AUTORSKA PRAVA I ZAŠTITNI ZNAKOVI: Potpune informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima potražite na
web-stranici www.zebra.com/copyright
.
JAMSTVO: Potpune informacije o jamstvu potražite na web-mjestu www.zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA: Potpune informacije o licencnom ugovoru za krajnjeg korisnika
potražite na web-stranici www.zebra.com/eula
.
.
Odredbe upotrebe
Izjava o vlasništvu
Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra Technologies Corporation i njezinih podružnica ("Zebra
Technologies"). Namijenjen je, za informiranje i upotrebu, isključivo stranama koje rukuju ovdje opisanom opremom i
održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati niti reproducirati nijedna druga strana te joj se one ne smiju
otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog dopuštenja tvrtke Zebra Technologies.
Poboljšanja proizvoda
Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn podložni su promjeni
bez najave.
Odricanje odgovornosti
Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni; međutim,
pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo ispravljanja takvih pogrešaka te se odriče odgovornosti za ono
što zbog njih može nastati.
Ograničenje odgovornosti
Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci dodatnog
proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran za bilo kakve štete (uključujući, ali ne ograničavajući se na,
posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid poslovanja ili gubitak poslovnih informacija) koje nastaju upotrebom,
posljedicama upotrebe ili nemogućnošću upotrebe takvog proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra Technologies bila upoznata
s mogućnošću takvih šteta. U nekim nadležnostima izuzeće ili ograničenje povezanih ili posljedičnih šteta nije dopušteno
pa se navedena ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici: www.zebra.com/warranty.
2
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Servisne informacije
Uređaj se prije upotrebe mora konfigurirati za rad s mrežom vaše lokacije i vašim aplikacijama.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s
opremom oni će obratiti centru za globalnu podršku tvrtke Zebra na adresi: www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: www.zebra.com/support.
Slanje povratnih informacija o dokumentaciji
Ako imate komentar, pitanja ili prijedloge o ovom priručniku, pošaljite poruku e-pošte na EVM-Techdocs@zebra.com.
Konfiguracije
MC33XX koji se upotrebljava u ovim uputama odnosi se na sve konfiguracije, osim kada je naznačeno drukčije.
MC33XX-G se odnosi na konfiguracije s okidačem. MC33XX-R se odnosi na konfiguraciju s mogućnošću rotiranja.
MC33XX-S se odnosi na ravnu konfiguraciju.
3
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
9
8
7
5
3
6
4
Značajke uređaja MC33XX-G
Slika 1 MC33XX-G – pogled s prednje strane
Tablica 1 Značajke za MC33XX-G – pogled s prednje strane
BrojStavkaFunkcija
1ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-G.
2LED indikator
punjenja/obavijesti o
3OkidačPokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
4Zasun za otpuštanje
5Traka za rukuSluži za sigurno držanje uređaja.
6MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
aplikaciji ili status
skeniranja/dekodiranja
baterije
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
4
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
11
10
12
13
14
Tablica 1 Značajke za MC33XX-G – pogled s prednje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
7Tipka za uključivanje/
isključivanje
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-G. Pritisnite za uključivanje/
isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-G.
Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-G ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze.
Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
8TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
9Tipka za skeniranjePokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 2 MC33XX-G – pogled sa stražnje strane
Tablica 2 Značajke za MC33XX-G – pogled sa stražnje strane
BrojStavkaFunkcija
10BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
12ZvučnikPruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
5
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Tablica 2 Značajke za MC33XX-G – pogled sa stražnje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
13Izlazni prozorčić
skenera
14NFC antenaOmogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
Omogućava snimanje podataka skenerom.
6
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Značajke uređaja MC33XX-R
Slika 3 MC33XX-R – pogled s prednje strane
Tablica 3 Značajke za MC33XX-R – pogled s prednje strane
BrojStavkaFunkcija
1Rotirajući kupolasti
dodatak
2ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-R.
3LED indikator
punjenja/obavijesti o
aplikaciji ili status
skeniranja/dekodiranja
4Bočna tipka za
skeniranje
5Zasun za otpuštanje
baterije
Može se okretati kako bi se osigurala promjena položaja skeniranja.
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
7
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tablica 3 Značajke za MC33XX-R – pogled s prednje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
6Tipka za uključivanje/
isključivanje
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-R. Pritisnite za uključivanje/
isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-R.
Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-R ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze.
Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
7MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
8TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
9Tipka za skeniranjePokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 4 MC33XX-R – pogled sa stražnje strane
Tablica 4 Značajke za MC33XX-R – pogled sa stražnje strane
BrojStavkaFunkcija
10BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
8
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Zaustavnik položaja
Zaustavnik položaja
Zaustavnik
položaja
Tablica 4 Značajke za MC33XX-R – pogled sa stražnje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
12Bočna tipka za
skeniranje
13ZvučnikPruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
14Priključnica za zvukOmogućava priključivanje slušalica (priključak od 2,5 mm).
15Izlazni prozorčić
skenera
16NFC antenaOmogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
17Fotoaparat/bljeskalicaPruža osvjetljenje za fotoaparat.
18Traka za rukuSluži za sigurno držanje uređaja.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Omogućava snimanje podataka skenerom.
Rotirajući kupolasti dodatak za skeniranje
MC33XX-R ima rotirajući kupolasti dodatak koji se može postaviti u tri položaja. Ta značajka pruža veću prilagodljivost
prilikom skeniranja.
OPREZNemojte pokušavati okretati dodatak dalje od zaustavnika određenog položaja. Uređaj bi se mogao
oštetiti.
Slika 5 Rotirajući kupolasti dodatak uređaja MC33XX-R
9
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
3
4
5
6
7
8
Značajke uređaja MC33XX-S
Slika 6 MC33XX-S – pogled s prednje strane
Tablica 5 Značajke za MC33XX-S – pogled s prednje strane
BrojStavkaFunkcija
1ZaslonPrikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-S.
2LED indikator
punjenja/obavijesti o
aplikaciji ili status
skeniranja/dekodiranja
3Bočna tipka za
skeniranje
4Zasun za otpuštanje
baterije
5Tipka za uključivanje/
isključivanje
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status
skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-S. Pritisnite za
uključivanje/isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih
opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-S.
Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-S ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze.
Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
10
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Tablica 5 Značajke za MC33XX-S – pogled s prednje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
6MikrofonUpotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
7TipkovnicaSluži za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
8Tipka za skeniranjePokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 7 MC33XX-S – pogled sa stražnje strane
Tablica 6 Značajke za MC33XX-S – pogled sa stražnje strane
BrojStavkaFunkcija
9BaterijaOmogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
10Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
11Bočna tipka za
skeniranje
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
12ZvučnikPruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
13Priključnica za zvukOmogućava priključivanje slušalica (priključak od 2,5 mm).
14Izlazni prozorčić
Omogućava snimanje podataka skenerom.
skenera
11
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Tablica 6 Značajke za MC33XX-S – pogled sa stražnje strane (nastavak)
BrojStavkaFunkcija
15NFC antenaOmogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
16Fotoaparat/bljeskalicaPruža osvjetljenje za fotoaparat.
17Traka za rukuSluži za sigurno držanje uređaja.
12
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Postavljanje
Prije prve upotrebe uređaja MC33XX:
•Umetnite microSD karticu (dodatno)
•Umetnite bateriju
•Napunite MC33XX
•Uključite MC33XX.
Umetanje microSD kartice
Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod baterije. Više informacija
potražite u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi proizvođač.
OPREZSlijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste
oštetili microSD karticu. Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju
rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje rukovatelja.
1.Skinite poklopac odjeljka microSD kartice novčićem ili prstom.
Slika 8 Skidanje poklopca odjeljka microSD kartice
2.Gurnite držač microSD kartice u položaj za otvaranje.
Slika 9 Otključavanje držača microSD kartice
3.Podignite držač microSD kartice.
Slika 10 Podizanje držača microSD kartice
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.