Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного
уведомления. Программное обеспечение, описанное в данном документе, предоставляется по
лицензионному соглашению или по соглашению о неразглашении. Программное обеспечение
можно использовать или копировать только в соответствии с условиями этих соглашений.
Для получения дополнительной информации относительно юридических заявлений и заявлений о
праве собственности см.:
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: zebra.com/linkoslegal
АВТОРСКИЕ ПРАВА: zebra.com/copyright
ГАРАНТИЯ: zebra.com/warranty
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ: zebra.com/eula
Условия использования
Заявление о праве собственности
Данное руководство содержит информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью
компании Zebra Technologies Corporation и ее дочерних предприятий ("Zebra Technologies").
Она предоставляется исключительно в информационных целях и предназначена только для
использования сторонами, выполняющими эксплуатацию и обслуживание оборудования, описанного
в настоящем документе. Такую информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью
компании, запрещается использовать, воспроизводить или передавать любым другим сторонам для
каких-либо других целей без явного письменного разрешения компании Zebra Technologies.
Усовершенствования продукта
Политика компании Zebra Technologies предполагает непрерывное усовершенствование
продукции. Любые технические характеристики и конструкционные решения могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Отказ от ответственности
Компания Zebra Technologies принимает меры для того, чтобы опубликованные технические
характеристики и руководства содержали правильную информацию, тем не менее ошибки могут
встречаться. Компания Zebra Technologies оставляет за собой право исправлять ошибки и на
основании этого отказывается от ответственности.
Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Zebra Technologies или любая другая сторона,
задействованная в создании, производстве и распространении сопутствующего продукта (включая
аппаратное и программное обеспечение), не несет какой-либо ответственности за ущерб (включая,
помимо прочего, косвенные убытки, в том числе упущенную выгоду, приостановку коммерческой
деятельности или потерю деловой информации), возникший в связи с использованием, в
результате использования или невозможности использования продукта, даже если компания Zebra
Technologies была предупреждена о возможности такого ущерба. В некоторых юрисдикциях не
допускаются исключения или ограничения в отношении побочных или косвенных убытков, поэтому
указанные выше ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Дата публикации
8июня 2021г.
2
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Конфигурации
Обозначение MC3300ax, используемое в данном руководстве, относится ко всем конфигурациям,
за исключением оговоренных случаев. MC3300ax-G относится к конфигурации с пусковой кнопкой.
MC3300ax-S относится к базовой конфигурации.
Компоненты MC3300ax-G
Вид спереди
Рис. 1 MC3300ax-G — вид спереди
ПРИМЕЧАНИЕ. MC3300ax-G не поставляется с предустановленным наладонным ремешком.
Однако при необходимости его можно приобрести отдельно в качестве самостоятельного
аксессуара (SG-MC33-HDSTPG-01).
НомерЭлементФункция
1ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с устройством.
2Кнопка сканированияЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
3КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на экране.
4Кнопка питанияНажмите для приостановки и возобновления работы устройства.
5МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
6Защелка аккумулятораС ее помощью можно извлечь аккумулятор из устройства.
сканирования.
Доступны следующие варианты:
Отключение питания — выключение устройства.
Перезагрузка — перезагрузка устройства, если программное
обеспечение перестает отвечать.
3
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
НомерЭлементФункция
7Пусковая кнопкаЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
8Светодиодный индикатор
зарядки / уведомлений от
приложений или состояния
сканирования/декодирования
Показывает уровень заряда аккумулятора во время зарядки,
получение уведомления от приложения или состояние
сканирования/декодирования.
Вид сзади
Рис. 2 MC3300ax-G — вид сзади
НомерЭлементФункция
9NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
технологию NFC.
10Выходное окно сканераОбеспечивает считывание данных с помощью встроенной функции
сканера/имидж-сканера.
11ДинамикОбеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
12Защелка аккумулятораС ее помощью можно извлечь аккумулятор из устройства.
13АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
4
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Компоненты MC3300ax-S
Вид спереди
Рис. 3 MC3300ax-S — вид спереди
НомерЭлементФункция
1ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с
устройством.
2Светодиодный индикатор
зарядки / уведомлений от
приложений или состояния
сканирования/декодирования
3Боковая кнопка сканированияЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
4Защелка аккумулятораС ее помощью можно извлечь аккумулятор из устройства.
5Кнопка питанияНажмите для приостановки и возобновления работы устройства.
6МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
7КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на экране.
8Кнопка сканированияЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
Показывает уровень заряда аккумулятора во время зарядки,
получение уведомления от приложения или состояние
сканирования/декодирования.
сканирования.
Доступны следующие варианты:
Отключение питания — выключение устройства.
Перезагрузка — перезагрузка устройства, если программное
обеспечение перестает отвечать.
сканирования.
5
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Вид сзади
Рис. 4 MC3300ax-S — вид сзади
НомерЭлементФункция
9АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
10Камера/вспышкаОбеспечивает возможность съемки со светодиодной подсветкой.
11NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
технологию NFC.
12Выходное окно сканераОбеспечивает считывание данных с помощью сканера.
13ДинамикОбеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
14Боковая кнопка
сканирования
15Защелка аккумулятораС ее помощью можно извлечь аккумулятор из устройства.
16Наладонный ремешокИспользуется для надежного крепления устройства. Предустановлен
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
на всех устройствах MC3300ax-S.
Настройка
Чтобы начать работу с устройством в первый раз, выполните следующие действия:
•Установите карту microSD (необязательно).
•Установите аккумулятор.
•Зарядите устройство.
•Включите устройство.
6
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Установка карты microSD
Разъем для карты microSD обеспечивает дополнительную возможность сохранения данных после
выключения питания. Этот разъем находится под аккумулятором. Для получения дополнительной
информации ознакомьтесь с документацией, прилагаемой к карте, и следуйте рекомендациям
изготовителя по использованию.
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения карты microSD соблюдайте меры предосторожности в
отношении электростатических разрядов. Соответствующие меры предосторожности в отношении
электростатических разрядов включают в себя использование антистатического коврика и
надежное заземление оператора, но не ограничиваются вышеуказанным.
1. С помощью монеты или пальцев снимите крышку карты microSD.
2. Сдвиньте держатель карты microSD в открытое положение.
3. Поднимите держатель карты microSD.
4. Поместите карту microSD на контактную площадку контактами вниз.
5. Закройте держатель карты microSD и сдвиньте его в положение блокировки.
6. Верните крышку карты microSD на место и убедитесь, что она установлена правильно.
7
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Установка аккумулятора в MC3300ax-G
Устройство поставляется с аккумулятором PowerPrecision+ емкостью 7000 мА·ч. Дополнительно
доступен литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE.
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия:
1. Ослабьте наладонный ремешок (если он установлен).
2. Расположите аккумулятор в отсеке аккумулятора.
3. Задвиньте переднюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
4. Надавите на аккумулятор до упора. Убедитесь, что обе кнопки фиксации аккумулятора по бокам
MC3300ax-G вернулись в исходное положение.
5. Затяните наладонный ремешок (если он установлен).
6. Нажмите и удерживайте кнопку питания (пока не появится экран-заставка Zebra), чтобы
включить устройство.
8
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Установка аккумулятора в MC3300ax-S
Устройство поставляется с аккумулятором PowerPrecision+ емкостью 7000 мА·ч. Дополнительно
доступен литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE.
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия:
1. Ослабьте наладонный ремешок при необходимости.
2. Расположите аккумулятор в отсеке аккумулятора.
3. Задвиньте переднюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
4. Надавите на аккумулятор до упора. Убедитесь, что обе кнопки фиксации аккумулятора по бокам
MC3300ax-S вернулись в исходное положение.
5. Затяните наладонный ремешок при необходимости.
6. Нажмите и удерживайте кнопку питания (пока не появится экран-заставка Zebra), чтобы
включить устройство.
9
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Замена аккумулятора в MC3300ax-G
1. Нажмите на обе кнопки фиксации аккумулятора.
Аккумулятор должен слегка приподняться. Когда пользователь извлекает аккумулятор в режиме
горячей замены, устройство переходит в режим энергосбережения, а его экран отключается.
MC3300ax-G поддерживает устойчивое беспроводное подключение в течение 30 с (при этом
светодиодные индикаторы мигают желтым) с возможностью последующего сохранения данных
ОЗУ в течение приблизительно пяти минут. Замените аккумулятор в течение пяти минут, чтобы
не потерять данные.
2. Извлеките аккумулятор из соответствующего отсека.
3. Расположите аккумулятор в отсеке аккумулятора.
4. Задвиньте переднюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
5. Надавите на аккумулятор до упора. Убедитесь, что обе кнопки фиксации аккумулятора по бокам
MC3300ax-G вернулись в исходное положение.
6. Устройство автоматически возобновит работу после извлечения и установки аккумулятора
(в режиме горячей замены). Единственным условием, при котором необходимо нажать кнопку
питания, является ситуация, когда устройство было выключено или оставалось без
аккумулятора в течение длительного времени.
10
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Замена аккумулятора в MC3300ax-S
1. Нажмите на обе кнопки фиксации аккумулятора.
Аккумулятор должен слегка приподняться. Когда пользователь извлекает аккумулятор в режиме
горячей замены, устройство переходит в режим энергосбережения, а его экран отключается.
MC3300ax-S поддерживает устойчивое беспроводное подключение в течение 30 с (при этом
светодиодные индикаторы мигают желтым) с возможностью последующего сохранения данных
ОЗУ в течение приблизительно пяти минут. Замените аккумулятор в течение пяти минут, чтобы
не потерять данные.
2. Извлеките аккумулятор из соответствующего отсека.
3. Расположите аккумулятор в отсеке аккумулятора.
4. Задвиньте переднюю часть аккумулятора в отсек аккумулятора.
5. Надавите на аккумулятор до упора. Убедитесь, что обе кнопки фиксации аккумулятора по бокам
MC3300ax-S вернулись в исходное положение.
6. Устройство автоматически возобновит работу после извлечения и установки аккумулятора
(в режиме горячей замены). Единственным условием, при котором необходимо нажать кнопку
питания, является ситуация, когда устройство было выключено или оставалось без
аккумулятора в течение длительного времени.
11
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
1
Литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE
Литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE — это аккумулятор PowerPrecision+ емкостью
7000 мА·ч с маячком BLE, который позволяет пользователям отслеживать потерянные и
выключенные устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство поставляется с аккумулятором PowerPrecision+ емкостью 7000 мА·ч.
Дополнительно доступен литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE.
ВАЖНО. Дополнительный маячок BLE работает только в том случае, если литий-ионный
аккумулятор MC33 с маячком BLE был вставлен в устройство до его выключения.
Литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE:
•оснащен логотипом Bluetooth.
1Логотип Bluetooth
•Управление настройками дополнительного маячка BLE доступно через операционную систему
устройства. Для получения подробной информации о конфигурации настроек дополнительного
маячка BLE перейдите по следующему адресу:
ВАЖНО. Включите устройство после установки литий-ионного аккумулятора MC33 с маячком BLE,
чтобы убедиться в том, что операционная система передает настройки дополнительного маячка
BLE на аккумулятор.
•Сигнал Bluetooth (маячок) передается, только когда устройство выключено или находится в
режиме полета (отключено по умолчанию).
•Для передачи сигнала (маячка) литий-ионный аккумулятор MC33 с маячком BLE должен быть
установлен в устройство.
•Сигнал BLE передается не менее семи дней после выключения устройства в связи с разрядкой
аккумулятора.
.
12
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Сравнение аккумуляторов
В таблице ниже приведено сравнение литий-ионного аккумулятора MC33 с маячком BLE и
аккумуляторов MC3300x и MC33XX.
Табл. 1 Сравнение аккумуляторов
Литий-ионный
ХарактеристикаMC33XXMC3300x
Тип аккумулятораPowerPrecision+PowerPrecision+PowerPrecision+
Нанесены гравировки логотипов Zebra
и PowerPrecision+
Дополнительный маячок BLEНетНетДа
Этикетка на задней панелиСиняяЧернаяФиолетовая
ДаДаДа
аккумулятор MC33 с
маячком BLE
Совместимость аккумуляторов
Если устройство MC3300ax использует неподходящий аккумулятор, на экране будет постоянно
отображаться следующее сообщение. Убедитесь, что вы используете один из аккумуляторов,
совместимых с MC3300ax.
ПРИМЕЧАНИЕ. Уведомление об аккумуляторе (см. выше) не может быть отключено или не
выводиться на экран на наладонном устройстве MC3300ax. Убедитесь, что вы используете
соответствующие аккумуляторы MC33 PP+ с устройством MC3300ax.
13
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Зарядка MC3300ax
Используйте один из следующих аксессуаров для зарядки MC3300ax и/или сменных аккумуляторов.
Табл. 2 Зарядка аккумулятора и интерфейсы соединения
Зарядка
ОписаниеНомер по каталогу
Зарядная базовая станция
на одно устройство с
разъемом USB и зарядным
устройством для сменного
аккумулятора
Базовая станция
ShareCradle только для
зарядки на 5 устройств
Базовая станция
ShareCradle на 5 устройств с
разъемом Ethernet
Базовая станция
ShareCradle для зарядки на
5устройств с зарядным
устройством на
4 аккумулятора
Базовая станция
ShareCradle на 5 устройств с
разъемом Ethernet и
зарядным устройством на
4 аккумулятора
Зарядное устройство на
4 сменных аккумулятора
Зарядное устройство на
20 сменных аккумуляторов
Зарядный кабель USBCBL-MC33-USBCHG-01ДаНетДаНет
CRD-MC33-2SUCHG-01ДаДаДаНет
CRD-MC33-5SCHG-01ДаНетНетНет
CRD-MC33-5SETH-01ДаНетНетДа
CRD-MC33-4SC4BC-01ДаДаНетНет
CRD-MC33-4SE4BC-01ДаДаНетДа
SAC-MC33-4SCHG-01НетДаНетНет
SAC-MC33-20SCHG-01НетДаНетНет
Аккумулятор
(в устройстве)
Сменный
аккумулятор
Интерфейс
соединения
USBEthernet
Базовая станция MC32N0
на одно устройство с
адаптером базовой
станции для MC33XX
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
14
ДаДа
(аккумуляторы
MC32N0
заряжаются
только в
разъеме для
сменного
аккумулятора)
ДаНет
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Зарядка основного аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ. Строго следуйте указаниям по безопасному обращению с аккумулятором,
изложенным в справочном руководстве по изделию MC3300ax.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеспечения правильной работы убедитесь, что наладонный ремешок, если он
установлен, не мешает контактам для зарядки, когда устройство установлено в зарядную станцию.
1. Чтобы зарядить основной аккумулятор, подсоедините зарядное устройство к подходящему
источнику питания.
2. Установите устройство в базовую станцию или подсоедините к зарядному кабелю USB.
Устройство включится, и начнется зарядка. В процессе зарядки светодиодный индикатор
зарядки/уведомлений светится желтым, а когда аккумулятор полностью зарядится, начинает
непрерывно светиться зеленым.
Зарядка сменного аккумулятора
1. Вставьте сменный аккумулятор в разъем для сменного аккумулятора.
2. Убедитесь, что аккумулятор установлен надлежащим образом.
Светодиодный индикатор зарядки сменного аккумулятора мигает, указывая на выполнение
зарядки. Для получения информации об индикаторах зарядки см. Табл. 3.
Мигает желтымАктивный сеанс беспроводного подключения во время горячей замены
Непрерывно
светится желтым
Непрерывно
светится зеленым
Быстро мигает
красным 2 раза в
секунду
•Аккумулятор неправильно установлен в базовую станцию или
неправильно подключен к источнику питания.
•На базовую станцию не поступает питание.
аккумулятора.
Выполняется зарядка аккумулятора.
Зарядка аккумулятора завершена.
Неполадка при зарядке, например:
•выход температуры за установленные нижние или верхние пределы;
•слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь часов).
Непрерывно
светится красным
Мигает синимУказывает на получение уведомления от приложения.
•Выполняется зарядка сменного аккумулятора, срок службы аккумулятора
подходит к концу.
•Зарядка завершена, срок службы аккумулятора подходит к концу.
15
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Температура зарядки
Аккумуляторы следует заряжать при температуре от 0 до 40 °C. Устройство или базовая станция
всегда выполняет зарядку аккумулятора в безопасном и интеллектуальном режиме. При более
высоких температурах (например, при +37 °C) устройство или базовая станция может в течение
кратких промежутков времени попеременно включать и отключать зарядку аккумулятора, чтобы
поддерживать температуру аккумулятора в заданных пределах. Устройство и базовая станция
сигнализируют об отключении зарядки вследствие отклонения температуры с помощью
светодиодного индикатора.
Enterprise Browser
ПРИМЕЧАНИЕ. Zebra Enterprise Browser лицензирован для мобильных компьютеров MC3300ax.
Enterprise Browser позволяет разработчикам создавать веб-приложения, которые беспрепятственно
интегрируются с функциями мобильных компьютеров и периферийных устройств Zebra Technologies,
такими как сканирование штрихкодов, считывание подписей и печать.
Установка
Чтобы установить Enterprise Browser, выполните следующие действия:
1. Перейдите на веб-сайт поддержки Zebra Enterprise Browser по следующему адресу:
2. Загрузите Enterprise Browser 3.2.0.0 или более поздней версии.
3. Установите Enterprise Browser на устройство.
Для получения дополнительной информации об установке Enterprise Browser см. раздел о
развертывании приложений в справочном руководстве по мобильному компьютеру MC3300ax.
4. Для настройки Enterprise Browser перейдите по следующему адресу:
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Зарядная базовая станция на одно устройство с разъемом USB
Зарядная базовая станция на одно устройство с разъемом USB:
•Обеспечивает подачу питания 9 В пост. тока для зарядки мобильного компьютера и аккумулятора.
•Обеспечивает подачу питания 4,2 В пост. тока для зарядки сменного аккумулятора.
•Обеспечивает обмен данными через интерфейс USB между мобильным и главным
компьютерами или другими устройствами USB (к примеру, принтером).
•Обеспечивает синхронизацию передаваемых между мобильным и главным компьютерами
данных. При использовании специального или стороннего ПО также может выполняться
синхронизация мобильного компьютера с корпоративными базами данных.
•Обеспечивает совместимость со следующими аккумуляторами (при зарядке в устройстве):
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Адаптер MC33XX (только для зарядки)
Используйте адаптер MC33XX (только для зарядки) для обеспечения обратной совместимости
между базовыми станциями MC32N0 и мобильным компьютером MC3300, MC3300x или MC3300ax.
Адаптер MC33XX (только для зарядки) совместим с мобильными компьютерами MC3300, MC3300x
и MC3300ax только в режиме зарядки (без обмена данными) на базовых станциях MC32N0
устаревшего типа на 1 и 4 устройства.
•Адаптер MC33XX (только для зарядки) поддерживает базовую станцию MC32N0 на одно
устройство с разъемомUSB, базовую станцию MC32N0 только для зарядки на 4 устройства и
базовую станцию MC32N0 на 4 устройства с разъемом Ethernet.
•Адаптер MC33XX (только для зарядки) позволяет только заряжать устройство; обмен данными
при использовании с базовыми станциями MC32N0 не выполняется.
•Базовая станция MC32N0 на одно устройство с разъемом USB обеспечивает подачу питания
5,4 В пост. тока для зарядки устройства.
•Базовая станция MC32N0 на одно устройство с разъемом USB (при использовании адаптера
MC33XX (только для зарядки)) поддерживает зарядку аккумуляторов PowerPrecision+ в
мобильном компьютере MC3300, MC3300x или MC3300ax.
Установка адаптера MC33XX (только для зарядки)
Чтобы установить адаптер MC33XX (только для зарядки), выполните следующие действия:
1. Очистите базовую станцию MC32N0 и ее контакты: протрите поверхности спиртовой салфеткой.
Для получения дополнительной информации относительно очистки см. раздел "Техническое
обслуживание и устранение неисправностей" в справочном руководстве по мобильному
компьютеру MC3300ax.
25
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
2.
Снимите защитную пленку с задней стороны адаптера.
3. Вставьте адаптер в базовую станцию MC32N0 и закрепите его в нижней части станции.
4. Вставьте устройство в базовую станцию MC32N0.
26
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Сканирование
MC3300ax предлагает следующие способы считывания данных:
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
Для получения дополнительной информации о способах сканирования см. справочное руководство
по мобильному компьютеру MC3300ax.
Сканирование с помощью встроенного имидж-сканера
Используйте встроенный имидж-сканер для считывания данных штрихкодов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для считывания штрихкодов требуется приложение с поддержкой сканирования.
На устройстве установлено приложение DataWedge для работы с имидж-сканером, декодирования
данных штрихкодов и отображения содержимого штрихкодов.
Чтобы выполнить сканирование с помощью встроенного имидж-сканера, выполните следующие
действия:
1. Убедитесь, что на устройстве открыто приложение и текстовое поле находится в фокусе
(курсор расположен в текстовом поле).
2. Наведите выходное окно, расположенное на верхней части устройства, на штрихкод.
3. Нажмите и удерживайте кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Для облегчения наведения на цель при сканировании появляется лазерная прицельная рамка
красного цвета.
4. Убедитесь, что штрихкод находится внутри лазерной прицельной рамки. Прицельная точка
увеличивает видимость в условиях яркого освещения.
Рис. 5 Прицельная рамка: стандартный и расширенный диапазон
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство работает в режиме выбора из списка, то декодирование штрихкода не
будет выполнено до тех пор, пока центр прицельной рамки не будет наведен на штрихкод.
Рис. 6 Режим выбора из списка при наличии нескольких штрихкодов в прицельной рамке:
стандартный и расширенный диапазон
Светодиодные индикаторы сканирования начинают светиться зеленым, раздается звуковой
сигнал. По умолчанию это означает, что штрихкод декодирован успешно.
5. Отпустите кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Данные, считанные со штрихкода, отобразятся в текстовом поле.
27
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Рекомендации по эргономике
Рекомендуется делать перерывы в работе и чередовать виды деятельности.
Оптимальное положение тела для сканирования низко расположенных
объектов
Вставайте поочередно на правое и левое колено.
Оптимальное положение для сканирования высоко расположенных
объектов
Поочередно работайте правой и левой рукой.
28
Краткое руководство по эксплуатации мобильного компьютера MC3300ax
Не работайте в наклонном положении
Не вытягивайте руку с устройством
Не сгибайте запястье слишком сильно
29
zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.