La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El software descrito en
este documento se proporciona según lo dispuesto en el acuerdo de licencia o en el acuerdo de
confidencialidad. Se puede utilizar o copiar este software solo en conformidad con los términos de tales
acuerdos.
Para obtener más información relacionada con las declaraciones legales y de propiedad, visite:
SOFTWARE: zebra.com/linkoslegal
DERECHOS DE AUTOR: zebra.com/copyright
GARANTÍA: zebra.com/warranty
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información privada no puede utilizarse ni reproducirse, ni
tampoco divulgarse a ninguna otra parte, para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito
de Zebra Technologies.
Mejoras del producto
El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños
y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos. Sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante de esta acción.
Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños emergentes, como los siguientes: lucro cesante, interrupción del negocio o pérdida
de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad de utilizar tal
producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
Fecha de publicación
8 de junio del 2021
2
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Configuración
El dispositivo MC3300ax utilizado en esta guía hace referencia a todas las configuraciones, excepto
donde se indique. MC3300ax-G hace referencia a la configuración del gatillo. MC3300ax-S hace
referencia a la configuración derecha.
Características del modelo MC3300ax-G
Vista frontal
Figura 1Vista frontal del MC3300ax-G
NOTA: El dispositivo MC3300ax-G no se envía con correa de mano preinstalada. Sin embargo, se puede
adquirir una por separado como accesorio independiente (SG-MC33-HDSTPG-01), si es necesario.
NúmeroElementoFunción
1PantallaMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo.
2Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
3TecladoUtilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla.
4Botón de encendidoPresione para suspender y reanudar el dispositivo. Ofrece las siguientes opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
5MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de teléfono.
6Botones para soltar la
batería
7GatilloInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
8LED de carga,
notificación de
aplicación o estado de
lectura/decodificación
Suelta la batería del dispositivo.
Indica el estado de carga de la batería mientras se carga, si se recibió una
notificación de aplicación o el estado de lectura/decodificación.
3
Vista posterior
Figura 2Vista posterior del MC3300ax-G
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
NúmeroElementoFunción
9Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
tecnología NFC.
10Ventana de salida del lectorPermite capturar datos mediante la opción de generador de imágenes o
lector integrado.
11AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y videos.
12Botones para soltar la
batería
13BateríaProporciona energía para el funcionamiento del dispositivo.
Suelta la batería del dispositivo.
4
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Características del modelo MC3300ax-S
Vista frontal
Figura 3Vista frontal del dispositivo MC3300ax-S
NúmeroElementoFunción
1PantallaMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo.
2LED de carga, notificación de
aplicación o estado de
lectura/decodificación
3Botón de lectura de tecla
lateral
4Botones para soltar la
batería
5Botón de encendidoPresione para suspender y reanudar el dispositivo. Ofrece las siguientes
6MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
7TecladoUtilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla.
8Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Indica el estado de carga de la batería mientras se carga, si se recibió una
notificación de aplicación o el estado de lectura/decodificación.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Suelta la batería del dispositivo.
opciones:
Apagar: apaga el dispositivo.
Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
teléfono.
5
Vista posterior
Figura 4Vista posterior del MC3300ax-S
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
NúmeroElementoFunción
9BateríaProporciona energía para el funcionamiento del dispositivo.
10Cámara/FlashOfrece capacidad de captura de imágenes con iluminación LED.
11Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
tecnología NFC.
12Ventana de salida del lectorPermite capturar datos a través del lector.
13AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música y videos.
14Botón de lectura de tecla
lateral
15Botones para soltar la
batería
16Correa de manoSe usa para sujetar firmemente el dispositivo. Viene preinstalada en todos
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Suelta la batería del dispositivo.
los dispositivos MC3300ax-S.
Configuración
Para comenzar a utilizar el dispositivo por primera vez:
•Instale una tarjeta microSD (opcional)
•Instale la batería
•Cargue el dispositivo
•Encienda el dispositivo
6
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona almacenamiento secundario no volátil. La ranura se
encuentra debajo de la batería. Si desea obtener más información, consulte la documentación que se
proporciona con la tarjeta y siga las recomendaciones del fabricante para su uso.
PRECAUCIÓN: Tome las precauciones adecuadas para prevenir descargas electrostáticas (ESD) con el
fin de evitar causar daños a la tarjeta microSD. Las precauciones adecuadas para evitar descargas
electrostáticas (ESD) incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie antidescargas y asegurarse de
que el usuario tenga contacto a tierra.
1. Con una moneda o el dedo, retire la tapa de la tarjeta microSD.
2. Deslice el soporte para tarjetas microSD a la posición abierta.
3. Levante el soporte para tarjetas microSD.
4. Coloque la tarjeta microSD en el área de contacto con los contactos hacia abajo.
5. Cierre el soporte para tarjeta microSD y deslícelo a la posición de bloqueo.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta microSD y asegúrese de que esté instalada correctamente.
7
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Instalación de la batería del MC3300ax-G
El dispositivo se envía con la batería PowerPrecision+ de 7000 mAh. La batería de ion de litio MC33
recargable con transmisor BLE se encuentra disponible como opción.
Para instalar la batería, realice lo siguiente:
1. Suelte la correa de mano (si está instalada).
2. Alinee la batería en el compartimento de la batería.
3. Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
4. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que ambos botones de liberación de la
batería ubicados a los lados del dispositivo MC3300ax-G regresen a su posición inicial.
5. Apriete la correa de mano (si está instalada).
6. Presione y mantenga presionado el botón de encendido (hasta que vea la pantalla de presentación de
Zebra) para encender el dispositivo.
8
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Instalación de la batería del dispositivo MC3300ax-S
El dispositivo se envía con la batería PowerPrecision+ de 7000 mAh. La batería de ion de litio MC33
recargable con transmisor BLE se encuentra disponible como opción.
Para instalar la batería, realice lo siguiente:
1. Suelte la correa de mano, si es necesario.
2. Alinee la batería en el compartimento de la batería.
3. Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
4. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería
ubicados a los lados del dispositivo MC3300ax-S regresen a su posición inicial.
5. Apriete la correa de mano, si es necesario.
6. Presione y mantenga presionado el botón de encendido (hasta que vea la pantalla de presentación de
Zebra) para encender el dispositivo.
9
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Reemplazo de la batería en el dispositivo MC3300ax-G
1. Empuje los dos botones de liberación de la batería.
La batería se expulsa ligeramente. Con el modo de Intercambio en caliente, cuando el usuario extrae
la batería, la pantalla se apaga y el dispositivo entra en estado de bajo consumo. El dispositivo
MC3300ax-G admite persistencia de conectividad inalámbrica durante 30 segundos (se indica
mediante LED ámbar que parpadean), seguida de persistencia de datos de RAM durante unos cinco
minutos. Vuelva a colocar la batería antes de que transcurran cinco minutos para conservar la
persistencia de la memoria.
2. Retire la batería del compartimento de la batería.
3. Alinee la batería en el compartimento de la batería.
4. Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
5. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que ambos botones de liberación de la
batería ubicados a los lados del dispositivo MC3300ax-G regresen a su posición inicial.
6. El dispositivo se reanuda de forma automática después de la extracción e instalación de la batería (en
un intercambio en caliente). La única vez en la que se debe presionar el botón de encendido es si el
dispositivo se apagó o se dejó durante un período prolongado sin batería.
10
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Reemplazo de la batería en el dispositivo MC3300ax-S
1. Empuje los dos botones de liberación de la batería.
La batería se expulsa ligeramente. Con el modo de Intercambio en caliente, cuando el usuario extrae
la batería, la pantalla se apaga y el dispositivo entra en estado de bajo consumo. El dispositivo
MC3300ax-S admite persistencia de conectividad inalámbrica durante 30 segundos (se indica
mediante LED ámbar que parpadean), seguida de persistencia de datos de RAM durante
aproximadamente cinco minutos. Vuelva a colocar la batería antes de que transcurran cinco minutos
para conservar la persistencia de la memoria.
2. Retire la batería del compartimento de la batería.
3. Alinee la batería en el compartimento de la batería.
4. Deslice la parte frontal de la batería hacia su compartimento.
5. Presione la batería hacia abajo con firmeza. Asegúrese de que los botones de liberación de la batería
ubicados a los lados del dispositivo MC3300ax-S regresen a su posición inicial.
6. El dispositivo se reanuda de forma automática después de la extracción e instalación de la batería (en
un intercambio en caliente). La única vez en la que se debe presionar el botón de encendido es si el
dispositivo se apagó o se dejó durante un período prolongado sin batería.
11
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
1
Batería de ion de litio MC33 recargable con transmisor BLE
La batería de ion de litio MC33 recargable con transmisor BLE es una batería PowerPrecision+ de
7000 mAh con un transmisor BLE que permite a los usuarios rastrear dispositivos perdidos y apagados.
NOTA: El dispositivo se envía con la batería PowerPrecision+ de 7000 mAh. La batería de ion de litio
MC33 recargable con transmisor BLE se encuentra disponible como opción.
IMPORTANTE: El transmisor BLE secundario solo funciona si la batería de ion de litio MC33 recargable
con transmisor BLE se encuentra en el dispositivo antes de que este se apague.
Batería de ion de litio MC33 recargable con transmisor BLE:
•Tiene un logotipo de Bluetooth.
1Logotipo de Bluetooth
•Los ajustes del BLE secundario se controlan mediante el sistema operativo del dispositivo. Para
obtener más información sobre cómo configurar los ajustes del BLE secundario, vaya a:
IMPORTANTE: Encienda el dispositivo después de instalar la batería de ion de litio MC33 recargable con
transmisor BLE para garantizar que el sistema operativo transfiera los ajustes del BLE secundario a la
batería.
•Transmite una señal Bluetooth (transmisor) solo cuando el dispositivo está apagado o en modo avión
(desactivado de forma predeterminada).
•Debe estar en el dispositivo para que la batería de ion de litio MC33 recargable con transmisor BLE
transmita una señal (transmisor).
•Transmite una señal BLE durante al menos siete días después de que se apaga el dispositivo debido
al agotamiento de la batería.
.
12
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Comparación de baterías
En la siguiente tabla, se muestra una comparación de la batería de ion de litio MC33 recargable con
transmisor BLE y las baterías MC3300x y MC33XX.
Tabla 1Comparación de baterías
FunciónMC33XXMC3300x
Tipo de bateríaPowerPrecision+PowerPrecision+PowerPrecision+
Incluye logotipos empotrados Zebra
y PowerPrecision+
Transmisor BLE secundarioNoNoSí
Etiqueta posteriorAzulNegraVioleta
SíSíSí
Batería de ion de litio MC33
recargable con transmisor BLE
Compatibilidad de baterías
Si se le coloca una batería incorrecta al dispositivo MC3300ax, se mostrará el siguiente mensaje
recurrente. Utilice una de las baterías compatibles con MC3300ax.
NOTA: La notificación de la batería (que se muestra arriba) no se puede desactivar ni suprimir en el
dispositivo portátil MC3300ax. Utilice las baterías MC33 PP+ adecuadas con el dispositivo MC3300ax.
13
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Carga del MC3300ax
Utilice uno de los siguientes accesorios para cargar el dispositivo MC3300ax o su batería de repuesto.
Tabla 2Carga y comunicación
DescripciónNúmero de pieza
Base de carga de 1 ranura USB
con cargador de baterías de
repuesto
ShareCradle de 5 ranuras solo
para carga
ShareCradle de 5 ranuras con
Ethernet
CargaComunicación
Batería
(en el
dispositivo)
CRD-MC33-2SUCHG-01SíSíSíNo
CRD-MC33-5SCHG-01SíNoNoNo
CRD-MC33-5SETH-01SíNoNoSí
Batería de
repuesto
USBEthernet
ShareCradle de 5 ranuras para
carga con cargador de batería de
4 ranuras
ShareCradle de 5 ranuras con
Ethernet y cargador de batería de
4 ranuras
Cargador de batería de repuesto
de 4 ranuras
Cargador de batería de repuesto
de 20 ranuras
Cable de carga USBCBL-MC33-USBCHG-01SíNoSíNo
Base de 1 ranura MC32N0 con
adaptador para base MC33XX
CRD-MC33-4SC4BC-01SíSíNoNo
CRD-MC33-4SE4BC-01SíSíNoSí
SAC-MC33-4SCHG-01NoSíNoNo
SAC-MC33-20SCHG-01NoSíNoNo
CRD3000-1001RR
ADP-MC33-CRDCUP-01
SíSí
(Solo carga
baterías
MC32N0 en
la ranura
para baterías
de repuesto)
SíNo
Carga de la batería principal
NOTA: Asegúrese de seguir las pautas de seguridad de la batería que se describen en la Guía de
referencia del producto MC3300ax.
NOTA: Para que funcionen de manera correcta, compruebe que la correa de mano, si está conectada, no
interfiera en los contactos de carga cuando coloque el dispositivo en una base de carga.
1. Para cargar la batería principal, conecte el accesorio de carga a una fuente de alimentación adecuada.
2. Coloque el dispositivo en una base o conéctelo a un cable de carga USB. El dispositivo se encenderá
y se comenzará a cargar. El LED de carga y notificación permanece encendido en color ámbar durante
la carga y cambia a un color verde fijo cuando la batería está completamente cargada.
14
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Carga de la batería de repuesto
1. Inserte una batería de repuesto en su ranura respectiva.
2. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
El indicador LED de carga de la batería de repuesto parpadeará para señalar que se está cargando.
Consulte la Tabla 3 para obtener información sobre los indicadores de carga.
Indicadores de carga
Tabla 3Indicadores LED de carga/notificación
EstadoIndicación
Apagado•La batería no se está cargando.
•La batería no se insertó correctamente en la base de carga o no está
conectada a una fuente de alimentación.
•La base no recibe energía.
Parpadeo ámbarSesión de conectividad inalámbrica activa durante el intercambio en caliente de
la batería.
Ámbar fijoLa batería se está cargando.
Verde fijoLa batería terminó de cargarse.
Parpadeo rápido en
color rojo
2 parpadeos por
segundo
Rojo fijo•La batería de repuesto se está cargando, pero alcanzó el final de su vida útil.
Luz azul
intermitente
Temperatura de carga
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). La carga de
la batería siempre se realiza de forma segura e inteligente en el dispositivo o en la base de carga. A
temperaturas más altas (por ejemplo, más de 37 °C [más de 98 °F] aproximadamente), el dispositivo o la
base de carga podrían detener y reanudar el proceso de carga de manera alternada, por breves períodos,
para mantener la batería a una temperatura adecuada. Mediante el LED del dispositivo y la base de
carga, se indica cuando el proceso de carga se detiene debido a temperaturas anormales.
Error de carga, por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha completado
(generalmente, 8 horas).
•La carga está completa, pero la batería alcanzó el final de su vida útil.
Indica la recepción de una notificación de aplicación.
15
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Navegador Enterprise
NOTA: El navegador Enterprise de Zebra cuenta con licencia para computadoras móviles MC3300ax.
El navegador Enterprise les permite a los desarrolladores crear aplicaciones web que se integren a la
perfección en las características de las computadoras móviles y los periféricos de Zebra Technologies,
tales como lectura de códigos de barras, captura de firmas e impresiones.
Instalación
Para instalar el navegador Enterprise:
1. Vaya al sitio web de soporte del navegador Enterprise de Zebra en
2. Descargue la versión 3.2.0.0 o posterior del navegador Enterprise.
3. Instale el navegador Enterprise en el dispositivo.
Para obtener más información sobre la instalación del navegador Enterprise, consulte la sección de
implementación de aplicaciones en la guía de referencia de producto de la computadora móvil
MC3300ax.
o Google Play.
4. Para configurar el navegador Enterprise, consulte
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Base de carga de 1 ranura con USB
La base de carga de 1 ranura con USB cuenta con las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 V CC para cargar la computadora móvil y la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
•Proporciona un puerto USB para la comunicación de datos entre la computadora móvil y una
computadora host u otros dispositivos USB (por ejemplo, una impresora).
•Sincroniza la información entre la computadora móvil y una computadora host. Con un software
personalizado o de terceros, también puede sincronizar la computadora móvil con bases de datos
corporativas.
•Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
•Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería con capacidad extendida MC33 PowerPrecision+ de 7000 mAh con transmisor BLE
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería con capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
17
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
ShareCradle de 5 ranuras solo para carga
La base ShareCradle de 5 ranuras solo para carga tiene las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 V CC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
•Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
1LED de alimentación
18
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet
La base ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet tiene las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 V CC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Permite cargar hasta cinco computadoras móviles de forma simultánea.
•Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
1LED 1000
2LED 10/100
19
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
ShareCradle de 5 ranuras con cargador de batería de 4 ranuras
La base ShareCradle de 5 ranuras con cargador de batería de 4 ranuras tiene las siguientes características:
•Proporciona potencia de 9 V CC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar baterías de repuesto.
•Permite cargar hasta cuatro computadoras móviles y cuatro baterías de repuesto de forma simultánea.
•Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
•Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería con capacidad extendida MC33 PowerPrecision+ de 7000 mAh con transmisor BLE
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería con capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
1Ranura de carga
2Ranura para la batería de repuesto
3LED de alimentación
4LED de carga de la batería de repuesto
20
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet y cargador de batería de 4 ranuras
La base ShareCradle de 5 ranuras con Ethernet y cargador de batería de 4 ranuras tiene las siguientes
características:
•Proporciona potencia de 9 V CC para operar la computadora móvil y cargar la batería.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar baterías de repuesto.
•Permite cargar hasta cuatro computadoras móviles y cuatro baterías de repuesto de forma simultánea.
•Compatible con las siguientes baterías (carga en un dispositivo):
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
•Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería con capacidad extendida MC33 PowerPrecision+ de 7000 mAh con transmisor BLE
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería con capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
1Ranura de carga
2Ranura para la batería de repuesto
3LED 1000
4LED 10/100
5LED de carga de la batería de repuesto
21
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Cargador de batería de repuesto de 4 ranuras
El cargador de batería de 4 ranuras tiene las siguientes características:
•Permite cargar hasta cuatro baterías de repuesto.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
•Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería con capacidad extendida MC33 PowerPrecision+ de 7000 mAh con transmisor BLE
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería con capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
1Ranura de carga de la batería de repuesto
2LED de alimentación
22
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Cargador de batería de repuesto de 20 ranuras
El cargador de batería de 20 ranuras tiene las siguientes características:
•Carga hasta veinte baterías de repuesto.
•Proporciona potencia de 4,2 V CC para cargar la batería de repuesto.
•Compatible con las siguientes baterías (carga solo en una ranura para la batería de repuesto):
•Batería con capacidad extendida PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería con capacidad extendida MC33 PowerPrecision+ de 7000 mAh con transmisor BLE
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería con capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh
1Ranura de carga de la batería de repuesto
2LED de alimentación
23
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Cable de carga USB
El cable de carga USB tiene las siguientes características:
•Proporciona potencia de 5 V CC para cargar la batería.
•Proporciona alimentación o comunicación con la computadora host mediante USB hacia el dispositivo.
•Compatible con dispositivos que utilicen las siguientes baterías:
•Batería con capacidad extendida MC3300ax PowerPrecision+ de 7000mAh
•Batería con capacidad extendida MC3300x PowerPrecision+ de 7000 mAh
•Batería de alta capacidad MC33XX PowerPrecision+ de 5200 mAh
•Batería de capacidad estándar MC33XX PowerPrecision+ de 2740 mAh (solo MC3300x-R/S y
MC3300-R/S)
24
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Adaptador MC33XX solo para carga
Utilice el adaptador MC33XX solo para carga para una retrocompatibilidad con las bases de carga
MC32N0 y la computadora móvil MC3300ax, MC3300 o MC3300x. El adaptador MC33XX solo para carga
es compatible con las computadoras móviles MC3300, MC3300x y MC3300ax solo para carga (sin
comunicación) en las bases de carga MC32N0 heredadas de 1 y 4 ranuras.
•El adaptador MC33XX solo para carga es compatible con la base de carga MC32N0 USB de 1 ranura,
la base de carga MC32N0 de 4 ranuras solo para carga y la base para carga MC32N0 de 4 ranuras
con Ethernet.
•El adaptador MC33XX solo para carga proporciona solo carga; no hay comunicación cuando se utiliza
con las bases de carga MC32N0.
•La base de carga MC32N0 USB de 1 ranura proporciona potencia de 5,4 V CC para cargar el
dispositivo.
•La base de carga MC32N0 USB de 1 ranura (con el adaptador solo para carga MC33XX) es
compatible con una computadora móvil MC3300, MC3300x o MC3300ax que carga las baterías
PowerPrecision+.
Instalación del adaptador MC33XX solo para carga
Para instalar el adaptador MC33XX solo para carga, siga estos pasos:
1. Limpie la base de carga MC32N0 y sus contactos con un paño con alcohol, mediante movimientos
hacia delante y atrás con el dedo.
Para obtener más información acerca de la limpieza, consulte el capítulo Mantenimiento y solución de
problemas de la Guía de referencia de producto de la computadora móvil MC3300ax.
2. Retire el adhesivo de la parte posterior del adaptador.
25
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
3.
Inserte el adaptador en la base de carga MC32N0 y adhiéralo en la parte inferior de la base de carga.
4. Inserte el dispositivo en la base de carga MC32N0.
26
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Lectura
El dispositivo MC3300ax ofrece las siguientes opciones de captura de datos:
•SE4770 1D/2D
•SE4850-ER 1D/2D
Consulte la guía de referencia de producto de la computadora móvil MC3300ax para ver otras opciones
de lectura.
Lectura con el generador de imágenes interno
Utilice el generador de imágenes interno para capturar datos de códigos de barras.
NOTA: Para leer un código de barras, se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo
incluye la aplicación DataWedge, la cual le permite al usuario activar el generador de imágenes,
decodificar los datos del código de barras y mostrar su contenido.
Para leer contenido con el generador de imágenes interno, realice los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que el campo de texto esté activo
(con el cursor de texto en el campo de texto).
2. Utilice la ventana de lectura ubicada en la parte superior del dispositivo para apuntar hacia un código
de barras.
3. Mantenga presionado el botón de lectura o el gatillo.
Se encenderá un patrón láser rojo de enfoque para ayudarlo a enfocar.
4. Asegúrese de que el código de barras se encuentre dentro del área delimitada por la mira del patrón
de enfoque. El punto de enfoque brinda una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
Figura 5Patrón de enfoque: rango estándar y ampliado
NOTA: Tenga en cuenta que, cuando el dispositivo está en el modo de lista de selección, el código de
barras no se decodifica hasta que el centro de la mira lo toca.
Figura 6Modo de lista de selección con varios códigos de barras en un patrón de enfoque: rango
estándar y ampliado
De manera predeterminada, los LED de lectura se iluminan de color verde y emiten un sonido para
indicar que se decodificó correctamente el código de barras.
27
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
5.
Suelte el gatillo o botón de lectura.
Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
Consideraciones ergonómicas
Se recomienda tomar descansos y alternar tareas.
Optimice la postura corporal para la lectura a baja altura
Alterne las rodillas izquierda y derecha.
Optimice la postura corporal para la lectura en áreas altas
Alterne las manos izquierda y derecha.
28
Guía de inicio rápido de la computadora móvil MC3300ax
Evite curvar la espalda
Evite posturas forzadas del brazo
Evite posiciones forzadas de la muñeca
29
zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.