2012 ZIH Corp. Los derechos de autor de este manual y el software y/o firmware de la printer descritos aquí son
de propiedad de ZIH Corp. y licenciantes de Zebra. La reproducción no autorizada de este manual o del software y/o
firmware de la printer puede tener como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta 10 000 dólares
estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a responsabilidad civil.
, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
®
y
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra, el logotipo de Zebra, ZPL,
ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los
derechos reservados en todo el mundo.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Para obtener información adicional sobre marcas comerciales, consulte "Marcas comerciales" en el CD
del producto.
Declaración sobre patentesEste manual contiene información sobre las patentes de Zebra Corporation y sus
compañías subsidiarias. Su único objetivo es el de información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo
aquí descrito. Dicha información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a ninguna otra parte con
ningún otro objetivo sin el permiso expreso, por escrito, de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productosUna de las políticas de Zebra Technologies Corporation es la mejora continua de sus
productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidadZebra Technologies Corporation se esfuerza para asegurar que sus
especificaciones y manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra
Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad resultante de
los mismos.
Limitación de la responsabilidadEn ninguna circunstancia, Zebra Technologies Corporation o cualquier otra
parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software) serán
responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños resultantes de la pérdida de
beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la pérdida de información comercial) que surja del uso o
de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo, aun cuando se haya informado a Zebra
Technologies Corporation de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a
su caso.
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Información de cumplimiento de normas
Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
HC100™
iii
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Información de cumplimiento de normas
iv
Declaración sobre la conformidad de la FCC
Declaración sobre la conformidad de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.)
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por Zebra Technologies Corporation podría invalidar su autorización para operar
este equipo. Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta printer se debe utilizar con
cables de comunicaciones blindados.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
(para impresoras con dispositivos de radio internos)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20
cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro
transmisor.
Reglas y regulaciones de la FCC para cables de datos
Zebra Las printers cumplen con las Reglas y regulaciones de la FCC, Parte 15, para equipos de
Clase B que utilizan cables de datos completamente blindados de 2 m (6,5 pies). El uso de
cables no blindados puede aumentar la radiación por encima de los límites de la Clase B.
Declaración sobre la conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Acerca de este documento
Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y
documentos para referencias adicionales.
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar
problemas con la printer. Se incluye una sección adicional destinada a usuarios avanzados o
técnicos de servicio.
Cómo está organizado este documento
La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
SecciónDescripción
Introducción a la impresora HC100 en
la página 1
Configuración de la impresora en la
página 13
Solución de problemas en la
página 21
Mantenimiento de rutina en la
página 33
Información para usuarios avanzados
en la página 45
Especificaciones en la página 65Esta sección contiene las especificaciones para la
Esta sección muestra los componentes de la
impresora, las luces de indicadores y controles de
operación.
Esta sección brinda instrucciones para configurar
la impresora, conectarla a su red y prepararla para
su uso.
Esta sección incluye el significado de diversas
luces del estado de la impresora.
Esta sección incluye procedimientos de limpieza
de rutina e información de reciclado.
Esta sección contiene información e instrucciones
destinadas sólo a usuarios avanzados o técnicos de
servicio.
impresora y las muñequeras.
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Contactos
Acerca de este documento
Contactos
La Asistencia técnica por Internet está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.
Sitio Web: www.zebra.com
Biblioteca técnica de respaldo por correo electrónico:
•Dirección de correo electrónico: emb@zebra.com
•Línea de asunto: Emaillist
Base de conocimientos tipo autoservicio: www.zebra.com/knowledgebase
Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest
xi
¿Cuál departamento
necesita?
Oficina central regional
Asistencia técnica
Para preguntas sobre el
funcionamiento de su equipo
y software Zebra, llame a su
distribuidor. Para asistencia
adicional, comuníquese con
nosotros.
Tenga a mano los números
de modelo y de serie.
Departamento de
servicio de
reparaciones
Para servicios y reparaciones
en un centro de servicios.
Departamento de
capacitación técnica
Para cursos de capacitación
en productos Zebra.
Departamento de
consultas
Para obtener información de
productos e información
sobre distribuidores y
comerciantes.
Departamento de
asistencia al cliente
(EE. UU.)
Departamento de ventas
internas (RU)
Para impresoras, piezas,
papel y cinta, llame a su
distribuidor o póngase en
contacto con nosotros.
Clave:
T: Teléfono
F: Facsímil
E: Correo electrónico
América
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
EE. UU.
T: +1 847 793 2600
Número de teléfono gratuito:
+1 800 423 0422
F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com
Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com
Para solicitar una reparación en
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Actualizaciones de estado:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Todas las demás áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Todas las demás áreas:
csasiapacific@zebra.com
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Acerca de este documento
1
2
xii
Convenciones de los documentos
Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer
determinada información.
Color alternado(Sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso
rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede
hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar una
quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos
importantes del texto principal.
Llamadas de las ilustracionesLas llamadas se utilizan cuando una ilustración contiene
información que se debe rotular y describir. Una tabla que contiene etiquetas y descripciones
sigue al gráfico. La Figure 1 le proporciona un ejemplo.
Figure 1 Figura con llamadas de muestra
botón Eject (Eyectar)
1
botón Pause/Feed (Pausa/
2
Alimentación)
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Acerca de este documento
Convenciones de los documentos
Luces del panel de control El indicador de estado de la impresora utiliza luces verde,
amarilla y naranja que algunas veces parpadean o rotan para indicar el estado de la
impresora y cualquier condición de error. Las luces y sus secuencias se indican a
continuación:
Luces encendidasUna barra coloreada fija indica que el indicador
de estado de la impresora está encendido.
Una barra fija dividida en dos colores indica que la
mitad de las luces del indicador de estado de la
impresora están encendidas con un color mientras
que la otra mitad de las luces están encendidas con
otro color.
Luces intermitentesColores alternados en una barra subdividida indican que las luces del
indicador de estado de la impresora están intermitentes.
intermitencia de un solo color
intermitencias de dos colores
color fijo encendido con dos intermitencias
apagadas
xiii
intermitencias de tres colores
intermitencias de cuatro colores
intermitencia constante encendida y apagada
intermitencia entre dos colores.
Luces en rotaciónLas luces del indicador de estado de la impresora se pueden encender en
secuencia rotativa en el sentido de las agujas del reloj.
Las luces rotativas que se encienden una por
una se indican mediante una flecha
entrecortada curva y una barra que muestra
los colores de las luces.
Las luces rotativas que permanecen
encendidas luego del encendido se indican
mediante una flecha continua curva y una
barra que muestra los colores de las luces.
(uno de cada lado)
Panel de control (consulte Panel de control en la
4
página 4)
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Introducción a la impresora HC100
Inalámbricos
estándar y opcional
Ethernet cableada
10/100 opcional
1
2
3
4
5
Parte posterior de la impresora y conectores
Parte posterior de la impresora y conectores
La Figura 2 muestra los conectores de la parte posterior de la printer, el botón de la
alimentación eléctrica y el conector de alimentación de c.c. Para obtener más información
acerca de los servidores de impresión Ethernet opcionales cableado e inalámbrico, consulte
Conectar a las interfaces de comunicación de datos en la página 15 y Cambiar y restablecer
la configuración de la impresora en la página 48.
Figure 2 Parte posterior de la impresora
3
1
2
3
4
5
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Puerto serie
Puerto opcional ZebraNet® 10/100 Internal Print Server (Ethernet cableada)
Puerto USB
Botón encendido/apagado de alimentación eléctrica (hacia adentro es Encendido,
hacia afuera es Apagado)
Conector de alimentación eléctrica de c.c.
Introducción a la impresora HC100
Ethernet cableada 10/100
estándar y opcionalInalámbrica opcional
1
3
2
4
Panel de control
Panel de control
El panel de control está ubicado en el frente de la impresora.
Luces del panel de control
El panel de control tiene dos luces básicas que indican el estado y las condiciones de error de
la impresora (Figura 3). Las impresoras con la opción Ethernet inalámbrica tienen una luz
indicadora de estado adicional.
Figure 3 Luces del panel de control
Indicador de estado del papel (consulte Indicador de estado del papel en la
1
página 22)
Indicador de estado de la impresora (anillo externo) (consulte Indicador de estado
2
de la impresora en la página 24)
Indicador de estado inalámbrico (consulte Indicador de estado inalámbrico en la
3
página 29)
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Botones del panel de control
Ethernet cableada 10/100
estándar y opcionalInalámbrica opcional
1
2
El panel de control tiene dos botones (Figura 4). Su función se describe en la Tabla 1. Cuando
presiona o presiona y mantiene presionado un botón, la acción de la impresora tiene lugar
cuando usted suelta el botón.
Figure 4 Botones del panel de control
Introducción a la impresora HC100
Panel de control
5
botón EJECT (EYECTAR)
1
botón PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN)
2
Table 1 Función de los botones del panel de control
BotónFunción/Descripción
EJECT (EYECTAR)
Este botón funciona sólo cuando la impresora está inactiva o en pausa. La
función depende de si presiona el botón o lo presiona y lo mantiene presionado.
Si presiona y suelta
la muñequera en uso y eyecte el cartucho de papel.
Si presiona y mantiene presionado
obliga a eyectar el cartucho de papel sin retraer la muñequera saliente.
Después de la eyección obligada, presione los botones de liberación de la
cubierta superior para abrir la cubierta superior de la impresora y liberar la
muñequera. Consulte Cartuchos de papel en la página 7 para obtener
información sobre cómo extraer la muñequera del cartucho. NO tire del resto
de la muñequera fuera del cartucho.
Nota • Si al presionar EJECT (EYECTAR) no se eyecta el cartucho de
papel, apague y encienda la impresora y presione nuevamente
(EYECTAR)
. Utilice la opción de la eyección obligada sólo como último
recurso si estos otros intentos fallan.
EJECT (EYECTAR) da lugar a que la impresora retraiga
EJECT (EYECTAR) durante 6 segundos
EJECT
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Introducción a la impresora HC100
6
Panel de control
Table 1 Función de los botones del panel de control
BotónFunción/Descripción
PAUSE/FEED
(PAUSA/ALIMENTACIÓN)
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN)
tiene funciones diferentes según que
la impresora esté inactiva o en pausa y si presiona el botón o lo presiona y lo
mantiene presionado.
Si presiona y suelta
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) tiene dos
funciones.
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) funciona como un botón
Pausa:
de pausa cuando la impresora de manera activa está imprimiendo una
muñequera. Cuando se está imprimiendo una muñequera, presione el
botón para poner la impresora en pausa antes de que se comience a
imprimir la muñequera siguiente. La impresora queda en pausa hasta que
presiona de nuevo el botón.
Alimentación:
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN) funciona como
un botón de alimentación cuando la impresora está inactiva. Presione el
botón para alimentar una muñequera en blanco.
Si presiona y mantiene presionado
(PAUSA/ALIMENTACIÓN)
lleva la impresora al modo configuración por
PAUSE/FEED
parte del usuario. Las luces del indicador de estado de la impresora
parpadean en naranja a intervalos de 2-segundos, agregando una
intermitencia en cada intervalo. Se producen acciones diferentes según
cuándo suelte
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN):
Una intermitencia en naranja: se imprime una muñequera de
configuración de la impresora.
Dos intermitencias en naranja: se imprime un perfil de sensor de papel.
Tres intermitencias en naranja: la impresora restablece todos los
parámetros del servidor de impresión (Ethernet cableada y Ethernet
inalámbrica) a los valores predeterminados.
Cuatro intermitencias en naranja: la impresora restablece todos los
parámetros de la impresora a los valores predeterminados.
Después de cuatro intermitencias en naranja, la impresora sale del modo
configuración por parte del usuario. Las luces del estado de la impresora
vuelven al verde fijo. La impresora carga una muñequera cuando suelta
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTACIÓN).
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Cartuchos de papel y muñequeras
1
2
La impresora HC100 de Zebra está desarrollada para maximizar la facilidad de uso. Solo se
requiere una capacitación mínima. Simplemente conecte los cartuchos fáciles de cargar que
contienen las muñequeras Zebra Z-Band® a la impresora, e imprima muñequeras individuales.
La impresora HC100 detecta el tamaño de la muñequera y automáticamente calibra sus
configuraciones para una óptima calidad de impresión. Obtiene muñequeras duraderas con
códigos de barra y texto que permanecerá legible.
Se encuentran disponibles muñequeras de diferentes tamaños, colores y tipos de cierre en
cartuchos de papel reciclables. Esta información aparece en la etiqueta del cartucho de papel.
Visite el sitio web de Zebra (www.zebra.com) para conocer la última información sobre tipos
de papel para diferentes usos y entornos, que incluyen las muñequeras con recubrimiento
antimicrobiano.
PPara obtener información de pedido, consulte la sección Contactos en la página xi. Sólo
suministros Zebra™ genuinos funcionarán con su impresora.
Los cartuchos de papel no se pueden volver a utilizar ni recargar. Elimine los cartuchos de
papel de acuerdo con las regulaciones o normas locales. Para obtener información sobre el
programa de reciclado de Zebra, consulte http://www.zebra.com/environment.
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
7
Cartuchos de papel
Vea el nivel del papel remanente en el cartucho a través de la ventana de suministro de
muñequeras en el lado izquierdo del cartucho de papel (Figura 5). Las muñequeras salen a
través de una ranura en el frente del cartucho de papel.
Figure 5 Cartucho de papel
Ventana de suministro de muñequeras
1
Área de salida de muñequeras
2
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Introducción a la impresora HC100
AdultosPediátricaBebés
8
Cartuchos de papel y muñequeras
Importante • Tirar por la fuerza de una muñequera del cartucho de papel puede dañar el
cartucho. Un cartucho dañado no funcionará. Si una muñequera sobresale de un cartucho,
utilice tijeras para cortar la parte expuesta de modo que quede a nivel con el cartucho. NO
tire del resto de la muñequera fuera del cartucho. La impresora eyectará la muñequera
incompleta después de que el cartucho se cargue apropiadamente.
Tamaños de las muñequeras
El tamaño de las muñequeras se indica en la parte superior de cada cartucho de papel
(Figura 6). Una muñequera debe estar ajustada lo suficiente para permanecer en la muñeca o
tobillo de la persona pero no tan ceñida para cortar la piel de la persona o impedir la
circulación.
Figure 6 Indicadores del tamaño de las muñequeras
Colores de las muñequeras
Las muñequeras están disponibles en siete colores para codificación de colores
Tipo de cierre adhesivo
Rojo
Azul
Amarillo
Ve r d e
Rosado
Púrpura
Naranja
Blanco
Tipo de cierre de presilla
Rojo
Azul
Amarillo
Ve r de
Rosado
Púrpura
Blanco
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Tipo de cierre de la muñequera
Zebra ofrece dos tipos de muñequera: de cierre adhesivo y de cierre de presilla
Muñequeras adhesivas
Las muñequeras Zebra Z-Band™ Direct se sujetan con adhesivos que son parte de la
muñequera.
Figure 7 Muñequera de cierre adhesivo
Para sujetar una muñequera adhesiva, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Quite la cubierta del adhesivo.
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
9
2. Envuelva la muñequera alrededor de la muñeca o tobillo de la persona y después presione
el adhesivo expuesto a la muñequera.
Importante • Para evitar que la muñequera quede demasiado floja o demasiado ajustada,
coloque su dedo entre la muñequera y la muñeca o tobillo de la persona mientras sujeta la
muñequera. No intente ajustar la muñequera después de sujetada. Las hendijas a prueba de
manipulaciones debajo del adhesivo se rompen si trata de quitar la muñequera.
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Introducción a la impresora HC100
XXX
X X
XX
XXXX
XXXXX
XXX
X
XX
XX
X
XX
X
X
10
Cartuchos de papel y muñequeras
Muñequeras de presilla
Las muñequeras Zebra Z-Band™ QuickClip se sujetan con presillas.
Para sujetar una muñequera de presilla, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Inserte el puntal de la presilla por un agujero de la muñequera.
2. Envuelva la muñequera alrededor de la muñeca o tobillo de la persona y luego pase el
puntal por el único agujero en el otro extremo de la muñequera. Si es necesario, desplace
la presilla a otro agujero para ajustar el tamaño de la muñequera.
Figure 8 Muñequera de cierre de presilla
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3. Pliegue la presilla y presione para trabarla.
61207L-043 HC100 Guía del usuario7/18/12
Zona de impresión de la muñequera
Z-Band QuickClip
12
34
Z-Band Direct
12
34
La mejor área de impresión varía con el tipo de muñequera. Para obtener mejores resultados,
diseñe los formatos de muñequera de modo que se impriman en el área de impresión
recomendada de la muñequera (Figura 9). Evite imprimir sobre los agujeros de la presilla (ZBand QuickClip) o sobre las hendijas a prueba de manipulaciones (Z-Band Direct).
Figure 9 Posición inicial del papel y zona de impresión recomendada
Introducción a la impresora HC100
Cartuchos de papel y muñequeras
11
Área no imprimible
1
(se muestra en rojo)
Posición inicial del papelLa posición inicial del papel (0,0) se da en 25.4 mm (1 pulg.) desde el
2
No puede imprimir sobre los primeros 25,4 mm (1 pulg.) de cada
muñequera dado que el papel no retrocede en la impresora.
borde anterior de la muñequera.
Posición recomendada de
3
inicio de la impresión
Zona de impresión
4
recomendada
La posición inicial desde el borde anterior de la muñequera varía según
el tipo de muñequera (consulte la Tabla 2).
Esta área se recomienda para la impresión porque queda visible en el
paciente luego de asegurada la muñequera.
(se muestra en verde)
Table 2 Posición inicial de impresión recomendada por tipo de muñequera
Tipo de muñequera
Longitud de la
muñequera
Posición inicial desde el borde anterior
Z-Band Direct 279 mm (11 pulg.)114 mm (4,5 pulg.)
178 mm (7 pulg.)64 mm (2,5 pulg.)
152 mm (6 pulg.)51 mm (2 pulg.)
Z-Band QuickClip279 mm (11 pulg.)159 mm (6,25 pulg.)
178 mm (7 pulg.)83 mm (3,25 pulg.)
7/18/12HC100 - Guía del usuario61207L-043
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.