Números de patente .................................................................. 57
3
Guía del usuario de la serie iMZ
Declaraciones de propiedad exclusiva
Este manual contiene información de propiedad exclusiva de Zebra Technologies
Corporation. Está previsto únicamente como información y para el uso por parte de las
personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este
documento. Esta información no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros para
ningún otro fin sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de producto
Zebra Technologies Corporation mejora constantemente sus productos, por lo que todas
las especificaciones y los símbolos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Homologaciones e información normativa
• Diseño certificado por TUV • FCC par te 15 Clase B
• STD RSS-210 (Canadá) • Estándar europeo de inmunidad EN55024:2003
• EN60950: 2006 Estándar • NOM (México)
de seguridad
• C-Tick (Australia) • EN55022:2006 Clase B europea
Exoneración de responsabilidades
Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa
en este manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable de ningún posible
error u omisión de información. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a
corregir tales errores y rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos.
Descargo de responsabilidad por daños derivados
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o ningún tercero que haya participado en
la creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el soft ware)
se hará responsable por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los
daños por pérdidas de ganancias comerciales, la interrupción de las actividades comerciales,
la pérdida de información comercial u otras pérdidas pecuniarias) como consecuencia del
uso o los resultados del uso o la imposibilidad de usar dicho producto, ni aún cuando
se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos daños. Debido
a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños derivados
o fortuitos, es posible que la limitación antedicha no corresponda en su caso.
Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas de Monotype Imaging, Inc. registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y podrían estar registradas en algunas
jurisdicciones.
AndyTM, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
KaiTM, Monotype MinchoTM y Monotype SungTM son marcas registradas de Monotype
Imaging, Inc. y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones.
HY Gothic HangulTM es una marca de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaTM es una marca de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® y Times New Roman® son
marcas registradas de The Monotype Corporation registrada en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old St yleTM y Century SchoolbookTM son marcas de The
Monotype Corporation y podrían estar registradas en algunas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca registrada de Ricoh company, Ltd. y podría estar registrada en
algunas jurisdicciones.
continuación
4
Guía del usuario de la serie iMZ
UniversTM es una marca de Heidelberger Druckmaschinen AG, que podría estar registrada
en algunas jurisdicciones, con licencia exclusiva de Linotype Library GmbH, una subsidiaria
propiedad absoluta de Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca de Bauer Types SA registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de
Estados Unidos y podría estar registrada en algunas jurisdicciones.
Tru eType® es una marca de Apple Computer, Inc. registrada en la Oficina de Patentes
y Marcas Registradas de los Estados Unidos y podría estar registrada en algunas
jurisdicciones.
Todos los demás nombres de producto son propiedad de sus respectivos dueños.
Las siguientes convenciones se usan en la totalidad del
documento para comunicar diversos tipos de información.
Si consulta esta guía en línea, haga clic en el texto subrayado
para ir al sitio web correspondiente. Haga clic en el texto en
cursiva (no subrayado) para ir directamente a esa parte
del manual.
Epígrafes: Advertencia, Importante y Nota
Advertencia • Indica que existe riesgo de descarga electrostática.
Advertencia • Indica que existe riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia • Indica que existe riesgo de quemaduras si se aplica
calor en exceso.
Advertencia • Indica el riesgo de daños personales si no se toma una
determinada medida.
Advertencia • Indica que el hardware puede sufrir daños si no se
toma una determinada medida.
Importante • Proporciona información esencial para llevar a cabo una tarea.
Nota • Proporciona información neutra o positiva que enfatiza o
complementa puntos importantes del texto principal.
6
Guía del usuario de la serie iMZ
Introducción a la serie iMZ
Gracias por elegir las impresoras móviles de la serie iMZ™
de Zebra®. Estas robustas impresoras se convertirán en un
complemento productivo y eficaz de su entorno de trabajo
gracias a su innovador diseño. Zebra Technologies es el
líder en impresoras industriales con un soporte de excelente
calidad para todas sus impresoras de códigos de barras,
software y suministros.
Esta guía de usuario le proporciona la información que
necesita para utilizar las impresoras iMZ320 y iMZ220.
Estas impresoras utilizan lenguajes de programación
CPCL y ZPL. Para crear e imprimir etiquetas utilizando los
lenguajes CPCL y ZPL, consulte el Manual de programación
CPCL para sistemas de impresoras móviles y la Guía de
Programación ZPL (consulte en el Apéndice G instrucciones
sobre los manuales de acceso.)
Programas utilitarios de software de la serie iMZ:
• Zebra Net Bridge™: configuración de impresora,
administración de flota
• Programa utilitario de instalación de Zebra: configuración de
una sola impresora, instalación rápida
• Zebra Designer Pro: diseño de etiqueta
• Controladores de Zebra Designer: controlador Windows
• Controlador OPOS: controlador Windows
• Multiplataforma SDK
• Descargador de Zebra
®
(Se pueden encontrar estas utilidades en el CD del producto que se
entrega con la impresora y en www.zebra.com. Consulte el Apéndice F).
Apertura e inspección del paquete
• Compruebe si las superficies exteriores presentan algún daño.
• Abra la tapa del material de impresión (consulte el apartado
“Procedimiento de carga del material de impresión” en la sección
Preparativos para la impresión) e inspeccione el compartimento
del material de impresión por si presentara algún desperfecto.
Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje por
si fuera necesario devolver el envío.
Notificación de desperfectos
Si descubre desperfectos en el envío:
• Notifíquelos inmediatamente y presente un informe de daños
a la compañía de transporte. Zebra Technologies Corporation
no se hace responsable de los daños provocados durante el
transporte de la impresora y la garantía del producto no cubre
la reparación de los mismos.
• Conserve la caja de cartón y todo el material de embalaje
para su inspección.
• Informe al distribuidor de Zebra autorizado.
Guía del usuario de la serie iMZ
7
www.zebra.com/imz-info
http:\\www.zebra.com/nfc
Figura 1: Información general sobre la serie iMZ (iMZ220 ilustrada)
12
13
Nota: Tocando el icono Zebra Print TouchTM con un smartphone con
1. Interruptor de alimentación
2. Luz de estado del material de impresión
3. Puerto USB
4. Conector de carga de la batería
5. Sensor de barras negras/material
6. Tapa del material de impresión
7. Pl atin a
8. Cabezal de impresión
9. Botón de apertura del seguro
10. Estado de las comunicaciones
Indicador
11. Indicador del estado de carga
12. Interruptor de encendido
13. Indicador de alimentación
14. Clip de sujeción
15. Seguro de la puerta de la batería
16. Tapa del compartimento de la batería
17. Batería
18. Contactos de carga externos
11
10
9
8
7
tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance (NFC)
permitirá el acceso instantáneo a información específica sobre la
impresora. Para más información sobre NFC y los productos Zebra, visite
http://www.zebra.com/nfc. También es posible la conexión por Bluetooth
a través de NFC. Consulte Zebra Multi-platform SDK para más información.
14
de impresión
18
8
Guía del usuario de la serie iMZ
17
16
1
2
3
4
5
6
15
Preparativos para la impresión
www.zebra.com/imz-info
www.zebra.com/imz-info
Batería
Instalación y retirada de la batería
Importante • Las baterías se suministran parcialmente descargadas.
Retire todo embalaje protector de los nuevos paquetes de batería
antes del uso.
Figura 2.1: Instalación de la batería
1. Utilice una moneda para girar
el bloqueo del compartimento de
la batería 1/4 como se indica.
2. Retire la tapa del
compartimento de la batería
3. Conecte el conector
de la batería a la
Batería
Note la ubicación
de la etiqueta
impresora.
www.zebra.com/imz-info
4. Vuelva a instalar la tapa del compartimento de
batería y gire el bloqueo 1/4 hasta colocarlo en su lugar.
Nota: El escaneado del código QR con un smartphone indicará
información específica de la impresora en www.zebra.com/imz-info.
Asegúrese de que las conexiones de la batería no estén apretadas
para sustituir la tapa de la batería.
Guía del usuario de la serie iMZ
9
www.zebra.com/imz-info
Figura 2.2: Extracción de la batería
1. Utilice una moneda para girar
el bloqueo del compartimento
de la batería 1/4 como se indica.
2. Retire la tapa del
compartimento de la batería
Conector de batería
Apriete el bloqueo para
soltarlo antes de desconectar
el conector.
3. Levante el paquete
de la batería, retirándolo
de la impresora.
Suelte siempre la lengüeta de bloqueo antes de desconectar el
conector de la batería. No trate de retirar el conector a la fuerza,
ni utilizando alicates, etc. ya que podría causar daños a la unidad
CPU de la impresora.
4. Instale una nueva batería siguiendo el procedimiento descrito en la Figura 2.1
10
Guía del usuario de la serie iMZ
Cuando la batería se instala por primera vez, los indicadores
de alimentación y carga de la impresora deben indicar que
la batería no está cargada al máximo (ver “Procedimiento
de carga de la batería” abajo y "Mandos de Control”).
Es necesario cargar completamente la batería antes de usar la impresora
por primera vez.
Procedimiento de carga de la batería
Preparación del cargador
Antes de cargar la batería por primera vez, debe preparar
el cargador. Consulte la figura 3 abajo:
Figura 3: Preparación de la alimentación del cargador
Anillo de envío
Extraer y tirar
Adaptador de red
3. Instale el adaptador de red
en el suministro de alimentación
enganchando el extremo superior
en la cavidad del receptáculo
de red y rotándolo hasta que se
coloque en su lugar.
1. Retire el suministro de
alimentación de su caja.
Retire y tire el anillo de
envío de la cavidad del
receptáculo de red.
2. Compruebe que el adaptador de red
enviado con la impresora sea correcto
para su región.
R. U. -230 VAC
Eur./Brasil -230 VAC
EE. UU ./Japón -100-110 VAC
China-220 VAC
Austr.-240 VAC
11
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
www.zebra.com/imz-info
Figura 4: Procedimiento de carga de la batería
Ref. cargador de alimentación de la serie iMZ AT17947-TAB
110-240 VAC 50-60 Hz 0.6A entrada; 12 VDC 1.25 A salida
Conectar en el dispositivo AC
Conector del cargador
12 VCC
Procedimiento de carga de la batería
Consulte la Figura 4.
1. Enchufe el cargador a la toma de CA adecuada. A
continuación, inserte el cable del cargador en el conector
del cargador de la impresora.
2. El indicador de carga de la impresora indicará el estado
del cargador de la siguiente manera:
• Una luz ámbar indicará que la batería se está cargando y
que la batería no ha llegado al 90% de carga.
• Una luz verde indica que la batería está completamente
cargada. La batería está lista para su uso.
Tiempos aproximados de carga:
Las baterías completamente vacías se cargarán al máximo
en 3,5 horas. Las baterías parcialmente descargadas tardarán
menos tiempo en recargarse.
NOTAS: El uso de la impresora mientras se está cargando alargará el
tiempo de recarga.
Estos valores se aplican a baterías completamente vacías.
Como medida de seguridad, la batería dejará de cargarse tras
4,5 horas, independientemente del estado de carga de la batería.
12
Guía del usuario de la serie iMZ
Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ
La Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ está
diseñada para el acoplamiento y la carga de hasta cuatro
impresoras de la serie iMZ de cada tipo simultáneamente.
1. Asegúrese de que la estación de alimentación haya sido
instalada correctamente según el manual de instrucciones.
Asegúrese de que la alimentación esté correctamente
conectada y el indicador de alimentación encendido.
2. Deslice una impresora en una de las cuatro cavidades de
acoplamiento como se indica en el Figura 5.
NOTAS: Si utiliza una cinta de transporte, asegúrese de que esté retirada
de la impresora cuando instale la estación de alimentación.
No utilice la impresora cuando esté instalada en la estación
de alimentación
El indicador de estado de carga de la impresora se
pondrá ámbar si la impresora está correctamente
insertada y la batería no ha llegado al 90% de carga.
Figura 5: Estación de alimentación cuád. de la serie iMZ
Impresora iMZ220
Impresora iMZ320
Indicador verde
(encendido)
Deslice la impresora en la
cavidad de acoplamiento
Indicador ámbar/verde (carga)
13
Guía del usuario de la serie iMZ
Los indicadores de carga de la impresora le permitirán
controlar los procesos de carga. Consulte la sección Mandos
de Control de este manual para más información.
Indicaciones de seguridad relacionadas con la batería
Precaución • Evite los cortocircuitos accidentales de las baterías.
Si los terminales de la batería entran en contacto con un material
conductor, se creará un cortocircuito que podría producir quemaduras
y otros daños personales o provocar un incendio.
Importante • Deshágase siempre de las baterías usadas de manera
adecuada. Consulte el Apéndice D para más información sobre el
reciclado de baterías.
Precaución • El uso de cualquier cargador con baterías Zebra no
aprobado específicamente por Zebra podría dañar el paquete de
baterías o la impresora y anular la garantía.
Lea cuidadosamente y cumpla siempre las normativas de seguridad
para baterías de ión de litio suministradas con cada batería.
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador
No coloque la estación de alimentación en lugares donde puedan
caer líquidos u objetos metálicos en las cavidades de carga.
Tenga cuidado al instalar la alimentación del cargador incluida con
la impresora o la suministrada con la estación de alimentación de la
serie iMZ. No bloquee las ranuras de ventilación situadas en las tapas
superior e inferior.
Asegúrese de enchufar el cargador en una toma de corriente eléctrica
que no se desconecte accidentalmente si va a cargar las baterías por
la noche.
14
Guía del usuario de la serie iMZ
Carga del material de impresión (todos los modelos)
1. Abra la impresora: Consulte la figura 6.
• Presione el botón de liberación del seguro situado en la
parte superior de la impresora, como se muestra en “1” a
continuación. La tapa del material de impresión se abrirá
automáticamente para mostrar el compartimento de
dicho material.
2. Carga del material de impresión: Consulte la figura 8
• Inserte el rollo de material de impresión en el
compartimento de dicho material. Asegúrese de que
el material de impresión salga del rollo en la dirección
mostrada en la figura 8.
3. Cierre la tapa del material de impresión: Consulte la figura 9.
• Saque una pequeña parte del material de impresión
de la impresora
• Cierre la tapa firmemente y ponga correctamente los
seguros en ambos lados.
• Encienda la impresora y pulse el botón de Alimentación.
La impresora hará avanzar el material de impresión hasta
que se suelte el botón de Alimentación. Compruebe que
el material de alimentación esté bien alimentado y sin
dobleces ni desvíos en los lados.
Uso de material de impresión preimpreso
Figura 6: Apertura de la impresora iMZ (se muestra la IMZ220)
Botón de
apertura del
seguro
Compartimento del
material de impresión
continuación
15
Guía del usuario de la serie iMZ
Las impresoras de la serie iMZ soportan el alineamiento
de material preimpreso utilizando el sensor de falta de papel
situado cerca del cabezal de impresión.
Debe conocer los siguientes factores:
1) Note la ubicación y dimensiones de la barra negra
según los detalles incluidos abajo y en la sección
Especificaciones de este manual.
2) Complete la información sobre el material de impresión
preimpreso que se encuentra en la sección del comando
FORMULARIO del manual de programación CPCL.
El manual CPCL está disponible en el CD de producto iMZ
o en la web de Zebra en:http://www.zebra.com/manuals.
Figura 7: Dimensiones de la barra negra del material de impresión
Material de impresión
de 3 pulg. (76,2 mm)
0,19 - 0,24 pulg.
(3.0 - 6.0 mm)
0,59 pulg.
(15 mm)
0,19 - 0,24 pulg.
(3.0 - 6.0 mm)
Material de impresión
de 3 pulg. (76,2 mm)
0,59 pulg.
(15 mm)
16
Guía del usuario de la serie iMZ
Figura 8: Instalación del material de impresión
Figura 9: Cierre de la tapa del material de impresión
Rollo del
material de
impresión
Tenga en cuenta la
dirección en la que el
material de impresión
sale del rollo.
Saque una pequeña parte
del material de impresión
de la impresora
Tapa del material
de impresión
Asegúrese de que ambos lados
de la tapa estén bien sujetos al
seguro cuando se cierre.
17
Guía del usuario de la serie iMZ
Controles del operador
Los mandos de control de la impresora de la serie iMZ se
indican abajo y en la figura 10.
La impresora tiene dos botones de control y cuatro
indicadores multitareas.
El botón de encendido enciende y apaga la impresora.
El botón de alimentación avanza la longitud del material de
impresión hasta que salga.
El indicador verde/ámbar a la izquierda del botón de encendido
indica el estado del cargador integrado en la impresora:
• Si el indicador está apagado, la batería no se está cargando.
• Si el indicador está en ámbar, la batería se está cargando.
• Si el indicador es verde, la batería está cargada
completamente.
El indicador verde entre los botones de encendido y
alimentación tiene dos estados:
• Una luz con rápido parpadeo indica que la batería está
baja de carga.
• Un indicador constantemente encendido significa que
está encendida y que el nivel de carga de la batería es
suficiente para su uso
El indicador ámbar a la derecha del botón de alimentación
indica un error.
• Un indicador sin luz indica que no hay ningún error y que
la impresora se puede utilizar.
• Un indicador parpadeante podría significar que
aparecen una de las dos condiciones, que impedirá el
funcionamiento de la impresora:
1. No hay material de impresión cargado.
2. La tapa del material de impresión está abierta.
3. Si se cumplen ambas condiciones y la luz de error sigue
encendida, podrá no haber ninguna aplicación cargada en
la impresora, o que la aplicación estuviera deteriorada.
El indicador azul sobre la etiqueta de identificación del
producto es un indicador de comunicaciones. Sus funciones
varían dependiendo de la opción de comunicaciones
inalámbricas instalada en la impresora.
• Si la impresora tiene una opción de radio con Bluetooth®:
1. Un LED azul constante indica que la impresora se ha
conectado con otro dispositivo Bluetooth.
2. Un LED con parpadeo rápido indica que la impresora
está recibiendo datos por Bluetooth.
3. El LED azul está apagado hasta que se establezca la
comunicación.
18
Guía del usuario de la serie iMZ
• Si la impresora tiene una radio 802.11n instalada:
1. Una luz azul con parpadeo rápido indica que la
impresora está buscando una red de área local
inalámbrica (WLAN).
2. Una luz azul fuerte indica que la impresora ha
establecido comunicación con una WLAN.
3. Una luz con parpadeo rápido indica que se está
realizando una transmisión de datos.
Figura 10: Mandos de control de la impresora
Luz de encendido (verde)
Indica si el aparato está encendido y la condición
de la batería. Una luz encendida fija indica que la
batería tiene más de un 30% de carga restante.
Botón de encendido
Pulse hasta que se encienda
la luz y luego suelte. Presiónelo
de nuevo para apagarla.
Luz de carga
(verde/ámbar)
Verde indica que la batería está
completamente cargada. Ámbar
indica que la batería tiene una
carga inferior al 90%.
Una luz encendida parpadeante indica que la
batería tiene menos de un 30% de carga restante.
Botón de alimentación
Presione para avanzar el material de
impresión. Suelte para parar.
Luz de estado del material
de impresión (ámbar)
Si está apagado, indica un
funcionamiento normal; parpadeante
indica que no hay material de carga
o que su compartimento está abierto.
iMZ220
Luz de comunicación (azul)
WLAN: 1) Parpadeante = buscando AP; 2) Azul = comunicación con
AP establecida; 3) Parpadeo rápido = transmisión de datos en curso.
Bluetooth: 1) LED apagado hasta establecimiento de comunicación
con otro dispositivo BT; 2) Una vez conectados, LED azul; Parpadeo
rápido = transmisión de datos en curso.
19
Guía del usuario de la serie iMZ
Comportamiento normal de LED de arranque
1. Pulse el botón de encendido (on/off) durante 1,5 segundos
hasta que la luz de encendido verde aparezca constante.
2. Si suelta el botón de encendido un segundo, el LED
verde comenzará a parpadear para indicar el inicio de la
secuencia de encendido.
3. Una vez transcurrido 1/3 del tiempo total de arranque
(aprox. 4-5 segundos), el LED ámbar de estado del
material de impresión aparecerá constante y el LED
verde de encendido seguirá parpadeando.
4. Una vez transcurrido 2/3 del tiempo total de arranque
(aprox. 8-10 segundos), el LED azul de comunicación
aparecerá constante, el LED de estado del material de
impresión seguirá de color ámbar y el LED verde de
encendido seguirá parpadeando.
5. Cuando se haya acabado con éxito la secuencia de
arranque, el LED de encendido se volverá verde
constante y se apagarán los LED de estado del material
de impresión (ámbar) y de comunicación (azul).
Nota: si sigue pulsando el botón de encendido sin soltarlo, el LED seguirá
iluminado de color verde hasta soltar el botón de encendido y la impresora no
se encenderá. Solo si pulsa el botón durante 1,5 segundos y lo suelta antes
de los 2,5 segundos, la impresora procederá con la secuencia de encendido.
Este comportamiento ha sido diseñado para evitar encender accidentalmente
la impresora cuando se pulse el botón de encendido con un objeto durante
largos periodos de tiempo al llevar la impresora en una bolsa.
Comportamiento del LED de informe de diagnóstico
(dos teclas)
1. Pulse los botones de alimentación y encendido (ver
fig. 10) simultáneamente para activar la impresión del
informe de dos teclas.
2. El LED verde de encendido comenzará a parpadear.
3. Tras 6 segundos, la impresora imprime el logotipo de Zebra
y las palabras “Building Two Key Report” ("Generando
informe de dos teclas"), indicando al usuario que espere.
Generando informe de dos teclas
20
Guía del usuario de la serie iMZ
5. La secuencia de iluminación del LED imita la descrita arriba
mientras espera que se imprima el informe de dos teclas.
6. Cuando la secuencia de arranque permita la impresión
del informe de dos teclas, se imprimirá.
7. El LED de encendido se volverá verde fijo cuando las
dos teclas estén completas.
Descripción de la descarga forzada y comportamiento LED
Si por algún motivo, la impresora dejara de funcionar o si
el usuario final quisiera poner la impresora en el modo de
descarga forzada, se deberán seguir los pasos abajo indicados.
Nota: conecte la impresora a un PC a través del cable USB como se indica
en la fig. 12 antes de comenzar una descarga forzada de firmware.
Parte 1: Ponga la impresora en el modo de descarga forzada y espere
los datos
1. Mantenga pulsado el botón de alimentación.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante
2 segundos y suéltelo mientras sigue pulsando el botón
de alimentación.
3. El LED verde de encendido parpadeará.
4. Siga pulsando el botón de alimentación durante
16 segundos y luego suéltelo.
5. El LED ámbar comenzará a parpadear y el LED verde
se volverá fijo. Esto indica que la impresora está en el
modo de descarga forzada y esperando datos.
Parte 2: Recepción de datos
1. Conecte la impresora a un PC por medio de un cable
USB como se indica arriba.
2. Cuando se inicie la descarga del firmware, el LED
verde de encendido se pondrá fijo y el LED azul de
comunicación parpadeará indicando que la impresora
está recibiendo datos.
Parte 3: Escritura de nuevo firmware en una memoria flash
1. El LED verde de encendido seguirá fijo y el LED ámbar de
estado del material de impresión parpadeará lentamente
cuando se esté escribiendo el firmware recién mandado
a la memoria flash de la impresora.
2. La impresora arrancará automáticamente. (Ver la
siguiente sección).
21
Guía del usuario de la serie iMZ
Rearranque tras la descarga de firmware o una descarga
forzada de firmware (descripción y comportamiento
de los LED)
Cuando el usuario descargue una aplicación (por descarga
normal o forzada), el archivo de firmware se escribe en la
memoria flash de la impresora y la impresora volverá a
arrancar automáticamente.
Cuando se vuelva a arrancar la impresora, ocurrirá lo siguiente:
1. Descompresión de la aplicación descargada.
2. Proceso de escritura de todos los archivos ejecutables,
bibliotecas y de soporte al sistema.
3. Inicio del proceso normal de arranque de la aplicación.
Los pasos 1 y 2 tardarán aproximadamente 30 segundos.
Durante esos 30 segundos, el LED verde de encendido
parpadeará.
El arranque normal posterior tardará el tiempo estándar
de arranque de aproximadamente 15 segundos. Por lo tanto,
tras una descarga de firmware (normal o forzada), el usuario
verá el LED verde de encendido parpadear unos 35 segundos,
seguido de un LED ámbar fijo y de un LED azul fijo con un
tiempo final de rearranque de 45 segundos.
Secuencia de apagado del LED
Para apagar la impresora, pulse y suelte el botón de encendido.
Comportamiento del LED de comunicación (azul)
Impresoras con radio WLAN
1. El azul parpadeante lentamente significa que está
buscando la AP.
2. El azul constante significa que se ha establecido
comunicación con la AP.
3. El azul parpadeante rápidamente (transmisión de datos
en curso).
Impresoras con radio Bluetooth
1. El LED azul está apagado hasta que se establezca la
comunicación con otro dispositivo con BT.
2. Una vez emparejados, el LED de comunicación se vuelve
azul constante.
3. El azul parpadeante rápidamente (transmisión de datos
en curso).
22
Guía del usuario de la serie iMZ
Comprobación del funcionamiento de la impresora
Antes de conectar la impresora al equipo o terminal de datos
portátil o LAN inalámbrico, asegúrese de que la impresora esté
funcionando correctamente. Puede realizar esta comprobación
imprimiendo una etiqueta de configuración con el método
“restablecimiento mediante dos teclas”. Si la etiqueta no se
imprime, consulte la sección “Resolución de problemas”.
Imprimir una etiqueta de configuración
1. Pulse los botones de alimentación y encendido (ver
fig. 10) simultáneamente.
2. Suelte el botón de encendido tras aproximadamente
un segundo.
3. Suelte el botón de alimentación aproximadamente
un segundo después de que se ilumine el LED verde
de encendido.
4. Tras 6 segundos, la impresora imprime el logotipo de
Zebra y las palabras “Generando informe de dos teclas”
que indican al usuario que espere.
5. La secuencia de iluminación del LED imita la descrita en
los pasos 3) y 4) arriba mientras espera que se imprima
el informe de dos teclas.
6. Cuando la secuencia de arranque permita la impresión
del informe de dos teclas, se imprimirá.
7. El LED de encendido se volverá verde fijo cuando el
informe esté completo.
Nota: consulte la fig. 18 para obtener más información sobre la
configuración del contenido del informe.
23
Guía del usuario de la serie iMZ
Conexión de la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un
terminal central que envía los datos que se van a imprimir.
La comunicación se desarrolla de cuatro formas:
• Por cable utilizando el protocolo USB 2.0. Los
controladores Windows están disponibles a través de
Zebra Designer Driver. Puede utilizarse Zebra Setup
Utilities para configurar la impresora con un cable USB.
• Por una red LAN inalámbrica con una radio opcional
según especificaciones de 802.11n.
• Por medio de un enlace de radio de onda corta Bluetooth.
• Los dispositivos WinMobile®, Blackberry® y Android®
utilizan el protocolo estándar Bluetooth®.
• Las impresoras de la serie iMZ son compatibles con
los dispositivos iOS, por lo que se puede imprimir por
Bluetooth en un dispositivo Apple®.
Comunicación por cable
Precaución • Debe apagar la impresora antes de conectar o desconectar
el cable de comunicaciones.
El conector pequeño en el cable USB se enchufa en la
impresora. Los conectores están configurados para asegurar
el correcto alineamiento; no trate de forzar el cable si no
conecta. El otro extremo del cable debe enchufarse al terminal
central tal y como se muestra en la figura 11 o a un puerto USB
en un ordenador como se muestra en la figura 12. La serie iMZ
utiliza el controlador de interfaz HCI abierto USB, que permite
la comunicación con dispositivos basados en Windows®.
24
Guía del usuario de la serie iMZ
Los controladores USB vienen incluidos en el controlador
Zebra Designer que puede descargarse en el sitio Web de
Zebra. Otras terminales o dispositivos de comunicación
pueden requerir la instalación de controladores especiales
para usar la conexión USB. Consulte al fabricante para obtener
más detalles.
Figura 11: Comunicaciones por cable
Cable de comunicaciones
USB con el terminal
Consulte el Apéndice A para más
información.
www.zebra.com/imz-info
Puerto de
comunicaciones
Figura 12: Comunicaciones con un PC
25
Guía del usuario de la serie iMZ
Cable de comunicación
USB al ordenador
Consulte el Apéndice A para más
información.
www.zebra.com/imz-info
Puerto de
comunicaciones
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth
Bluetooth es una norma universal para el intercambio
de datos entre dos dispositivos a través de frecuencias de
radio. Los módulos de radio Bluetooth necesitan una energía
de alimentación relativamente baja que ayuda a evitar las
interferencias con otros dispositivos que utilizan frecuencias
de radio similares. De esta forma, el alcance de un dispositivo
Bluetooth queda limitado a unos 10 metros (32 pies). Tanto la
impresora como el dispositivo con el que se comunica deben
ser compatibles con Bluetooth.
Red de área personal con Bluetooth (PAN)
Todas las impresoras de la serie iMZ con Bluetooth se
identifican con una única Dirección de Dispositivo Bluetooth
(BDA, por sus siglas en inglés) cargada en la impresora cuando
se fabrican. A fin de intercambiar datos, deben establecer una
conexión dos dispositivos compatibles con Bluetooth.
El software Bluetooth siempre se está ejecutando en segundo
plano, listo para responder a las solicitudes de conexión.
Un dispositivo (conocido como el central) debe solicitar una
conexión con otra. El segundo dispositivo (el periférico) acepta
o rechaza después la conexión. Una impresora de la serie iMZ
con Bluetooth actuará normalmente como periférico creando
una PAN con el terminal de mano. Hasta siete (7) dispositivos
pueden crear una PAN con tecnología Bluetooth y esta PAN se
conoce como una “piconet”.
Conexiones por Bluetooth
Las conexines por Bluetooth a la impresora iMZ se pueden
crear utilizando el interfaz el usuario por defecto para las
comunicaciones por Bluetooth que vienen en el dispositivo de
mano (el dispositivo central). Normalmente, este proceso tiene
varios pasos, incluyendo "descubrir los dispositivos periféricos
cercanos", seleccionando la impresora entre esos dispositivos y
emparejando ambos aparatos. La radio con Bluetooth en la iMZ
cumple con las especificaciones BT v.2.1, por lo que soporta
los modos de seguridad 1,2,3 y 4. Por defecto, la impresora
viene en modo de seguridad ”1” (sin seguridad). Para cambiar el
modo de seguridad y la configuración en la impresora, utilice el
Programa de instalación de Zebra.
Si el dispositivo central que trata de conectar a la iMZ solo
soporta la especificación de Bluetooth 2.0 o anteriores, la iMZ
se conectará ya que el estándar Bluetooth es compatible hacia
atrás con las versiones estándar anteriores. Si el dispositivo
central es BT 2.0 o anterior y la autenticación se fija en “on”
(encendido) desde el lado central, el dispositivo central pedirá
un PIN a la impresora.
26
Guía del usuario de la serie iMZ
El PIN no está fijado por defecto en la impresora. Para fijar
su propio PIN en la impresora, conéctela con un cable a un PC
u ordenador portátil y utilice el programa de instalación para
fijar el PIN que desee en la impresora, que podrá tener hasta
16 caracteres.
El descubrimiento y la rutina de emparejado pueden evitarse
en las aplicaciones personalizadas. Los desarrolladores de
software pueden utilizar Multiplatform SDK de Zebra como
ayuda para la codificación de la conexión a la impresora.
El emparejamiento por Bluetooth necesita la protección frente
a ataques "Man-In-The-Middle" (MITM) o de intermediarios.
Algunos dispositivos pueden exigir una conexión Bluetooth
autenticada entre ellos y la impresora iMZ. La autenticación
garantiza que la conexión solo tenga lugar entre los dos
dispositivos previstos y que ningún tercero (el intermediario)
pueda ver los datos que se intercambian. La protección MITM
es posible en modo de seguridad Bluetooth 3 o superior.
Para autenticar el enlace, los dos dispositivos deben
demostrar que ambos han visto el mismo número de seis
dígitos durante el proceso de emparejamiento. En la iMZ, el
único medio de mostrar un número de seis dígitos durante el
emparejamiento es imprimir el valor. Por lo tanto, se facilita un
nuevo SGD que permite varias opciones:
1. “off”: el emparejamiento por Bluetooth utiliza “Just
Works”, sin protección MITM.
2. “print” (por defecto): el usuario comparará el valor de
seis dígitos impreso por la impresora con el valor mostrado
en el dispositivo de emparejamiento. Si los valores coinciden,
el usuario aceptará en el dispositivo de emparejamiento y
el emparejamiento se realizará sin protección MITM. Si los
valores no corresponden, el usuario rechazará el dispositivo
de emparejamiento.
Nota: los dispositivos Android exigen una protección MITM por lo que
negociarán la conexión con el modo de seguridad Bluetooth 3.
27
Guía del usuario de la serie iMZ
3. “no print”: el usuario aceptará o rechazará el valor
mostrado en el dispositivo de emparejamiento. Si se acepta,
el emparejamiento se realizará correctamente. Hay un riesgo
de seguridad en el sentido de que esta conexión pudiera ser
controlada por otro dispositivo que interferiría durante el
proceso de emparejamiento.
Además, la serie iMZ soporta la tecnología de comunicaciones
inalámbricas de corto alcance (NFC). Con la nueva opción “Print
Touch”, los usuarios finales pueden conectarse automáticamente
por Bluetooth desde un dispositivo de mano que soporte la
tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance
(NFC). Simplemente tocando el dispositivo de mano NFC en el
icono “Print Touch” en la impresora se conectará y emparejará
el dispositivo de mano a la impresora. La Multiplatform SDK
soporta el emparejamiento por Bluetooth a través de NFC.
Figura 13: Conectividad NFC
iMZ320
http://www.zebra.com/nfc
Conexión de dispositivos Apple
La serie iMZ tiene la tecnología necesaria para conectar
directamente por Bluetooth a un dispositivo Apple.
Si el dispositivo tiene iOS 5, el usuario debe tocar el icono
Configuraciones del dispositivo Apple y seleccionar Bluetooth.
La rutina de descubrimiento tendrá lugar automáticamente
desde esta pantalla. Una vez descubierta la impresora,
selecciónela para acabar el proceso de emparejamiento. Una
vez emparejada la impresora iMZ, el usuario podrá utilizarla
en cualquier aplicación que soporte la impresora iMZ. En la
tienda Apple hay una aplicación de demo disponible.
28
Guía del usuario de la serie iMZ
En el emparejamiento iOS 6, ahora se puede emparejar la
impresora en la aplicación que soporte la impresión en un
dispositivo Zebra iMZ. El usuario de un dispositivo iOS 6 no
necesita emparejar la impresora a través de Bluetooth fuera
de la aplicación.
Descripción general de la red de área local amplia
(WLAN)
Las impresoras de la serie iMZ pueden estar equipadas con
una radio que utiliza los protocolos de la industria del estándar
802.11. Estas tendrán el número de identificación de la FCC
en la etiqueta con el número de serie colocada en la parte
posterior de la unidad.
• Las impresoras inalámbricas para red de la serie iMZ que
cuentan con el módulo para radio Zebra 802.11 WLAN
pueden ser identificadas mediante el texto "Impresora
de red inalámbrica" incluido en la etiqueta del número de
serie colocada en la parte posterior de la impresora.
• Estas impresoras permiten la comunicación como
un nodo dentro de una red inalámbrica de área local
(WLAN). Los métodos para establecer comunicaciones
con las impresoras variará según la aplicación.
La información general para establecer comunicaciones
WLAN se puede encontrar en el ”Manual de programación
CPCL” disponible en línea. Podrá encontrar más información
y utilidades para la configuración LAN en el programa Net
Bridge™ de Zebra (versión 2.8 y posteriores). El Programa
de instalación de Zebra (ZSU) también puede utilizarse para
configurar las comunicaciones WLAN. Tanto Net Bridge como
ZSU pueden descargarse de la web de Zebra.
Configuración del software
Las impresoras de la serie iMZ utilizan los lenguajes de
programación CPCL y ZPL de Zebra diseñados para aplicaciones
de impresión móviles. CPCL y ZPL se describen en detalle en el
”Manual de programación CPCL” y en la "Guía de programación
ZPL" disponibles en línea en www.zebra.com/manuals.
También puede utilizar Designer Pro, el programa de creación
de etiquetas de Zebra basado en Windows® que utiliza una
interfaz gráfica para crear y editar etiquetas en cualquier lenguaje.
Tire de esta parte de la correaConsulte el Apéndice E
para obtener consejos sobre cómo descargar la aplicación
Designer Pro del sitio web de Zebra.
29
Guía del usuario de la serie iMZ
Cómo llevar la impresora
Clip de sujección
Todas las impresoras de la serie iMZ tienen un clip de
sujección como opción estándar. Para usarlo: enganche el
clip de sujección a su cinturón y asegúrese de que quede
firmemente sujeto al mismo. El clip de sujeción girará
ligeramente para permitirle moverse con libertad mientras
transporta la impresora.
Enganche la impresora
al clip de sujección
Figura 14: Uso del clip de sujección
30
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Correa ajustable para el hombro
Consulte la figura 15 si ha pedido la correa de transporte
de la impresora. Fije los extremos de la correa de transporte
como se indica abajo. Utilice el broche principal de la correa
para ajustar la longitud deseada.
NOTA: si utiliza una cinta de transporte, asegúrese de que esté retirada
de la impresora cuando instale la estación de alimentación. Ver página 13.
Pase el extremo libre de la correa de transporte
por una de las ranuras del clip de sujeción.
Pase el extremo libre de la correa de transporte por el
seguro y tire para ajustar.
Realice el mismo procedimiento con el otro extremo de la correa en la
ranura restante del clip de sujeción.
Tire de esta parte
de la correa para
alargarla
Hebilla de
retención
Tire de esta parte
de la correa para
acortarla
Una vez sujeta la correa de
transporte, deslice la hebilla
como se indica hasta lograr
la longitud deseada.
www.zebra.com/imz-info
Figura 15: Uso de la correa opcional para el hombro
31
Guía del usuario de la serie iMZ
Mantenimiento preventivo
Prolongación de la vida útil de la batería
• Observe siempre las precauciones de seguridad en el
Boletín técnico para baterías de ión de litio incluido con
todas las baterías.
• No exponga la batería a la luz directa del sol ni a
temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
• No cargue la batería cuando la temperatura exceda los
113° F (45° C).
• Utilice siempre el cargador Zebra diseñado específicamente
para las impresoras de la serie iMZ. El uso de cualquier
otro tipo de cargador puede dañar la batería.
• Utilice el material de impresión correcto según los
requisitos de impresión. Pida ayuda a un distribuidor
autorizado de Zebra para determinar el mejor material de
impresión para la aplicación.
• Si imprime el mismo texto o gráfico en cada etiqueta,
utilice una etiqueta preimpresa.
• Elija el tono y la velocidad de impresión correctos para el
material de impresión.
NOTA: el uso de material de impresión de etiquetas de las impresoras
de la serie iMZ requiere una configuración de “Tono” de 50 para obtener
óptimos resultados. La configuración del Tono puede modificarse
conectando la impresora a un PC y utilizando la aplicación Label Vista.
Consulte la sección Comunicaciones por Cable de “Conexión de la
Impresora” de este manual.
• Utilice el protocolo de comunicación de software (XON/
XOFF) siempre que sea posible.
• Recuerde que con el correr del tiempo cualquier batería
recargable perderá su capacidad de mantenerse cargada.
Solo puede recargarse un número de veces determinado
antes de que sea necesario reemplazarla. Deseche
siempre las baterías usadas de manera apropiada.
Consulte el Apéndice D para más información sobre la
forma correcta de deshacerse de las baterías.
• Si imprime mientras está cargando la batería, el tiempo
de carga se prolongará. La impresión intensiva mientras
el dispositivo se está recargando podría vaciar la batería
lo suficiente como para que se encienda el indicador de
aviso de que la batería está baja. Debería suspender la
impresión en ese momento y permitir que la batería se
recargue al máximo.
32
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Instrucciones generales de limpieza
Precaución • Para evitar daños personales o materiales en la
impresora, no inserte nunca objetos con punta o afilados en la misma.
Apague siempre la impresora antes de proceder a limpiarla.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de la barra cortapapel. Los
bordes están muy afilados.
Advertencia • El cabezal de impresión puede alcanzar temperaturas
muy elevadas después de una impresión prolongada. Deje que se
enfríe antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza.
Para limpiar el cabezal de impresión, utilice solo el bolígrafo de
en las tablas siguientes. Zebra Technologies Corporation no se
responsabilizará de ningún daño causado por cualquier otro material
de limpieza utilizado en esta impresora.
Instrucciones de limpieza de la serie iMZ
ÁreaMétodoFrecuencia
Utilice un bolígrafo de limpieza
Zebra o alcohol isopropílico al
Cabezal de
impresión
Platina
Barra cortapapel
Exterior Paño humedecido en agua.Cuando sea necesario
Compartimento
interior del
material de
impresión
Sensor de barras
negras/material de
impresión
70% en un algodón para limpiar
los elementos de impresión de
lado a lado (los elementos de
impresión se encuentran en la
línea gris delgada del cabezal
de impresión).
Utilice un paño suave sin
pelusas para limpiar el rodillo
cuando esté sucio.
Evite utilizar alcohol o
disolventes en la superficie de
las platinas sin revestimiento
ya que dañarán el rodillo.
Límpiela completamente con
un bolígrafo de limpieza Zebra
o con un algodón empapado
en alcohol isopropílico al 70%.
Cepille o limpie con aire.
Unidades con platina sin
revestimiento: limpie las
superficies interiores con un
bolígrafo de limpieza o con un
bastoncillo humedecido con
alcohol isopropílico al 70%.
33
Guía del usuario de la serie iMZ
Cada cinco rollos de material
de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es
necesario).
Los materiales de impresión
sin revestimiento requieren
una limpieza más frecuente.
Cada cinco rollos de material
de impresión (o con una
frecuencia mayor, si es
necesario).
Elementos
del cabezal
de impresión
Compartimento
del material de
impresión
Sensor de barras negras/
material de impresión
Barra cortapapel
Superficie de la platina
Figura 16: Limpieza de la serie iMZ
Precaución • Para evitar daños personales o materiales en la impresora,
no inserte nunca objetos con punta o afilados en la misma.
34
Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Resolución de problemas
Interpretación de los indicadores
Los indicadores de la impresora muestran varias funciones
y su estado. Compruebe el estado de los indicadores y,
a continuación, consulte el tema de resolución de problemas
al que se hace referencia en la tabla.
Función
AlimentaciónIndicador
Cargador
ErrorÁmbar
Comunica-
ciones
Indicador
de color
Ámbar/
verde
Azul
Indicador de
estado: fijo
Indica que la batería
está encendida y en
condiciones de ser
utilizada.
Apagado indica que
la batería no se está
cargando. Ámbar indica
que la batería se está
cargando. Verde indica
que la batería está
cargada.
Apagada indica que no
hay error
Bluetooth: la impresora
está conectada con otro
dispositivo Bluetooth.
80 2 .11n: la radio está
asociada con una WLAN
Indicador de estado:
parpadeante
Si parpadea, significa
que la batería está baja
N/D1, 6, 10
No hay material de
impresión o la puerta
está abierta.
Puede que falte la
aplicación o que esté
en mal estado
Se están recibiendo
datos
La radio está tratando
de asociarse con una
WLAN.
Resolución de
Temas de resolución de problemas
1. Sin alimentación eléctrica:
• Mantenga pulsado el interruptor de alimentación hasta que
se encienda la luz.
• Compruebe si la batería está correctamente instalada.
• Recargue o cambie la batería cuando sea necesario.
2. El material de impresión no se introduce:
• Asegúrese de que la tapa del material de impresión está
correctamente cerrada y asegurada.
• Verifique el compartimento del material de impresión.
Asegúrese de que el material de impresión no esté doblado
en los laterales del compartimento.
3. Impresión de poca calidad o atenuada:
• Limpie el cabezal de impresión.
• Compruebe si la batería está dañada. Recargue o cambie la
batería si fuera necesario.
• Compruebe la calidad del material de impresión.
• Si utiliza material de impresión de etiquetas, asegúrese de
que la configuración del "Tono" esté en 50.
problemas
Tema
3
2, 4, 7, 9
5, 8
5, 8
35
Guía del usuario de la serie iMZ
4. Impresión parcial o falta de impresión:
• Compruebe la alineación del material de impresión.
• Limpie el cabezal de impresión.
• Asegúrese de que la tapa del material de impresión esté
correctamente cerrada y asegurada.
5. No hay impresión:
• Cambie la batería.
• Compruebe el cable de conexión con el terminal.
• Solamente para unidades inalámbricas: restaure la
conexión inalámbrica.
6. Disminución del tiempo de duración de la batería:
• Compruebe el código de la fecha de la batería: si la batería
tiene uno o dos años, el ciclo de vida útil puede haberse
agotado.
• Recargue o cambie la batería.
7. Indicador ámbar parpadeante:
• Compruebe que el material de impresión esté cargado y que
el cabezal de impresión esté cerrado y con el seguro puesto.
• Si hay material de impresión y el cierre está cerrado, indica
que no hay aplicación o que la que hay es defectuosa.
Debe cargar de nuevo el programa.
8. Error de comunicación:
• (Solo unidades inalámbricas) Compruebe que el material
de impresión esté cargado, el cabezal cerrado y la luz de
comunicación azul encendida.
• (USB) Cambie el cable de conexión con el terminal.
9. Etiquetas atascadas:
• Abra la tapa del material de impresión.
• Aplique alcohol en abundancia en la zona de la etiqueta
atascada.
10. Resulta complicado instalar la batería:
• No fuerce la batería para que entre en su lugar. Compruebe no
haber comprimido ningún cable entre la batería y la impresora.
• Compruebe que está conectando el conector de la batería
en la impresora correctamente.
36
Guía del usuario de la serie iMZ
Reconfiguración de la impresora de la serie iMZ
Si la impresora se ha bloqueado y no responde a ninguna entrada del
operador ni a comandos externos procedentes de un terminal conectado
o de una red LAN con una conexión establecida, puede realizar un apagado
forzoso como sigue:
Mantenga pulsado el botón de encendido (on/off) durante
aprox. 4,5 segundos hasta que la impresora se apague.
Información en la parte posterior de la impresora
Figura 17: Determinación de la versión de su impresora
(iIMZ320 ilustrada)
Sitio de
1 dígito
Número de serie
codificado en
simbología 128
Codigo de configuración
del producto (PCC)
codificado en
simbología 128
Código de cliente
de 2 dígitos
Código de producto
de 2 dígitos
PLACE BAR CODE HERE
XXXXSYYWWNNNNNS/N:
PLACE BAR CODE HERE
XXX-XXXXXXXX-XXPCC:
ZBR4
Contains FCC ID: I28MD-ZBR4WA; IC ID:3798B-ZBR4WA
37
Guía del usuario de la serie iMZ
UID#
Últimos dos dígitos
del año (00-99)
Código de fecha
Semana (01-52)
YYWWNNNNN
Número UID codificado
en simbología
Datamatrix ECC 200
Número en secuencia
(00001-99999),
se restablece cada
Pruebas para resolución de problemas
Imprimir una etiqueta de configuración
Para imprimir una lista con los parámetros de configuración
actuales de la impresora, siga estos pasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimento del
material de impresión con material de impresión de
registros (material sin barras negras impresas en el dorso).
2. Siga los pasos indicados en Comportamiento del LED
de informe de diagnóstico (dos teclas) en la página 20.
Consulte las figuras 18 y 18a para ver una copia impresa de
configuración de ejemplo.
Diagnósticos de comunicaciones
Si hay un problema al transferir datos entre el ordenador
y la impresora, intente activar el modo de diagnósticos de
comunicaciones (conocido también como modo de “VOLCADO”)
en la impresora. La impresora imprimirá los caracteres ASCII y su
representación de texto (o el punto ‘.’ en el caso de caracteres no
imprimibles) para cualquier dato recibido del ordenador principal.
Para entrar en el modo de diagnóstico de comunicaciones:
1. Imprima una etiqueta de configuración tal y como se
describió anteriormente.
2.Al final del 2º informe de diagnóstico, la máquina
imprimirá lo siguiente: “Press FEED key to enter DUMP
mode” (“Pulse la tecla FEED ("alimentación") para entrar
en el modo DUMP ["Volcado"])”.
3. Pulse la tecla FEED ("alimentación") . La impresora imprimirá:
“Entering DUMP mode” (“Entrando en el modo DUMP”).
Nota • Si no pulsa la tecla FEED ("alimentación") en tres segundos, la
impresora imprimirá “DUMP mode not entered” ("no se ha entrado en
el modo DUMP") y volverá al funcionamiento normal.
4. En este momento, la impresora se encuentra en el modo
de VOLCADO e imprimirá los códigos hexadecimales ASCII
de todos los datos que reciba, así como su representación
de texto (o “.” si no hay ningún carácter imprimible).
Además, se creará un archivo con extensión “.dmp” que
contendrá la información ASCII y se almacenará en la memoria
de la impresora. Dicho archivo se puede ver, “clonar” o eliminar
mediante la aplicación Label Vista. Consulte la documentación
del programa Label Vista para obtener más información.
38
Guía del usuario de la serie iMZ
Para salir del modo de diagnósticos de comunicaciones y
hacer que la impresora vuelva al modo de uso normal, realice
el siguiente procedimiento:
1. Apague la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. Encienda la impresora.
Contactar con Asistencia técnica
Si la impresora no imprime la etiqueta de configuración
o tiene problemas que no se tratan en la guía de resolución
de problemas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Zebra. En el Apéndice D de este manual
encontrará las direcciones y los números de teléfono del
centro de asistencia técnico de su zona. Cuando llame, tenga
preparada la siguiente información:
• Número y tipo de modelo (por ejemplo, iMZ220)
• Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta
grande en la parte trasera de la impresora, también se
encuentra en la etiqueta de configuración impresa).
Consulte la figura 18.)
• Código de configuración de producto (PCC) (número
de 15 dígitos impreso en la etiqueta de la parte trasera
de la unidad
39
Guía del usuario de la serie iMZ
Prueba del cabezal
de impresión
Identifica la
impresora como
una iMZ320
Número de serie
de la unidad
Versión de firmware
El informe aparece
solamente en
unidades que
tengan opciones
inalámbricas
instaladas.
Las unidades
sin opciones
inalámbricas
imprimirán un
renglón en blanco
y cointinuarán
Dirección de radio
Bluetooth™
Figura 18: Ejemplo de etiqueta de configuración (iMZ320 ilustrada)
40
Guía del usuario de la serie iMZ
Memoria
Flash y RAM
instaladas
Tamaño
máximo de
las etiquetas
Tipografías
internas con
buena legibilidad
instaladas.
Archivos cargados
en la memoria
de la impresora
(incluyen tipografías
previamente escaladas
o escalables).
Se soportan los
lenguajes de
programación
CCL (CPCL) y ZPL
Figura18a: Ejemplo de etiqueta de configuración (continuación)
continuación
41
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificaciones
Nota - Las especificaciones de la impresora están sujetas a cambios
Especificaciones de memoria y comunicaciones, serie iMZ
Memoria flash128 MB
SRAM 128 MB
Comunicaciones estándar Interfaz de velocidad total USB 2.0 (12 Mbps)
Comunicaciones
inalámbricas opcionales
Especificaciones del material de impresión
ParámetroiMZ220iMZ320
Ancho
Ancho
Máx. Área
imprimible
Grosor de las etiquetas0,002 pulg. a 0,004 pulg. (0,050 mm a 0,102 mm)
Máx. Diám. de rollo
de mat. impr.
Diámetro del núcleo
interior de las etiquetas
Longitud
Dimensiones de la
marca negra
Utilice material de impresión térmico directo or material de impresión con revestimiento resistente UV de
la marca Zebra enrollado por el exterior. Consulte el Apéndice “B” para más información.
La longitud máxima variará según el tamaño
de las aplicaciones cargadas.
Consulte en la etiqueta de configuración el tamaño máximo
de la etiqueta.
Las marcas negras del material de impresión reflectante
se deben prolongar más allá de la línea central del rollo
en la parte frontal del material de impresión.
Ancho mínimo de la marca: 0,59 pulg. (15 mm)
perpendicular al borde del material de impresión,
centrado con el ancho del rollo.
Longitud de la marca 0,19 - 0,24 pulg. (3,0-6,0 mm)
paralela al borde del material de impresión. (Ver fig. 7)
3 pulg. por segundo (76 mm/segundo)
2 pulg. por segundo (51 mm/segundo)
1 x 106 in. (25,4 Km) nominal
8 puntos/mm (203 puntos/pulgada)
0,2 pulg. (5,08 mm)
Módulo compatible con Bluetooth estándar
Módulo 802.11a/b/g/n SRRF opcional
Opción de radio doble (802.11a/b/g/n & BT 3.0 disponible en Q1-2013)
2,0 ± 0,03 pulg.
(50,8 ±0,8 mm)
1,9 pulg. (48,3 mm)2,9 pulg. (73,7 mm)
1,88 pulg. (47,8 mm) O.D.
0,40 a 0,75 pulg. (10,2 a 19,0 mm)
42
Guía del usuario de la serie iMZ
3,0 ± 0,03 pulg.
(76,2 mm ±0,8 mm)
Comandos y especificaciones de código de barras ZPL
Código planeta (^B5)
Plessey (^BP)
Postnet (^BZ)
Estándar 2 de 5 (^BJ)
TLC39 (^BT)
Extensiones UPC/EAN (^BS)
UPC-A (^BU)
UPC-E (^B9)
Maxicódigo (^BD)
Código QR (^BQ)
43
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificaciones de fuente CPCL y ZPL
Especificación de fuente CPCL: 203 dpi (8 puntos/mm)
FuentesMatrix
(en puntos)
(HxW)
0 (estándar)9 x 80,044" x 0,039"25,4
1 (ancho mín.)48 x 130,236" x 0,064"15,6
1 (ancho máx.)48 x 390,236” x 0,192”5,2
2 (OCR-A)12 x 200,059" x 0,099"10,2
4 tamaño 0 (ancho
mín.)
4 tamaño 0 (ancho máx.)47 x 430,232” x 0,212”4,7
5 tamaño 0 (ancho mín.)24 x 70,118" x 0,034"29
5 tamaño 0 (ancho máx.)24 x 230,118” x 0,113”8,8
6 (MICR)27 x 280,133" x 0,138"7,3
7 24 x 120,118” x 0,059”16,9
• Fuentes opcionales: fuentes de bits/escalables
descargables.
• Grupos de caracteres internacionales (opcional): chino
16x16 (tradicional), 16x16 (simplificado), 24x24
(simplificado); japonés 16x16, 24x24; coreano Mincho,
Meong; ruso.
• Texto escalable.
• Las fuentes residentes estándar pueden rotar en
incrementos de 90°.
• Soporta fuentes definidas por el usuario, gráficos
y logotipos.
• Concatenación de texto para asignar diferentes estilos
de caracteres.
• Permite aumentar el texto entre 1 y 16 veces respecto al
tamaño original.
• Fuentes proporcionales y de ancho fijo.
*Contiene UFST de Agfa Monotype Corporation
44
Guía del usuario de la serie iMZ
Especificación de fuente ZPL: 203 dpi (8 puntos/mm)
FuenteMatrix
(en puntos)
(AxA)
A9 x 5U-L-D0,044" x 0,030"33,3
B11 x 7U0,054" x 0,044"22,7
C,D18 x 10U-L-D0,089" x 0,059"16,9
E28 x 15OCR-B0,138" x 0,098"10,2
F26 x 13U-L-D0,128" x 0,079"12,7
G60 x 40U-L-D0,295" x 0,236"4,2
H21 x 13OCR-A0,103" x 0,093"10,8
GS24 x 24SYMBOL0,118" x 0,118"8,5
P20 x 18U-L-D0,098 x 0,089N/D
Q28 x 24U-L-D0,138 x 0,118N/D
R35 x 31U-L-D0,172 x 0,153N/D
S40 x 35U-L-D0,197 x 0,172N/D
T48 x 42U-L-D0,236 x 0,207N/D
U59 x 53U-L-D0,290 x 0,261N/D
V80 x 71U-L-D0,394 x 0,349N/D
Ø15 x 12U-L-DFuente escalable (suave)
*U=mayúscula, L=minúscula, D=descendentes
Tipo*Mín. Car.
Tamaño
(AxA)
Maz.
C.P.I.
• Fuentes de caracteres: Fuentes estándar con bits de Zebra:
A, B, C, D, E (OCR-B), F, G, H, (OCR-A), GS, P, Q, R, S, T,
U, V y Ø suave (CG Triumvirate Bold Condensed).
• Soporta Unicode UTF-8, UTF-16 y otros grupos de
caracteres internacionales individuales y multibytes
(Ver guía de programación ZPL para más información).
• Soporta fuentes y gráficos definidos por el usuario,
incluyendo logotipos a medida.
• Las fuentes con mapas de bits se pueden ampliar hasta
10 veces, siendo la altura y el ancho independientes.
Las fuentes E y H (OCR-B y OCR-A), sin embargo,
no se consideran de acuerdo con las especificaciones
si se expanden.
• La fuente suave escalable Ø (CG Triumvirate Bold
Condensed) se puede ampliar punto a punto, siendo la
altura y el ancho independientes.
• Fuente Unicode Swiss 721 disponible.
45
Guía del usuario de la serie iMZ
Puerto USB de comunicaciones
Nº de
contacto
1VBUS-Alimentación mediante bus
2USB -bidireccionalSeñales de E/S
3USB +bidireccionalSeñales de E/S
4USB_ID-Identifica el conector A/B
5Retorno-Tierra
Nombre
de la señal
51
TipoDescripción
USB
Figura 19: Puerto de comunicaciones USB
Especificaciones físicas, medioambientales y eléctricas
Parámetro
Peso con batería
y sin el material
de impresión
Temperatura
Humedad
relativa
Batería
Alimentación
eléctrica de la
impresora
Índice de
protección contra
la penetración (IP)
Guía del usuario de la serie iMZ
IMZ220IMZ320
0,70 libras
(317,5 g. )
En funcionamiento: 14° a 122° F
(-10° a 50° C)
En carga: 32° a 104° F (-0° a 40° C)
Almacenamiento sin batería:
-4° a 140° F (-25° a 60° C)
Almacenamiento con batería:
-4° a 113° F (-25° a 45°C)
Funcionamiento: 10% a 90%
(sin condensación)
Almacenamiento: 10% a 90%
(sin condensación)
Ión de litio, 7,4 VDC (nominal);
1500 mAHr.
12,0 VDC; 1,25A
46
0,75 libras
(340,2 kg.)
42
continuación
2,47”
(62,7 mm)
iMZ220
5,34” (135,6 mm)
3,18” (80,7 mm)
Figura 20 Dimensiones generales iMZ220
iMZ320
5,34” (135,6 mm)
2,26”
(5 7, 4 mm)
2,47”
(62,7 mm)
4,11” (104,4 mm)
Figura 21: Dimensiones generales iMZ320
47
Guía del usuario de la serie iMZ
2,26”
(5 7, 4 mm)
Accesorios de la serie iMZ
Descripción
Correa ajustable para el
hombro
Estuche protector blando
Cable de adaptador para
vehículos
Baterías adicionales
Estación de alimentación
cuád. de la serie iMZ
100-240 VAC
Consulte el Apéndice A para obtener información sobre los cables
de E/S de datos.
Para obtener más información sobre los accesorios disponibles,
póngase en contacto con el distribuidor de Zebra autorizado.
IMZ220IMZ320
••
••
••
••
••
48
Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice A
Circuito núm. 4
Circuito núm. 3
Circuito núm. 2
Circuito núm. 1
4
3
2
1
4
5
3
2
1
Circuito núm. 1
Circuito núm. 2
Circuito núm. 3
Circuito núm. 4
Circuito núm. 5
Cables de interfaz
Cable USB
Número de pieza AT17010-1; Cable USB A a USB mini B
OTROS CABLES DE INTERFAZ
Póngase en contacto con el fabricante o con su representante de ventas
de Zebra para obtener más información sobre los cables de interfaz para
terminales de datos de la mayoría de fabricantes principales.
Puede visitar la web de Zebra en http://www. zebra.com para ver una lista
de los cables de interfaz de todas las series de impresoras móviles Zebra
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
49
Apéndice B
Suministros de material de impresión
Para prolongar el ciclo de vida útil de la impresora y lograr
una calidad y rendimiento de impresión constantes para una
aplicación determinada, se recomienda utilizar únicamente
los materiales de impresión fabricados por Zebra. Entre las
ventajas de estos materiales destacan las siguientes:
• Calidad y fiabilidad constantes de los productos de
impresión.
• Amplia variedad de formatos estándar y en
almacenamiento.
• Servicio interno de diseño de formatos personalizados.
• Gran capacidad de producción que responde a las
necesidades de un gran número de consumidores de
materiales de impresión grandes y pequeños, incluidas
las principales cadenas de venta al por menor de todo
el mundo.
• Productos de impresión que cumplen y superan las
exigencias del sector.
Material de impresión de la serie iMZ
Z-Select 400 0D 3,2 mil Rec.
Ancho x Largo Nº d e piez a Longitud Rollos/caja Peso/caja
2,00 pu lg. (50,8 mm)
x Cont.
3,00 pulg. (76,2 mm)
x Cont.
Z-Select 1000D 2,4 mil Rec.
Ancho x Largo Nº de pieza Longitud Rollos/caja Peso/caja
2,00 pu lg. (50,8 mm)
x Cont.
3,00 pulg. (76,2 mm)
x Cont.
10011043 55’ (16,76 M)36 9 libras
10011044 55’ (16,76 M)36 13 libras
10011041 80’ (24,39 M )36 9 libras
10011042 80’ (24,39 M )36 13 libras
Para más información, llame a Zebra Technologies
Corporation al número +1.866.230.9495 (EE. UU., Canadá
y México) y pida hablar con un representante de ventas de
material de impresión.
50
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice C
Eliminación de la batería
El sello de reciclaje de baterías RBRC® con
el certificado EPA que figura en la batería de
ión-litio (Li-Ion) suministrada con la impresora
indica que Zebra Technologies Corporation
participa voluntariamente en un programa
industrial para recoger y reciclar estas baterías
al final de su ciclo de vida útil cuando se agotan en Estados
Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una
alternativa práctica en lugar de tirar las baterías de ión de litio
usadas a la basura o a los vertederos municipales de residuos,
lo que puede ser ilegal en su zona.
Importante • Cuando la batería se agote, aísle los terminales con una
tapa antes de deshacerse de ella.
Llame al número 1-800-8-BATTERY para obtener
información acerca del reciclaje de baterías de ión-litio y
las prohibiciones o restricciones al desecho de residuos
aplicables en su zona. La participación de Zebra Technologies
Corporation en este programa es un ejemplo de nuestra
contribución a la protección del medio ambiente y a la
conservación de nuestros recursos naturales.
Fuera de Norteamérica, siga las pautas o normativas sobre
reciclaje de baterías correspondientes a su país o región.
Indicaciones sobre la eliminación
o el reciclaje de este producto
No deseche este producto junto con
otros residuos urbanos no clasificados.
Este producto es reciclable. Recíclelo
conforme a las normas locales. Si desea más
información, consulte nuestro sitio web en:
http://www.zebra.com/recycle.
51
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice D
www.zebra.com/imz-info
Asistencia técnica
Cuando realice una llamada al servicio de asistencia para
resolver un problema relacionado con su impresora,
tenga a mano la información siguiente:
• Número y tipo de modelo (por ejemplo, iMZ220)
• Número de serie de la unidad
• Código de configuración del producto (PCC)
Si desea información sobre Contactos de Soporte del
Producto, consulte la tabla de la página siguiente o póngase
en contacto con la tienda más cercana.
Etiqueta de número de serie de la serie iMZ
iMZ 220 ilustrado
52
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Código de
barras con el
número de serie
Código de
barras de PCC
Puntos de contacto de asistencia de productos
En el continente americano, póngase en contacto con
Oficina regional Asistencia técnicaDepartamento de
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 EE.UU.
T: +1 847 634 6700
Línea para llamadas gratuitas:
+1.866.230.9494
T: +1 877 275 9327
F: +1 847 913 2578
Hardware:
ts1@zebra.com
Software:
ts3@zebra.com
F: +1 847 913 8766
En Europa, África, Oriente Medio e India, póngase en contacto con
Para impresoras,
componentes, material de
impresión y cintas, llame a
su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +1 877 275 9327
E: clientcare@zebra.com
ventas internas
Para impresoras,
componentes, material de
impresión y cintas, llame a
su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
llame a su distribuidor o contacte
con nosotros.
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: (China) order-csr@zebra.com
Todas las otras regiones:
csasiapacific@zebra.com
53
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Apéndice E
Uso de zebra.com
En los siguientes ejemplos se utilizan funciones de búsqueda
del sitio web de Zebra para localizar documentos específicos.
Ejemplo 1: Buscar la Guía de usuario de la serie iMZ.
Ir a http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Seleccione la impresora adecuada en el menú desplegable Soporte de Impresoras.
Seleccione
impresora
Haga clic en la pestaña Manuales y seleccione el idioma deseado del menú desplegable.
Seleccione el
idioma.
54
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
continuación
Ejemplo 2: Encontrar la página de descarga ZebraNet Bridge Enterprise:
Ir a http://www.zebra.com/us/en/products-services/software.html
y hacer clic en Ge stionar en So ftware e n la sección Productos y Ser vicios. O haga clic en Gesti ón del Soft ware si apar ece.
Seleccione
“ZebraNet
Bridge
Enterprise”
Haga clic en “Download” ("Descargar") en la pestaña Descargas si aparece para
obtener la última versión del software.
Haga clic en Download
("Descargar")
55
Apéndices de la Guía del usuario de la serie iMZ
Indice
A
Accesorios
Clip de seguridad 30
Lista de 48
Correa para hombro 31
Apéndice G 54
Asistencia técnica, contactarse 39
B
Batería, carga 11
Suministro de alimentación
del cargador de la serie MZ 12
Uso de la Estación de alimentación
Quad. 13
Batería, extracción 10
Batería, instalación 9
C
Cable de comunicación 25
Cómo llevar la impresora 30
Comandos y especificaciones del código
de barra y fuente ZPL 43
Comunicaciones
Infrarrojo (IR) 25
con un cable 24
Comunicaciones inalámbricas
Radio Bluetooth 26
Infrarrojo (IrDA) 25
Visión general de WLAN 28
Controles de operador 18
D
Diagnósticos de comunicaciones 38
Dirección del dispositivo
Bluetooth (BDA) 26
Estación de alimentación Quad.
de la serie iMZ 13
Etiqueta de configuración
impresión 38
para determinar tamaño máximo
de etiqueta 42
I
Información en la parte posterior
de la impresora 37
L
Label Vista
Utilizar en Resolución de problemas 38
Lenguaje de programación
CPCL 7
Limpieza
Instrucciones generales 33
M
Manual
Programación CPCL 29
Mantenimiento preventivo 32
Material de impresión
carga 15
preimpreso 16
O
Opciones de radio. Ver Comunicaciones
inalámbricas
P
Precauciones de seguridad
Preparación del cargador 14
Mientras se cargan las baterías 14
Pruebas para Resolución de problemas 38
Impresión de una etiqueta
de configuración 23,?38
Ejemplo de etiqueta de
configuración QL 37,?40
R
Resolución de problemas
Modo Diagnósticos de comunicaciones 38
Indicadores del panel de control 35
Restablecimiento de impresora
de la serie iMZ 37
S
Software 29
T
Temas de Resolución de problemas 35
V
Vida de la bateria, sugerencias
para la extensión 32
Visión general de la conexión
por red de Bluetooth 26
56
Guía del usuario de la serie iMZ
Números de patente
Este producto y/o su uso puede estar cubierto por una o más de
las siguientes patentes de E.E./U.U. y patentes internacionales
correspondientes por todo el mundo.