DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: para obtener información completa sobre los derechos de autor y
las marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright
.
GARANTÍA: para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: para obtener información completa sobre el ALUF, visite
www.zebra.com/eula
.
.
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias (“Zebra
Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan y mantienen el equipo
aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse, reproducirse ni divulgarse a ninguna otra parte para
ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras del producto
El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean
correctos. Sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos
errores y renuncia a la responsabilidad resultante de esta acción.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del
producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye, sin limitaciones, daños
resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción del negocio o pérdida de información
comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies
está al tanto de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o resultantes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en el siguiente
sitio web: www.zebra.com/warranty.
2
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Información de servicio
Antes de utilizar la unidad, se debe configurar para funcionar en la red de la instalación y ejecutar sus aplicaciones.
Si tiene problemas para usar el equipo, comuníquese con el equipo de Asistencia técnica o Asistencia de sistemas de la
empresa. Si hay algún problema con el equipo, se comunicarán con el Servicio global de atención al cliente de Zebra
dirigiéndose a www.zebra.com/support.
Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite: www.zebra.com/support.
Entrega de comentarios sobre la documentación
Si tiene comentarios, preguntas o sugerencias sobre esta guía, envíe un correo electrónico a EVM-Techdocs@zebra.com.
Configuraciones
El dispositivo MC3300x utilizado en esta guía hace referencia a todas las configuraciones, excepto donde se indique.
MC3300x-G hace referencia a la configuración del gatillo. MC3300x-R hace referencia a la configuración giratoria.
MC3300x-S hace referencia a la configuración derecha.
3
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
1
2
8
7
6
3
5
4
Características de MC3300x-G
Vista frontal
Figura 1 Vista frontal del dispositivo MC3300x-G
NOTA El dispositivo MC3300x-G no se envía con correa de mano preinstalada. Sin embargo, se puede adquirir una
por separado como accesorio independiente (SG-MC33-HDSTPG-01), si es necesario.
Tabla 1 Características del dispositivo MC3300x-G: vista frontal
NúmeroElementoFunción
1PantallaMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo
MC3300x-G.
2LED de
carga/notificación
3GatilloInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
4Pestillo de
de aplicación o
estado de
lectura/
decodificación
liberación de
batería
Permite indicar el estado de carga de la batería mientras se carga, una
notificación de aplicación o el estado de lectura/decodificación.
Suelta la batería del dispositivo.
4
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
11
10
12
13
14
Tabla 1 Características del dispositivo MC3300x-G: vista frontal (Continuación)
NúmeroElementoFunción
5MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
teléfono.
6Botón de
encendido
7TecladoUtilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla.
8Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Presione para suspender y reanudar el dispositivo. Ofrece las
siguientes opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
Captura de pantalla: realiza una captura de la pantalla actual.
Vista posterior
Figura 2 Vista posterior del dispositivo MC3300x-G
5
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Tabla 2 Características del dispositivo MC3300x-G: vista posterior
NúmeroElementoFunción
10BateríaProporciona energía para el funcionamiento del dispositivo.
11Pestillo de
liberación de
batería
12AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y
13Ventana de
salida del lector
14Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
Suelta la batería del dispositivo.
videos.
Permite capturar datos mediante la opción de generador de imágenes o
lector integrado.
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
6
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Posición de detención
Posición de detención
Posición de
detención
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Características del MC3300x-R
Torreta de lectura giratoria
El MC3300x-R cuenta con una torreta giratoria que tiene tres posiciones de detención. Esta característica ofrece una
mayor flexibilidad de lectura.
PRECAUCIÓN No intente girar la torreta más allá de los topes de posición laterales. Es posible que se causen
daños al dispositivo.
Figura 3 Torreta giratoria del MC3300x-R
Vista frontal
Figura 4 Vista frontal del dispositivo MC3300x-R
7
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Tabla 3 Características del dispositivo MC3300x-R: vista frontal
NúmeroElementoFunción
1Torreta giratoriaGira para obtener posiciones de lectura sencillas.
2PantallaMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo
MC3300x-R.
3LED de
carga/notificación
de aplicación o
estado de
lectura/
decodificación
4Botón de lectura
de tecla lateral
5Pestillo de
liberación de
batería
6Botón de
encendido
7MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
8TecladoUtilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla.
9Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Permite indicar el estado de carga de la batería mientras se carga, una
notificación de aplicación o el estado de lectura/decodificación.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Suelta la batería del dispositivo.
Presione para suspender y reanudar el dispositivo. Ofrece las
siguientes opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
Captura de pantalla: realiza una captura de la pantalla actual.
teléfono.
8
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
10
11
12
13
14
15
16
17
Vista posterior
Figura 5 Vista posterior del dispositivo MC3300x-R
Tabla 4 Características del dispositivo MC3300x-R: vista posterior
NúmeroElementoFunción
10BateríaProporciona energía para el funcionamiento del dispositivo.
11Pestillo de
liberación de
batería
12Botón de lectura
de tecla lateral
13AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y
14Ventana de
salida del lector
15Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
16Cámara/FlashOfrece capacidad de captura de imágenes con iluminación LED.
17Correa de manoSe usa para sujetar firmemente el dispositivo. Viene preinstalada en
Suelta la batería del dispositivo.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
videos.
Permite capturar datos a través del lector.
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
todos los dispositivos MC3300x-S y MC3300x-R.
9
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
1
2
3
4
5
6
7
8
Características del dispositivo MC3300x-S
Vista frontal
Figura 6 Vista frontal del dispositivo MC3300x-S
Tabla 5 Características del dispositivo MC3300x-S: vista frontal
NúmeroElementoFunción
1PantallaMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo
MC3300x-S.
2LED de
carga/notificación
de aplicación o
estado de
lectura/
decodificación
3Botón de lectura
de tecla lateral
4Pestillo de
liberación de
batería
5Botón de
encendido
Permite indicar el estado de carga de la batería mientras se carga, una
notificación de aplicación o el estado de lectura/decodificación.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Suelta la batería del dispositivo.
Presione para suspender y reanudar el dispositivo. Ofrece las
siguientes opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
Captura de pantalla: realiza una captura de la pantalla actual.
10
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
9
10
11
12
13
14
15
16
Tabla 5 Características del dispositivo MC3300x-S: vista frontal (Continuación)
NúmeroElementoFunción
6MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
teléfono.
7TecladoUtilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla.
8Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Vista posterior
Figura 7 Vista posterior del dispositivo MC3300x-S
Tabla 6 Características del dispositivo MC3300x-S: vista posterior
NúmeroElementoFunción
9BateríaProporciona energía para el funcionamiento del dispositivo.
10Pestillo de
liberación de
11Botón de lectura
12AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y videos.
13Ventana de
14Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
15Cámara/FlashOfrece capacidad de captura de imágenes con iluminación LED.
16Correa de manoSe usa para sujetar firmemente el dispositivo. Viene preinstalada en
batería
de tecla lateral
salida del lector
Suelta la batería del dispositivo.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Permite capturar datos a través del lector.
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
todos los dispositivos MC3300x-S y MC3300x-R.
11
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Configuración
Para comenzar a utilizar el dispositivo MC3300x por primera vez:
•Instale una tarjeta microSD (opcional)
•Instale la batería
•Cargue el dispositivo MC3300x.
•Encienda el dispositivo MC3300x.
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra debajo de la batería.
Para obtener más información, consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta y siga las recomendaciones del
fabricante para su uso.
PRECAUCIÓN Tome las precauciones adecuadas para prevenir descargas electrostáticas (ESD) con el fin
de evitar causar daños a la tarjeta microSD. Las precauciones adecuadas relativas a las
descargas electrostáticas (ESD) incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie
anti-ESD y asegurarse de que el operador cuente con conexión a tierra.
1.Con una moneda o el dedo, retire la tapa de la tarjeta microSD.
Figura 8 Retire la tapa de la tarjeta microSD
2.Deslice el soporte para tarjetas microSD a la posición abierta.
Figura 9 Quite el seguro del soporte para tarjeta microSD
12
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
3.Levante el soporte para tarjetas microSD.
Figura 10 Levante el soporte para tarjetas microSD
4.Coloque la tarjeta microSD en el área de contacto con los contactos hacia abajo.
Figura 11 Instale la tarjeta microSD
5.Cierre el soporte para tarjeta microSD y deslícelo a la posición de bloqueo.
Figura 12 Bloquee el soporte para tarjeta microSD
6.Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta microSD y asegúrese de que esté instalada correctamente.
Figura 13 Vuelva a colocar la cubierta
13
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Instalación de la batería del dispositivo MC3300x-G
El dispositivo MC3300x-G es compatible con las siguientes baterías:
•Batería extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh.
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh.
Para instalar la batería, realice lo siguiente:
1.Suelte la correa de mano (si está instalada).
2.Alinee la batería en el compartimento de la batería.
Figura 14 Inserte la batería
3.Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
4.Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que ambos botones de liberación de la batería a los lados
del dispositivo MC3300x-G regresen a su posición inicial.
Figura 15 Presione la batería hacia abajo
5.Apriete la correa de mano (si está instalada).
6.Presione y mantenga presionado el botón de encendido (hasta que vea la pantalla de presentación de Zebra) para
encender el dispositivo.
14
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Instalación de la batería del dispositivo MC3300x-R/S
El dispositivo MC3300x-R/S es compatible con las siguientes baterías:
•Batería extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh.
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh.
•Batería estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh.
Para instalar la batería, realice lo siguiente:
1.Suelte la correa de mano, si es necesario.
2.Alinee la batería en el compartimento de la batería.
Figura 16 Inserte la batería
3.Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
4.Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería a los lados del
dispositivo MC3300x-R/S regresen a su posición inicial.
Figura 17 Presione la batería hacia abajo
5.Apriete la correa de mano, si es necesario.
6.Presione y mantenga presionado el botón de encendido (hasta que vea la pantalla de presentación de Zebra) para
encender el dispositivo.
15
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Reemplazo de la batería en el dispositivo MC3300x-G
1.Empuje los dos botones de liberación de la batería.
La batería se expulsa ligeramente. Con el modo de Intercambio en caliente, cuando el usuario extrae la batería, la
pantalla se apaga y el dispositivo entra en estado de bajo consumo. El dispositivo MC3300x-G admite persistencia de
conectividad inalámbrica durante 30 segundos (se indica mediante LED ámbar que parpadean), seguida de
persistencia de datos de RAM durante unos cinco minutos. Vuelva a colocar la batería antes de cinco minutos para
conservar la persistencia de la memoria.
Figura 18 Libere la batería
2.Retire la batería del compartimento de la batería.
Figura 19 Extraiga la batería
16
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
3.Alinee la batería en el compartimento de la batería.
Figura 20 Inserte la batería
4.Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
5.Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que ambos botones de liberación de la batería a los lados
del dispositivo MC3300x-G regresen a su posición inicial.
Figura 21 Presione la batería hacia abajo
6.El dispositivo se reanuda de forma automática después de la extracción e instalación de la batería (en un cambio en
caliente). La única vez en la que se debe presionar el botón de encendido es si el dispositivo se apagó o se dejó
durante un período prolongado sin batería.
17
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Reemplazo de la batería en el dispositivo MC3300x-R/S
1.Empuje los dos botones de liberación de la batería.
La batería se expulsa ligeramente. Con el modo de Intercambio en caliente, cuando el usuario extrae la batería, la
pantalla se apaga y el dispositivo entra en estado de bajo consumo. El dispositivo MC3300x-R/S admite persistencia
de conectividad inalámbrica durante 30 segundos (se indica mediante LED ámbar que parpadean), seguida de
persistencia de datos de RAM durante aproximadamente cinco minutos. Vuelva a colocar la batería antes de cinco
minutos para conservar la persistencia de la memoria.
Figura 22 Libere la batería
2.Retire la batería del compartimento de la batería.
Figura 23 Extraiga la batería
18
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
3.Alinee la batería en el compartimento de la batería.
Figura 24 Inserte la batería
4.Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
5.Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería a los lados del
dispositivo MC3300x-R/S regresen a su posición inicial.
Figura 25 Presione la batería hacia abajo
6.El dispositivo se reanuda de forma automática después de la extracción e instalación de la batería (en un cambio en
caliente). La única vez en la que se debe presionar el botón de encendido es si el dispositivo se apagó o se dejó
durante un período prolongado sin batería.
19
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Compatibilidad
En la siguiente tabla se muestra la compatibilidad entre las computadoras móviles MC3300x, MC33XX y MC3200, junto
con sus accesorios.
Tabla 7 Compatibilidad
Computadora
móvil
MC3300x
Computadora
móvil
MC33XX
Computadora
móvil
MC32N0
Batería
MC3300x
PP+
Baterías
MC33 de la
serie PP+
Baterías
MC32N0 PP
Batería
MC3300x
PP+
SíSíNoSíSí, con
NoSíSíSíSí, con
NoNoSíNoSíN/DN/D
N/DN/DN/DSíNoSíNo
N/DN/DN/DSíNoSíNo
N/DN/DN/DSíSíSíSí
Baterías
MC33 de la
serie PP+
Baterías
MC32N0
PP
Bases de
carga
MC33XX
Bases de
carga
MC32N0
adaptador
adaptador
Cargador
de batería
MC33XX
N/DN/D
N/DN/D
Cargador
de batería
MC32N0
•Las computadoras móviles MC3300x solo son compatibles con baterías MC33 PowerPrecision+.
•Las computadoras móviles MC33XX son compatibles con todas las baterías (MC33XX PowerPrecision+ y
MC32N0 PowerPrecision).
•Las computadoras móviles MC3300x y MC33XX son compatibles con todas las bases de carga.
Se necesita un adaptador adicional para utilizar las bases de carga terminales MC32N0, las cuales proporcionan
solo carga (sin soporte para comunicación).
•Los cargadores de batería MC33XX son compatibles con todas las baterías (MC3300x y MC33XX
PowerPrecision+ y MC32N0 PowerPrecision).
•Las computadoras móviles MC32N0 no son compatibles con las bases de carga MC33XX.
20
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Comparación de baterías
En la siguiente tabla se muestra una comparación de las baterías MC3300x, MC33XX y MC32XX.
Tabla 8 Comparación de baterías
FunciónMC32N0MC33XXMC3300x
Tipo de bateríaPowerPrecisionPowerPrecision+PowerPrecision+
Incluye logotipos empotrados Zebra y
PowerPrecision+
Etiqueta posteriorGrisAzulNegro
NoSíSí
Compatibilidad de baterías
•El dispositivo MC3300x-G es compatible con las baterías PowerPrecision+ de alta capacidad de 7000 mAh y con
capacidad extendida de 5200 mAh.
•El dispositivo MC3300x-R/S es compatible con las baterías PowerPrecision+ de capacidad extendida de
7000 mAh, de alta capacidad de 5200 mAh y de capacidad estándar de 2740 mAh.
•Los dispositivos MC3300x no son compatibles con las baterías MC32N0 PowerPrecision heredadas.
Si se le coloca una batería incorrecta al dispositivo MC3300x, se mostrará el siguiente mensaje recurrente. Utilice una de
las baterías compatibles con MC33XX.
NOTA La notificación de la batería (que se muestra arriba) no se puede desactivar ni suprimir en el dispositivo
portátil MC3300x. Utilice las baterías MC33 PP+ adecuadas con el dispositivo MC3300x.
21
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Carga del dispositivo MC3300x
Utilice uno de los siguientes accesorios para cargar el dispositivo MC3300x o su batería de repuesto.
Tabla 9 Carga y comunicación
CargaComunicación
DescripciónNúmero de pieza
Base de 1 ranura de carga USB
con cargador de baterías de
repuesto
ShareCradle de 5 ranuras solo
para carga
ShareCradle de 5 ranuras con
Ethernet
ShareCradle de 5 ranuras para
carga con cargador de batería de
4 ranuras
ShareCradle de 5 ranuras con
Ethernet y cargador de batería de
4 ranuras
Cargador de batería de repuesto
de 4 ranuras
Cargador de batería de repuesto
de 20 ranuras
Batería
(en el
dispositivo)
Batería de
repuesto
USBEthernet
CRD-MC33-2SUCHG-01SíSíSíNo
CRD-MC33-5SCHG-01SíNoNoNo
CRD-MC33-5SETH-01SíNoNoSí
CRD-MC33-4SC4BC-01SíSíNoNo
CRD-MC33-4SE4BC-01SíSíNoSí
SAC-MC33-4SCHG-01NoSíNoNo
SAC-MC33-20SCHG-01NoSíNoNo
Cable de carga USBCBL-MC33-USBCHG-01SíNoSíNo
Base de 1 ranura MC32N0 con
adaptador para base MC33XX
NOTA Asegúrese de seguir las pautas de seguridad de la batería que se indican en la Guía de referencia del
producto MC3300x.
1.Para cargar la batería principal, conecte el accesorio de carga a una fuente de alimentación adecuada.
2.Coloque el dispositivo MC3300x en una base o conéctelo a un cable de carga USB. El dispositivo MC3300x se
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
SíSí
(Solo carga
baterías MC32N0
en la ranura para
baterías de
repuesto)
SíNo
encenderá y comenzará a cargarse. El LED de carga y notificación permanece encendido en color ámbar durante la
carga y cambia a un color verde fijo cuando la batería está completamente cargada.
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
22
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Temperatura de carga
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32°F y 104°F). La carga de la batería siempre
se realiza de forma segura e inteligente en el dispositivo o en la base de carga. A temperaturas más altas (por ejemplo,
más de 37 °C [más de 98°F] aproximadamente), el dispositivo o la base de carga podrían detener y reanudar el proceso
de carga de manera alternada, por breves períodos, para mantener la batería a una temperatura adecuada. Mediante el
LED, se indica en el dispositivo y en la base de carga cuando el proceso de carga se detiene debido a temperaturas
anormales.
Carga de la batería de repuesto
1.Inserte una batería de repuesto en su ranura respectiva.
2.Asegúrese de que la batería se insertó correctamente.
La luz LED de carga de la batería de repuesto parpadeará para indicar que se está cargando. Consulte la Tabla 10
para obtener información sobre los indicadores de carga.
Tabla 10 Indicadores LED de carga y notificación
EstadoIndicación
Apagado•La batería no se está cargando.
•La batería no se insertó correctamente en la base de carga o no está
conectada a una fuente de alimentación.
•La base no recibe energía.
Parpadeo ámbar•Sesión de conectividad inalámbrica activa durante el intercambio en
caliente de la batería.
Luz ámbar fijo•La batería se está cargando.
Luz verde fijo•La batería terminó de cargarse.
Parpadeo rápido en color rojo
2 parpadeos por segundo
Rojo fijo•La batería de repuesto se está cargando, pero está al final de su vida
Luz azul intermitente•La recepción de una notificación de aplicación.
Error de carga, por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha completado
(generalmente, 8 horas).
útil.
•La carga está completa, pero la batería está al final de su vida útil.
23
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Base de carga de 1 ranura con USB
La base de carga de 1 ranura con USB cuenta con las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 VCC para cargar la computadora móvil y la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
•Proporciona un puerto USB para la comunicación de datos entre la computadora móvil y una computadora host u
otros dispositivos USB (por ejemplo, una impresora).
•Sincroniza la información entre la computadora móvil y una computadora host. Con un software personalizado o
de terceros, también puede sincronizar la computadora móvil con bases de datos corporativas.
Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
•Batería de alta capacidad MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC32N0 PowerPrecision de 2740 mAh
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
Figura 26 Base de carga de 1 ranura con USB
24
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
LED de alimentación
ShareCradle de 5 ranuras solo para carga
La base ShareCradle de 5 ranuras solo para carga ofrece las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 VCC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
Figura 27 ShareCradle de 5 ranuras solo para carga
25
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
1000 LED
100/10 LED
ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet
La base ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet ofrece las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 VCC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
Figura 28 ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet
26
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
LED de alimentación
LED de carga de la
batería de repuesto
Ranura para la batería
de repuesto
Ranura de carga del
dispositivo MC3300x
ShareCradle de 5 ranuras con cargador de batería de 4 ranuras
La base ShareCradle de 5 ranuras con cargador de batería de 4 ranuras ofrece las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 VCC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 VCC para cargar baterías de repuesto.
•Permite cargar hasta cuatro computadoras móviles y cuatro baterías de repuesto de forma simultánea.
Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
•Batería de alta capacidad MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC32N0 PowerPrecision de 2740 mAh
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
Figura 29 ShareCradle de 5 ranuras con cargador de batería de 4 ranuras
27
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
1000 LED
100/10 LED
LED de carga de la
batería de repuesto
Ranura para la batería de repuesto
Ranura de carga
del dispositivo
MC3300x
ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet y cargador de batería de 4 ranuras
La base ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet y cargador de batería de 4 ranuras ofrece las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 VCC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 VCC para cargar baterías de repuesto.
•Permite cargar hasta cuatro computadoras móviles y cuatro baterías de repuesto de forma simultánea.
Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
•Batería de alta capacidad MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC32N0 PowerPrecision de 2740 mAh
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
Figura 30 ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet y cargador de batería de 4 ranuras
28
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
LED de alimentación
LED de carga de la batería
de repuesto
Cargador de batería de repuesto de 4 ranuras
El cargador de batería de 4 ranuras ofrece las siguientes características:
•Carga hasta cuatro baterías de repuesto MC3300x.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
•Batería de alta capacidad MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC32N0 PowerPrecision de 2740 mAh
Figura 31 Cargador de batería de repuesto de 4 ranuras
29
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
LED de alimentación
LED de carga de la batería
de repuesto
Cargador de batería de repuesto de 20 ranuras
El cargador de batería de 20 ranuras ofrece las siguientes características:
•Carga hasta veinte baterías de repuesto MC3300x.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
•Batería de alta capacidad MC32N0 PowerPrecision de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC32N0 PowerPrecision de 2740 mAh
Figura 32 Cargador de batería de repuesto de 20 ranuras
30
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Cable de carga USB
El cable de carga USB ofrece las siguientes características:
•Proporciona potencia de 5 VCC para cargar la batería.
•Proporciona alimentación o comunicación con la computadora host mediante USB hacia el dispositivo.
•Compatible con dispositivos que utilicen las siguientes baterías:
•Batería de capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh.
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh.
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y MC33XX-R/S)
NOTA Para que funcione de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x base o le inserte un cable de carga.
Figura 33 Cable de carga USB
31
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Adaptador MC33XX solo para carga
Utilice el adaptador MC33XX solo para carga para una retrocompatibilidad con las bases de carga MC32N0 y MC33XX o
la computadora móvil MC3300x. El adaptador MC33XX solo para carga es compatible con las computadoras móviles
MC33XX y MC3300x solo para carga (sin comunicación) en las bases de carga MC32N0 heredadas de 1 y 4 ranuras.
•El adaptador MC33 solo para carga es compatible con la base de carga MC32N0 USB de 1 ranura, la base de
carga MC32N0 de 4 ranuras solo para carga y la base para carga MC32N0 de 4 ranuras con Ethernet.
•El adaptador MC33 solo para carga proporciona solo carga; no hay comunicación cuando se utiliza con las bases
de carga MC32N0.
•La base de carga MC32N0 USB de 1 ranura proporciona potencia de 5,4 VCC para cargar el dispositivo.
•La base de carga MC32N0 USB de 1 ranura (con el adaptador MC33XX solo para carga) es compatible con un
dispositivo portátil MC33XX o MC3300x que cargue baterías MC33XX o MC3300x PowerPrecision+ o baterías
MC32N0 PowerPrecision. Sin embargo, la ranura para la batería de repuesto de la base de carga MC32N0 USB
de 1 ranura solo es compatible con baterías MC32N0 PowerPrecision.
Instalación del adaptador MC33XX solo para carga
Para instalar el adaptador MC33XX solo para carga, siga estos pasos:
1.Limpie la base de carga MC32N0 y sus contactos usando un paño con alcohol, realizando movimientos hacia delante
y atrás con el dedo.
Para obtener más información acerca de la limpieza, consulte el capítulo Mantenimiento y solución de problemas de la
Guía del usuario del dispositivo portátil MC33XX.
Figura 34 Limpie la base de carga MC32N0
2.Retire el adhesivo de la parte posterior del adaptador.
Figura 35 Retire el adhesivo
32
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
3.Inserte el adaptador en la base de carga MC32N0 y adhiéralo en la parte inferior de la base de carga.
Figura 36 Inserte el adaptador en base de carga y adhiéralo
4.Coloque el dispositivo portátil MC33XX o MC3300x en la base de carga MC32N0.
Figura 37 Coloque el dispositivo MC33XX o MC3300x en base de carga MC32N0.
NOTA Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano del MC3300x, si está conectada,
no interfiera con los contactos de carga cuando coloque el MC3300x en una base de carga.
33
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Lectura
El dispositivo MC3300x ofrece las siguientes opciones de captura de datos:
•Generador de imágenes:
•SE4720 1D/2D
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
•Lector láser:
•SE965 1D
Consulte la guía de usuario del dispositivo portátil MC3300x para ver otras opciones de lectura.
Captura de códigos de barras con el generador de imágenes
Para capturar datos de códigos de barras, tenga en cuenta lo siguiente:
1.Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que el campo de texto esté activo (con el cursor
de texto en el campo de texto).
2.Dirija la parte superior del dispositivo hacia un código de barras.
3.Mantenga presionado el botón o gatillo de lectura.
Se encenderá un patrón láser rojo de enfoque para ayudarlo a enfocar.
4.Asegúrese de que el código de barras se encuentre dentro del área delimitada por la mira en el patrón de enfoque. El
punto de enfoque se utiliza para brindar una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
De manera predeterminada, los LED de lectura se iluminan de color verde y emiten un sonido para indicar que se
decodificó correctamente el código de barras. Tenga en cuenta que, cuando el dispositivo está en modo de selección
dentro de una lista, el código de barras no se decodifica hasta que el centro de la mira lo toca.
Figura 38 Patrón de enfoque: rango estándar y ampliado
Figura 39 Modo de lista de selección con varios códigos de barras en un patrón de enfoque: rango estándar y ampliado
5.Suelte el botón o gatillo de lectura.
6.Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
34
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Captura de códigos de barras con el lector láser
Para capturar datos de códigos de barras, tenga en cuenta lo siguiente:
1.Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que el campo de texto esté activo (con el cursor
de texto en el campo de texto).
2.Dirija la parte superior del dispositivo hacia un código de barras.
3.Apunte la ventana de salida de lectura a un código de barras.
4.Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá una línea roja de lectura para ayudarlo a enfocar. Asegúrese de que la línea de lectura cruce todas las
barras y los espacios del código de barras.
De manera predeterminada, los LED de lectura se iluminan de color verde y emiten un sonido para indicar que se
decodificó correctamente el código de barras.
Figura 40 Patrón de enfoque del lector láser
5.Suelte el botón de lectura.
6.Los datos obtenidos se muestran en el campo de texto.
35
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Consideraciones ergonómicas
Se recomienda tomar descansos y alternar tareas.
Optimice la postura corporal para la lectura a baja altura
Figura 41 Lectura a baja altura
Alterne las rodillas izquierda y derecha.
36
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300x
Optimice la postura corporal para la lectura en áreas altas
Figura 42 Lectura en áreas altas
Alterne las manos izquierda y derecha.
Evite curvar la espalda
Figura 43 Evite curvar la espalda
37
Evite posturas forzadas del brazo
Figura 44 Evite posturas forzadas del brazo
Evite posiciones forzadas de la muñeca
Figura 45 Evite posiciones forzadas de la muñeca
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.