Zebra FLB3578 FLB3578 with FIPS QSG [es]

• Melhore os procedimentos de trabalho.
• Providencie um ambiente de trabalho adequado
• Providencie espaço suficiente
• Procure postos de trabalho ajustáveis
• Reduza ou evite totalmente a pressão direta
puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad. temperatura ambiente máxima de al menos 40 °C. El uso de una fuente de alimentación alternativa (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con las siguientes especificaciones: salida de 9-15 V CC, mín. 1.5 A y Utilice ÚNICAMENTE una fuente de alimentación ITE aprobada por Zebra y con certificación UL
Fonte de alimentação
ATENÇÃO A utilização do dispositivo sem aprovação regulamentar é ilegal.
Portugal, República Checa, Roménia, Suécia, Suíça e Reino Unido. Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia,Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Nota 1: para produtos de 2,4 GHz ou 5 GHz: Europa inclui: Alemanha, Áustria, Bélgica, Bulgária,
marcações para outros países. Encontra-se em http://www.zebra.com/doc. Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para obter mais informações sobre as
.
1
Canadá, Japão, China, Coreia do Sul, Austrália e Europa que o(s) rádio(s) é/são aprovados para utilização nos seguintes países: Estados Unidos, No dispositivo encontram-se as marcações regulamentares, sujeitas a certificação, indicando
Aprovação Nacional de Dispositivos Sem Fios
Listagem de Produtos Finais, visite https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm. Este é um produto Bluetooth aprovado. Para obter mais informações ou para consultar a
sem fios
®
C.
o
listados pela UL.
Tecnologia Bluetooth
Temperatura máxima de funcionamento anunciada: 50 estar secos antes de serem ligados a uma fonte de corrente elétrica externa.
NÃO tente carregar baterias húmidas/molhadas. Todos os componentes devem
pela Zebra e Utilize apenas acessórios, conjuntos de bateria e carregadores de bateria aprovados
ATENÇÃO
para utilizar o equipamento. sido expressamente aprovadas pela Zebra pode levar à anulação da autorização do utilizador A realização de quaisquer alterações ou modificações em equipamento Zebra que não tenham
http://www.zebra.com/support.
As traduções para idiomas locais estão disponíveis no seguinte website: aplicáveis nos locais onde são comercializados e serão adequadamente rotulados. Todos os dispositivos Zebra são concebidos para cumprir a legislação e regulamentos Este guia aplica-se ao Modelo FLB3578 com FIPS.
Informação Regulamentar
• Reduza ou evite totalmente as vibrações
• Desempenhe as tarefas a partir de uma altura adequada
alcançá-los com facilidade
• Mantenha os objetos que utiliza frequentemente a uma distância que lhe permita
• Reduza ou evite totalmente a utilização de força excessiva
• Mantenha uma postura natural
• Reduza ou evite totalmente os movimentos repetitivos empresa concebidos para evitar ferimentos dos funcionários. Segurança local para se assegurar de que está a seguir os programas de segurança da sua com ergonomia, siga as seguintes recomendações. Consulte o seu Gestor de Saúde e Atenção: de forma a evitar ou minimizar o risco potencial de lesão por motivos relacionados
Recomendações Ergonómicas
Recomendações de Saúde e Segurança
Zebra Technologies. As restantes marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. da Symbol é uma marca comercial registada da Symbol Technologies, Inc., uma empresa da Zebra e o gráfico da cabeça de zebra são marcas comerciais registadas da ZIH Corp. O logótipo
somente para equipamentos, circuitos e subsistemas contidos nos produtos da Zebra. forma, ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual da Zebra. Existe uma licença implícita Não será concedida qualquer licença, direta ou por implicação, exceção ou de qualquer outra
ou utilização de qualquer produto, circuito ou aplicação descritas no presente contrato. A Zebra não assume qualquer responsabilidade resultante de ou em ligação com, a aplicação melhorar a sua fiabilidade, funcionamento ou design. A Zebra reserva-se o direito a fazer alterações a qualquer software ou produto no sentido de
qualquer programa licenciado fornecido ao utilizador ou qualquer parte do mesmo. O utilizador concorda em não descompilar, desmontar, descodificar ou inverter a engenharia de incluir o mesmo em quaisquer cópias autorizadas feitas por si, sejam estas totais ou parciais. autor da Zebra nos programas licenciados fornecidos nos termos deste serviço, assim como a consentimento por escrito da Zebra. O utilizador compromete-se a manter o aviso de direitos de derivados de um programa licenciado ou utilizar um programa licenciado numa rede sem o prévio qualquer forma ou parte de um programa licenciado com outros programas, criar produtos pela legislação de direitos de autor. O utilizador não poderá modificar, combinar ou incorporar direitos a copiar um programa licenciado, no seu todo ou em parte, exceto na medida do permitido pelo utilizador sem o prévio consentimento por escrito da Zebra. Não são concedidos quaisquer esse licenciamento não pode ser cedido, sublicenciado ou de qualquer outra forma transmitido fornecido nos termos deste serviço (programa licenciado). Exceto nos casos abaixo indicados, não-transmissível e não-exclusiva para a utilização de cada programa de software e firmware é fornecido ao utilizador com uma licença de utilização. A Zebra concede ao utilizador uma licença O software é fornecido rigorosamente "tal como está". Todo o software, incluindo o firmware, alterações sem aviso prévio. armazenamento e recuperação de informação. Os conteúdos deste manual estão sujeitos a meios eletrónicos ou mecânicos, tais como fotocópia, gravação ou sistemas de por quaisquer meios elétricos ou mecânicos sem autorização por escrito da Zebra. Isto inclui Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida ou utilizada de qualquer forma ou
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
BASE FLB3578 COM FIPS
72E-150221-04ES Marzo de 2017- Revisão A
derechos reservados. ©2016 Symbol Technologies LLC, una filial de Zebra Technologies Corporation. Todos los son propiedad de sus respectivos propietarios. registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp,
http://www.zebra.com
Lincolnshire, IL, E.U.A. Zebra Technologies Corporation
garantia mais recentes.
0722. Também pode visitar o nosso website em http://www.zebra.com para obter os termos da dúvidas, contacte a Zebra Technologies Corporation através do número de telefone +65 6858 direitos ou soluções que possa ter ao abrigo da Lei de Consumo da Austrália. Em caso de A garantia limitada da Zebra Technologies Corporation Australia supra acresce a quaisquer uma avaria considerável. substituição dos produtos, caso não sejam de qualidade aceitável e a avaria não constitua quaisquer demais perdas ou danos previsíveis. Também tem direito à reparação ou receber uma substituição ou reembolso em caso de falha considerável e compensação por contemplam exclusões ao abrigo da Lei de Consumo Australiana. O utilizador tem direito a #05-02/03, Singapura 068895, Singapura. Os nossos produtos incluem garantias que não Esta garantia é fornecida pela Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
Apenas para a Austrália
Para obter a declaração de garantia do produto de hardware Zebra completa, aceda a:
Garantia
Para obter a versão mais recente deste guia, aceda a: http://www.zebra.com/support. através de: www.zebra.com/support. ocorrerem problemas com o equipamento, poderão contactar a Assistência da Zebra Assistência Técnica ou de Administração de Sistemas das suas instalações. Se Caso encontre dificuldades na utilização do equipamento, contacte os serviços de
Informações sobre Assistência
Diretrizes de exposição à RF da FCC
Redução da Influência da RF – Utilize Adequadamente
Utilize o dispositivo cumprindo sempre as instruções fornecidas. O dispositivo cumpre todas as normas reconhecidas internacionalmente relativas à exposição de humanos a campos eletromagnéticos produzidos por dispositivos de rádio. Para obter informações sobre a exposição humana "internacional" a campos eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) da Zebra em http://www.zebra.com/doc.
Europa
Para satisfazer os requisitos da UE relativos à exposição a RF, um dispositivo móvel de transmissão tem de funcionar a uma distância mínima de 20 cm do corpo de uma pessoa.
Canadá
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. To satisfy FCC RF exposure requirements, a mobile transmitting device must operate with a minimum separation distance of 20 cm or more from a person’s body.
prejudiciais nas comunicações de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não possam ocorrer interferências numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências nocivas na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou desloque a antena recetora
• Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
• Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente ao qual está ligado o recetor
• Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda
Transmissores de Rádio (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Requisitos de Interferência de Rádio Frequência-Canadá
Este dispositivo aparelho digital de Classe B cumpre a norma canadiana ICES-003 e a RSS-210 da Industry & Science Canada. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento diferente do pretendido. Marcação no Rótulo: O termo "IC:" antes da certificação do rádio significa apenas que as especificações técnicas da Industry Canada foram cumpridas.
Requisitos de Interferência de Rádio Frequência - Brasil
Declarações Regulamentares para STB3578 BRAZILNOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo STB3578. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.
Requisitos de Interferência de Rádio Frequência-FCC
Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15.º das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências
Marcação e Espaço Económico Europeu (EEE)
Declaração de Conformidade
Por la presente, Zebra declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2011/65/EU y 1999/5/CE o 2014/53/CE (2014/53/EU sustituye a 1999/5/CE a partir del 13 de junio de 2017). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.zebra.com/doc.
Japão (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
Classe B ITE
 ሶቑ孔函ቒᇬ㍔⫀⑵䚕孔函䷘榊㽱椫⹂呹⃊尞Ⓟ◣巿↩᧤ᨒ᧿᧿ᨅ᧥ቑ⪉䄥቎⪉ቈሲኌ዆ኖB
⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺ቉ሧቡሼሯᇬሶቑ孔函ሯ ዆ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮቎扠㘴ሺ቉∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ትㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥቭቡ ሼᇭ ♥㔀崻㢝㦇቎㈢ቆ቉㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺ቉ₚሸሧᇭ
Declaração de Aviso para dispositivos Classe B ITE na Coreia
ὤG㦹Gⷸ
i ἽGὤὤ
O ᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤ P
Ch i n a
㢨Gὤὤ⏈Gᴴ㥉㟝 Oi Ἵ P 㡰⦐G㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸 䚐Gὤὤ⦐㉐G㨰⦐Gᴴ㥉㜄㉐G㇠㟝䚌⏈Gᶷ㡸G⯝㤵 㡰⦐G䚌⮤ SG⯜☔G㫴㜡㜄㉐G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Mé xico
Limite a gama de frequências a: 2,450 - 2,4835 GHz.Coreia do Sul
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ鱉 끩끞 닆 놹볁뿱겕 閵鱚ꫦ넩 넽넁
鲮뼩 ꓩ꫕꫙ꟹ 鱉놹볁뿱 겕 閵鱚ꫦ넩 넽냱ꕵꈑ 넭ꐺ껽놹隱 隵ꇝ鷑 ꫑ꟹ걙鱉 뼕 ꯍ 꽻걪鱽鲙
Taiwan
㇠G㟝G㣄G㙼G⇨Gⱬ
Ucrânia
Avisos Relativos à Utilização de Dispositivos Sem Fios
Recordamos a necessidade de respeitar as restrições à utilização de dispositivos de rádio em armazéns de combustível, fábricas de produtos químicos, etc. e áreas onde o ar contenha químicos ou partículas (tais como grão, pó, ou poeiras metálicas).
Segurança em Aeronaves
Desligue o seu dispositivo sem fios sempre que assim lhe for solicitado pelos funcionários do aeroporto ou da companhia de aviação. Se o seu dispositivo possuir uma função tipo "modo avião" ou outra semelhante, consulte o pessoal da companhia aérea sobre a sua utilização durante o voo.
Segurança em Hospitais
Os dispositivos sem fios transmitem energia de rádio frequência e podem interferir com o equipamento médico elétrico. Os dispositivos sem fios devem ser desligados sempre que assim lhe for solicitado em hospitais, clínicas, ou unidades de cuidados de saúde. Estes pedidos destinam-se a evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) entre um dispositivo sem fios de mão e um pacemaker de forma a evitar potencial interferência com o pacemaker. Estas recomendações estão de acordo com os resultados de pesquisas independentes e com as recomendações da Wireless Technology Research. Pessoas com Pacemakers:
• Devem manter SEMPRE o dispositivo a mais de 15 cm (6 polegadas) do seu pacemaker quando LIGADO.
• Não devem transportar o dispositivo num bolso do peito.
• Devem utilizar o ouvido mais afastado do pacemaker de forma minimizar o potencial de interferência.
• Se tiver algum motivo para suspeitar que está a ocorrer interferência, DESLIGUE o seu dispositivo.
Outros Dispositivos Médicos
Consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo médico para determinar se o funcionamento do seu produto sem fios pode interferir com o dispositivo médico.
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)
Български: За кл иен ти от ЕС: Сле д кр а я на пол ез ния им жи во т всички пр одукти тря бва да се
връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес http://www.zebra.com/weee.
Če
š tina: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http:/ /www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebrayhtiöön kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
,
Introdução
A base FLB3578 com FIPS para leitor sem fios atua como carregador e interface de comunicação via rádio para o leitor sem fios DS3578. Liga-se a um suporte de montagem usando três isoladores. O suporte é posteriormente montado na superfície do porta-paletes.
A base FLB3578 com FIPS recebe a informação do leitor através de um rádio Bluetooth, e envia essa informação para o anfitrião através de uma ligação por cabo. A base também carrega as baterias internas do leitor quando este está encaixado. A base é alimentada por uma fonte de alimentação portátil montada no porta-paletes.
Este documento fornece instruções básicas para a instalação e utilização da base. Todas as referências a transmissão de informação relacionam-se especificamente com a base FLB3578.
As bases FLB3578 podem ser usadas com os leitores LS3578 para efeitos de carregamento e comunicação via rádio.
ATENÇÃO Os leitores sem fios LS3478 e DS3478 são incompatíveis com as
bases FLB3508/3578. Os leitores sem fios LS3578 e DS3578 são incompatíveis com as bases FLB3408/3478.
Equipamento fornecido
A embalagem da base contém:
• Base
• Suporte de montagem com isoladores
• Três parafusos Philips 8-32 x 1,5" (para ligar a base ao suporte de montagem).
Acessórios
Pode ser necessário o seguinte equipamento:
• Quatro parafusos 1/4-20, de comprimento mínimo 1,0" (para fixar o suporte á superfície de montagem).
Guarde a embalagem de transporte para efeitos de armazenamento ou transporte. Inspecione o equipamento, certificando-se de que não está danificado. Se algo estiver danificado ou em falta, contacte imediatamente um Centro de Zebra Technologies.
Assistência autorizado da
Documentação relacionada
LS3578 Guia de Referência do Produto, ref.ª 72E-93911-xx. LS3578 Guia de Início Rápido, ref.ª 72-93587-xx. DS3578 Guia de Referência do Produto, ref.ª 72E-110462-xx. DS3578 Guia de Início Rápido, ref.ª 72-151247-xx. STB3508/3578 Guia de Referência Rápida, ref.ª 72-150220-xx.
Esta documentação está disponível em: http://www.zebra.com/support.
Peças da base
Frente
Orifício de Parafuso de Montagem (2)
Fecho
Contactos de
carregamento/
comunicação
Código de Barras de Emparelhamento
LED
Pé de
borracha
Orifício do
Parafuso de
Montagem
Ranhura do
Cabo de
Alimentação
Fecho
Painel traseiro
Pés de Borracha
(2)
Gancho do Cabo
Pé de borracha
Orifício do Parafuso de Montagem
Porta de Alimentação
Porta do Anfitrião
Ranhura do Cabo Anfitrião
Orifício do Parafuso de Montagem
Botão Seletor
Ligações da base
IMPORTANTE Para garantir o funcionamento adequado do leitor e da base, ligue
1. Introduza o cabo da interface na porta de
anfitrião da base.
2. Ligue a fonte de alimentação do porta-
paletes à porta de alimentação da base, caso seja aplicável.
3. Opcional: Entrance o cabo anfitrião sobre o
gancho do cabo e introduza o cabo anfitrião e o cabo elétrico nas suas respetivas ranhuras, ou utilize braçadeiras para os fixar à placa de montagem depois de fixa à base (consulte Montagem da base).
4. Emparelhe o leitor com a base através da
leitura do código de barras de emparelhamento visível na base.
5. Se necessário, faça a leitura do código
de barras do anfitrião apropriado (para interfaces sem deteção automática). Consulte o Guia de Referência do Produto.
Mudança da Interface Anfitriã
Para ligar a um anfitrião diferente, ou ao mesmo anfitrião através de um cabo diferente:
1. Desligue a fonte de alimentação da base,
se utilizada.
2. Desligue o cabo da interface do anfitrião.
3. Ligue o cabo da interface ao novo
anfitrião, ou o novo cabo da interface ao anfitrião existente.
4. Se necessário, ligue novamente a fonte de alimentação.
5. Se necessário, digitalize o código de barras do anfitrião adequado
6. (para interfaces não detetadas automaticamente). Consulte o Guia de Referência do
Produto.
Utilização de uma Interface Anfitriã para Alimentação
Alguns anfitriões podem alimentar a base através da interface anfitriã, como alternativa à utilização de uma fonte de alimentação externa.
ATENÇÃO Se o leitor não reconhecer o anfitrião, desligue a fonte de
alimentação e ligue-a novamente depois de ligar o cabo anfitrião.
Montagem da base
Montagem horizontal
1.
Certifique-se de que o botão de conversão de montagem em secretária / na parede se encontra na posição correta, apresentada à direita.
2. Ao montar a base horizontalmente,
caso em que não é necessário fixação, remova o papel de proteção da parte traseira dos pés de borracha incluídos na embalagem da base e monte os pés nos pontos de encaixe da base. Estes pés proporcionam aderência e evitam danos na superfície.
Montagem vertical
NOTA Não utilize os pés de borracha ao fazer uma montagem com orientação
Montagem da base numa superfície vertical:
1. Use uma chave de parafusos Philips para orientar o botão seletor de montagem
secretária/parede para a posição abaixo apresentada. Os trincos frontais sobressaem de forma a engatar nas depressões da base do punho do leitor.
2.
Ligue os cabos da interface e de alimentação
(consulte Ligações da base).
3. Introduza os cabos nas ranhuras
para cabos.
4. Posicione a base na superfície de
montagem, ou utilize o modelo incluído neste guia.
5. Marque a superfície através dos
três orifícios da parte inferior da base, ou use o modelo de montagem para determinar a localização dos orifícios dos parafusos.
6. Faça previamente as perfurações para acomodar três parafusos de cabeça Philips de
1,5" n.º 8.
7. Fixe a base à superfície de forma segura.
8. Coloque o leitor na base.
ATENÇÃO Não verta, pulverize ou derrame quaisquer líquidos na base.
o cabo da interface e a fonte de alimentação (se necessário) na ordem seguinte.
Anfitrião
Porta
Porta de Alimentação
Botão de conversão:
posição horizontal
vertical.
às portas adequadas
Botão de conversão: posição vertical
Envio de Dados para o Computador Anfitrião
A base recebe dados do leitor através de uma ligação de rádio sem fios e transmite-a ao computador anfitrião através do cabo anfitrião. O leitor e a base têm de estar emparelhados para uma comunicação sem fios bem-sucedida.
Emparelhamento
O emparelhamento regista um leitor na base para que o leitor e a base possam trocar informação. O FLB3578 opera de dois modos: Ponto-a-Ponto (leitor para a base) e Multiponto-a-Ponto (múltiplos leitores para a base). No modo Ponto-a-Ponto, o leitor é emparelhado com a base quer por inserção na base (se o emparelhamento por inserção estiver ativado), ou por leitura do código de barras de emparelhamento. No modo Multiponto­a-Ponto, podem ser emparelhados até três leitores com uma base utilizando um leitor digital e base Não-FIPS. Utilizando um leitor digital FIPS e uma base FIPS é possível emparelhar até sete leitores digitais com uma base. Para ativar esta função, é necessário fazer a leitura do código de barras multiponto. Consulte o Guia de Referência do Produto para obter mais informações. A base inclui códigos de barras de emparelhamento quer na superfície frontal quer na traseira. Para emparelhar o leitor com a base, faça a leitura de um código de barras de emparelhamento. Uma sequência de sinais sonoros agudo-grave-agudo-grave seguida por uma sequência grave-agudo indica um emparelhamento bem-sucedido e ligação com sucesso ao dispositivo remoto. Um sinal sonoro grave e longo seguido de um sinal sonoro agudo e longo indica um emparelhamento mal sucedido. Consulte o Guia de Referência do Produto para obter mais informações.
Ligação ao Anfitrião Perdida
Se a informação digitalizada não for transmitida para o anfitrião da base, certifique-se de que todos os cabos estão firmemente encaixados e de que a fonte de alimentação está ligada a uma tomada CA adequada, se aplicável. Se a informação digitalizada continuar a não ser transmitida para o anfitrião, reestabeleça a ligação com o anfitrião:
1.
Desligue a fonte de alimentação da base.
2.
Desligue o cabo da interface com o anfitrião da base.
3.
Espere três segundos.
4.
Ligue novamente o cabo da interface ao anfitrião na base.
5.
Ligue novamente a fonte de alimentação à base, se necessário.
6. Reestabeleça o emparelhamento com a base digitalizando o código de barras de
emparelhamento.
NOTA O FLB3578 nem sempre necessita de uma fonte de alimentação,
dependendo da interface anfitriã.
Carregamento da bateria do leitor na base
Para carregar a bateria do leitor, coloque o leitor na base. A bateria começa a carregar quando o indicador LED fica intermitente a verde. O carregamento completo de uma bateria totalmente descarregada pode demorar até 4,5 horas usando alimentação elétrica externa e até 10 horas utilizando o cabo da interface.
Indicadores LED do Leitor
O LED verde do leitor indica atividade de carregamento (ver tabela abaixo). Quando o leitor se encontra a carregar em modo rápido (através de alimentação externa), a luz do LED verde pisca mais rapidamente. Quando o leitor se encontra a carregar em modo lento (através do bus), o LED pisca mais lentamente. Se o LED vermelho do leitor começar a piscar, indicando um problema de carregamento, retire o leitor da base e substitua a bateria. Se o LED vermelho do leitor continuar a piscar, contacte o Centro de Assistência da Zebra Technologies.
Sequências de LED Referentes à Utilização Normal do Leitor
Desligado Leitor sem alimentação (a bateria está descarregada ou foi retirada); o leitor
Verde Código de barras descodificado com sucesso.
Vermelho Erro na transmissão de informação; avaria do leitor; ou introdução de um leitor
Luz Verde Intermitente Lenta
Luz Verde Intermitente Rápida
Luz Vermelha Intermitente
Luz Intermitente Vermelha e Verde
está em modo de alimentação baixa e pronto a utilizar.
sem fios LS3578 numa base STB3478.
Sequências do LED Relacionadas com o Carregamento
O leitor carrega lentamente (utilizado quando a base é alimentada pelo cabo anfitrião).
O leitor carrega rapidamente (utilizado quando a base é alimentada por uma fonte de alimentação externa).
Problema de carregamento. Consulte o Guia de Referência do Produto para obter mais informações.
Falha por Temperatura.
Resolução de problemas
Se a base continuar a não funcionar depois de executar estes procedimentos:
• Verifique a alimentação do sistema.
• Verifique se há cabos soltos.
• Verifique se o leitor está devidamente introduzido na base.
• Verifique se os parâmetros do anfitrião estão corretos e a base está ligada à porta adequada do anfitrião.
Modelo de Montagem
Altura total do suporte
Total rac et Height
10,90"
10.90"
[276,86 mm]
[276.86mm]
tolerância das dimensões = ± 0,01 polegada (± 0,25 mm)
dimension tolerance = ± 0.01 inch 0.25 mm)
Topo da base
3,20"
3.20"
[81,28 mm]
[81.28mm]
[40,64 mm]
[40.64mm]
Salvo indicação em contrário,
Unless otherwise specified,
1,60"
1.60 "
[235,58 mm]
[235.58mm]
9,27"
9.27"
Loading...