Zebra HC100 User Guide [es]

HC100™
Impresora de muñequeras
Guía del usuario
ii
2012 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la printer descritos aquí son
de propiedad de ZIH Corp. y licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la printer puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta 10 000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL fuentes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
®
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
®
y
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
derechos reservados en todo el mundo.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte "Marcas comerciales" en el CD del producto.
Declaración sobre patentesEste manual contiene información sobre las patentes de Zebra Corporation y sus
compañías subsidiarias. Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productosUna de las políticas de Zebra Technologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidadZebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidadEn ninguna circunstancia, Zebra Technologies Corporation o cualquier otra
parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12
Información de cumplimiento de normas

Declaración de conformidad

Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
HC100™
iii
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Información de cumplimiento de normas
iv

Declaración sobre la conformidad de la FCC

Declaración sobre la conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por Zebra Technologies Corporation podría invalidar su autorización para operar este equipo. Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta printer se debe utilizar con cables de comunicaciones blindados.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC (para impresoras con dispositivos de radio internos)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.

Reglas y regulaciones de la FCC para cables de datos

Zebra Las printers cumplen con las Reglas y regulaciones de la FCC, Parte 15, para equipos de Clase B que utilizan cables de datos completamente blindados de 2 m (6,5 pies). El uso de cables no blindados puede aumentar la radiación por encima de los límites de la Clase B.

Declaración sobre la conformidad canadiense

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Acerca de este documento

Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y documentos para referencias adicionales.
Contents
Quién debe utilizar este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
7/18/12 HC100 Guía del usuario 61207L-043
Acerca de este documento
x

Quién debe utilizar este documento

Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar problemas con la printer. Se incluye una sección adicional destinada a usuarios avanzados o técnicos de servicio.

Cómo está organizado este documento

La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
Sección Descripción
Introducción a la impresora HC100 en la página 1
Configuración de la impresora en la
página 13
Solución de problemas en la
página 21
Mantenimiento de rutina en la
página 33
Información para usuarios avanzados en la página 45
Especificaciones en la página 65 Esta sección contiene las especificaciones para la
Esta sección muestra los componentes de la impresora, las luces de indicadores y controles de operación.
Esta sección brinda instrucciones para configurar la impresora, conectarla a su red y prepararla para su uso.
Esta sección incluye el significado de diversas luces del estado de la impresora.
Esta sección incluye procedimientos de limpieza de rutina e información de reciclado.
Esta sección contiene información e instrucciones destinadas sólo a usuarios avanzados o técnicos de servicio.
impresora y las muñequeras.
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Contactos

Acerca de este documento
Contactos
La Asistencia técnica por Internet está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.
Sitio Web: www.zebra.com Biblioteca técnica de respaldo por correo electrónico:
Dirección de correo electrónico: emb@zebra.com
Línea de asunto: Emaillist
Base de conocimientos tipo autoservicio: www.zebra.com/knowledgebase Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest
xi
¿Cuál departamento
necesita?
Oficina central regional
Asistencia técnica
Para preguntas sobre el funcionamiento de su equipo y software Zebra, llame a su distribuidor. Para asistencia adicional, comuníquese con nosotros.
Tenga a mano los números de modelo y de serie.
Departamento de servicio de reparaciones
Para servicios y reparaciones en un centro de servicios.
Departamento de capacitación técnica
Para cursos de capacitación en productos Zebra.
Departamento de consultas
Para obtener información de productos e información sobre distribuidores y comerciantes.
Departamento de asistencia al cliente (EE. UU.) Departamento de ventas internas (RU)
Para impresoras, piezas, papel y cinta, llame a su distribuidor o póngase en contacto con nosotros.
Clave:
T: Teléfono F: Facsímil E: Correo electrónico
América
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 EE. UU.
T: +1 847 793 2600 Número de teléfono gratuito: +1 800 423 0422 F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Para solicitar una reparación en
EE. UU., vaya a www.zebra.com/repair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
.
Europa, África,
Medio Oriente, India
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Actualizaciones de estado:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapur 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Todas las demás áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Todas las demás áreas:
csasiapacific@zebra.com
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Acerca de este documento
1
2
xii

Convenciones de los documentos

Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer determinada información.
Color alternado(Sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos
importantes del texto principal.
Llamadas de las ilustracionesLas llamadas se utilizan cuando una ilustración contiene información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones sigue al gráfico. La Figure 1 le proporciona un ejemplo.
Figure 1 Figura con llamadas de muestra
botón Eject (Eyectar)
1
botón Pause/Feed (Pausa/
2
Alimentación)
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
Luces del panel de control El indicador de estado de la impresora utiliza luces verde,
amarilla y naranja que algunas veces parpadean o rotan para indicar el estado de la impresora y cualquier condición de error. Las luces y sus secuencias se indican a
continuación:
Luces encendidas Una barra coloreada fija indica que el indicador
de estado de la impresora está encendido.
Una barra fija dividida en dos colores indica que la mitad de las luces del indicador de estado de la impresora están encendidas con un color mientras que la otra mitad de las luces están encendidas con otro color.
Luces intermitentes Colores alternados en una barra subdividida indican que las luces del
indicador de estado de la impresora están intermitentes.
intermitencia de un solo color
intermitencias de dos colores
color fijo encendido con dos intermitencias apagadas
xiii
intermitencias de tres colores
intermitencias de cuatro colores
intermitencia constante encendida y apagada
intermitencia entre dos colores.
Luces en rotación Las luces del indicador de estado de la impresora se pueden encender en
secuencia rotativa en el sentido de las agujas del reloj. Las luces rotativas que se encienden una por
una se indican mediante una flecha entrecortada curva y una barra que muestra los colores de las luces.
Las luces rotativas que permanecen encendidas luego del encendido se indican mediante una flecha continua curva y una barra que muestra los colores de las luces.
Clear plastic RF card cover
1
(not used on all printers) Screw
2
Wireless radio card
3
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Acerca de este documento
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
xiv
Convenciones de los documentos
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Contenido

Declaración de conformidad iii
Declaración sobre la conformidad de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Declaración de exposición a la radiación de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Reglas y regulaciones de la FCC para cables de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Declaración sobre la conformidad canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Quién debe utilizar este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .x
Cómo está organizado este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .x
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Convenciones de los documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
1 Introducción a la impresora HC100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Frente de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parte posterior de la impresora y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de papel y muñequeras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cartuchos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tamaños de las muñequeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colores de las muñequeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipo de cierre de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zona de impresión de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7/18/12 HC100 Guía del usuario 61207L-043
Contenido
vi
2 Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manejo de la Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desembalar e inspeccionar la Printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guardar la Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Envíe la Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparar la impresora para utilizarla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar a las interfaces de comunicación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar a la fuente de alimentación eléctrica y encender la impresora . . . . . . . . . . 17
Insertar el cartucho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicador de estado del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicador de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicador de estado inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas misceláneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpieza de la trayectoria del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar una tarjeta de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar un hisopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Limpieza de los contactos de la tarjeta inteligente y de las patillas del sensor del cartucho
de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reemplazo de componentes de la printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pedido de piezas de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reciclado de componentes de la printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Información para usuarios avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ver configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
En la muñequera de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
En las páginas Web de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambiar y restablecer la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurar, cambiar y restablecer la configuración del servidor de impresión . . . . . . . . . 56
Conectarse por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambiar parámetros después de conectarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Herramientas de diagnóstico adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Perfil de sensor de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Descargar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones físicas y ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12
Contenido
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Características estándar y opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
vii
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Contenido
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
viii
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12
1
Introducción a la impresora
HC100
Esta sección muestra los componentes de la impresora, las luces de indicadores y controles de operación.
Contents
Frente de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parte posterior de la impresora y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Luces del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cartuchos de papel y muñequeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cartuchos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tamaños de las muñequeras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colores de las muñequeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipo de cierre de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zona de impresión de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7/18/12 HC100 Guía del usuario 61207L-043
Introducción a la impresora HC100
1
3
2
4
2

Frente de la impresora

Frente de la impresora
La Figura 1 muestra el frente de la printer.
Figure 1 Frente de la Printer
Ranura del cartucho de papel
1
Cubierta superior
2
Botón de liberación de la cubierta superior
3
(uno de cada lado) Panel de control (consulte Panel de control en la
4
página 4)
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12
Introducción a la impresora HC100
Inalámbricos
estándar y opcional
Ethernet cableada
10/100 opcional
1
2
3
4
5

Parte posterior de la impresora y conectores

Parte posterior de la impresora y conectores
La Figura 2 muestra los conectores de la parte posterior de la printer, el botón de la alimentación eléctrica y el conector de alimentación de c.c. Para obtener más información acerca de los servidores de impresión Ethernet opcionales cableado e inalámbrico, consulte
Conectar a las interfaces de comunicación de datos en la página 15 y Cambiar y restablecer la configuración de la impresora en la página 48.
Figure 2 Parte posterior de la impresora
3
1
2
3
4
5
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Puerto serie Puerto opcional ZebraNet® 10/100 Internal Print Server (Ethernet cableada)
Puerto USB Botón encendido/apagado de alimentación eléctrica (hacia adentro es Encendido,
hacia afuera es Apagado) Conector de alimentación eléctrica de c.c.
Introducción a la impresora HC100
Ethernet cableada 10/100
estándar y opcional Inalámbrica opcional
1
3
2
4

Panel de control

Panel de control
El panel de control está ubicado en el frente de la impresora.

Luces del panel de control

El panel de control tiene dos luces básicas que indican el estado y las condiciones de error de la impresora (Figura 3). Las impresoras con la opción Ethernet inalámbrica tienen una luz indicadora de estado adicional.
Figure 3 Luces del panel de control
Indicador de estado del papel (consulte Indicador de estado del papel en la
1
página 22)
Indicador de estado de la impresora (anillo externo) (consulte Indicador de estado
2
de la impresora en la página 24)
Indicador de estado inalámbrico (consulte Indicador de estado inalámbrico en la
3
página 29)
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Botones del panel de control

Ethernet cableada 10/100
estándar y opcional Inalámbrica opcional
1
2
El panel de control tiene dos botones (Figura 4). Su función se describe en la Tabla 1. Cuando presiona o presiona y mantiene presionado un botón, la acción de la impresora tiene lugar cuando usted suelta el botón.
Figure 4 Botones del panel de control
Introducción a la impresora HC100
Panel de control
5
botón EJECT (EYECTAR)
1
botón PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN)
2
Table 1 Función de los botones del panel de control
Botón Función/Descripción
EJECT (EYECTAR)
Este botón funciona sólo cuando la impresora está inactiva o en pausa. La función depende de si presiona el botón o lo presiona y lo mantiene presionado.
Si presiona y suelta
la muñequera en uso y eyecte el cartucho de papel. Si presiona y mantiene presionado
obliga a eyectar el cartucho de papel sin retraer la muñequera saliente. Después de la eyección obligada, presione los botones de liberación de la cubierta superior para abrir la cubierta superior de la impresora y liberar la muñequera. Consulte Cartuchos de papel en la página 7 para obtener información sobre cómo extraer la muñequera del cartucho. NO tire del resto de la muñequera fuera del cartucho.
Nota • Si al presionar EJECT (EYECTAR) no se eyecta el cartucho de
papel, apague y encienda la impresora y presione nuevamente
(EYECTAR)
. Utilice la opción de la eyección obligada sólo como último
recurso si estos otros intentos fallan.
EJECT (EYECTAR) da lugar a que la impresora retraiga
EJECT (EYECTAR) durante 6 segundos
EJECT
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Introducción a la impresora HC100
6
Panel de control
Table 1 Función de los botones del panel de control
Botón Función/Descripción
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN)
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN)
tiene funciones diferentes según que la impresora esté inactiva o en pausa y si presiona el botón o lo presiona y lo mantiene presionado.
Si presiona y suelta
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) tiene dos
funciones.
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) funciona como un botón
Pausa: de pausa cuando la impresora de manera activa está imprimiendo una muñequera. Cuando se está imprimiendo una muñequera, presione el botón para poner la impresora en pausa antes de que se comience a imprimir la muñequera siguiente. La impresora queda en pausa hasta que presiona de nuevo el botón.
Alimentación:
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) funciona como
un botón de alimentación cuando la impresora está inactiva. Presione el botón para alimentar una muñequera en blanco.
Si presiona y mantiene presionado
(PAUSA/ALIMENTACIÓN)
lleva la impresora al modo configuración por
PAUSE/FEED
parte del usuario. Las luces del indicador de estado de la impresora parpadean en naranja a intervalos de 2-segundos, agregando una intermitencia en cada intervalo. Se producen acciones diferentes según cuándo suelte
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN):
Una intermitencia en naranja: se imprime una muñequera de configuración de la impresora.
Dos intermitencias en naranja: se imprime un perfil de sensor de papel. Tres intermitencias en naranja: la impresora restablece todos los
parámetros del servidor de impresión (Ethernet cableada y Ethernet inalámbrica) a los valores predeterminados.
Cuatro intermitencias en naranja: la impresora restablece todos los parámetros de la impresora a los valores predeterminados.
Después de cuatro intermitencias en naranja, la impresora sale del modo configuración por parte del usuario. Las luces del estado de la impresora vuelven al verde fijo. La impresora carga una muñequera cuando suelta
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN).
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Cartuchos de papel y muñequeras

1
2
La impresora HC100 de Zebra está desarrollada para maximizar la facilidad de uso. Solo se requiere una capacitación mínima. Simplemente conecte los cartuchos fáciles de cargar que contienen las muñequeras Zebra Z-Band® a la impresora, e imprima muñequeras individuales. La impresora HC100 detecta el tamaño de la muñequera y automáticamente calibra sus configuraciones para una óptima calidad de impresión. Obtiene muñequeras duraderas con códigos de barra y texto que permanecerá legible.
Se encuentran disponibles muñequeras de diferentes tamaños, colores y tipos de cierre en cartuchos de papel reciclables. Esta información aparece en la etiqueta del cartucho de papel.
Visite el sitio web de Zebra (www.zebra.com) para conocer la última información sobre tipos de papel para diferentes usos y entornos, que incluyen las muñequeras con recubrimiento antimicrobiano.
PPara obtener información de pedido, consulte la sección Contactos en la página xi. Sólo suministros Zebra™ genuinos funcionarán con su impresora.
Los cartuchos de papel no se pueden volver a utilizar ni recargar. Elimine los cartuchos de papel de acuerdo con las regulaciones o normas locales. Para obtener información sobre el programa de reciclado de Zebra, consulte http://www.zebra.com/environment.
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
7

Cartuchos de papel

Vea el nivel del papel remanente en el cartucho a través de la ventana de suministro de muñequeras en el lado izquierdo del cartucho de papel (Figura 5). Las muñequeras salen a través de una ranura en el frente del cartucho de papel.
Figure 5 Cartucho de papel
Ventana de suministro de muñequeras
1
Área de salida de muñequeras
2
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Introducción a la impresora HC100
Adultos Pediátrica Bebés
8
Cartuchos de papel y muñequeras
Importante • Tirar por la fuerza de una muñequera del cartucho de papel puede dañar el
cartucho. Un cartucho dañado no funcionará. Si una muñequera sobresale de un cartucho, utilice tijeras para cortar la parte expuesta de modo que quede a nivel con el cartucho. NO tire del resto de la muñequera fuera del cartucho. La impresora eyectará la muñequera incompleta después de que el cartucho se cargue apropiadamente.

Tamaños de las muñequeras

El tamaño de las muñequeras se indica en la parte superior de cada cartucho de papel (Figura 6). Una muñequera debe estar ajustada lo suficiente para permanecer en la muñeca o tobillo de la persona pero no tan ceñida para cortar la piel de la persona o impedir la circulación.
Figure 6 Indicadores del tamaño de las muñequeras

Colores de las muñequeras

Las muñequeras están disponibles en siete colores para codificación de colores
Tipo de cierre adhesivo
Rojo Azul Amarillo Ve r d e Rosado Púrpura Naranja Blanco
Tipo de cierre de presilla
Rojo Azul Amarillo Ve r de Rosado Púrpura Blanco
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Tipo de cierre de la muñequera

Zebra ofrece dos tipos de muñequera: de cierre adhesivo y de cierre de presilla
Muñequeras adhesivas
Las muñequeras Zebra Z-Band™ Direct se sujetan con adhesivos que son parte de la muñequera.
Figure 7 Muñequera de cierre adhesivo
Para sujetar una muñequera adhesiva, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Quite la cubierta del adhesivo.
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
9
2. Envuelva la muñequera alrededor de la muñeca o tobillo de la persona y después presione
el adhesivo expuesto a la muñequera.
Importante • Para evitar que la muñequera quede demasiado floja o demasiado ajustada,
coloque su dedo entre la muñequera y la muñeca o tobillo de la persona mientras sujeta la muñequera. No intente ajustar la muñequera después de sujetada. Las hendijas a prueba de manipulaciones debajo del adhesivo se rompen si trata de quitar la muñequera.
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Introducción a la impresora HC100
XXX
X X
XX
XXXX
XXXXX
XXX
X
XX
XX
X
XX
X
X
10
Cartuchos de papel y muñequeras
Muñequeras de presilla
Las muñequeras Zebra Z-Band™ QuickClip se sujetan con presillas.
Para sujetar una muñequera de presilla, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Inserte el puntal de la presilla por un agujero de la muñequera.
2. Envuelva la muñequera alrededor de la muñeca o tobillo de la persona y luego pase el
puntal por el único agujero en el otro extremo de la muñequera. Si es necesario, desplace la presilla a otro agujero para ajustar el tamaño de la muñequera.
Figure 8 Muñequera de cierre de presilla
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X X
X
X X
X
X
X
X X
3. Pliegue la presilla y presione para trabarla.
61207L-043 HC100 Guía del usuario 7/18/12

Zona de impresión de la muñequera

Z-Band QuickClip
12
3 4
Z-Band Direct
12
3 4
La mejor área de impresión varía con el tipo de muñequera. Para obtener mejores resultados, diseñe los formatos de muñequera de modo que se impriman en el área de impresión recomendada de la muñequera (Figura 9). Evite imprimir sobre los agujeros de la presilla (Z­Band QuickClip) o sobre las hendijas a prueba de manipulaciones (Z-Band Direct).
Figure 9 Posición inicial del papel y zona de impresión recomendada
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
11
Área no imprimible
1
(se muestra en rojo) Posición inicial del papel La posición inicial del papel (0,0) se da en 25.4 mm (1 pulg.) desde el
2
No puede imprimir sobre los primeros 25,4 mm (1 pulg.) de cada muñequera dado que el papel no retrocede en la impresora.
borde anterior de la muñequera.
Posición recomendada de
3
inicio de la impresión Zona de impresión
4
recomendada
La posición inicial desde el borde anterior de la muñequera varía según el tipo de muñequera (consulte la Tabla 2). Esta área se recomienda para la impresión porque queda visible en el paciente luego de asegurada la muñequera.
(se muestra en verde)
Table 2 Posición inicial de impresión recomendada por tipo de muñequera
Tipo de muñequera
Longitud de la muñequera
Posición inicial desde el borde anterior
Z-Band Direct 279 mm (11 pulg.) 114 mm (4,5 pulg.)
178 mm (7 pulg.) 64 mm (2,5 pulg.) 152 mm (6 pulg.) 51 mm (2 pulg.)
Z-Band QuickClip 279 mm (11 pulg.) 159 mm (6,25 pulg.)
178 mm (7 pulg.) 83 mm (3,25 pulg.)
7/18/12 HC100 - Guía del usuario 61207L-043
Loading...
+ 57 hidden pages