Zebra MC3300x Quick Start Guide [fr]

MC3300X
Terminal mobile
Guide de démarrage
rapide
MN-003567-01FR Rév. A
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Copyright

COPYRIGHTS ET MARQUES COMMERCIALES : pour des informations complètes sur le copyright et les marques commerciales, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/copyright
.
GARANTIE : pour des informations complètes sur la garantie, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty
CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL : pour des informations complètes sur le CLUF, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/eula
.
.

Conditions d'utilisation

Déclaration de propriété

Ce manuel contient des informations propriétaires de Zebra Technologies Corporation et de ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est fourni uniquement aux fins d'information et d'utilisation par les parties décrites dans le présent document chargées de faire fonctionner l'équipement et d'en assurer la maintenance. Ces informations propriétaires ne peuvent pas être utilisées, reproduites ou divulguées à d'autres parties pour toute autre fin sans l'autorisation écrite expresse de Zebra Technologies.

Amélioration des produits

L'amélioration continue des produits est une stratégie de Zebra Technologies. Toutes les spécifications et indications de conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Exclusion de responsabilité

Zebra Technologies met tout en œuvre pour s'assurer de l'exactitude des caractéristiques techniques et des manuels d'ingénierie publiés. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter.

Limitation de responsabilité

En aucun cas Zebra Technologies ou toute autre personne impliquée dans la création, la production ou la livraison du produit joint (y compris le matériel et les logiciels) ne sauraient être tenus pour responsables des dommages de quelque nature que ce soit (y compris, sans limitation, les dommages consécutifs, notamment la perte de profits, l'interruption d'activité ou la perte d'informations) découlant de l'utilisation de, des résultats de l'utilisation de ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit, même si Zebra Technologies a été prévenu de l'éventualité de tels dommages. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou consécutifs, il se peut que les exclusions ou les limitations susmentionnées ne s'appliquent pas à votre cas.

Garantie

Pour consulter la déclaration complète de garantie du matériel Zebra, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty.
2
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Informations sur les services

Avant d'utiliser le terminal, vous devez le configurer de manière à ce qu'il fonctionne dans votre environnement réseau et exécute vos applications.
Si vous avez des difficultés à utiliser ce terminal, contactez votre assistance technique ou système. Si le problème concerne l'équipement, celle-ci contactera le service d'assistance Global Customer Support de Zebra via l'adresse : www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/support.

Commentaires sur la documentation

Si vous avez des commentaires, questions ou suggestions à propos de ce guide, envoyez un e-mail à l'adresse
EVM-Techdocs@zebra.com
.

Configurations

Dans ce guide, MC3300x fait référence à toutes les configurations, sauf mention contraire. MC3300x-G fait référence à la configuration de lecture par déclenchement. MC3300x-R fait référence à la configuration de lecture par rotation. MC3300x-S fait référence à la configuration de lecture droite.
3
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
1
2
8
7
6
3
5
4

Caractéristiques du MC3300x-G

Vue avant

Figure 1 Vue avant du MC3300x-G
REMARQUE Le MC3300x-G ne dispose pas de dragonne préinstallée. Vous pouvez toutefois en acheter une en
tant qu'accessoire séparé (SG-MC33-HDSTPG-01) si nécessaire.
Tableau 1 Caractéristiques du MC3300x-G - Vue avant
Numéro Élément Fonction
1 Écran Affiche toutes les informations nécessaires au fonctionnement du
MC3300x-G.
2LED de
chargement/
3 Déclencheur Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est
notification d'application ou État de lecture/décodage
Indique l'état de charge de la batterie pendant le chargement, la réception d'une notification d'application ou l'état de lecture/décodage.
activée.
4
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
11
10
12
13
14
Tableau 1 Caractéristiques du MC3300x-G - Vue avant (suite)
Numéro Élément Fonction
4 Loquet du
compartiment de la batterie
5 Microphone Pour les communications en mode Combiné.
6 Touche
Marche/Arrêt
7 Clavier Pour saisir des données et naviguer parmi les fonctions de l'écran.
8 Bouton de lecture Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est
Permet de retirer la batterie du terminal.
Active et désactive le terminal. Offre les possibilités suivantes :
Mise hors tension : désactive le terminal. Redémarrage : redémarre le terminal lorsque le logiciel ne
répond plus. Capture d'écran : permet de prendre un instantané de l'écran actuel.
activée.

Vue arrière

Figure 2 Vue arrière du MC3300x-G
5
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
Tableau 2 Caractéristiques du MC3300x-G - Vue arrière
Numéro Élément Fonction
10 Batterie Fournit l'alimentation assurant le fonctionnement du terminal.
11 Loquet du
compartiment de la batterie
12 Haut-parleur Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et de musique.
13 Fenêtre de
lecture du lecteur
14 Antenne NFC Assure la communication avec d'autres terminaux compatibles NFC.
Permet de retirer la batterie du terminal.
Permet la capture de données à l'aide du lecteur/imageur intégré.
6
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
Position de lecture
Position de lecture
Position de
lecture
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Caractéristiques du MC3300x-R

Lecteur rotatif

Le MC3300x-R dispose d'un lecteur rotatif à trois positions. Ce dispositif offre une plus grande souplesse de lecture.
ATTENTION Ne tentez pas de faire pivoter le dispositif au-delà de ses crans de position. Cela pourrait
l'endommager.
Figure 3 Lecteur rotatif MC3300x-R

Vue avant

Figure 4 Vue avant du MC3300x-R
7
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
Tableau 3 Caractéristiques du MC3300x-R - Vue avant
Numéro Élément Fonction
1 Lecteur rotatif Pivote pour faciliter les positions de lecture.
2 Écran Affiche toutes les informations nécessaires au fonctionnement du
MC3300x-R.
3LED de
chargement/ notification d'application ou État de lecture/décodage
4 Bouton de lecture
latéral
5 Loquet du
compartiment de la batterie
6 Touche
Marche/Arrêt
7 Microphone Pour les communications en mode Combiné.
8 Clavier Pour saisir des données et naviguer parmi les fonctions de l'écran.
9 Bouton de lecture Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est
Indique l'état de charge de la batterie pendant le chargement, la réception d'une notification d'application ou l'état de lecture/décodage.
Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est activée.
Permet de retirer la batterie du terminal.
Active et désactive le terminal. Offre les possibilités suivantes :
Mise hors tension : désactive le terminal. Redémarrage : redémarre le terminal lorsque le logiciel ne
répond plus. Capture d'écran : permet de prendre un instantané de l'écran actuel.
activée.
8
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
10
11
12
13
14
15
16
17

Vue arrière

Figure 5 Vue arrière du MC3300x-R
Tableau 4 Caractéristiques du MC3300x-R - Vue arrière
Numéro Élément Fonction
10 Batterie Fournit l'alimentation assurant le fonctionnement du terminal.
11 Loquet du
compartiment de la batterie
12 Bouton de lecture
latéral
13 Haut-parleur Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et de musique.
14 Fenêtre de
lecture du lecteur
15 Antenne NFC Assure la communication avec d'autres terminaux compatibles NFC.
16 Appareil photo /
Flash
17 Dragonne Permet de tenir fermement le terminal. Préinstallée sur tous les
Permet de retirer la batterie du terminal.
Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est activée.
Permet la capture de données grâce au lecteur.
Offre une fonction de capture d'image avec éclairage LED.
terminaux MC3300x-S et MC3300x-R.
9
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
1
2
3
4
5
6
7
8

Caractéristiques du MC3300x-S

Vue avant

Figure 6 Vue avant du MC3300x-S
Tableau 5 Caractéristiques du MC3300x-S - Vue avant
Numéro Élément Fonction
1 Écran Affiche toutes les informations nécessaires au fonctionnement du
MC3300x-S.
2LED de
chargement/ notification d'application ou État de lecture/décodage
3 Bouton de lecture
latéral
4 Loquet du
compartiment de la batterie
5 Touche
Marche/Arrêt
Indique l'état de charge de la batterie pendant le chargement, la réception d'une notification d'application ou l'état de lecture/décodage.
Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est activée.
Permet de retirer la batterie du terminal.
Active et désactive le terminal. Offre les possibilités suivantes :
Mise hors tension : désactive le terminal. Redémarrage : redémarre le terminal lorsque le logiciel ne répond
plus. Capture d'écran : permet de prendre un instantané de l'écran actuel.
10
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
9
10
11
12
13
14
15
16
Tableau 5 Caractéristiques du MC3300x-S - Vue avant (suite)
Numéro Élément Fonction
6 Microphone Pour les communications en mode Combiné.
7 Clavier Pour saisir des données et naviguer parmi les fonctions de l'écran.
8 Bouton de lecture Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est
activée.

Vue arrière

Figure 7 Vue arrière du MC3300x-S
Tableau 6 Caractéristiques du MC3300x-S - Vue arrière
Numéro Élément Fonction
9 Batterie Fournit l'alimentation assurant le fonctionnement du terminal.
10 Loquet du
compartiment de
11 Bouton de lecture
12 Haut-parleur Assure la sortie audio pour toute lecture de vidéos et de musique.
13 Fenêtre de
14 Antenne NFC Assure la communication avec d'autres terminaux compatibles NFC.
la batterie
latéral
lecture du lecteur
Permet de retirer la batterie du terminal.
Lance la capture de données lorsqu'une application de lecture est activée.
Permet la capture de données grâce au lecteur.
11
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
Tableau 6 Caractéristiques du MC3300x-S - Vue arrière (suite)
Numéro Élément Fonction
15 Appareil photo /
Flash
16 Dragonne Permet de tenir fermement le terminal. Préinstallée sur tous les
Offre une fonction de capture d'image avec éclairage LED.
terminaux MC3300x-S et MC3300x-R.
12
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Configuration

Avant de commencer à utiliser le MC3300x pour la première fois :
Installez une carte microSD (facultatif).
Installez la batterie.
Chargez le MC3300x.
Mettez le MC3300x sous tension.

Installation d'une carte microSD

Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile secondaire. Ce logement se trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et suivez les recommandations d'utilisation du fabricant.
ATTENTION Observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques (ESD) afin de ne pas
endommager la carte microSD. Les précautions relatives aux décharges électrostatiques impliquent notamment d'utiliser un tapis antistatique et de s'assurer que l'opérateur est correctement relié à la terre.
1. À l'aide d'une pièce de monnaie ou de votre doigt, retirez le cache de la carte microSD.
Figure 8 Retrait du cache de la carte microSD
2. Faites glisser le support de la carte microSD en position ouverte.
Figure 9 Déverrouillage du support de la carte microSD
13
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
3. Soulevez le support de la carte microSD.
Figure 10 Soulèvement du support de la carte microSD
4. Insérez la carte microSD dans la zone de contact en orientant les contacts vers le bas.
Figure 11 Installation de la carte microSD
5. Fermez le support de la carte microSD et faites-le glisser en position fermée.
Figure 12 Verrouillage du support de la carte microSD
6. Replacez le cache de la carte microSD et assurez-vous qu'il est correctement installé.
Figure 13 Remise en place du cache
14
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Installation de la batterie du MC3300x-G

Le MC3300x-G est compatible avec les batteries suivantes :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Pour installer la batterie :
1. Si la dragonne est installée, desserrez-la.
2. Placez la batterie dans son compartiment.
Figure 14 Insertion de la batterie
3. Faites glisser la face avant de la batterie dans son compartiment.
4. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de déverrouillage de la batterie sur les côtés du
MC3300x-G reviennent à leur position de départ.
Figure 15 Pression sur la batterie
5. Si l'appareil dispose d'une dragonne, serrez-la.
6. Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt (jusqu'à ce que l'écran de démarrage Zebra s'affiche) pour
mettre le terminal sous tension.
15
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Installation de la batterie du MC3300x-R/S

Le MC3300x-R/S est compatible avec les batteries suivantes :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Pour installer la batterie :
1. Si besoin, desserrez la dragonne.
2. Placez la batterie dans son compartiment.
Figure 16 Insertion de la batterie
3. Faites glisser la face avant de la batterie dans son compartiment.
4. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de déverrouillage de la batterie sur les côtés du
MC3300x-R/S reviennent à leur position de départ.
Figure 17 Pression sur la batterie
5. Si besoin, resserrez la dragonne.
6. Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche/Arrêt (jusqu'à ce que l'écran de démarrage Zebra s'affiche) pour
mettre le terminal sous tension.
16
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Remise en place de la batterie dans le MC3300x-G

1. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage de la batterie.
La batterie se soulève légèrement. Avec le mode de remplacement à chaud, lorsque l'utilisateur retire la batterie, l'écran s'éteint et le terminal passe en mode d'économie d'énergie. Le MC3300x-G maintient une connectivité sans fil persistante pendant 30 secondes (indiquée par des voyants orange clignotants), puis préserve les données RAM pendant environ cinq minutes. Remplacez la batterie dans les cinq minutes pour préserver la persistance de la mémoire.
Figure 18 Déverrouillage de la batterie
2. Retirez la batterie de son compartiment.
Figure 19 Retrait de la batterie
17
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
3. Placez la batterie dans son compartiment.
Figure 20 Insertion de la batterie
4. Faites glisser la face avant de la batterie dans son compartiment.
5. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de déverrouillage de la batterie sur les côtés du
MC3300x-G reviennent à leur position de départ.
Figure 21 Pression sur la batterie
6. Le terminal se réactive automatiquement après la remise en place de la batterie (lors d'un remplacement à chaud).
Vous devrez appuyer sur la touche Marche/Arrêt uniquement si le terminal a été éteint ou s'il n'a pas contenu de batterie pendant une durée prolongée.
18
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Remise en place de la batterie dans le MC3300x-R/S

1. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage de la batterie.
La batterie se soulève légèrement. Avec le mode de remplacement à chaud, lorsque l'utilisateur retire la batterie, l'écran s'éteint et le terminal passe en mode d'économie d'énergie. Le MC3300x-R/S maintient une connectivité sans fil persistante pendant 30 secondes (indiquée par des voyants orange clignotants), puis préserve les données RAM pendant environ cinq minutes. Remplacez la batterie dans les cinq minutes pour préserver la persistance de la mémoire.
Figure 22 Déverrouillage de la batterie
2. Retirez la batterie de son compartiment.
Figure 23 Retrait de la batterie
19
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
3. Placez la batterie dans son compartiment.
Figure 24 Insertion de la batterie
4. Faites glisser la face avant de la batterie dans son compartiment.
5. Appuyez fermement sur la batterie. Vérifiez que les deux boutons de déverrouillage de la batterie sur les côtés du
MC3300x-R/S reviennent à leur position de départ.
Figure 25 Pression sur la batterie
6. Le terminal se réactive automatiquement après la remise en place de la batterie (lors d'un remplacement à chaud).
Vous devrez appuyer sur la touche Marche/Arrêt uniquement si le terminal a été éteint ou s'il n'a pas contenu de batterie pendant une durée prolongée.
20
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Compatibilité

Le tableau ci-dessous présente la compatibilité entre les terminaux mobiles et accessoires MC3300x, MC33XX et MC3200.
Tableau 7 Compatibilité
Terminal mobile MC3300x
Terminal mobile MC33XX
Terminal mobile MC32N0
Batterie MC3300x PP+
Batteries MC33 Series PP+
Batteries MC32N0 PP
Batterie
MC3300x
PP+
Oui Oui Non Oui Oui avec
Non Oui Oui Oui Oui avec
Non Non Oui Non Oui S/O S/O
S/O S/O S/O Oui Non Oui Non
S/O S/O S/O Oui Non Oui Non
S/O S/O S/O Oui Oui Oui Oui
Batteries
MC33
Series PP+
Batteries
MC32N0 PP
Socles
MC33XX
Socles
MC32N0
adaptateur
adaptateur
Chargeur
de batterie
MC33XX
S/O S/O
S/O S/O
de batterie
Chargeur
MC32N0
Les terminaux mobiles MC3300x sont uniquement compatibles avec les batteries MC33 PowerPrecision+.
Les terminaux mobiles MC33XX sont compatibles avec toutes les batteries (MC33XX PowerPrecision+ et
MC32N0 PowerPrecision).
Les terminaux mobiles MC3300x/MC33XX sont compatibles avec tous les socles.
Un adaptateur supplémentaire est nécessaire pour utiliser les socles pour terminaux MC32N0, qui assure uniquement la charge (et non la communication).
Les chargeurs de batterie MC33XX sont compatibles avec toutes les batteries
(MC3300x/MC33XX PowerPrecision+ et MC32N0 PowerPrecision).
Les terminaux mobiles MC32N0 ne sont pas compatibles avec les socles MC33XX.
21
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Comparaison des batteries

Le tableau ci-dessous compare les batteries MC3300x, MC33XX et MC32XX.
Tableau 8 Comparaison des batteries
Caractéristique MC32N0 MC33XX MC3300x
Type de batterie PowerPrecision PowerPrecision+ PowerPrecision+
Logos encastrés Zebra et PowerPrecision+ inclus Non Oui Oui
Étiquette arrière Grise Bleue Noire

Compatibilité des batteries

Le MC3300x-G est compatible avec les batteries PowerPrecision+ longue durée 7 000 mAh et haute capacité
5200mAh.
Le MC3300x-R/S est compatible avec les batteries PowerPrecision+ longue durée 7 000 mAh, haute capacité
5 200 mAh et standard 2 740 mAh.
Les terminaux MC3300x ne sont pas compatibles avec les anciennes batteries MC32N0 PowerPrecision.
Le message suivant apparaît chaque fois qu'une batterie incorrecte est utilisée avec le terminal MC3300x. Assurez-vous d'utiliser l'une des batteries compatibles MC33XX.
REMARQUE La notification de batterie (illustrée ci-dessus) ne peut pas être désactivée ou supprimée sur l'appareil
portable MC3300x. Veillez à utiliser les batteries MC33 PP+ appropriées avec le terminal MC3300x.
22
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Charge du MC3300x

Utilisez l'un des accessoires suivants pour charger le MC3300x et/ou une batterie de rechange.
Tableau 9 Chargement et communication
Charge Communication
Description Référence
Socle de charge USB à 1 position avec chargeur de batterie de rechange
Socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement
Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions
Socle de charge ShareCradle à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions
Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions
Chargeur de batterie de rechange à 4 positions
Chargeur de batterie de rechange à 20 positions
Batterie (dans le
terminal)
Batterie de
rechange
USB Ethernet
CRD-MC33-2SUCHG-01 Oui Oui Oui Non
CRD-MC33-5SCHG-01 Oui Non Non Non
CRD-MC33-5SETH-01 Oui Non Non Oui
CRD-MC33-4SC4BC-01 Oui Oui Non Non
CRD-MC33-4SE4BC-01Oui Oui Non Oui
SAC-MC33-4SCHG-01 Non Oui Non Non
SAC-MC33-20SCHG-01 Non Oui Non Non
Câble de charge USB CBL-MC33-USBCHG-01 Oui Non Oui Non
Socle MC32N0 à 1 position avec adaptateur de socle MC33XX
REMARQUE Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans le Guide de
référence produit du MC3300x.
1. Pour charger la batterie principale, connectez l'accessoire de chargement à une source d'alimentation appropriée.
2. Insérez le MC3300x dans un socle ou connectez-le à un câble de charge USB. Le MC3300x se met sous tension et le
CRD3000-1001RR ADP-MC33-CRDCUP-01
Oui Oui
(charge uniquement les batteries MC32N0 dans le logement pour batterie de rechange)
Oui Non
chargement commence. La LED de chargement/notification s'allume en orange pendant le chargement, puis devient verte une fois la charge terminée.
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
23
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Température de chargement

Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Le terminal ou le socle rechargent toujours la batterie de manière sécurisée et intelligente. En cas de températures élevées (par exemple, environ +37 °C (+98 °F)), le terminal ou le socle pourront alternativement activer ou désactiver le chargement de la batterie pendant de courtes périodes de façon à la maintenir à une température acceptable. La LED du terminal ou du socle signale la désactivation du chargement en cas de températures anormales.

Charge de la batterie de rechange

1. Insérez une batterie de rechange dans le logement pour batterie de rechange.
2. Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée.
La LED de chargement de la batterie de rechange clignote pour indiquer que la charge est en cours. Consultez le
Tableau 10 pour en savoir plus sur les indicateurs de charge.
Tableau 10 Indicateurs LED de chargement/notification
État Signification
Éteint La batterie ne se charge pas.
La batterie n'est pas correctement insérée dans le socle ou n'est pas connectée à une source d'alimentation.
Le socle n'est pas alimenté.
Orange clignotant Une session de connectivité sans fil est active pendant le remplacement
à chaud de la batterie.
Orange fixe La batterie est en cours de charge.
Vert fixe La charge de la batterie est terminée.
Rouge à clignotement rapide 2 clignotements/seconde
Rouge fixe Chargement de la batterie de rechange en cours ; batterie en fin de
Bleu clignotant Indique qu'une notification d'application a été reçue.
Erreur de charge :
La température est trop élevée ou trop basse.
Le chargement a duré trop longtemps sans être terminé (huit heures en général).
vie utile.
Le chargement de la batterie est terminé, mais elle est en fin de vie utile.
24
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Socle de charge USB à 1 position

Le socle de charge USB à 1 position :
Fournit une alimentation de 9 VCC pour charger le terminal mobile et la batterie.
Fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger la batterie de rechange.
Fournit un port USB pour la communication des données entre le terminal mobile et un ordinateur hôte ou d'autres
appareils USB (une imprimante, par exemple).
Synchronise les informations entre le terminal mobile et un ordinateur hôte (utilisé avec des logiciels tiers ou
personnalisés, il peut également synchroniser le terminal mobile avec les bases de données de l'entreprise).
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un terminal) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un logement pour batterie de rechange uniquement) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC32N0 5 200 mAh PowerPrecision
Batterie standard MC32N0 2 740 mAh PowerPrecision
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
Figure 26 Socle de charge USB à 1 position
25
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED d'alimentation

Socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement

Le socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement :
Fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal mobile et charger la batterie.
Charge jusqu'à cinq terminaux mobiles simultanément.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un terminal) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
Figure 27 Socle ShareCradle à 5 positions pour chargement uniquement
26
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED 1000 LED 100/10

Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions

Le socle ShareCradle Ethernet à 5 positions :
Fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal mobile et charger la batterie.
Charge jusqu'à cinq terminaux mobiles simultanément.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un terminal) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
Figure 28 Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions
27
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED d'alimentation
LED de chargement de la batterie de rechange
Logement de batterie de rechange
Logement de chargement MC3300x

Socle ShareCradle à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions

Le socle ShareCradle à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions :
Fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal mobile et charger la batterie.
Fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger les batteries de rechange.
Charge simultanément jusqu'à quatre terminaux mobiles et quatre batteries de rechange.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un terminal) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un logement pour batterie de rechange uniquement) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC32N0 5 200 mAh PowerPrecision
Batterie standard MC32N0 2 740 mAh PowerPrecision
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
Figure 29 Socle ShareCradle à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions
28
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED 1000 LED 100/10
LED de chargement de la batterie de rechange
Logement de batterie de rechange
Logement de chargement MC3300x

Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions

Le socle ShareCradle Ethernet à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions :
Fournit une alimentation de 9 VCC pour assurer le fonctionnement du terminal mobile et charger la batterie.
Fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger les batteries de rechange.
Charge simultanément jusqu'à quatre terminaux mobiles et quatre batteries de rechange.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un terminal) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un logement pour batterie de rechange uniquement) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC32N0 5 200 mAh PowerPrecision
Batterie standard MC32N0 2 740 mAh PowerPrecision
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
Figure 30 Socle ShareCradle Ethernet à 5 positions avec chargeur de batterie à 4 positions
29
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED d'alimentation
LED de chargement de la batterie de rechange

Chargeur de batterie de rechange à 4 positions

Le chargeur de batterie à 4 positions :
Charge jusqu'à quatre batteries de rechange MC3300x.
Fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger la batterie de rechange.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un logement pour batterie de rechange uniquement) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC32N0 5 200 mAh PowerPrecision
Batterie standard MC32N0 2 740 mAh PowerPrecision
Figure 31 Chargeur de batterie de rechange à 4 positions
30
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
LED d'alimentation
LED de chargement de la batterie de rechange

Chargeur de batterie de rechange à 20 positions

Le chargeur de batterie à 20 positions :
Charge jusqu'à vingt batteries de rechange MC3300x.
Fournit une alimentation de 4,2 VCC pour charger la batterie de rechange.
Compatible avec les batteries suivantes (charge dans un logement pour batterie de rechange uniquement) :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC32N0 5 200 mAh PowerPrecision
Batterie standard MC32N0 2 740 mAh PowerPrecision
Figure 32 Chargeur de batterie de rechange à 20 positions
31
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Câble de charge USB

Le câble de charge USB :
Fournit une alimentation de 5 VCC pour charger la batterie.
Fournit une alimentation et/ou établit une communication USB entre l'ordinateur hôte et le terminal.
Est compatible avec les terminaux utilisant les batteries suivantes :
Batterie longue durée MC3300x 7 000 mAh PowerPrecision+
Batterie haute capacité MC33XX 5 200 mAh PowerPrecision+
Batterie standard MC33XX 2 740 mAh PowerPrecision+ (MC3300x-R/S et MC33XX-R/S uniquement)
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement ou le reliez à un câble.
Figure 33 Câble de charge USB
32
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Adaptateur de socle pour chargement uniquement MC33XX

Utilisez l'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX pour assurer la rétrocompatibilité entre les socles MC32N0 et les terminaux mobiles MC33XX ou MC3300x. L'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX est compatible avec les terminaux mobiles MC33XX et MC3300x pour la charge uniquement (et non la communication) sur les anciens socles MC32N0 à 1 et 4 positions.
L'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX prend en charge le socle USB à 1 position MC32N0, le socle
pour chargement uniquement à 4 positions MC32N0 et le socle Ethernet à 4 positions MC32N0.
L'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX assure uniquement la charge ; il n'établit aucune
communication quand il est utilisé avec les socles MC32N0.
Le socle USB à 1 position MC32N0 fournit une alimentation de 5,4 VCC pour charger le terminal.
Le socle USB à 1 position MC32N0 (avec l'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX) est compatible
avec les terminaux mobiles MC33XX ou MC3300x utilisant des batteries MC33XX ou MC3300x PowerPrecision+ ou des batteries MC32N0 PowerPrecision. Toutefois, le logement pour batterie de rechange du socle USB à 1 position MC32N0 est uniquement compatible avec les batteries MC32N0 PowerPrecision.

Installation de l'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX

Pour installer l'adaptateur pour chargement uniquement MC33XX :
1. Nettoyez le socle MC32N0 et ses contacts avec un chiffon imbibé d'alcool, en effectuant un mouvement de va-et-vient
avec votre doigt. Pour plus d'informations sur le nettoyage, consultez le chapitre Maintenance et dépannage du Guide de l'utilisateur du
terminal mobile MC33XX.
Figure 34 Nettoyage du socle MC32N0
2. Retirez le ruban adhésif de l'arrière de l'adaptateur.
33
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x
Figure 35 Retrait du ruban adhésif
3. Insérez l'adaptateur dans le socle MC32N0 et fixez-le en bas du socle.
Figure 36 Insertion et fixation de l'adaptateur dans le socle
4. Insérez le terminal mobile MC33XX ou MC3300x dans le socle MC32N0.
Figure 37 Insertion du terminal MC33XX ou MC3300x dans le socle MC32N0
REMARQUE Pour un fonctionnement correct, si une dragonne est installée sur le MC3300x, assurez-vous qu'elle
n'interfère pas avec les contacts de charge lorsque vous insérez le MC3300x dans un socle de chargement.
34
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Lecture

Le MC3300x propose les options de capture de données suivantes :
Imageur :
SE4720 1D/2D
SE4770 1D/2D
SE4850-ER 1D/2D
Lecteur laser :
SE965 1D
Pour découvrir d'autres options de lecture, reportez-vous au Guide de référence produit du terminal mobile MC3300x.

Capture de codes-barres à l'aide de l'imageur

Pour capturer les données des codes-barres :
1. Assurez-vous qu'une application est ouverte sur le terminal et qu'un champ de texte est sélectionné (c'est-à-dire que le
curseur se trouve dans le champ de texte).
2. Pointez le haut du terminal vers un code-barres.
3. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de lecture ou la gâchette.
La trame de visée laser rouge s'active afin de faciliter la visée.
4. Assurez-vous que le code-barres se trouve dans la zone délimitée par la croix du viseur dans la trame de visée. Le
point de visée est conçu pour améliorer la visibilité dans des conditions d'éclairage très lumineux. La LED de lecture devient verte et un bip retentit par défaut pour indiquer que le code-barres a été correctement
décodé. Notez que lorsque le terminal est en mode Liste de prélèvement, il ne décode pas le code-barres tant que la croix du viseur n'est pas sur le code à décoder.
Figure 38 Trame de visée : à portée standard et étendue
Figure 39 Mode Liste de prélèvement avec plusieurs codes-barres dans la trame de visée : à portée standard et étendue
5. Relâchez le bouton de lecture ou la gâchette.
6. Les données du contenu du code-barres s'affichent dans le champ de texte.
35
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Capture de code-barres à l'aide du lecteur laser

Pour capturer les données des codes-barres :
1. Assurez-vous qu'une application est ouverte sur le terminal et qu'un champ de texte est sélectionné (c'est-à-dire que le
curseur se trouve dans le champ de texte).
2. Pointez le haut du terminal vers un code-barres.
3. Pointez la fenêtre de lecture vers un code-barres.
4. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de lecture.
La ligne de lecture rouge s'active afin de faciliter la visée. Assurez-vous que la ligne de lecture couvre chaque barre et espace du code-barres.
La LED de lecture devient verte et un bip retentit par défaut pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé.
Figure 40 Trame de visée du lecteur laser
5. Relâchez le bouton de lecture.
6. Les données capturées s'affichent dans le champ de texte.
36
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Recommandations ergonomiques

Il est recommandé de prendre des pauses régulières et d'alterner les tâches.

Position optimale du corps pour la lecture d'objets au sol

Figure 41 Lecture d'objets au sol
Alternez genou gauche et genou droit.
37
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Position optimale du corps pour la lecture d'objets en hauteur

Figure 42 Lecture d'objets en hauteur
Alternez main gauche et main droite.

Évitez de vous pencher

Figure 43 Éviter de se pencher
38
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC3300x

Évitez de vous étirer

Figure 44 Éviter de s'étirer

Évitez les torsions de poignet

Figure 45 Éviter les torsions de poignet
39
www.zebra.com
Loading...