URHEBERRECHTE UND MARKEN: Ausführliche Informationen zu Urheberrecht und Marken finden Sie unter
www.zebra.com/copyright
.
GARANTIE: Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie unter www.zebra.com/warranty
LIZENZVEREINBARUNG FÜR DEN ENDBENUTZER: Ausführliche EULA-Informationen finden Sie unter
www.zebra.com/eula
.
.
Nutzungsbedingungen
Urheberrechtshinweis
Diese Bedienungsanleitung enthält urheberrechtlich geschützte Informationen von Zebra Technologies Corporation und
deren Tochterunternehmen („Zebra Technologies“). Sie dient ausschließlich der Information und ist auf Parteien
zugeschnitten, die die hier beschriebene Ausrüstung verwenden und warten. Solche urheberrechtlich geschützten
Informationen dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Zebra Technologies weder verwendet,
reproduziert noch an Dritte weitergegeben werden.
Produktverbesserungen
Die laufende Verbesserung von Produkten gehört zur Firmenpolitik von Zebra Technologies. Alle Spezifikationen und
Designs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Haftungsausschluss
Zebra Technologies stellt mit erforderlichen Maßnahmen sicher, dass die veröffentlichten technischen Spezifikationen und
Handbücher korrekt sind. Es können jedoch Fehler auftreten. Zebra Technologies behält sich das Recht zur Korrektur
solcher Fehler vor und schließt jegliche Haftung für daraus entstandene Schäden aus.
Haftungsbeschränkung
In keinem Fall haftet Zebra Technologies oder eine Person, die an der Entwicklung, Produktion oder Lieferung des
beiliegenden Produkts (einschließlich Hardware und Software) beteiligt war, für Schäden jeglicher Art (darunter
Folgeschäden wie entgangener Gewinn, Geschäftsunterbrechung oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus der
Verwendung, dem Ergebnis der Verwendung oder der Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, selbst wenn Zebra
Technologies von der Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet wurde. Einige Rechtsgebiete lassen den Ausschluss oder
die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zu, sodass die oben genannten Ausschlüsse und
Beschränkungen möglicherweise nicht für Sie gelten.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter: www.zebra.com/warranty.
2
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Kundendienstinformationen
Vor der Verwendung muss das Gerät für die Nutzung im Netzwerk Ihrer Einrichtung sowie für die Ausführung der
entsprechenden Anwendungen konfiguriert werden.
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich mit technischen oder Systemfragen an den
Support Ihrer Einrichtung. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen über folgende Website mit dem Zebra-Kundendienst in
Verbindung: www.zebra.com/support.
Die aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie unter: www.zebra.com/support.
Rückmeldung zur Dokumentation
Wenn Sie Kommentare, Fragen oder Vorschläge zu dieser Anleitung haben, senden Sie eine E-Mail an
EVM-Techdocs@zebra.com
.
Konfigurationen
MC3300x in diesem Handbuch bezieht sich auf alle Konfigurationen, sofern nicht anders angegeben. MC3300x-G bezieht
sich auf die Konfiguration des Auslösers. MC3300x-R bezieht sich auf die Drehkonfiguration. MC3300x-S bezieht sich auf
die gerade Konfiguration.
3
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
1
2
8
7
6
3
5
4
Funktionen des MC3300x-G
Vorderansicht
Abbildung 1 Vorderansicht des MC3300x-G
HINWEIS Der MC3300x-G wird nicht mit einer vorinstallierten Handschlaufe geliefert. Diese kann aber bei Bedarf
separat als eigenständiges Zubehör (SG-MC33-HDSTPG-01) erworben werden.
Tabelle 1 Funktionen des MC3300x-G – Vorderansicht
NummerElementFunktion
1DisplayZeigt die Informationen an, die für den Gebrauch des MC3300x-G
erforderlich sind.
2LED für
Ladezustand/
3AuslöserStartet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
4Entriegelungstaste
5MikrofonZur Kommunikation im Handapparatmodus.
Anwendungsbenachrichtigungen
oder Scan-/
Decodierstatus
für Akku
Zeigt den Empfang einer Anwendungsbenachrichtigung, den
Scan-/Decodierstatus bzw. beim Ladevorgang den Ladezustand des
Akkus an.
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
4
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
11
10
12
13
14
Tabelle 1 Funktionen des MC3300x-G – Vorderansicht (Fortsetzung)
NummerElementFunktion
6Ein/Aus-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Gerätebetrieb anzuhalten oder
fortzusetzen. Folgende Möglichkeiten sind verfügbar:
Ausschalten: Schaltet das Gerät aus.
Neustart: Startet das Gerät neu, wenn die Software nicht mehr reagiert.
Screenshot: Nimmt einen Schnappschuss des aktuellen
Bildschirms auf.
7TastenfeldZur Eingabe von Daten und zur Navigation durch Bildschirmfunktionen.
8ScantasteStartet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
Rückansicht
Abbildung 2 Rückansicht des MC3300x-G
Tabelle 2 Funktionen des MC3300x-G – Rückansicht
NummerElementFunktion
10AkkuStellt die Stromversorgung für den Betrieb des Geräts bereit.
11Entriegelungstaste
für Akku
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
5
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Tabelle 2 Funktionen des MC3300x-G – Rückansicht (Fortsetzung)
NummerElementFunktion
12LautsprecherAudioausgang für Video- und Musikwiedergabe.
13ScanfensterErmöglicht die Datenerfassung mit der integrierten
Scanner/Imager-Option.
14NFC-AntenneZur Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
6
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Mögliche Stellung
Mögliche Stellung
Mögliche
Stellung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Funktionen des MC3300x-R
Scan-Drehkopf
Der MC3300x-R verfügt über einen Drehkopf mit drei Stellungen. Diese Funktion sorgt für mehr Flexibilität beim Scannen.
VORSICHT Versuchen Sie nicht, den Drehkopf über die Seitenstellungen hinaus zu drehen. Dadurch könnten
Schäden am Gerät auftreten.
Abbildung 3 Drehkopf MC3300x-R
Vorderansicht
Abbildung 4 Vorderansicht des MC3300x-R
7
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Tabelle 3 Funktionen des MC3300x-R – Vorderansicht
NummerElementFunktion
1DrehkopfZur Erleichterung des Scanvorgangs in verschiedene Stellungen drehbar.
2DisplayZeigt die Informationen an, die für den Gebrauch des MC3300x-R
erforderlich sind.
3LED für
Ladezustand/
Anwendungsbenachrichtigungen
oder Scan-/
Decodierstatus
4Seitliche
Scantaste
5Entriegelungstaste
für Akku
6Ein/Aus-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Gerätebetrieb anzuhalten oder
7MikrofonZur Kommunikation im Handapparatmodus.
8TastenfeldZur Eingabe von Daten und zur Navigation durch Bildschirmfunktionen.
9ScantasteStartet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
Zeigt den Empfang einer Anwendungsbenachrichtigung, den
Scan-/Decodierstatus bzw. beim Ladevorgang den Ladezustand des
Akkus an.
Startet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
fortzusetzen. Folgende Möglichkeiten sind verfügbar:
Ausschalten: Schaltet das Gerät aus.
Neustart: Startet das Gerät neu, wenn die Software nicht mehr reagiert.
Screenshot: Nimmt einen Schnappschuss des aktuellen Bildschirms auf.
8
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
10
11
12
13
14
15
16
17
Rückansicht
Abbildung 5 Rückansicht des MC3300x-R
Tabelle 4 Funktionen des MC3300x-R – Rückansicht
NummerElementFunktion
10AkkuStellt die Stromversorgung für den Betrieb des Geräts bereit.
11Entriegelungstaste
für Akku
12Seitliche Scantaste Startet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
13LautsprecherAudioausgang für Video- und Musikwiedergabe.
14ScanfensterErmöglicht die Datenerfassung mit dem Scanner.
15NFC-AntenneZur Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
16Kamera/BlitzBietet die Möglichkeit zur Bilderfassung mit LED-Beleuchtung.
17HandschlaufeZum sicheren Halten des Geräts. Ist im Lieferumfang jedes MC3300x-S
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
und MC3300x-R enthalten.
9
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
1
2
3
4
5
6
7
8
Funktionen des MC3300x-S
Vorderansicht
Abbildung 6 Vorderansicht des MC3300x-S
Tabelle 5 Funktionen des MC3300x-S – Vorderansicht
NummerElementFunktion
1DisplayZeigt die Informationen an, die für den Gebrauch des MC3300x-S
erforderlich sind.
2LED für
Ladezustand/
Anwendungsbenachrichtigungen
oder Scan-/
Decodierstatus
3Seitliche
Scantaste
4Entriegelungstaste
für Akku
5Ein/Aus-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Gerätebetrieb anzuhalten oder
Zeigt den Empfang einer Anwendungsbenachrichtigung, den
Scan-/Decodierstatus bzw. beim Ladevorgang den Ladezustand des
Akkus an.
Startet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
fortzusetzen. Folgende Möglichkeiten sind verfügbar:
Ausschalten: Schaltet das Gerät aus.
Neustart: Startet das Gerät neu, wenn die Software nicht mehr
reagiert.
Screenshot: Nimmt einen Schnappschuss des aktuellen
Bildschirms auf.
10
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
9
10
11
12
13
14
15
16
Tabelle 5 Funktionen des MC3300x-S – Vorderansicht (Fortsetzung)
NummerElementFunktion
6MikrofonZur Kommunikation im Handapparatmodus.
7TastenfeldZur Eingabe von Daten und zur Navigation durch
Bildschirmfunktionen.
8ScantasteStartet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
Rückansicht
Abbildung 7 Rückansicht des MC3300x-S
Tabelle 6 Funktionen des MC3300x-S – Rückansicht
NummerElementFunktion
9AkkuStellt die Stromversorgung für den Betrieb des Geräts bereit.
10Entriegelungstaste
für Akku
11Seitliche Scantaste Startet die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist.
12LautsprecherAudioausgang für Video- und Musikwiedergabe.
13ScanfensterErmöglicht die Datenerfassung mit dem Scanner.
14NFC-AntenneZur Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
15Kamera/BlitzBietet die Möglichkeit zur Bilderfassung mit LED-Beleuchtung.
16HandschlaufeZum sicheren Halten des Geräts. Ist im Lieferumfang jedes
Zur Entnahme des Akkus aus dem Gerät.
MC3300x-S und MC3300x-R enthalten.
11
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Einrichtung
Führen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC3300x folgende Schritte durch:
•Setzen Sie eine microSD-Karte ein (optional).
•Setzen Sie den Akku ein.
•Laden Sie den MC3300x.
•Schalten Sie den MC3300x ein.
Einsetzen einer microSD-Karte
Der microSD-Kartensteckplatz stellt einen sekundären, nicht flüchtigen Speicher bereit. Der Steckplatz befindet sich unter dem
Akku. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit der Karte gelieferten Dokumentation. Beachten Sie die
Verwendungsempfehlungen des Herstellers.
VORSICHT Beachten Sie die Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge,
ESD), damit die microSD-Karte nicht beschädigt wird. Zu diesen ESD-Vorkehrungen gehören
u. a. die Nutzung einer Antistatikunterlage und die ordnungsgemäße Erdung des Benutzers.
1.Entfernen Sie die microSD-Kartenabdeckung mit einer Münze oder einem Finger.
Abbildung 8 Entfernen der microSD-Kartenabdeckung
2.Schieben Sie den microSD-Kartenhalter in die geöffnete Position.
Abbildung 9 Entriegeln des microSD-Kartenhalters
3.Heben Sie den microSD-Kartenhalter an.
Abbildung 10 Anheben des microSD-Kartenhalters
12
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
4.Setzen Sie die microSD-Karte so in den Kontaktbereich ein, dass die Kontakte nach unten zeigen.
Abbildung 11 Einsetzen der microSD-Karte
5.Schließen Sie den microSD-Kartenhalter, und schieben Sie den microSD-Kartenhalter in die verriegelte Position.
Abbildung 12 Verriegeln des microSD -Kartenhalters
6.Bringen Sie die microSD-Kartenabdeckung wieder an, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt ist.
Abbildung 13 Wiederanbringen der Abdeckung
13
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Einsetzen des Akkus beim MC3300x-G
Der MC3300x-G ist mit den folgenden Akkus kompatibel:
•Erweiterter Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+
•Hochleistungsakku MC33XX 5200 mAh PowerPrecision+
So setzen Sie den Akku ein:
1.Lösen Sie die Halteschlaufe (falls vorhanden)
2.Richten Sie den Akku korrekt im Akkufach aus.
Abbildung 14 Einsetzen des Akkus
3.Schieben Sie den vorderen Teil des Akkus in das Akkufach.
4.Drücken Sie den Akku fest nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die beiden Akku-Entriegelungstasten an den
Seiten des MC3300x-G wieder in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
Abbildung 15 Herunterdrücken des Akkus
5.Bringen Sie die Halteschlaufe wieder an (falls vorhanden).
6.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, und halten Sie diese gedrückt (bis ein Zebra Splash Screen angezeigt wird), um das
Gerät einzuschalten.
14
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Einsetzen des Akkus beim MC3300x-R/S
Der MC3300x-R/S ist mit den folgenden Akkus kompatibel:
•Erweiterter Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+
•Hochleistungsakku MC33XX 5200 mAh PowerPrecision+
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+
So setzen Sie den Akku ein:
1.Lösen Sie die Halteschlaufe, falls erforderlich.
2.Richten Sie den Akku korrekt im Akkufach aus.
Abbildung 16 Einsetzen des Akkus
3.Schieben Sie den vorderen Teil des Akkus in das Akkufach.
4.Drücken Sie den Akku fest nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die beiden Akku-Entriegelungstasten an den
Seiten des MC3300x-R/S wieder in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
Abbildung 17 Herunterdrücken des Akkus
5.Bringen Sie die Halteschlaufe wieder an, falls erforderlich.
6.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, und halten Sie diese gedrückt (bis ein Zebra Splash Screen angezeigt wird), um das
Gerät einzuschalten.
15
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Akkuwechsel beim MC3300x-G
1.Drücken Sie die beiden Akku-Entriegelungstasten nach innen.
Der Akku löst sich aus dem Fach. Wenn sich das Gerät im Hot Swap-Modus befindet und der Benutzer den Akku
entfernt, schaltet sich das Display aus, und das Gerät wird in den Stromsparmodus versetzt. Der MC3300x-G
unterstützt eine anhaltende drahtlose Konnektivität für 30 Sekunden (angezeigt durch gelb blinkende LEDs), gefolgt
von einer RAM-Datenpersistenz von ungefähr fünf Minuten. Ersetzen Sie den Akku innerhalb von fünf Minuten, damit
die gespeicherten Daten nicht verlorengehen.
Abbildung 18 Entriegeln des Akkus
2.Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
Abbildung 19 Entfernen des Akkus
16
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
3.Richten Sie den Akku korrekt im Akkufach aus.
Abbildung 20 Einsetzen des Akkus
4.Schieben Sie den vorderen Teil des Akkus in das Akkufach.
5.Drücken Sie den Akku fest nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die beiden Akku-Entriegelungstasten an den
Seiten des MC3300x-G wieder in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
Abbildung 21 Herunterdrücken des Akkus
6.Das Gerät nimmt seinen Betrieb nach dem Akkuwechsel (bei einem Hot Swap-Austausch) automatisch wieder auf. Die
Ein/Aus-Taste muss nur dann gedrückt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet oder
kein Akku eingesetzt war.
17
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Akkuwechsel beim MC3300x-R/S
1.Drücken Sie die beiden Akku-Entriegelungstasten nach innen.
Der Akku löst sich aus dem Fach. Wenn sich das Gerät im Hot Swap-Modus befindet und der Benutzer den Akku
entfernt, schaltet sich das Display aus, und das Gerät wird in den Stromsparmodus versetzt. Der MC3300x-G
unterstützt eine anhaltende drahtlose Konnektivität für 30 Sekunden (angezeigt durch gelb blinkende LEDs), gefolgt
von einer RAM-Datenpersistenz von ungefähr fünf Minuten. Ersetzen Sie den Akku innerhalb von fünf Minuten, damit
die gespeicherten Daten nicht verlorengehen.
Abbildung 22 Entriegeln des Akkus
2.Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
Abbildung 23 Entfernen des Akkus
18
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
3.Richten Sie den Akku korrekt im Akkufach aus.
Abbildung 24 Einsetzen des Akkus
4.Schieben Sie den vorderen Teil des Akkus in das Akkufach.
5.Drücken Sie den Akku fest nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die beiden Akku-Entriegelungstasten an den
Seiten des MC3300x-R/S wieder in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
Abbildung 25 Herunterdrücken des Akkus
6.Das Gerät nimmt seinen Betrieb nach dem Akkuwechsel (bei einem Hot Swap-Austausch) automatisch wieder auf. Die
Ein/Aus-Taste muss nur dann gedrückt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet oder
kein Akku eingesetzt war.
19
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Kompatibilität
Die folgende Tabelle zeigt die Kompatibilität der Mobilcomputer MC3300x, MC33XX und MC3200 mit Zubehörteilen.
Tabelle 7 Kompatibilität
Mobilcomputer MC3300x
Mobilcomputer MC33XX
Mobilcomputer MC32N0
Akku
MC3300x
PP+
Akkus der
Serie MC33
PP+
Akkus
MC32N0 PP
Akku
MC3300x
PP+
JaJaNeinJaJa, mit
NeinJaJaJaJa, mit
NeinNeinJaNeinJak. A.k. A.
k. A.k. A.k. A.JaNeinJaNein
k. A.k. A.k. A.JaNeinJaNein
k. A.k. A.k. A.JaJaJaJa
Akkus der
Serie MC33
PP+
Akkus
MC32N0
PP
Ladestatio-
nen für
MC33XX
Ladestatio-
nen für
MC32N0
Adapter
Adapter
Akkulade-
gerät für
MC33XX
k. A.k. A.
k. A.k. A.
Akkulade-
gerät für
MC32N0
•Die Mobilcomputer MC3300x sind nur mit Akkus des Typs MC33 PowerPrecision+ kompatibel.
•Die Mobilcomputer MC33XX sind mit allen Akkus (MC33XX PowerPrecision+ und MC32N0 PowerPrecision)
kompatibel.
•Die Mobilcomputer MC3300x/MC33XX sind mit allen Ladestationen kompatibel.
Zur Nutzung der Ladestationen für MC32N0, mit denen nur aufgeladen werden kann (Kommunikation wird nicht
unterstützt), ist ein zusätzlicher Adapter erforderlich.
•Die Akku-Ladegeräte MC33XX sind mit allen Akkus (MC3300x/MC33XX PowerPrecision+ und MC32N0
PowerPrecision) kompatibel.
•Die Mobilcomputer MC32N0 sind nicht mit den Ladestationen für MC33XX kompatibel.
Akkuvergleich
Die folgende Tabelle zeigt einen Vergleich zwischen den Akkus MC3300x, MC33XX und MC32XX.
Umfasst das eingelassene Logo von Zebra und
PowerPrecision+
Etikett auf der RückseiteGrauBlauSchwarz
NeinJaJa
20
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Kompatibilität der Akkus
•MC3300x-G ist kompatibel mit den erweiterten Akkus mit 7000 mAh und den Hochleistungsakkus
PowerPrecision+ mit 5200 mAh.
•MC3300x-R/S ist kompatibel mit den erweiterten Akkus mit 7000 mAh, den Hochleistungsakkus mit 5200 mAh und
den Standardakkus PowerPrecision+ mit 2740 mAh.
•MC3300x-Geräte sind nicht kompatibel mit älteren MC32N0 PowerPrecision-Akkus.
Die folgende Meldung tritt wiederholt auf, wenn ein falscher Akku in das MC3300x-Gerät eingelegt wurde. Verwenden Sie
einen Akku, der mit dem MC33XX kompatibel ist.
HINWEIS Die Akkubenachrichtigung (siehe oben) kann beim MC3300x-Handgerät nicht deaktiviert oder unterdrückt
werden. Verwenden Sie beim MC3300x die korrekten Akkus des Typs MC33 PP+.
21
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Laden des MC3300x
Laden Sie den MC3300x und/oder den Ersatzakku mit einem der folgenden Zubehörteile.
Tabelle 9 Aufladen und Kommunikation
LadevorgangKommunikation
BeschreibungTeilenummer
Akku
(im Gerät)
ErsatzakkuUSBEthernet
Einzel-USB-Ladestation mit
CRD-MC33-2SUCHG-01JaJaJaNein
Ladegerät für Ersatzakku
Fünffach-ShareCradle-
CRD-MC33-5SCHG-01JaNeinNeinNein
Ladestation (nur Laden)
Fünffach-Ethernet-ShareCradle-
CRD-MC33-5SETH-01JaNeinNeinJa
Ladestation
Fünffach-ShareCradle-
CRD-MC33-4SC4BC-01JaJaNeinNein
Ladestation mit
Vierfach-Akkuladegerät
Fünffach-Ethernet-ShareCradle-
CRD-MC33-4SE4BC-01JaJaNeinJa
Ladestation mit
Vierfach-Akkuladegerät
Vierfach-Ladegerät für
SAC-MC33-4SCHG-01NeinJaNeinNein
Ersatzakku
Zwanzigfach-Ladegerät für
SAC-MC33-20SCHG-01NeinJaNeinNein
Ersatzakku
USB-/LadekabelCBL-MC33-USBCHG-01JaNeinJaNein
MC32N0 Einzel-Ladestation mit
Stationsadapter für MC33XX
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
JaJa
(Lädt nur die
Akkus für
MC32N0 im
Steckplatz für
Ersatzakkus)
JaNein
HINWEIS Befolgen Sie die im Produktleitfaden für den MC3300x beschriebenen Richtlinien zur Akkusicherheit.
1.Zum Aufladen des Hauptakkus verbinden Sie das Ladezubehör mit der entsprechenden Stromquelle.
2.Setzen Sie den MC3300x in die Ladestation ein, oder schließen Sie ein USB-Ladekabel an. Der MC3300x schaltet sich
ein und beginnt mit dem Ladevorgang. Die Lade-/Benachrichtigungs-LED zeigt durch gelbes Dauerleuchten an, dass
der Ladevorgang erfolgt. Bei voll aufgeladenem Akku wechselt die LED zu grünem Dauerleuchten.
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet.
22
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Ladetemperatur
Laden Sie Akkus in einem Temperaturbereich zwischen 0 °C und 40 °C auf. Das Gerät bzw. die Ladestation führt den
Ladevorgang immer auf sichere und intelligente Weise durch. Bei höheren Temperaturen (z. B. ca. +37 °C) kann das Gerät
bzw. die Ladestation den Ladevorgang für kürzere Zeiträume abwechselnd aktivieren und deaktivieren, um den Akku im
zulässigen Temperaturbereich zu halten. Das Gerät und die Ladestation zeigen über ihre LED an, wenn der Ladevorgang
wegen zu hoher Temperaturen deaktiviert wurde.
Aufladen des Ersatzakkus
1.Setzen Sie einen Ersatzakku in die Ladestation für Ersatzakkus ein.
2.Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig eingesetzt wurde.
Die Lade-LED des Ersatzakkus blinkt bei aktivem Ladevorgang. In Tabelle 10 finden Sie die Bedeutung der
Ladeanzeigen.
Tabelle 10 Anzeigen der Lade-/Benachrichtigungs-LED
StatusBedeutung
Aus•Der Akku wird nicht geladen.
•Der Akku wurde nicht richtig in die Ladestation eingesetzt oder ist nicht
mit einer Stromquelle verbunden.
•Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Blinkt gelb•Drahtlose Konnektivität während eines Hot-Swap-Akkuwechsels aktiv.
Leuchtet dauerhaft gelb•Der Akku wird geladen.
Leuchtet dauerhaft grün•Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
Blinkt schnell rot
2 Blinksignale pro Sekunde
Leuchtet dauerhaft rot•Der Ersatzakku wird geladen, und der Akku ist am Ende seiner
Blinkt blau•Zeigt an, dass eine Anwendungsbenachrichtigung empfangen wurde.
Fehler beim Laden, z. B.:
•Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
•Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht
abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Nutzungsdauer angelangt.
•Der Ladevorgang wurde abgeschlossen, und der Akku ist am Ende
seiner Nutzungsdauer angelangt.
23
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Einzel-USB-Ladestation
Die Einzel-USB-Ladestation:
•bietet 9 V DC zum Aufladen des Mobilcomputers und des Akkus;
•bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus;
•verfügt über einen USB-Port für die Datenübertragung zwischen dem Mobilcomputer und einem Host-Computer
bzw. anderen USB-Geräten (z. B. einem Drucker);
•synchronisiert Daten zwischen dem Mobilcomputer und einem Host-Computer. Mit einer entsprechend
angepassten Software bzw. mit Software von Drittanbietern ist es auch möglich, den Mobilcomputer mit
Unternehmensdatenbanken zu synchronisieren.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Aufladen in einem Gerät):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+ (nur MC3300x-R/S und MC33XX-R/S)
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Laden nur im Steckplatz für den Ersatzakku):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku PowerPrecision+ MC33XX 2740 mAh
•Hochleistungsakku MC32N0 5200 mAh PowerPrecision
•Standardakku MC32N0 2740 mAh PowerPrecision
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet.
Abbildung 26 Einzel-USB-Ladestation
24
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Status-LED für die Stromversorgung
Fünffach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden)
Die Fünffach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden):
•bietet 9 V DC zum Betrieb des Mobilcomputers und zum Aufladen des Akkus;
•lädt bis zu fünf Mobilcomputer gleichzeitig auf.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Aufladen in einem Gerät):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+ (nur MC3300x-R/S und MC33XX-R/S)
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet.
Fünffach-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät
Die Fünffach-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät:
•bietet 9 V DC zum Betrieb des Mobilcomputers und zum Aufladen des Akkus;
•bietet 4,2 V DC zum Aufladen von Ersatzakkus;
•lädt gleichzeitig bis zu vier Mobilcomputer und vier Ersatzakkus auf.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Aufladen in einem Gerät):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+ (nur MC3300x-R/S und MC33XX-R/S)
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Laden nur im Steckplatz für den Ersatzakku):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku PowerPrecision+ MC33XX 2740 mAh
•Hochleistungsakku MC32N0 5200 mAh PowerPrecision
•Standardakku MC32N0 2740 mAh PowerPrecision
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet.
Abbildung 29 Fünffach-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät
27
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
1000-LED
100/10-LED
Lade-LED für
Ersatzakku
Ladesteckplatz für Ersatzakku
Ladesteckplatz für
MC3300x
Fünffach-Ethernet-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät
Die Fünffach-Ethernet-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät:
•bietet 9 V DC zum Betrieb des Mobilcomputers und zum Aufladen des Akkus;
•bietet 4,2 V DC zum Aufladen von Ersatzakkus;
•lädt gleichzeitig bis zu vier Mobilcomputer und vier Ersatzakkus auf.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Aufladen in einem Gerät):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+ (nur MC3300x-R/S und MC33XX-R/S)
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Laden nur im Steckplatz für den Ersatzakku):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku PowerPrecision+ MC33XX 2740 mAh
•Hochleistungsakku MC32N0 5200 mAh PowerPrecision
•Standardakku MC32N0 2740 mAh PowerPrecision
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet.
Abbildung 30 Fünffach-Ethernet-ShareCradle-Ladestation mit Vierfach-Akkuladegerät
28
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Status-LED für die
Stromversorgung
Lade-LED für Ersatzakku
Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku
Das Vierfach-Akkuladegerät:
•lädt bis zu vier Ersatzakkus des MC3300x auf;
•bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Laden nur im Steckplatz für den Ersatzakku):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku PowerPrecision+ MC33XX 2740 mAh
•Hochleistungsakku MC32N0 5200 mAh PowerPrecision
•Standardakku MC32N0 2740 mAh PowerPrecision
Abbildung 31 Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku
29
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Status-LED für die
Stromversorgung
Lade-LED für Ersatzakku
Zwanzigfach-Ladegerät für Ersatzakkus
Das Zwanzigfach-Akkuladegerät:
•lädt bis zu zwanzig Ersatzakkus des MC3300x auf;
•bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus.
Kompatibel mit den folgenden Akkus (Laden nur im Steckplatz für den Ersatzakku):
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku PowerPrecision+ MC33XX 5200 mAh
•Standardakku PowerPrecision+ MC33XX 2740 mAh
•Hochleistungsakku MC32N0 5200 mAh PowerPrecision
•Standardakku MC32N0 2740 mAh PowerPrecision
Abbildung 32 Zwanzigfach-Ladegerät für Ersatzakkus
30
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
USB-/Ladekabel
Das USB-/Ladekabel:
•bietet 5 V DC zum Aufladen des Akkus;
•bietet Strom und/oder Kommunikation mit dem Host-Computer über USB;
•ist kompatibel mit Geräten, die folgende Akkus nutzen:
•Akku MC3300x 7000 mAh PowerPrecision+ mit erweiterter Kapazität
•Hochleistungsakku MC33XX 5200 mAh PowerPrecision+
•Standardakku MC33XX 2740 mAh PowerPrecision+ (nur MC3300x-R/S und MC33XX-R/S)
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die
MC3300x-Handschlaufe (falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x
in einer Ladestation befindet oder am USB-/Ladekabel angeschlossen ist.
Abbildung 33 USB-/Ladekabel
31
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Adapter für das Ladegerät des MC33XX (nur Laden)
Verwenden Sie den Adapter für das Ladegerät des MC33XX (nur Laden), um eine Abwärtskompatibilität mit der
Ladestation des MC32N0 und dem Mobilcomputer MC33XX oder MC3300x zu gewährleisten. Der Adapter für das
Ladegerät des MC33XX (nur Laden) ist mit den Mobilcomputern MC33XX und MC3300x nur zum Laden (keine
Kommunikation) auf den älteren MC32N0-Ladestationen mit Einzel- und Vierfach-Ladestation kompatibel.
•Der Adapter für das Ladegerät des MC33XX (nur Laden) unterstützt die Einzel-USB-Ladestation des MC32N0, die
Vierfach-Ladestation (nur Laden) des MC32N0 und die Vierfach-Ethernet-Ladestation des MC32N0.
•Der Adapter für das Ladegerät des MC33XX bietet nur die Ladefunktion. Bei Verwendung mit Ladestationen des
MC32N0 ist keine Kommunikation möglich.
•Die Einzel-USB-Ladestation des MC32N0 bietet 5,4 V DC zum Aufladen des Geräts.
•Die Einzel-USB-Ladestation des MC32N0 (mit dem nur zum Laden geeigneten Adapter für das Ladegerät des
MC33XX) ist beim Aufladen der Akkus PowerPrecision+ des MC33XX oder MC3300x oder der
PowerPrecision-Akkus des MC32N0 mit dem Mobilcomputer MC33XX oder MC3300x kompatibel. Der
Ersatzakku-Ladesteckplatz der Einzel-USB-Ladestation des MC32N0 ist nur mit den PowerPrecision-Akkus des
MC32N0 kompatibel.
Einsetzen des Adapters für das Ladegerät des MC33XX (nur Laden)
So setzen Sie den Adapter für das Ladegerät des MC33XX (nur Laden) ein:
1.Reinigen Sie die Ladestation und die Kontakte des MC32N0 mit einem alkoholgetränkten Reinigungstuch, und
bewegen Sie dabei Ihren Finger hin und her.
Weitere Informationen zur Reinigung finden Sie im Kapitel „Wartung und Fehlerbehebung“ im Benutzerhandbuch für
den Mobilcomputer MC33XX.
Abbildung 34 Reinigen der Ladestation des MC32N0
32
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
2.Entfernen Sie die Klebereste auf der Rückseite des Adapters.
Abbildung 35 Entfernen der Klebereste
3.Setzen Sie den Adapter in die Ladestation des MC32N0 ein, sodass er darin befestigt ist.
Abbildung 36 Einsetzen des Adapters in die Ladestation und Befestigung
4.Setzen Sie den Mobilcomputer MC33XX oder MC3300x in die Ladestation des MC32N0 ein.
Abbildung 37 Einsetzen des MC33XX oder MC3300x in die Ladestation des MC32N0
HINWEIS Damit der Ladevorgang ordnungsgemäß funktioniert, achten Sie darauf, dass die MC3300x-Handschlaufe
(falls angebracht) die Ladekontakte nicht beeinträchtigt, wenn sich der MC3300x in einer Ladestation
befindet.
33
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Scannen
Der MC3300x bietet die folgenden Datenerfassungsoptionen:
•Imager:
•SE4720 1D/2D
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
•Laserscanner:
•SE965 1D
Informationen zu weiteren Scanmöglichkeiten finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilcomputers MC3300x.
Erfassung von Barcodes mit dem Imager
So erfassen Sie Barcode-Daten:
1.Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor im Textfeld).
2.Richten Sie die Oberseite des Geräts auf einen Barcode.
3.Halten Sie die Scantaste oder den Auslöser gedrückt.
Zur Unterstützung bei der Zielerfassung wird das rote LED-Fadenkreuz aktiviert.
4.Achten Sie darauf, dass sich der Barcode innerhalb der durch das Fadenkreuz gebildeten Randlinien befindet. Der
Visierpunkt sorgt bei hellen Lichtbedingungen für bessere Sichtbarkeit.
Die Scan-LEDs leuchten grün, und ein Signalton ertönt standardmäßig, wenn der Barcode erfolgreich decodiert wurde.
Wenn sich das Gerät im Entnahmelistenmodus befindet, dekodiert das Gerät den Barcode erst dann, wenn die Mitte
des Fadenkreuzes den Barcode berührt.
Abbildung 38 Zielmuster: Standard- und erweiterte Reichweite
Abbildung 39 Entnahmelistenmodus mit mehreren Barcodes im Zielmuster: Standard- und erweiterte Reichweite
5.Lassen Sie die Scantaste oder den Auslöser los.
6.Der Inhalt des Barcodes wird im Textfeld angezeigt.
34
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Erfassung des Barcodes mit Laserscanner
So erfassen Sie Barcode-Daten:
1.Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor im Textfeld).
2.Richten Sie die Oberseite des Geräts auf einen Barcode.
3.Richten Sie das Scanfenster auf den Barcode.
4.Halten Sie die Scantaste gedrückt.
Zur Unterstützung bei der Zielerfassung wird die Linie des roten Fadenkreuzes aktiviert. Stellen Sie sicher, dass die
Scanzeile über alle Balken und Leerzeilen des Barcodes verläuft.
Die Scan-LEDs leuchten grün, und ein Signalton ertönt standardmäßig, wenn der Barcode erfolgreich decodiert wurde.
Abbildung 40 Zielmuster des Laserscanners
5.Lassen Sie die Scantaste los.
6.Die erfassten Daten werden im Textfeld angezeigt.
35
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Hinweise zur Ergonomie
Sie sollten Pausen einlegen und Ihre Aufgaben regelmäßig wechseln.
Optimale Körperhaltung beim Scannen niedriger Objekte
Abbildung 41 Scannen niedriger Objekte
Stützen Sie sich abwechselnd auf dem linken und rechten Knie ab.
36
Kurzanleitung für den Mobilcomputer MC3300x
Optimale Körperhaltung beim Scannen hoher Objekte
Abbildung 42 Scannen hoher Objekte
Nutzen Sie abwechselnd die linke und die rechte Hand.
Vorbeugen vermeiden
Abbildung 43 Vorbeugen vermeiden
37
Überstrecken vermeiden
Abbildung 44 Überstrecken vermeiden
Überdehnung des Handgelenks vermeiden
Abbildung 45 Überdehnung des Handgelenks vermeiden
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.