Supports des imprimantes iMZ .........................................................................50
Annexe C ........................................................................................... 51
Mise au rebut de la batterie ...............................................................................51
Mise au rebut du produit ...................................................................................51
Annexe D ........................................................................................... 52
Assistance produit ..............................................................................................52
Contacts pour l'assistance technique ................................................................53
Annexe E ........................................................................................... 54
Utilisation de zebra.com ....................................................................................54
Index .................................................................................................. 56
Numéros de brevet .......................................................................... 57
3
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Déclarations légales
Ce manuel contient des informations qui sont la propriété de Zebra Technologies Corporation.
Il est exclusivement destiné au personnel qui doit utiliser ou entretenir l'équipement qui y est
décrit. Ces renseignements ne doivent pas être utilisés, reproduits ou divulgués à qui que
ce soit et dans quelque but que ce soit sans l'accord écrit explicite de Zebra Technologies
Corporation.
Améliorations du produit
En raison de la politique d'amélioration continue des produits poursuivie par Zebra
Technologies Corporation, toutes les spécifications et indications sont susceptibles de
changer sans préavis.
Approbations d'organismes et informations réglementaires
• Conception homologuée TUV • FCC par t 15 Class B
• Norme européenne EN60950:2006 (caractéristiques d'immunité des appareils de
(sécurité) traitement de l'information)
• NOM (Mexique) • Norme européenne de classe B EN55022:2006
• C-Tick (Australie) sur les rayonnements électromagnétiques
Limitation de responsabilité
Toutes les précautions ont été prises pour assurer l'exactitude des informations contenues
dans ce manuel. Cependant, Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité
à l'égard des conséquences d'éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies
Corporation se réserve le droit de corriger de telles erreurs et n'assume aucune responsabilité
à l'égard de leurs conséquences éventuelles.
Non-responsabilité pour les dommages indirects
Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la création, à la production ou à
la distribution du produit (y compris son matériel et son logiciel) ne pourra en aucun cas être
tenu responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes
de revenus, interruption d'activités, pertes d'informations commerciales et autres pertes)
découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le produit en question, et cela même
si Zebra Technologies Corporation a été avisé de l'éventualité de telles pertes. Certains pays
n'admettant pas l'exclusion de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, il
est possible que cette limitation ne s'applique pas à votre cas.
Monotype®, Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. enregistrées
auprès du Bureau des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis et qui
peuvent être enregistrées dans d'autres juridictions.
AndyTM, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
KaiTM, Monotype MinchoTM et Monotype SungTM sont des marques de commerce de Monotype
Imaging, Inc. qui peuvent être enregistrées dans d'autres juridictions.
HY Gothic HangulTM est une marque de commerce de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaTM est une marque de commerce de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® etTimes New Roman® sont des
marques de commerce de Monotype Corporation enregistrées auprès du Bureau des brevets
d'invention et des marques de commerce des États-Unis, qui peuvent être enregistrées dans
d'autres juridictions.
suite
4
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM et Century SchoolbookTM sont des marques de
commerce de Monotype Corporation qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions.
HGPGothicB est une marque commerciale de Ricoh company, Ltd. qui peut être
enregistrée dans certaines juridictions. UniversTM est une marque de commerce de
Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peut être enregistrée dans d'autres juridictions,
sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une filiale à part entière de Heidelberger
Druckmaschinen AG.
Futura® est une marque de commerce de Bauer Types SA enregistrée auprès du Bureau
des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut aussi être
enregistrée dans d'autres juridictions.
Tru eType® est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc. enregistrée auprès du
Bureau des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut être
enregistrée dans certaines juridictions.
Tous les autres noms de produits appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les conventions suivantes sont utilisées dans l’ensemble de
ce document pour identifier certains types d'informations :
Si vous êtes en ligne, il vous suffit de cliquer sur le
texte souligné pour accéder directement à un site apparenté.
Cliquez sur le texte en italique(non souligné) pour passer au
paragraphe correspondant du manuel.
Attention, Important et Remarque
Attention • Signale un risque de décharges électrostatiques.
Attention • Signale un risque de choc électrique.
Attention • Signale un risque de brûlure sur une surface chaude.
Attention • Signale qu'une certaine action ou absence d'action pourrait
causer des blessures à l'opérateur.
Attention • Signale qu'une certaine action ou absence d'action pourrait
endommager l'équipement.
Important • Donne des informations essentielles pour accomplir une tâche.
Remarque • Fournit des renseignements neutres ou positifs qui
accentuent ou complètent des points importants du texte principal.
6
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Introduction aux imprimantes iMZ
Nous vous remercions d’avoir choisi les imprimantes portables
Zebra® de la gamme iMZ™. Ces imprimantes de construction robuste
deviendront incontestablement, grâce à leur conception innovante,
des périphériques productifs et efficaces pour votre lieu de travail.
Zebra Technologies est le leader en imprimantes industrielles et offre
une assistance internationale pour toutes vos imprimantes à codes
barres, vos logiciels et vos consommables.
Ce guide de l'utilisateur vous apporte les renseignements dont vous
aurez besoin pour utiliser les imprimantes iMZ320 et iMZ220. Ces
imprimantes utilisent les langages de programmation CPCL et ZPL.
Pour créer et imprimer des étiquettes à l'aide des langages CPCL et ZPL,
veuillez vous référer au manuel de programmation CPCL et au guide
de programmation ZPL pour systèmes d'impression portables (voir
l'annexe G pour les instructions d'accès aux manuels).
Utilitaires logiciels des imprimantes iMZ :
• Zebra Net Bridge™ : configuration de l'imprimante, gestion
d'imprimantes multiples
• Zebra Setup Utility : configuration d'une imprimante unique,
démarrage rapide
• Zebra Designer Pro : conception d'étiquette
• Zebra Designer Drivers : pilote Windows
®
• OPOS Driver : pilote Windows
• SDK multiplate-forme
• Téléchargeur Zebra
(Ces utilitaires se trouvent sur le CD livré avec l'imprimante et sur le
site www.zebra.com. Voir Annexe F.)
Déballage et inspection
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau de papier (consultez « Chargement du
papier » dans le chapitre « Préparation à l’impression ») et inspectez
le compartiment à papier à la recherche d’éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d’emballage au cas où un
retour serait nécessaire.
Signaler des dommages
Si vous découvrez des dommages dus à l’expédition :
• Signalez-le immédiatement, et faites un rapport de dommages
auprès de l’entreprise de transport. Zebra Technologies
Corporation n’est pas responsable des dommages occasionnés
pendant le transport de l’imprimante et la réparation de ces
dommages n’est pas couverte par notre garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils
puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
7
www.zebra.com/imz-info
http:\\www.zebra.com/nfc
Figure 1 : Aperçu des imprimantes iMZ (iMZ220 dans l'illustration)
12
13
Remarque : Appuyez sur l'icône Zebra Print TouchTM avec un smartphone
1. Bouton d'avance papier
2. Indicateur d'état du rouleau
3. Port USB
4. Prise de chargement de la batterie
5. Détecteur de papier/marques noires
6. Couvercle du compartiment du papier
7. Rouleau de pression
8. Tête d'impression
9. Bouton de déverrouillage
10. Indicateur d’état de la communication
11. Témoin d'état de charge
12. Interrupteur d'aliment at ion
13. Témoin d’alimentation
14. Clip de ceinture
15. Verrou du couvercle de batterie
16. Couvercle du compartiment de la batterie
17. Batterie
18. Contacts de charge externe
11
10
9
8
7
sur lequel est activée la fonction NFC pour accéder instantanément
aux informations spécifiques à l'imprimante. Pour plus d'informations
concernant la technologie NFC et les produits Zebra, consultez la
page ht tp://w ww.zebra.com/nfc. La synchronisation d'applications
Bluetooth au moyen de la fonction NFC est également possible.
Reportez-vous au SDK multiplate-forme Zebra pour plus d'informations.
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
18
17
8
16
14
1
2
3
4
5
6
15
Préparation à l’impression
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
Batterie
Mise en place et retrait de la batterie
Important • Les batteries sont livrées chargées en partie. Avant la première
utilisation, retirez les emballages de protection des batteries neuves.
Figure 2.1 : Mise en place de la batterie
Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser
le compartiment de la batterie d’un quart
(1/4) de tour comme dans l'illustration.
2. Retirez le couvercle du
compartiment de la batterie.
3. Branchez le connecteur
Batterie
Notez l'emplacement
de l'étiquette.
de la batterie sur
l’imprimante.
4. Repositionnez le couvercle du compartiment
de la batterie et verrouillez-le en tournant d’un
quart (1/4) de tour dans l'autre sens.
Remarque : La lecture du code QR à l'aide d'un smartphone
fournit les informations spécifiques à l'imprimante à l'adresse
www.zebra.com/imz-info.
Veillez à ne pas pincer les fils de la batterie en remettant le couvercle
en place.
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
9
www.zebra.com/imz-info
Figure 2.2 : Retrait de la batterie
Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le
compartiment de la batterie d’un quart (1/4)
de tour comme dans l'illustration.
2. Retirez le couvercle du
compartiment de la batterie.
Connecteur de batterie
Pincez le verrou pour libérer
le connecteur avant de le
débrancher.
3. Soulevez la
batterie pour
la sortir de
l'imprimante.
Relâchez toujours la tige de verrouillage avant de débrancher le
connecteur de la batterie. Ne tentez pas de retirer le connecteur
en forçant, en utilisant une pince ou de toute autre manière ; cela
pourrait endommager le bloc d'UC de l'imprimante.
4. Installez une batterie de remplacement en suivant le procédure décrite dans la figure 2.1.
10
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Quand une batterie est installée pour la première fois, les
indicateurs d'alimentation et de charge de la batterie doivent
indiquer que la batterie a besoin d'être chargée (voir « Charge
de la batterie » et « Commandes de l’opérateur »).
Vous devez charger la batterie complètement avant la première utilisation.
Charge de la batterie
Préparation du bloc d'alimentation du chargeur
Avant de charger la batterie pour la première fois, vous devez
préparer le bloc d'alimentation du chargeur. Reportez-vous à la
figure 3 ci-dessous :
Figure 3 : Préparation du bloc d'alimentation du chargeur
Bague de transport
Retirez la bague et jetez-la.
Adaptateur secteur
3. Connectez l'adaptateur secteur
au bloc d'alimentation électrique
en insérant le bord supérieur dans
l'emplacement et en effectuant une
rotation jusqu'à l'insertion complète.
1. Ôtez le bloc
l'alimentation de sa boîte.
Ôtez et jetez la bague de
transport de l'intérieur de
la prise secteur.
Royaume-Uni-230 V c.a.
2. Vérifiez que l'adaptateur secteur
livré avec l'imprimante correspond aux
normes de votre région.
États-Unis/Japon-
100-110 V c.a.
Chine-220 V c.a.
Australie-240 V c.a.
Euro/Brésil -230 V c.a.
11
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
suite
www.zebra.com/imz-info
Figure 4 : Charge de la batterie
Bloc d'alimentation du chargeur des imprimantes iMZ (Réf. AT17947-TAB)
Entrée 110-240 V CA, 50-60 Hz, 0,6 A entrée ; 12 V CC, 1,25 A sortie
Raccorder à une prise électrique
Fiche du chargeur
12 V CC
Charge de la batterie
Reportez-vous à la figure 4.
1. Branchez le bloc d'alimentation du chargeur dans une prise
secteur. Insérez ensuite le câble de charge dans la prise du
chargeur de l'imprimante.
2. Le témoin du chargeur de l'imprimante indiquera l’état du
chargeur de la façon suivante :
• Un témoin ambre indique que la batterie est en cours de
charge et qu'elle est chargée à moins de 90 %.
• Un témoin vert indique que la batterie est entièrement
chargée. La batterie est prête à l’utilisation.
Durées de charge approximatives :
Les batteries totalement déchargées sont pleines 3 heures
et 30 minutes après le début de leur chargement. Les batteries
partiellement déchargées nécessiteront moins de temps pour se
recharger.
REMARQUES : L'utilisation de l'imprimante pendant la charge allonge
le temps de charge. Les temps de charge indiqués
concernent des batteries complètement déchargées.
Pour des raisons de sécurité, la batterie arrêtera de se
charger au bout de 4 heures et 30 minutes, quel que soit
son état de charge.
12
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Quadruple chargeur de batterie des imprimantes iMZ
Le quadruple chargeur de batterie de la gamme iMZ permet
de recharger simultanément jusqu'à quatre imprimantes de la
gamme iMZ, de n'importe quel type.
1. Vérifiez que le chargeur de batterie a été installé
conformément aux instructions de son manuel. Vérifiez que
le bloc d'alimentation électrique est correctement branché
et que le témoin d'alimentation est allumé.
2. Placez une imprimante dans l'un des quatre logements
d'arrimage comme illustré dans la figure 5.
REMARQUES : Si vous utilisez une courroie d'épaule, éloignez-la de l'imprimante
lorsque vous insérez cette dernière dans le chargeur.
N’utilisez pas l’imprimante lorsqu'elle est installée dans le
chargeur de batterie.
Le témoin de niveau de charge de l'imprimante devient
ambre si l'imprimante est correctement insérée et que le
niveau de charge de sa batterie est inférieur à 90 %.
Figure 5 : Quadruple chargeur de batterie des imprimantes iMZ
Imprimante iMZ220
Imprimante iMZ320
Témoin vert
(alimentation)
Insérez l'imprimante dans
le logement de charge.
Témoin ambre/vert (charge)
13
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Les témoins de niveau de charge des imprimantes permettent
de contrôler le processus de charge. Reportez-vous à la section
Commandes de ce manuel pour plus d'informations.
Précautions relatives à la batterie
Attention • Évitez les accidents de court-circuit des batteries. Si les
contacts de la batterie touchent un matériau conducteur, il se produira
un court-circuit pouvant causer des brûlures, des blessures ou un
incendie.
Important • Mettez toujours les batteries usagées au rebut de façon
adéquate. Reportez-vous à l’annexe D pour plus de renseignements sur
le recyclage des batteries.
Attention • L’utilisation d’un chargeur de batterie non approuvé par Zebra
peut endommager la batterie ou l’imprimante et annuler la garantie.
Lisez attentivement et observez soigneusement les directives de
sécurité concernant les batteries Li-Ion livrées avec chaque batterie.
Précautions relatives au chargeur
Ne placez pas le chargeur de batterie dans des emplacements où des
liquides et des objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices
de charge.
Procédez avec soin lors de l'installation du bloc d'alimentation du chargeur
livré avec l'imprimante ou du bloc d'alimentation livré avec le chargeur de
batterie des imprimantes iMZ. Ne bloquez pas les fentes de ventilation sur
les couvercles du haut et du bas, quel que soit le type de bloc d'alimentation.
Assurez-vous que le bloc d'alimentation du chargeur est raccordé à
une source d’alimentation qui ne risque pas d’être accidentellement
débranchée si vous chargez les batteries pendant la nuit.
14
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Chargement du support (tout modèle)
1. Ouvrez l'imprimante : reportez-vous à la figure 6.
• Pressez le bouton de déverrouillage sur le haut de l’imprimante,
comme indiqué ci-dessous à l'étape 1. Le couvercle du
compartiment du papier s'ouvre automatiquement, laissant
apparaître le compartiment du papier.
2. Chargez le papier : reportez-vous la figure 8.
• Insérez le rouleau de papier dans le compartiment du
papier. Assurez-vous que le rouleau se déroule dans le sens
indiqué dans la figure 8.
3. Fermez le couvercle du compartiment du papier : reportezvous à la figure 9.
• Tirez le papier de façon à ce qu'il sorte légèrement de
l'imprimante.
• Fermez le couvercle fermement et vérifiez qu'il est bien fixé
des deux côtés.
• Allumez l'imprimante et appuyez sur le bouton d'avance du
papier. L'imprimante fait avancer le papier jusqu’à ce que
vous relâchiez le bouton d'avance du papier. Vérifiez que le
papier avance correctement, sans se plier ou sortir en biais.
Figure 6 : Ouverture des imprimantes iMZ (IMZ220 dans l'illustration)
Bouton de
déverrouillage
Compartiment du papier
suite
15
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Utilisation du papier pour reçus pré-imprimés
Les imprimantes iMZ prennent en charge l'alignement des
reçus pré-imprimés grâce au capteur de fin de papier situé près
de la tête d'impression.
Tenez compte des facteurs suivants :
1) Notez l'emplacement et les dimensions de la barre noire
comme décrit ci-dessous et dans la section Caractéristiques
techniques de ce manuel.
2) Pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation
de papier pré-imprimé, consultez la rubrique relative à la
commande « FORM » dans le manuel de programmation
CPCL, accessible sur le CD des produits iMZ ou sur le site
Web de Zebra à l'adresse http://www.zebra.com/manuals.
Figure 7 : Dimensions de la barre noire du papier
Support de
76,2 mm
3,0 - 6,0 mm
15 mm
Support de 76,2 mm
3,0 - 6,0 mm
16
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
15 mm
Figure 8 : Mise en place du papier
Rouleau de support
Notez le sens dans lequel
le support se déroule.
Figure 9 : Fermeture du couvercle du compartiment du papier
Tirez le papier de façon à
ce qu'il sorte légèrement
de l'imprimante.
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Couvercle du compartiment
du papier
Vérifiez que les deux côtés du couvercle
du compartiment sont fermement
enclenchés lorsqu'il est fermé.
17
Commandes de l’opérateur
Les commandes des imprimantes iMZ sont détaillées ci-dessous
et dans la figure 10.
L'imprimante comprend deux boutons de commande et quatre
témoins multi-usage.
Le bouton d'alimentation allume et éteint l'imprimante.
Le bouton d'avance du papier fait avancer une longueur du
ruban jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
Le témoin vert/ambre à gauche du bouton marche/arrêt
indique l'état du chargeur intégré à l'imprimante :
• Si le témoin est éteint, la batterie n'est pas en cours de charge.
• Si le témoin est ambre, la batterie est en cours de charge.
• Si le témoin est vert, la batterie est entièrement chargée.
Le témoin vert situé entre les boutons marche/arrêt et
d'avance du papier indique deux états :
• Si le témoin clignote rapidement, le niveau de charge de la
batterie est faible.
• Si le témoin est allumé de façon continue, l'imprimante
est sous tension et le niveau de charge de la batterie est
suffisant pour l'utilisation.
Le témoin ambre à droite du bouton d'avance du papier est un
témoin d'erreur.
• Si le témoin est éteint, il n'y a aucune erreur à signaler et
l'imprimante peut être utilisée.
• Un témoin clignotant indique qu'un des deux problèmes
suivants a été détecté, ce qui empêche le fonctionnement
de l'imprimante :
1. Aucun papier n'est chargé.
2. Le couvercle du compartiment du papier est ouvert.
3. Si les deux problèmes ci-dessus sont corrigés et que
le témoin continue de clignoter, il est possible qu'aucune
application ne soit chargée dans l'imprimante ou que
l'application soit corrompue.
Le témoin bleu situé immédiatement au-dessus de l'étiquette
d'identification du produit est un témoin de communication. Ses
fonctions varient selon que l'option de communication sans fil
est installée dans l'imprimante.
• Si l'imprimante comporte une option de radio Bluetooth® :
1. Un témoin bleu continu indique que l'imprimante est
couplée à un autre appareil Bluetooth.
18
Guide d’utilisation des imprimantes iMZ
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.