AUTORSKA PRAVA I ZAŠTITNI ZNAKOVI: Potpune informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima potražite na
web-stranici www.zebra.com/copyright
.
JAMSTVO: Potpune informacije o jamstvu potražite na web-mjestu www.zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA: Potpune informacije o licencnom ugovoru za krajnjeg korisnika
potražite na web-stranici www.zebra.com/eula
.
.
Odredbe upotrebe
Izjava o vlasništvu
Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra Technologies Corporation i njezinih podružnica ("Zebra
Technologies"). Namijenjen je, za informiranje i upotrebu, isključivo stranama koje rukuju ovdje opisanom opremom i
održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati niti reproducirati nijedna druga strana te joj se one ne smiju
otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog dopuštenja tvrtke Zebra Technologies.
Poboljšanja proizvoda
Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn podložni su promjeni
bez najave.
Odricanje odgovornosti
Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni; međutim,
pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo ispravljanja takvih pogrešaka te se odriče odgovornosti za ono
što zbog njih može nastati.
Ograničenje odgovornosti
Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci dodatnog
proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran za bilo kakve štete (uključujući, ali ne ograničavajući se na,
posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid poslovanja ili gubitak poslovnih informacija) koje nastaju upotrebom,
posljedicama upotrebe ili nemogućnošću upotrebe takvog proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra Technologies bila upoznata
s mogućnošću takvih šteta. U nekim nadležnostima izuzeće ili ograničenje povezanih ili posljedičnih šteta nije dopušteno
pa se navedena ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici: www.zebra.com/warranty.
2
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Servisne informacije
Jedinica se prije upotrebe mora konfigurirati za rad s mrežom vaše lokacije i vašim aplikacijama.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s
opremom oni će obratiti centru za globalnu podršku tvrtke Zebra na adresi: www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: www.zebra.com/support.
Slanje povratnih informacija o dokumentaciji
Ako imate komentar, pitanja ili prijedloge o ovom priručniku, pošaljite poruku e-pošte na EVM-Techdocs@zebra.com.
Konfiguracije
MC3300x koji se upotrebljava u ovim uputama odnosi se na sve konfiguracije, osim kada je naznačeno drukčije.
MC3300x-G se odnosi na konfiguracije s okidačem. MC3300x-R se odnosi na konfiguraciju s mogućnošću rotiranja.
MC3300x-S se odnosi na ravnu konfiguraciju.
3
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
1.
2.
8.
7.
6.
3.
5.
4.
Značajke uređaja MC3300x-G
Pogled s prednje strane
Slika 1 MC3300x-G – prikaz s prednje strane
NAPOMENA MC3300x-G ne isporučuje se s unaprijed postavljenom trakom za ruku. Međutim, po potrebi ju je
moguće kupiti zasebno kao samostalnu dodatnu opremu (SG-MC33-HDSTPG-01).
Tablica 1 Značajke uređaja MC3300x-G – prikaz s prednje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
1.ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC3300x-G.
2.LED indikator
punjenja/
obavijesti o
3.OkidačPokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
4.Zasun za
5.MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
aplikaciji ili status
skeniranja/
dekodiranja
otpuštanje
baterije
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
4
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
11
10
12
13
14
Tablica 1 Značajke uređaja MC3300x-G – prikaz s prednje strane (nastavak)
BrojIkona obavijestiFunkcija
6.Tipka za
uključivanje/
isključivanje
7.TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
8.Tipka za
skeniranje
Pritisnite za zaustavljanje i nastavak rada s uređajem. Omogućuje
sljedeće mogućnosti:
Power off (Isključenje) – isključenje uređaja.
Restart (Ponovno pokretanje) – ponovno uključivanje uređaja kada se
softver ne odaziva.
Screenshot (Snimka zaslona) – snimanje snimke trenutačnog
zaslona.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Pogled sa stražnje strane
Slika 2 MC3300x-G – prikaz sa stražnje strane
5
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Tablica 2 Značajke uređaja MC3300x-G – prikaz sa stražnje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
10.BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11.Zasun za
otpuštanje
baterije
12.ZvučnikOmogućava zvuk u načinu rada zvučnika.
13.Izlazni prozorčić
skenera
14.NFC antenaOmogućuje komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
Otpustite bateriju iz uređaja.
Omogućuje snimanje podataka integriranim skenerom / snimačem
slika.
6
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Zaustavnik položaja
Zaustavnik položaja
Zaustavnik
položaja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Značajke uređaja MC3300x-R
Rotirajući kupolasti dodatak za skeniranje
MC3300x-R ima rotirajući kupolasti dodatak koji se može postaviti u tri položaja. Ta značajka pruža veću prilagodljivost
prilikom skeniranja.
OPREZNemojte pokušavati okretati dodatak dalje od zaustavnika određenog položaja. Uređaj bi se mogao
oštetiti.
Slika 3 Rotirajući kupolasti dodatak uređaja MC3300x-R
Pogled s prednje strane
Slika 4 MC3300x-R – prikaz s prednje strane
7
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Tablica 3 Značajke uređaja MC3300x-R – prikaz s prednje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
1.Rotirajući
kupolasti dodatak
2.ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC3300x-R.
3.LED indikator
punjenja/
obavijesti o
aplikaciji ili status
skeniranja/
dekodiranja
4.Bočna tipka za
skeniranje
5.Zasun za
otpuštanje
baterije
6.Tipka za
uključivanje/isklju
čivanje
Može se okretati kako bi se osigurala promjena položaja skeniranja.
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
Pritisnite za zaustavljanje i nastavak rada s uređajem. Omogućuje
sljedeće mogućnosti:
Power off (Isključenje) – isključenje uređaja.
Restart (Ponovno pokretanje) – ponovno uključivanje uređaja kada se
softver ne odaziva.
Screenshot (Snimka zaslona) – snimanje snimke trenutačnog
zaslona.
7.MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
8.TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
9.Tipka za
skeniranje
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
8
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
10
11
12
13
14
15
16
17
Pogled sa stražnje strane
Slika 5 MC3300x-R – prikaz sa stražnje strane
Tablica 4 Značajke uređaja MC3300x-R – prikaz sa stražnje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
10.BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11.Zasun za
otpuštanje
baterije
12.Bočna tipka za
skeniranje
13.ZvučnikOmogućava zvuk u načinu rada zvučnika.
14.Izlazni prozorčić
skenera
15.NFC antenaOmogućuje komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
16.Fotoaparat/
bljeskalica
17.Traka za rukuSluži za sigurno držanje uređaja. Unaprijed instalirano na svakom
Otpustite bateriju iz uređaja.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Omogućava snimanje podataka skenerom.
Osigurava mogućnost snimanja slike s LED osvjetljenjem.
uređaju MC3300x-S i MC3300x-R.
9
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Značajke uređaja MC3300x-S
Pogled s prednje strane
Slika 6 MC3300x-S – prikaz s prednje strane
Tablica 5 Značajke uređaja MC3300x-S – prikaz s prednje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
1.ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC3300x-S.
2.LED indikator
punjenja/
obavijesti o
aplikaciji ili status
skeniranja/
dekodiranja
3.Bočna tipka za
skeniranje
4.Zasun za
otpuštanje
baterije
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
10
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
9
10
11
12
13
14
15
16
Tablica 5 Značajke uređaja MC3300x-S – prikaz s prednje strane (nastavak)
BrojIkona obavijestiFunkcija
5.Tipka za
uključivanje/isklju
čivanje
6.MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
7.TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
8.Tipka za
skeniranje
Pritisnite za zaustavljanje i nastavak rada s uređajem. Omogućuje
sljedeće mogućnosti:
Power off (Isključenje) – isključenje uređaja.
Restart (Ponovno pokretanje) – ponovno uključivanje uređaja kada se
softver ne odaziva.
Screenshot (Snimka zaslona) – snimanje snimke trenutačnog
zaslona.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Pogled sa stražnje strane
Slika 7 MC3300x-S – prikaz sa stražnje strane
Tablica 6 Značajke uređaja MC3300x-S – prikaz sa stražnje strane
BrojIkona obavijestiFunkcija
9.BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
10.Zasun za
otpuštanje
baterije
11.Bočna tipka za
skeniranje
12.ZvučnikOmogućava zvuk u načinu rada zvučnika.
Otpustite bateriju iz uređaja.
Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
11
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Tablica 6 Značajke uređaja MC3300x-S – prikaz sa stražnje strane (nastavak)
BrojIkona obavijestiFunkcija
13.Izlazni prozorčić
skenera
14.NFC antenaOmogućuje komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
15.Fotoaparat/bljesk
alica
16.Traka za rukuSluži za sigurno držanje uređaja. Unaprijed instalirano na svakom
Omogućava snimanje podataka skenerom.
Osigurava mogućnost snimanja slike s LED osvjetljenjem.
uređaju MC3300x-S i MC3300x-R.
12
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Postavljanje
Prije prve upotrebe uređaja MC3300x:
•Umetnite microSD karticu (dodatno)
•Umetnite bateriju
•Napunite MC3300x
•Uključite MC3300x.
Umetanje microSD kartice
Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod baterije. Više informacija
potražite u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi proizvođač.
OPREZSlijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste
oštetili microSD karticu. Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju
rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje rukovatelja.
1.Skinite poklopac odjeljka microSD kartice novčićem ili prstom.
Slika 8 Skidanje poklopca odjeljka microSD kartice
2.Gurnite držač microSD kartice u položaj za otvaranje.
Slika 9 Otključavanje držača microSD kartice
3.Podignite držač microSD kartice.
Slika 10 Podizanje držača microSD kartice
13
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
4.Stavite microSD karticu u područje s kontaktima tako da kontakti budu okrenuti prema dolje.
Slika 11 Umetanje microSD kartice
5.Zatvorite držač microSD kartice i gurnite držač microSD kartice u položaj za zaključavanje.
Slika 12 Zaključavanje držača microSD kartice
6.Vratite poklopac microSD kartice i provjerite je li pravilno postavljen.
Slika 13 Vraćanje poklopca
14
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Umetanje baterije u uređaj MC3300x-G
MC3300x-G kompatibilan je sa sljedećim baterijama:
•Baterija proširenog kapaciteta PowerPrecision+ za MC3300x 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
Umetanje baterije:
1.Otpustite traku za ruku (ako je postavljena).
2.Poravnajte bateriju u odjeljku za bateriju.
Slika 14 Umetanje baterije
3.Gornji dio baterije umetnite u odjeljak za bateriju.
4.Čvrsto pritisnite bateriju prema dolje. Provjerite jesu li se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama
uređaja MC3300x-G vratila u početni položaj.
Slika 15 Pritisnite bateriju prema dolje
5.Zategnite traku za ruku (ako je postavljena).
6.Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje (do prikaza pripremnog zaslona Zebra) kako biste uključili uređaj.
15
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Umetanje baterije u uređaj MC3300x-R/S
MC3300x-R/S kompatibilan je sa sljedećim baterijama:
•Baterija proširenog kapaciteta PowerPrecision+ za MC3300x 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Standardna baterija PowerPrecision+ za MC33XX od 2740 mAh
Umetanje baterije:
1.Olabavite traku za ruku ako je potrebno.
2.Poravnajte bateriju u odjeljku za bateriju.
Slika 16 Umetanje baterije
3.Gornji dio baterije umetnite u odjeljak za bateriju.
4.Čvrsto pritisnite bateriju prema dolje. Provjerite jesu li se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama
uređaja MC3300x-R/S vratila u početni položaj.
Slika 17 Pritisnite bateriju prema dolje
5.Zategnite traku za ruku ako je potrebno.
6.Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje (do prikaza pripremnog zaslona Zebra) kako biste uključili uređaj.
16
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Zamjena baterije u uređaju MC3300x-G
1.Gurnite prema unutra dva gumba za otpuštanje baterije.
Baterija će malo iskočiti. U načinu rada za zamjenu baterije u radu, nakon što korisnik izvadi bateriju, zaslon će se
isključiti, a uređaj ući u stanje manje potrošnje. MC3300x-G podržava postojanost bežične veze na 30 s (prikazuju
trepereći žuti LED pokazivači), nakon čega slijedi postojanost podataka u memoriji RAM kroz približno pet minuta.
Bateriju zamijenite u roku od pet minuta kako ne biste ostali bez podataka iz memorije.
Slika 18 Otpuštanje baterije
2.Izvadite bateriju iz odjeljka.
Slika 19 Vađenje baterije
17
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
3.Poravnajte bateriju u odjeljku za bateriju.
Slika 20 Umetanje baterije
4.Gornji dio baterije umetnite u odjeljak za bateriju.
5.Čvrsto pritisnite bateriju prema dolje. Provjerite jesu li se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama
uređaja MC3300x-G vratila u početni položaj.
Slika 21 Pritisnite bateriju prema dolje
6.Uređaj automatski nastavlja rad nakon uklanjanja i umetanja baterije (pri zamjeni baterije u radu). Tipku za
uključivanje/isključivanje treba pritisnuti samo ako je uređaj bio isključen ili dugotrajno ostavljen bez baterije.
18
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Zamjena baterije u uređaju MC3300x-R/S
1.Gurnite prema unutra dva gumba za otpuštanje baterije.
Baterija će malo iskočiti. U načinu rada za zamjenu baterije u radu, nakon što korisnik izvadi bateriju, zaslon će se
isključiti, a uređaj ući u stanje manje potrošnje. MC3300x-R/S podržava postojanost bežične veze na 30 s (prikazuju
trepereći žuti LED pokazivači), nakon čega slijedi postojanost podataka u memoriji RAM kroz približno pet minuta.
Bateriju zamijenite u roku od pet minuta kako ne biste ostali bez podataka iz memorije.
Slika 22 Otpuštanje baterije
2.Izvadite bateriju iz odjeljka.
Slika 23 Vađenje baterije
19
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
3.Poravnajte bateriju u odjeljku za bateriju.
Slika 24 Umetanje baterije
4.Gornji dio baterije umetnite u odjeljak za bateriju.
5.Čvrsto pritisnite bateriju prema dolje. Provjerite jesu li se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama
uređaja MC3300x-R/S vratila u početni položaj.
Slika 25 Pritisnite bateriju prema dolje
6.Uređaj automatski nastavlja rad nakon uklanjanja i umetanja baterije (pri zamjeni baterije u radu). Tipku za
uključivanje/isključivanje treba pritisnuti samo ako je uređaj bio isključen ili dugotrajno ostavljen bez baterije.
20
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Kompatibilnost
U tablici u nastavku prikazana je kompatibilnost mobilnih računala MC3300x, MC33XX i MC3200 te dodatne opreme.
Tablica 7 Kompatibilnost
Mobilno
računalo
MC3300x
Mobilni
računalni
uređaj
MC33XX
Mobilni
računalni
uređaj
MC32N0
Baterija
MC3300x
PP+
Baterije PP+
serije MC33
Baterije
MC32N0 PP
Baterija
MC3300x
PP+
DaDaNeDaDa, s
NeDaDaDaDa, s
NeNeDaNeDanije
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
Baterije
PP+ serije
MC33
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
Baterije
MC32N0
PP
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
Postolja
MC33XX
DaNeDaNe
DaNeDaNe
DaDaDaDa
Postolja
MC32N0
adapterom
adapterom
Punjač za
bateriju
MC33XX
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
primjenjivo
Punjač za
bateriju
MC32N0
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
nije
primjenjivo
•Mobilna računala MC3300x kompatibilna su samo s baterijama MC33 PowerPrecision+.
•Mobilni računalni uređaji MC33XX kompatibilni su sa svim baterijama (MC33XX PowerPrecision+ i MC32N0
PowerPrecision).
•Mobilna računala MC3300x / MC33XX kompatibilna su sa svim postoljima.
Dodatni adapter potreban je za upotrebu ležišta postolja MC32N0, a omogućava samo punjenje (bez podrške za
komunikaciju).
•Punjači za baterije MC33XX kompatibilni su sa svim baterijama (MC3300x / MC33XX PowerPrecision+ i MC32N0
PowerPrecision).
•Mobilni računalni uređaji MC32N0 nisu kompatibilni s postoljima MC33XX.
21
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Usporedba baterija
U tablici u nastavku prikazana je usporedba baterija MC3300x, MC33XX i MC32XX.
Tablica 8 Usporedba baterija
ZnačajkaMC32N0MC33XXMC3300x
Vrsta baterijePowerPrecisionPowerPrecision+PowerPrecision+
Uključuje gravirane logotipe Zebra i PowerPrecision+NeDaDa
Crna oznakaSivaPlavaCrna
Kompatibilnost baterije
•Uređaj MC3300x-G kompatibilan je s baterijama PowerPrecision+ proširenog kapaciteta od 7000 mAh i visokog
kapaciteta od 5200 mAh.
•Uređaj MC3300x-R/S kompatibilan je s baterijama PowerPrecision+ proširenog kapaciteta od 7000 mAh, visokog
kapaciteta od 5200 mAh i standardnog kapaciteta od 2740 mAh.
•Uređaji MC3300x nisu kompatibilni sa starijim baterijama MC32N0 PowerPrecision.
Ako u uređaj MC3300x umetnete neodgovarajuću bateriju, prikazuje se sljedeća ponavljajuća poruka. Provjerite
upotrebljavate li baterije kompatibilne s MC33XX.
NAPOMENA Obavijest o bateriji (prikazana iznad) na ručnom uređaju MC3300x nije moguće onemogućiti ili
potisnuti. Provjerite upotrebljavate li s uređajem MC3300x odgovarajuće baterije MC33 PP+.
22
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Punjenje uređaja MC3300x
Za punjenje uređaja MC3300x i/ili rezervne baterije upotrebljavajte neki od sljedećih dodataka.
Tablica 9 Punjenje i komunikacija
PunjenjeKomunikacija
OpisBroj dijela
Baterija
(u uređaju)
Rezervna
baterija
USBEthernet
USB postolje s 1 ležištem i s
CRD-MC33-2SUCHG-01DaDaDaNe
punjačem za rezervnu bateriju
ShareCradle samo za punjenje s
CRD-MC33-5SCHG-01DaNeNeNe
5 ležišta
Ethernet ShareCradle s 5 ležištaCRD-MC33-5SETH-01DaNeNeDa
ShareCradle s 5 ležišta, s
CRD-MC33-4SC4BC-01DaDaNeNe
punjačem za bateriju s 4 ležišta
Ethernet ShareCradle s 5 ležišta,
CRD-MC33-4SE4BC-01DaDaNeDa
s punjačem za bateriju s 4 ležišta
Punjač za rezervnu bateriju sa
SAC-MC33-4SCHG-01NeDaNeNe
4ležišta
Punjač za rezervnu bateriju s
SAC-MC33-20SCHG-01NeDaNeNe
20 ležišta
USB kabel za punjenjeCBL-MC33-USBCHG-01DaNeDaNe
Postolje s 1 ležištem MC32N0,
s adapterom postolja MC33XX
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
DaDa
(puni samo
baterije uređaja
MC32N0 u ležištu
za rezervnu
bateriju)
DaNe
NAPOMENA Pratite smjernice za sigurnost baterije opisane u Referentnim uputama za proizvod MC3300x.
1.Kako biste napunili glavnu bateriju, dodatnu opremu za punjenje priključite na odgovarajući izvor napajanja.
2.Postavite MC3300x na postolje ili priključite na USB kabel za punjenje. Uređaj MC3300x uključuje se i počinje se
puniti. LED indikator punjenja/obavijesti svijetli žuto tijekom punjenja, a zatim počinje postojano svijetliti zeleno kada se
baterija potpuno napuni.
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
23
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Temperatura za punjenje
Baterije punite pri temperaturama od 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F). Uređaj ili postolje uvijek puni bateriju na siguran i
pametan način. Pri višim temperaturama (npr. približno +37 °C (+98 °F)) uređaj ili postolje može kratkotrajno naizmjenično
aktivirati i deaktivirati punjenje baterije kako bi se održala prihvatljiva temperatura baterije. Uređaj ili postolje s pomoću
svog LED indikatora naznačuje da je punjenje onemogućeno zbog neodgovarajuće temperature.
Punjenje rezervne baterije
1.Umetnite rezervnu bateriju u ležište za rezervnu bateriju.
2.Provjerite je li baterija pravilno umetnuta.
LED indikator punjenja rezervne baterije bljeska naznačujući da je punjenje u tijeku. Opis indikatora punjenja sadrži
Tablica 10.
Tablica 10 LED pokazivači punjenja/obavijesti
StanjeNaznačeno stanje
Isključeno•Baterija se ne puni.
•Baterija nije pravilno umetnuta u postolje ili povezana s izvorom
napajanja.
•Postolje se ne napaja.
Bljeska žuto•Aktivna sesija putem bežične veze tijekom zamjene baterije u radu.
Svijetli žuto•Punjenje baterije je u tijeku.
Svijetli zeleno•Punjenje baterije dovršeno je.
Brzo bljeska crveno
2 bljeska u sekundi
Svijetli crveno•Rezervna se baterija puni, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Bljeska plavo•Označava da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pogreška punjenja, npr.:
•Temperatura je preniska ili previsoka.
•Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
•Punjenje je dovršeno, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
24
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
USB postolje za punjenje s 1 ležištem
USB postolje za punjenje s 1 ležištem:
•Dovodi napajanje od 9 V DC za punjenje mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
•Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
•Pruža USB priključak za podatkovnu komunikaciju između mobilnog i glavnog računala ili drugih USB uređaja (npr.
pisača).
•Služi za usklađivanje informacija između mobilnog i glavnog računala. Uz prilagođeni softver ili softver treće strane
može i usklađivati mobilno računalo s poslovnim bazama podataka.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje u uređaju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i MC33XX-R/S)
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje samo u utoru za rezervnu bateriju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 standardnog kapaciteta od 2740 mAh
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
Slika 26 USB postolje za punjenje s 1 ležištem
25
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
LED indikator napajanja
ShareCradle samo za punjenje s 5 ležišta
ShareCradle samo za punjenje s 5 ležišta:
•Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
•Istovremeno puni do pet mobilnih računalnih uređaja.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje u uređaju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i MC33XX-R/S)
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
Slika 27 ShareCradle samo za punjenje s 5 ležišta
26
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
1000 LED
100/10 LED
Ethernet ShareCradle s 5 ležišta
Ethernet ShareCradle s 5 ležišta:
•Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
•Istovremeno puni do pet mobilnih računalnih uređaja.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje u uređaju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i MC33XX-R/S)
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
Slika 28 Ethernet ShareCradle s 5 ležišta
27
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
LED indikator napajanja
LED indikator punjenja
rezervne baterije
Ležište za rezervnu
bateriju
Ležište za punjenje za
MC3300x
ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta
ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta:
•Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
•Dovodi napajanje od 4,2 V DC potrebno za punjenje rezervnih baterija.
•Istovremeno puni do četiri mobilna računalna uređaja i četiri rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje u uređaju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i MC33XX-R/S)
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje samo u utoru za rezervnu bateriju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 standardnog kapaciteta od 2740 mAh
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
Slika 29 ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta
28
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
1000 LED
100/10 LED
LED indikator punjenja
rezervne baterije
Ležište za rezervnu bateriju
Ležište za punjenje
za MC3300x
Ethernet ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta
Ethernet ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta:
•Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
•Dovodi napajanje od 4,2 V DC potrebno za punjenje rezervnih baterija.
•Istovremeno puni do četiri mobilna računalna uređaja i četiri rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje u uređaju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i MC33XX-R/S)
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje samo u utoru za rezervnu bateriju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 standardnog kapaciteta od 2740 mAh
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
Slika 30 Ethernet ShareCradle s 5 ležišta, s punjačem za bateriju s 4 ležišta
29
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
LED indikator
napajanja
LED indikator punjenja
rezervne baterije
Punjač za rezervnu bateriju sa 4 ležišta
Punjač za bateriju s 4 ležišta:
•Omogućuje punjenje do četiri rezervne baterije za MC3300x.
•Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje samo u utoru za rezervnu bateriju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 standardnog kapaciteta od 2740 mAh
Slika 31 Punjač za rezervnu bateriju sa 4 ležišta
30
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
LED indikator
napajanja
LED indikator punjenja
rezervne baterije
Punjač za rezervnu bateriju s 20 ležišta
Punjač za bateriju s 20 ležišta:
•Omogućuje punjenje do dvadeset rezervnih baterija za MC3300x.
•Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama (punjenje samo u utoru za rezervnu bateriju):
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision za MC32N0 standardnog kapaciteta od 2740 mAh
Slika 32 Punjač za rezervnu bateriju s 20 ležišta
31
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
USB kabel za punjenje
USB kabel za punjenje:
•Dovodi napajanje od 5 V DC potrebno za punjenje baterije.
•Pruža napajanje i/ili komunikaciju s glavnim računalnim uređajem preko USB veze do uređaja.
•Kompatibilnost s uređajima koji upotrebljavaju sljedeće baterije:
•Baterija PowerPrecision+ za MC3300x proširenog kapaciteta od 7000 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX velikog kapaciteta od 5200 mAh
•Baterija PowerPrecision+ za MC33XX standardnog kapaciteta od 2740 mAh (samo MC3300x-R/S i
MC33XX-R/S)
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje ili priključen na kabel.
Slika 33 USB kabel za punjenje
32
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Adapter samo za punjenje za MC33XX
Upotreba adaptera samo za punjenje za MC33XX moguća je s kompatibilnim starijim modelima postolja MC32N0 i
mobilnim računalom MC33XX ili MC3300x. Adapter samo za punjenje za MC33XX kompatibilan je samo za punjenje
mobilnih računala MC33XX i MC3300x (bez komunikacije) na starim postoljima MC32N0 s 1 i s 4 ležišta.
•Adapter samo za punjenje za MC33XX podržava USB postolje s 1 ležištem MC32N0, postolje samo za punjenje s
4 ležišta MC32N0 i Ethernet postolje s 4 ležišta MC32N0.
•Adapter samo za punjenje MC33XX omogućuje samo punjenje; ne podržava komunikaciju u kombinaciji s
postoljima MC32N0.
•USB postolje s 1 ležištem MC32N0 pruža 5,4 V DC za punjenje uređaja.
•USB postolje s 1 ležištem MC32N0 (s adapterom samo za punjenje za MC33XX) kompatibilno je s mobilnim
računalom MC33XX ili MC3300x za punjenje baterija PowerPrecision+ za MC33XX, za MC3300x ili za MC32N0,
a USB postolje s 1 ležištem MC32N0 za rezervnu bateriju kompatibilno je samo s baterijama PowerPrecision za
MC32N0.
Instalacija adaptera samo za punjenje za MC33XX
Za instalaciju adaptera samo za punjenje za MC33XX:
1.Postolje MC32N0 i kontakte očistite alkoholnom maramicom, povlačeći prstom naprijed-natrag.
Više informacija o čišćenju potražite u poglavlju Održavanje i rješavanje problema u Korisničkom priručniku za mobilno
računalo MC33XX.
Slika 34 Čišćenje postolja MC32N0
2.Odlijepite i uklonite ljepljivu vrpcu s poleđine adaptera.
Slika 35 Odljepljivanje i uklanjanje ljepljive vrpce
33
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
3.Umetnite adapter u postolje MC32N0 i povežite ga s donjim dijelom postolja.
Slika 36 Umetanje adaptera u postolje i povezivanje
4.Postavite mobilno računalo MC33XX ili MC3300x na postolje MC32N0.
Slika 37 Postavite uređaj MC33XX ili MC3300x na postolje MC32N0
NAPOMENA Ako je na uređaj MC3300x postavljena traka za ruku, uvjerite se kako ne ometa kontakte za punjenje
kada je uređaj MC3300x postavljen na postolje za punjenje.
34
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Skeniranje
MC3300x nudi sljedeće mogućnosti snimanja podataka:
•Snimač slika:
•SE4720 1D/2D
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
•Laserski skener:
•SE965 1D
Informacije o drugim mogućnostima skeniranja potražite u Korisničkom priručniku za mobilno računalo MC3300x.
Snimanje crtičnih kodova snimačem slika
Za snimanje podataka crtičnih kodova:
1.Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u tekstnom polju).
2.Vrh uređaja usmjerite prema crtičnom kodu.
3.Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje ili okidač.
Pazite da crtični kôd bude unutar područja končanice laserskog nišana.
4.Pazite da crtični kôd bude unutar područja končanice laserskog nišana. Točka za ciljanje koristi se radi bolje vidljivosti
pri jakom osvjetljenju.
LED indikatori za skeniranje svijetle zeleno i oglašava se zvučni signal, prema zadanoj postavci, što znači da je crtični
kôd uspješno dekodiran. Imajte na umu da kada je uređaj u načinu rada popisa za odabir, on neće dekodirati crtični
kôd dok centar končanice ne dodirne crtični kôd.
Slika 38 Laserski nišan: Standardni i prošireni raspon
Slika 39 Način rada popisa za odabir s više crtičnih kodova u laserskom nišanu: standardni i prošireni raspon
5.Otpustite tipku za skeniranje ili okidač.
6.Sadržaj crtičnog koda prikazat će se u tekstnom polju.
35
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Snimanje crtičnih kodova laserskim skenerom
Za snimanje podataka crtičnih kodova:
1.Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u tekstnom polju).
2.Vrh uređaja usmjerite prema crtičnom kodu.
3.Usmjerite izlazni prozorčić za skeniranje prema crtičnom kodu.
4.Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje.
Uključit će se crvena linija skeniranja koja pomaže prilikom ciljanja. Linija skeniranja mora preći preko svake trake i
razmaka u crtičnom kodu.
LED indikatori za skeniranje svijetle zeleno i oglašava se zvučni signal, prema zadanoj postavci, što znači da je crtični
kôd uspješno dekodiran.
Slika 40 Nišan laserskog skenera
5.Otpustite tipku za skeniranje.
6.Snimljeni podaci prikazuju se u tekstnom polju.
36
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Ergonomska upotreba
Preporučuje se uzimanje pauza i izmjena redoslijeda zadataka.
Optimalni položaj tijela prilikom skeniranja u niskom položaju
Slika 41 Skeniranje u niskom položaju
Naizmjence upotrebljavajte lijevo i desno koljeno.
37
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Optimalni položaj tijela prilikom skeniranja u visokom položaju
Slika 42 Skeniranje s visokog položaja
Naizmjence upotrebljavajte lijevu i desnu ruku.
Izbjegavajte savijanje
Slika 43 Izbjegavajte savijanje
38
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC3300x
Nemojte previše dizati ruku
Slika 44 Nemojte previše dizati ruku
Nemojte previše savijati zglob
Slika 45 Nemojte previše savijati zglob
39
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.