Zebra MC3300 Mobile Computer MC33XX Mobilni računalni uređaj Osnovne upute (hr) [hr]

MC33XX
Mobilni računalni uređaj
Osnovne upute
MN-003143-04HR prerađeno izdanje A
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX

Autorsko pravo

Riječ ZEBRA i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni su znakovi tvrtke Zebra Technologies Corporation, registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Google, Android, Google Play i ostale oznake zaštitni su znakovi tvrtke Google LLC. Svi ostali zaštitni znakovi pripadaju odgovarajućim vlasnicima. ©2019 Zebra Technologies Corporation i/ili njezine podružnice. Sva prava pridržana.
AUTORSKA PRAVA I ZAŠTITNI ZNAKOVI: Potpune informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima potražite na web-stranici www.zebra.com/copyright
.
JAMSTVO: Potpune informacije o jamstvu potražite na web-mjestu www.zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA: Potpune informacije o licencnom ugovoru za krajnjeg korisnika potražite na web-stranici www.zebra.com/eula
.
.

Odredbe upotrebe

Izjava o vlasništvu

Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra Technologies Corporation i njezinih podružnica ("Zebra Technologies"). Namijenjen je, za informiranje i upotrebu, isključivo stranama koje rukuju ovdje opisanom opremom i održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati niti reproducirati nijedna druga strana te joj se one ne smiju otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog dopuštenja tvrtke Zebra Technologies.

Poboljšanja proizvoda

Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn podložni su promjeni bez najave.

Odricanje odgovornosti

Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni; međutim, pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo ispravljanja takvih pogrešaka te se odriče odgovornosti za ono što zbog njih može nastati.

Ograničenje odgovornosti

Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci dodatnog proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran za bilo kakve štete (uključujući, ali ne ograničavajući se na, posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid poslovanja ili gubitak poslovnih informacija) koje nastaju upotrebom, posljedicama upotrebe ili nemogućnošću upotrebe takvog proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra Technologies bila upoznata s mogućnošću takvih šteta. U nekim nadležnostima izuzeće ili ograničenje povezanih ili posljedičnih šteta nije dopušteno pa se navedena ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.

Jamstvo

Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici: www.zebra.com/warranty.
2
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX

Servisne informacije

Uređaj se prije upotrebe mora konfigurirati za rad s mrežom vaše lokacije i vašim aplikacijama.
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s opremom oni će obratiti centru za globalnu podršku tvrtke Zebra na adresi: www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: www.zebra.com/support.

Slanje povratnih informacija o dokumentaciji

Ako imate komentar, pitanja ili prijedloge o ovom priručniku, pošaljite poruku e-pošte na EVM-Techdocs@zebra.com.

Konfiguracije

MC33XX koji se upotrebljava u ovim uputama odnosi se na sve konfiguracije, osim kada je naznačeno drukčije. MC33XX-G se odnosi na konfiguracije s okidačem. MC33XX-R se odnosi na konfiguraciju s mogućnošću rotiranja. MC33XX-S se odnosi na ravnu konfiguraciju.
3
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
9
8
7
5
3
6
4

Značajke uređaja MC33XX-G

Slika 1 MC33XX-G – pogled s prednje strane
Tablica 1 Značajke za MC33XX-G – pogled s prednje strane
Broj Stavka Funkcija
1 Zaslon Prikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-G.
2 LED indikator
punjenja/obavijesti o
3 Okidač Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
4 Zasun za otpuštanje
5 Traka za ruku Služi za sigurno držanje uređaja.
6 Mikrofon Upotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
aplikaciji ili status skeniranja/dekodiranja
baterije
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
4
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
11
10
12
13
14
Tablica 1 Značajke za MC33XX-G – pogled s prednje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
7 Tipka za uključivanje/
isključivanje
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-G. Pritisnite za uključivanje/ isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-G. Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-G ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze. Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
8 Tipkovnica Služi za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
9 Tipka za skeniranje Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 2 MC33XX-G – pogled sa stražnje strane
Tablica 2 Značajke za MC33XX-G – pogled sa stražnje strane
Broj Stavka Funkcija
10 Baterija Omogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11 Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
12 Zvučnik Pruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
5
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Tablica 2 Značajke za MC33XX-G – pogled sa stražnje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
13 Izlazni prozorčić
skenera
14 NFC antena Omogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
Omogućava snimanje podataka skenerom.
6
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Značajke uređaja MC33XX-R

Slika 3 MC33XX-R – pogled s prednje strane
Tablica 3 Značajke za MC33XX-R – pogled s prednje strane
Broj Stavka Funkcija
1 Rotirajući kupolasti
dodatak
2 Zaslon Prikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-R.
3 LED indikator
punjenja/obavijesti o aplikaciji ili status skeniranja/dekodiranja
4 Bočna tipka za
skeniranje
5 Zasun za otpuštanje
baterije
Može se okretati kako bi se osigurala promjena položaja skeniranja.
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
7
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Tablica 3 Značajke za MC33XX-R – pogled s prednje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
6 Tipka za uključivanje/
isključivanje
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-R. Pritisnite za uključivanje/ isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-R. Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-R ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze. Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
7 Mikrofon Upotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
8 Tipkovnica Služi za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
9 Tipka za skeniranje Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 4 MC33XX-R – pogled sa stražnje strane
Tablica 4 Značajke za MC33XX-R – pogled sa stražnje strane
Broj Stavka Funkcija
10 Baterija Omogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
11 Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
8
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Zaustavnik položaja
Zaustavnik položaja
Zaustavnik
položaja
Tablica 4 Značajke za MC33XX-R – pogled sa stražnje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
12 Bočna tipka za
skeniranje
13 Zvučnik Pruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
14 Priključnica za zvuk Omogućava priključivanje slušalica (priključak od 2,5 mm).
15 Izlazni prozorčić
skenera
16 NFC antena Omogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
17 Fotoaparat/bljeskalica Pruža osvjetljenje za fotoaparat.
18 Traka za ruku Služi za sigurno držanje uređaja.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Omogućava snimanje podataka skenerom.

Rotirajući kupolasti dodatak za skeniranje

MC33XX-R ima rotirajući kupolasti dodatak koji se može postaviti u tri položaja. Ta značajka pruža veću prilagodljivost prilikom skeniranja.
OPREZ Nemojte pokušavati okretati dodatak dalje od zaustavnika određenog položaja. Uređaj bi se mogao
oštetiti.
Slika 5 Rotirajući kupolasti dodatak uređaja MC33XX-R
9
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
1
2
3
4
5
6
7
8

Značajke uređaja MC33XX-S

Slika 6 MC33XX-S – pogled s prednje strane
Tablica 5 Značajke za MC33XX-S – pogled s prednje strane
Broj Stavka Funkcija
1 Zaslon Prikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju MC33XX-S.
2 LED indikator
punjenja/obavijesti o aplikaciji ili status skeniranja/dekodiranja
3 Bočna tipka za
skeniranje
4 Zasun za otpuštanje
baterije
5 Tipka za uključivanje/
isključivanje
Označava status napunjenosti baterije tijekom punjenja, status skeniranja/dekodiranja ili da je obavijest o aplikaciji primljena.
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Otpustite bateriju iz uređaja.
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja MC33XX-S. Pritisnite za uključivanje/isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Isključenje – isključenje uređaja MC33XX-S. Ponovno pokretanje – ponovno pokretanje uređaja MC33XX-S ako softver
prestane odgovarati.
Način rada u zrakoplovu – onemogućene su sve bežične veze. Tihi način rada – onemogućene su sve obavijesti osim alarma.
10
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Tablica 5 Značajke za MC33XX-S – pogled s prednje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
6 Mikrofon Upotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona.
7 Tipkovnica Služi za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu.
8 Tipka za skeniranje Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
Slika 7 MC33XX-S – pogled sa stražnje strane
Tablica 6 Značajke za MC33XX-S – pogled sa stražnje strane
Broj Stavka Funkcija
9 Baterija Omogućava napajanje potrebno za rad uređaja.
10 Zasun za otpuštanje
Otpustite bateriju iz uređaja.
baterije
11 Bočna tipka za
skeniranje
Pokreće snimanje podataka kada je aplikacija za skeniranje omogućena.
12 Zvučnik Pruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
13 Priključnica za zvuk Omogućava priključivanje slušalica (priključak od 2,5 mm).
14 Izlazni prozorčić
Omogućava snimanje podataka skenerom.
skenera
11
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX
Tablica 6 Značajke za MC33XX-S – pogled sa stražnje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
15 NFC antena Omogućava komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
16 Fotoaparat/bljeskalica Pruža osvjetljenje za fotoaparat.
17 Traka za ruku Služi za sigurno držanje uređaja.
12
Osnovne upute za mobilni računalni uređaj MC33XX

Postavljanje

Prije prve upotrebe uređaja MC33XX:
Umetnite microSD karticu (dodatno)
Umetnite bateriju
Napunite MC33XX
Uključite MC33XX.

Umetanje microSD kartice

Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod baterije. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi proizvođač.
OPREZ Slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste
oštetili microSD karticu. Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje rukovatelja.
1. Skinite poklopac odjeljka microSD kartice novčićem ili prstom.
Slika 8 Skidanje poklopca odjeljka microSD kartice
2. Gurnite držač microSD kartice u položaj za otvaranje.
Slika 9 Otključavanje držača microSD kartice
3. Podignite držač microSD kartice.
Slika 10 Podizanje držača microSD kartice
13
Loading...
+ 29 hidden pages