принтера, описані в ньому, належать корпорації ZIH Corp. та ліцензіарам Zebra. Несанкціоноване відтворення
цього посібника або програмного забезпечення та/або мікропрограми принтера може призвести
до ув’язнення на термін до одного року та штрафів розміром до 10 000 дол. США (17 U.S.C.506).
Порушники авторського права можуть бути притягнуті до
ZebraLink і всі назви та номери продуктів є торговельними марками, а Zebra, зображення голови Zebra,
ZPL і ZPL II є зареєстрованими торговельними марками ZIH Corp. Усі права захищено в усьому світі.
Усі інші назви заводських марок, назви продуктів або торговельні марки належать відповідним власникам.
Додаткову інформацію про торговельні
див. у розділі «Trademarks» («Торговельні марки»).
, ZPL II® і ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E3™
марки наведено на компакт-диску, що надається із продуктом,
Corporation таїїдочірніхкомпаній («Zebra Technologies»). Посібник призначений виключно для надання
інформації та використання сторонами, які експлуатують і обслуговують описане в ньому устаткування.
Таку патентовану інформацію не можна використовувати, відтворювати чи розкривати будь-яким сторонам
для будь-яких інших цілей без явного письмового дозволу Zebra Technologies Corporation.
коректне подання інформації в опублікованих інженерних характеристиках і посібниках; проте помилки
трапляються. Zebra Technologies Corporation зберігає за собою право виправляти будь-які помилки та
відмовляється від відповідальності, яка з цього випливає.
Обмеженнявідповідальності Корпорація Zebra Technologies Corporation або будь-якаособа, щобере
участь у створенні, виробництві або постачанні супровідного продукту (включно з устаткуванням та
програмним забезпеченням), у жодному разі не несе відповідальності за будь-які збитки (що включає,
без обмежень, непрямі збитки, зокрема втрату бізнесу, переривання бізнесу або втрату ділової інформації),
які сталися внаслідок використання, результатів використання або
продукту, навіть якщо представникам Zebra Technologies Corporation повідомляли про можливість таких
збитків. Деякі системи права не дозволяють винятки або обмеження випадкових втрат, тому вищезгадані
обмеження та винятки можуть не застосовуватися до окремих користувачів.
неможливості використання такого
Дозволи на радіозв'язок Принтери Zebra для безпроводових локальних мереж ухвалено для
використаннялишевпевнихкраїнах. У жодномуразікомпанія Zebra не відповідаєзавикористання
принтерів Zebra для безпроводових локальних мереж, якщо це заборонено місцевим законодавством.
Щоб визначити, чи дозволяється використовувати принтер Zebra для безпроводових локальних мереж у тій
чи іншій країні, перевірте, чи наведено номер типу радіозв'
у переліку дозволів на радіозв'язок, опублікованому на сайті підтримки Zebra http://support.zebra.com/.
В інших країнах, окрім США та Японії, переконайтеся, що в параметрі Location (Місцезнаходження)
на вкладці Regional Options (Регіональні параметри) у розділі Regional and Language Options (Параметри
регіону та мови) у наборі інструментів Zebra вказано країну, в якій використовується принтер Zebra для
безпроводових локальних мереж. Це
потужності передавання та оптимізує роботу мережі. Будь-яке відхилення від дозволених параметрів
потужності та частоти для країни використання можуть призвести до порушення місцевого законодавства
та до відповідного покарання.
забезпечує дотримання місцевих регуляторних обмежень щодо
Цей посібник призначено для користувачів, які настроюють і експлуатують
безпроводовий сервер друку ZebraNet із принтером, що підтримує таку функцію.
У цьому посібнику описано безпроводові сервери друку ZebraNet Wireless Print Server,
ZebraNet Wireless Plus Print Server, ZebraNet Internal Wireless Plus Print Server і ZebraNet
b/g Print Server. Версії мікропрограми, потрібні для роботи сервера друку, можутьрізнитисязалежновідпринтера. Дляотриманнядодатковихвідомостейдивіться
«Посібниккористувачаізпроводовоготабезпроводового
Структура документа
Цей посібник організовано таким чином.
РозділОпис
сервера друку ZebraNet».
Настроювання принтера
на стор.13
Конфігурація безпроводового
зв’язку на стор.19
Серія Xi і серія RXiна стор.59
Серія PAX4 на стор
Серія Z і серія RZна стор.65
HC100 на стор.37
S4M на стор.53
105SL i 105SLPlus на стор.31
Серія ZT200на стор.79
Серія ZE500на стор.71
.43
У цьому розділі описано задачі, які потрібно виконати,
та питання, які слід розглянути перед завантаженням
інастроюванням принтера.
У цьому розділі описано настроювання безпроводового сервера
друку ZebraNet для роботи. Для отримання додаткових
відомостей дивіться «Посібник користувача із проводового
та безпроводового сервера друку ZebraNet».
Розділи містять відомості про певні моделі принтера
та пристрою друку.
P1050133-165 09.12.2013
Визначення, використані в документі
3
1
2
У документі для передавання певних відомостей використовуються такі визначення.
Принтер/пристрійдруку Термін «принтер» вдокументіозначає принтери
та пристрої друку Zebra.
Іншийколір (тільки в інтерактивних документах) Перехресні посилання містять
посилання на інші розділи цього посібника. Під час перегляду цього посібника
вІнтернеті у форматі pdf можна клацнути перехресне посилання (синій текст) для
переходу безпосередньо до місця, на яке веде посилання.
Використані піктограми
Попередження • Попередження про ризик ураження електричним струмом.
Важлива інформація • Рекомендована інформація, яка може бути корисною під час
виконання завдань.
Інформація про цей документ
Визначення, використані в документі
11
Примітка • Нейтральна або позитивна інформація, що підкреслює або доповнює
важливі моменти основного тексту.
Виноскиілюстрацій Виноски використовуються, колидляілюстраціїпотрібні
підписи та опис. Таблицю, що містить підписи та опис, наведено після рисунка.
Дивіться приклад на рис.1.
Рис. 1 • Зразок рисунка з виносками
09.12.2013P1050133-165
Інформаціяпроцейдокумент
12
Контакти
Контакти
Технічна підтримка через Інтернет доступна цілодобово, без вихідних і свят.
Веб-сайт: www.zebra.com
Відповідь технічної бібліотеки електронною поштою:
База знань для самообслуговування: www.zebra.com/knowledgebase
Інтерактивна реєстрація випадків: www.zebra.com/techrequest
Який департамент вам
потрібен?
Регіональні головні офіси Zebra Technologies Corporation
Техн ічна підтримка
Із запитаннями про експлуатацію
устаткування та програмного
забезпечення Zebra звертайтеся
до дистриб’ютора. Для
отримання додаткової допомоги
звертайтеся до
Майте під рукою номер моделі
та серійний номер.
Департамент послуг із
ремонту
Капітальний ремонт і
обслуговування.
Департамент технічного
навчання
Для навчальних курсів із
продуктів корпорації Zebra.
Департамент надання
довідок
Документація з продукції,
інформація про
дистриб’юторів і дилерів.
Департамент
обслуговування клієнтів
(США)
Департамент внутрішніх
продажів (Велика Британія)
Із питаннями про принтери,
деталі, носії та стрічки
звертайтеся до дистриб’ютора
або до нас.
Скорочення: T: телефон
нас.
F: факсимільнийзв’язок
E: електроннапошта
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069
USA (США)
•Збережітьусіпакувальніматеріали для огляду представниками транспортної компанії.
•Повідомтевповноваженого
Важливаінформація • Zebra Technologies Corporation не несевідповідальності
за жодні пошкодження, завдані під час транспортування обладнання,
і не виконуватиме ремонт для усунення цих пошкоджень на умовах гарантії.
Установлення принтера
•Дляусіхпринтерів, окрімпристроївдруку PAX , виконайте таку перевірку.
Чи вибрановідповіднемісцедляпринтера? Якщоні, див. розділ Вибір місця для
принтера на стор.60.
•Дляпристроївдрукусерії PAX виконайте такі перевірки. Чи з’ясовано,
які чинники впливатимуть на спосіб встановлення пристроїв друку в аплікатор?
Чи виконано
див. розділ Встановлення пристрою друку на стор.44.
Приєднання шнура живлення Чи наявний належний шнур живлення для
принтера? Якщо виникли сумніви, див. розділ Під’єднання принтера до джерела
живлення на стор.16. Відомості про приєднання шнура живлення та підключення
принтера до джерела живлення див. у
живлення на стор.16.
Вибір проводового інтерфейсуобмінуданими Чи підключено принтер
до комп’ютера чи мережі за допомогою проводового інтерфейсу для обміну
даними? Потрібно спочатку встановити проводове підключення, а вже потім
настроювати принтер для безпроводової роботи. Якщо ні, див. розділ Вибір
проводового інтерфейсу обміну даними
P1050133-165 09.12.2013
розділі Під’єднанняпринтерадоджерела
на стор.17.
Технічн і характеристики шнура живлення
3
1
2
4
Технічні характеристики шнура живлення
Попередження • Для дотримання безпеки персоналу й обладнання завжди
використовуйте трижильний шнур живлення, дозволений у регіоні або країні, у якій
потрібно встановити пристрій. У цьому шнурі має використовуватися розетка
з’єднувача за стандартом IEC 320 і відповідний характерний для регіону трижильний
заземлений штепсель.
Залежно від способу замовлення принтера шнур живлення може постачатися або
не постачатися в комплекті. Якщо шнур не постачається в комплекті або шнур
із комплекту не відповідає вимогам клієнта, див. рис.2 і керуйтеся такими нормами.
• Загальнадовжинашнуранемаєперевищувати 3 м.
• Шнурповиненматищонайменшетакіномінальніхарактеристики: 10 A, 250 В.
Настроюванняпринтера
15
• Заземленняна
масу (землю) маєбутипід’єднанодлягарантованої безпечної роботи
тазменшенняелектромагнітнихперешкод.
Рис. 2 • Технічні характеристики шнура живлення
Штепсель шнура живлення змінного струму для вашої
1
країни має містити сертифікаційну позначку принаймні
однієї з відомих міжнародних організацій із
дотримання стандартів безпеки (рис.3).
Трижильний кабель HAR або інший кабель,
2
дозволений у вашій країні.
З’єднувач за стандартом IEC 320 має містити
3
сертифікаційну позначку принаймні однієї звідомих
міжнародних організацій із дотримання стандартів
безпеки (рис.3).
Довжина ≤ 3 м (9,8 фута). Номінальні характеристики:
4
10 А, 250 В змінного струму.
Рис. 3 • Сертифікаційні позначки міжнародних організацій із дотримання
стандартів безпеки
09.12.2013P1050133-165
Настроюванняпринтера
16
Під’єднання принтера до джерела живлення
Під’єднання принтера до джерела живлення
Блок живлення в принтері автоматично визначає напругу в мережі та працює
у діапазонах 100–240 В змінного струму й 47–63 Гц.
Шнур живлення змінного струму повинен мати гніздовий з’єднувач із трьома пласкими
контактами на одному кінці, який підключається до відповідного з’єднувача живлення
змінного струму на задній панелі принтера. Якщо шнур живлення не постачається
вкомплекті з принтером, дивіться розділ Технічні характеристики шнура живлення
на стор.15.
Попередження • Для дотриманняправилбезпекиперсоналу й обладнаннязавжди
обирайте трижильний шнур живлення, дозволений для використання в регіоні або
країні, у якій потрібно встановити пристрій. У цьому шнурі має використовуватися
розетка з’єднувача за стандартом IEC 320 і відповідний характерний для регіону
трижильний заземлений штепсель.
1. Поставте перемикач живлення принтера в положення вимкнення (O).
2. Вставте шнур живлення вз’єднувач живлення змінного струму ззаду принтера.
3. Вставте інший кінець шнура живлення в розетку, розташованубіляпринтера.
4. Увімкніть пристрій друку (положення I) принтер.
РКД панелі керування та індикатори увімкнуться, вказуючи на те, що принтер
виконує початкове завантаження.
P1050133-165 09.12.2013
Настроювання принтера
Вибір проводового інтерфейсу обміну даними
Вибір проводового інтерфейсу обміну даними
Під час настроювання безпроводової роботи принтера потрібно спочатку під’єднати
принтер за допомогою проводового інтерфейсу обміну даними. У табл.1 наведено
основну інформацію про проводові інтерфейси обміну даними. У деяких принтерів
може не бути певних інтерфейсів. Виберіть інтерфейс, який підтримується принтером
ікомп’ютером або локальною мережею (LAN).
Попередження • Перш ніж під’єднувати кабелі обміну даними, переконайтеся,
що живлення принтера вимкнено (положення
за ввімкненого живлення (положення
I) може призвести до пошкодження принтера.
Табл. 1 • Проводові інтерфейси обміну даними
ІнтерфейсХарактеристики
RS-232 послідовний•Швидкість передавання, кількість даних і стопових бітів,
парність і керування XON/XOFF або DTR повинні
відповідати аналогічним параметрам головного
комп’ютера.
•Максимальна довжина кабелю – 15,24 м.
•Можливо, знадобиться змінити параметри принтера
відповідно до параметрів головного комп’ютера.
•Якщо використовуєтьсястандартний модемний кабель, для
підключення до принтера потрібно використовувати нульмодемний адаптер.
O). Під’єднаннякабелю обміну даними
17
IEEE 1284
двонапрямлений
паралельний
USB
Внутрішній
проводовий сервер
друку Ethernet
•Максимальна довжина кабелю – 3 м.
•Рекомендована довжина кабелю – 1,83 м.
•Змінювати параметри принтера відповідно до параметрів
головного комп’ютера не потрібно.
•Максимальна довжина кабелю – 5 м.
•Змінювати параметри принтера відповідно до параметрів
головного комп’ютера не потрібно.
•Можна друкуватинапринтерізбудь-якогокомп’ютера
LAN.
•Можна виконуватиобмінданими з принтеромчерезвеб-
сторінки принтера.
•Комп’ютер має бути оснащений платою Ethernet.
•Принтер має бути настроєно на використання відповідної
безпроводовогосерверадруку ZebraNet». Копія цього
посібника доступна на веб-сторінці
http://www.zebra.com/manuals та на компакт-диску для
користувача, що постачається разом із принтером.
09.12.2013P1050133-165
Настроюванняпринтера
18
Вибір проводового інтерфейсу обміну даними
Кабелі передавання даних і плати безпроводового зв’язку
Для використовуваного пристрою потрібно забезпечити наявність усіх кабелів
передавання даних або знімні плати радіозв’язку (деякі безпроводові сервери друку
постачаються з інтегрованою платою радіозв’язку).
Кабеліпередаванняданих Для кабелів мережі Ethernet екранування не потрібне,
але всі інші кабелі передавання даних мають бути повністю екрановані й обладнані
металевими або металізованими корпусами з’єднувачів
передавання даних можуть призвести до перевищення регламентованих рівнів
випромінювання.
Для зведення електричних перешкод кабелю до мінімуму виконайте такі дії.
• Використовуйтеякомога коротші кабелі передавання даних.
зв’язкудив. удокументі«Посібник користувача із проводового та безпроводового
сервера друку ZebraNet». Копіяцьогопосібникадоступнанавеб-сторінці
http://www.zebra.com/manuals та на компакт-диску для користувача, що постачається
разом із принтером.
P1050133-165 09.12.2013
3
Конфігурація
безпроводового зв’язку
У цьому розділі описано настроювання безпроводового сервера друку ZebraNet
для роботи. Для отримання додаткових відомостей дивіться «Посібниккористувача
із проводового та безпроводового сервера друку ZebraNet».
Важлива інформація • Перед настроюванням принтера для обміну даними
за допомогою плати безпроводового радіозв’язку слід встановити у принтері додаткову
плату безпроводового зв’язку.
Настроїти принтер для безпроводової роботи можна в такі способи. У цьому короткому
посібнику описано лише перший варіант, майстер зв’язку.
• Задопомогоюмайстразв’язку, який записує сценарій ZPL. В
утиліти можна вибрати надсилання команди безпосередньо на принтер або збереження
сценарію ZPL у файл. Збережений файл ZPL використовується для кількох цілей.
•Цейфайлможнанадіслатинапринтерзадопомогоюдоступного з’єднання
(послідовного, паралельного, USB абопроводового сервера друку).
•Файлможнанадіслатинакілька принтерів, у яких будуть використовуватися однаковімережніпараметри.
• Задопомогоюсценарію ZPL, написаногокористувачем. Для настроювання основних
параметрів для типу безпеки використовується команда ^WX. Цю команду можна
надіслати за допомогою доступного з’єднання (послідовного, паралельного, USB або
проводового сервера друку). Для отримання додаткової інформації про
дивіться «Посібникізпрограмування Zebra для ZPL II, ZBI 2, Set-Get-Do, Mirror і WML».
• Задопомогоюкоманд Set/Get/Do (SGD), які надсилаються на принтер. Почніть
із wlan.security для встановлення типу захисту безпроводового зв’язку.
Залежно від вибраного типу захисту знадобляться інші команди SGD для зазначення
інших параметрів. Ці команди можна надіслати за допомогою доступного з’єднання
(послідовного, паралельного, USB або
додаткової інформації про цю можливість дивіться «Посібник ізпрограмування
Zebra для ZPL II, ZBI 2, Set-Get-Do, Mirror і WML».
параметрів.
проводовогосервера друку). Для отримання
останньому вікні
цю можливість
09.12.2013 P1050133-165
Конфігураціябезпроводовогозв’язку
20
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
Утиліта ZebraNet Bridge Enterprise розміщена на компакт-диску для користувача,
що додається до принтера, а також доступна на веб-сторінці
http://www.zebra.com/software. Для правильного настроювання та використання
принтера потрібна утиліта ZebraNet Bridge Enterprise версії 1.2.5 або пізнішої.
Майстер зв’язку, що входить до цього програмного забезпечення, дає змогу легко настроїти
принтер для безпроводової роботи за допомогою написання відповідного сценарію ZPL.
Використовуйте
або після відновлення стандартних заводських параметрів мережі.
Примітка • За допомогою майстра зв’язку можна настроїти лише один сервер друку
за один раз. Для настроювання кількох серверів друку (проводових і безпроводових)
запустіть програму один раз для кожного сервера друку.
Длявикористаннямайстразв’язкувиконайтетакікроки.
1. Якщо утиліту ZebraNet Bridge Enterprise ще не інстальовано на комп’ютері,
інсталюйте її.
Програму можна отримати з компакт-диска для користувача, що надається
зпринтером, або завантажити з веб-сторінки http://www.zebra.com/software.
цю утиліту під час першого встановлення безпроводового сервера друку
2. Запустіть програму ZebraNet Bridge Enterprise.
Якщо з’явиться запит на серійний номер, можна натиснути кнопку
Cancel
(«Скасувати»). Використовувати майстер зв’язку все одно можливо.
3. У рядкуменювиберітьпунктTool s ( «Сервіс») > Connectivity Wizard («Майстер
зв’язку»)
.
Відкриєтьсямайстерзв’язку.
P1050133-165 09.12.2013
Конфігурація безпроводового зв’язку
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
4. Виберіть зісписку Choose Port («Виберітьпорт») порт, до якого підключено
принтер.
•Якщо файл буде збережено без надсилання на принтер, можна вибрати будьякий порт.
•Якщо вибрано File:, необхідно вказати місце розташування файлу, який
потрібно зберегти.
•Якщо вибрати послідовний порт, з’явиться інформація про послідовну
конфігурацію під списком Choose Port («Виберіть порт»). Якщо потрібно,
змініть параметри послідовного обміну даними відповідно до параметрів
принтера.
Примітка • Порт, який використовується іншим пристроєм, не буде включено до
розкривного списку.
5. Натисніть кнопку Next («Далі»).
Майстер запропонує настроїти пристрій сервера друку.
21
09.12.2013P1050133-165
Конфігураціябезпроводовогозв’язку
22
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
6. Виберіть Wireless («Безпроводовий»), апотімнатисніть кнопку Next («Далі»).
Майстер запропонує вказати тип принтера, що використовується.
7. Виберіть тип принтера, що використовується, а потім натисніть кнопку Next
13. Перевірте параметри у вікні Advanced Wireless Settings («Додаткові параметри
безпроводового зв’язку»). Якщо потрібно, змініть параметри, потім натисніть
кнопку
OK.
Знову відкриється вікно Wireless Settings («Параметри безпроводового зв’язку»).
09.12.2013P1050133-165
Конфігураціябезпроводовогозв’язку
26
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
14. Натисніть кнопкуNext («Далі»).
Виходячи з варіантів, вибраних у майстрі настроювання безпроводового зв’язку,
програма напише відповідні команди ZPL і відобразить їх для перевірки.
Якщо
вибрано…
Настільний
Тоді відобразиться діалогове вікно, схоже на це.
Мобільний
P1050133-165 09.12.2013
Конфігурація безпроводового зв’язку
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
15. Визначте, чи буде сценарій надсилатися одразу, чи його буде збережено
й використано пізніше.
Якщопотрібно...Тоді...
27
Виконати настроювання,
надіславши сценарій ZPL
на принтер через порт,
вибраний на початку цієї
процедури
Зберегти сценарій ZPL
уфайл для пізнішого
використання або
використання з іншими
принтерами
a. Переконайтеся, що принтерпідключено
до комп’ютера через вибраний порт.
Примітка • Для послідовних підключень
використовуйте послідовний нуль-модемний
кабель.
b. Увімкніть принтер (положенняI), якщо цього
ще не зроблено.
c. У вікні Review and Send ZPL for Wireless
(«Перегляд і надсилання ZPL для безпроводового зв’язку») натиснітькнопку
Finish («Готово »).
Принтер надсилає сценарій ZPL на принтер через
вибраний порт. Вікно Wireless Setup Wizard
(«Майстер настроювання безпроводового
зв’язку») закривається.
d. Вимкніть принтер (положенняO), а потімзнову
ввімкніть (положення
Примітка • Можна надіслатифайлсценарію
I).
ZPL на кілька принтерів, у яких
використовується однакова конфігурація,
або на принтер, у якому було відновлено
заводські стандартні значення мережних
параметрів. Це дає змогу уникнути ще одного
сеансу роботи із майстром настроювання
безпроводового зв’язку.
a. У вікні Review and Send ZPL for Wireless
(«Перегляд і надсилання ZPL для безпроводового
зв’язку») виділіть сценарій, клацніть правою
кнопкою миші і виберіть пункт
Copy
(«Копіювати»).
b. Відкрийте текстовий редактор, наприклад
«Блокнот», івставтесценарійуприкладнупрограму.
c. Збережіть сценарій.
d. У майстрі зв’язку натисніть кнопку Cancel
(«Скасувати») для виходу без надсилання сценарію
цього разу.
e. Увімкніть принтер (положенняI), якщо цього
ще не зроблено.
f. Надішліть файл ZPL на принтер за допомогою
вибраного підключення.
09.12.2013P1050133-165
Конфігураціябезпроводовогозв’язку
28
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
16. Подивіться на стан безпроводового зв’язку на панелі керування принтера
і переконайтеся, що принтер настроєно на безпроводовий обмін даними. Принтери
здисплеєм РКД відображають текст або символи (див. табл.2 і табл.3). Принтер
HC100 не має РКД, тому стан безпроводового зв’язку відображається за допомогою
індикаторів панелі керування (див. табл.4).
Статус зв’язку на РКД та індикатори безпроводового сигналу
Цей розділ стосується принтерів і пристроїв друку, що відрізняються від принтера
HC100.
•Індикаторстанузв’язку (табл.2).
Індикатор стану безпроводового зв’язку розташований зліва внизу РКД
івреальному часі відображає мережний стан принтера.
Індикатор стануЗначення
Табл. 2 • Індикатори стану зв’язку
циклічний перехід
по символах
.oO
символпідкреслення
_
пробіл
•Індикатори безпроводового сигналу (табл.3).
Плата безпроводового радіозв’язку асоційована з WLAN.
•Плата безпроводовогорадіозв’язкунеасоційована з WLAN.
Переконайтеся, що параметри безпроводового зв’язку принтера
відповідають параметрам WLAN.
•Можливо, потрібно оновити мікропрограму плати безпроводового
радіозв’язку.
•Принтер виконує перевірку проводового сервера друку.
•Принтер запускає проводовий сервер друку.
•Плата безпроводового зв’язку сервера друку не встановлена
або встановлена неправильно.
Відповідно до моделі принтера, натисніть праву овальну кнопку
Plus (+)
або стрілку вгору, щоб отримати доступ до індикаторів безпроводового сигналу
на РКД і прокрутити їх. Для отримання додаткової інформації про кнопки
на панелі керування принтера дивіться посібник користувача принтера.
P1050133-165 09.12.2013
Конфігурація безпроводового зв’язку
Конфігурація за допомогою майстра зв’язку
Табл. 3 • Індикаторибезпроводовогосигналу
29
Індикатор
безпроводового сигналу
SIGNAL STRENGTH
(СИЛАСИГНАЛУ)
SIGNAL QUALITY
і
(ЯКІСТЬСИГНАЛУ)
NOISE LEVEL
(РІВЕНЬШУМУ)
Індикатори стану безпроводового зв’язку HC100
Індикатор стану
безпроводового зв’язку
Постійно світиться зеленим Принтерасоційованозбезпроводовоюмережею.
Опис
Коли ці індикатори відображають відсоткові значення, плата
безпроводового радіозв’язку обмінюється даними по мережі.
Що більше число, то кращий зв’язок між принтером і мережею.
Якщо принтер вказує силу сигналу, але обмін даними з принтером
із комп’ютера неможливий, перемістіть принтер в інше місце або
спробуйте посилити сигнал чи поліпшити
його якість. Це може також
свідчити про те, що принтер асоційовано з точкою доступу, але він
не пройшов у ній автентифікацію.
Це число вказує на електричні перешкоди радіосигналу.
Якщо принтер не може обмінюватися даними з мережею і рівень шуму
високий, перемістіть принтер в інше місце, де немає перешкод.
Табл. 4 • Індикатори стану безпроводового зв’язку HC100
Значення
Сила сигналу велика.
Блимає зелений Принтер НЕ асоційовано з безпроводовою мережею.
Сила сигналу велика.
Постійно світиться
жовтогарячим
Принтер асоційовано з безпроводовою мережею.
Сила сигналу невелика.
БлимаєжовтогарячимПринтер НЕасоційовано з безпроводовоюмережею.
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики 105SL і 105SLPlus на стор.33.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу.
Для отримання додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні
характеристики 105SL і 105SLPlus на стор.33.
У табл.2 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 2 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера), у
вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів та
їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Загальніхарактеристики 105SL і 105SLPlus
Загальні характеристики 105SL і 105SLPlus
Фізичні характеристики
105SL105SLPlus
Розміри
Висота15,5 дюйма394 мм15,5 дюйма 394 мм
Ширина10,2 дюйма259 мм10,31 дюйма262 мм
Глибина18,9 дюйма480 мм20,38 дюйма517,5 мм
Стандарт
СШАМетричні
Стандарт
СШАМетричні
105SL i 105SLPlus
33
Вага
без додаткових
компонентів
55 фунтів25 кг50 фунтів22,7 кг
Електричні характеристики
Живлення
Загальні характеристики100–240 В змінного
Енергоспоживання
Випробування з найменшою
швидкістю та призупиненням
Енергоспоживання
Принтер у режимі очікування
Плавкі запобіжникиНемаєНемає
105SL105SLPlus
100–240 В змінного
струму;
47–63 Гц
180 Вт121 Вт
19 Вт20 Вт
струму;
47–63 Гц
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може
іпід час встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених
вінструкціях, може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій,
що перешкоди не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання
не створює шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу,
що можна з’ясувати, вимкнувши та ввімкнувши обладнання,
рекомендується спробувати усунути перешкоди в один або більше способів, описаних
нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідність 105SL і 105SLPlus
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지
역에서 사용할 수 있습니다 .
105SL i 105SLPlus
35
NCC
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо це
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
105SL i 105SLPlus
36
Інформація про відповідність 105SL і 105SLPlus
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій з
іншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний опір
антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики HC100 на стор.39.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу. Для отримання
додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні характеристики HC100
на стор.39.
У табл.3 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 3 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Загальні характеристики HC100
Фізичні характеристики
РозміриСтандарт СШАМетричні
Висота7,0 дюйма 178 мм
Ширина5,0 дюйма127 мм
Глибина9,5 дюйма242 мм
HC100
Загальні характеристики HC100
39
Зазор – вільне місце над принтером, необхідне
для завантаження картриджів із носіями
Маса без додатків3,1 фунта1,4 кг
6 дюймів153 мм
Електричні характеристики
Живлення
Загальні характеристикиЗовнішнє джерело живлення 100–240 В змінного
струму, 50–60 Гц
Принтер у режимі очікування5 Вт
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Навколишнє
середовище
Робоча температура41–104 °F5–40 °C20–85 % без конденсації
Температура зберігання-40–140 °F–40–60 °C5–85 % без конденсації
Стандарт СШАМетричніВідносна вологість
09.12.2013P1050133-165
HC100
40
Інформація про відповідність HC100
Інформація про відповідність HC100
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
час встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених в інструкціях,
може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій, що перешкоди
не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання не створює
шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна з’ясувати,
вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується
усунути перешкоди в один або більше способів, описаних нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідність HC100
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
HC100
41
NCC
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої, що
випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії, підприємства
або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати потужність передавання
або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність ухвалених
малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні пристрої
не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
HC100
42
Інформація про відповідність HC100
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
Коефіцієнт антени — модель ANT-2.4-CW-RH-RPS
• Коефіцієнтпідсилення = -9.12 дБіпри 2,4 ГГц
• Вхіднийопір = 50 Ом
Радіохарактеристики WLAN
802.11 b
802.11 g
•2,4 ГГц
• DSSS (DBPSK, DQPSK і CCK)
• Радіочастотнапотужність 10 мВт
•2,4 ГГц
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
• Радіочастотнапотужність 10 мВт
P1050133-165 09.12.2013
6
Серія PAX 4
У цьому розділі описано функції та технічні характеристики принтера.
Примітка • Технічні характеристики принтера можуть змінюватися без повідомлень.
У цьому розділі надано основну інформацію з монтажу пристрою друку в аплікаторі.
На ілюстраціях цього розділу показано різні ракурси пристрою друку, а також наведено
розміри та зазначено потрібні зазори.
Вимоги
Стійкість Під час монтажу пристрою друку вся конструкція в збірці має бути стійкою.
Коли у пристрій друку завантажено стрічку та носій, обладнання не повинно хитатися.
Вентиляціятатемпература Забезпечте вентиляцію монтажного корпусу для
відведення тепла й безперервної та безвідмовної роботи пристрою друку. Параметри
повітря навколо пристрою друку не повинні перевищувати таких
• Температура: 0–40 °C (32°–104°F).
• Відноснавологість: 20–95 % безконденсації.
Вимогищодоживлення Під часвстановленняпристроюдрукувраховуйтережим
струму. Під час подавання живлення на пристрій друку та навколишнє обладнання
не повинно бути перевантажень.
значень.
Вимогищодозаземлення Забезпечте надійне заземленняпристроюдруку.
Звертайте особливу увагу на роз’єми підведення живлення змінного струму –
заземлення
Зазордлякабелівіроз’ємів Залиште достатньо місця позаду пристроюдрукудля
електронних роз’ємів і кінців таких кабелів: шнур живлення стандарту IEC, кабель
послідовного і / або паралельного зв’язку з головним комп’ютером, додатковий кабель
зв’язку з головним комп
(аплікатора).
Вимогищодошнураживлення Шнур живлення стандарту IEC немає
розвантаження натягу на пристрої друку. Якщо робочі характеристики аплікатора
передбачають вібрацію або натяг на шнурі живлення, забезпечте відповідний затискний
механізм, щоб уникнути ненавмисного від’єднання шнура живлення від пристрою
друку.
не має перериватися у вхідному роз’ємі живлення змінного струму.
’ютером (Ethernet) та інтерфейсний кабель дискретного сигналу
P1050133-165 09.12.2013
Вибір місця для принтера
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Стійкість
Під час монтажу пристрою друку вся конструкція в збірці має бути стійкою. Коли
упристрій друку завантажено стрічку та носій, обладнання не повинно хитатися.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу.
Додаткові відомості про потрібні умови див. у розділах Загальні характеристики
110PAX4 і R110PAX4 на стор.47 і Загальні характеристики 170PAX4 на стор.48.
У табл.4 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Серія PAX 4
Вибір місця для принтера
45
Табл. 4 • Робоча температура та вологість
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5– 40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача.
20–95 % без конденсації
20–95 % безконденсації
09.12.2013P1050133-165
Серія PAX4
46
Вибір місця для принтера
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко
дістати.
Вимогищодоживлення Під часвстановленняпристроюдрукувраховуйтережим
струму. Під час подавання живлення на пристрій друку та навколишнє обладнання
не повинно бути перевантажень.
Вимогищодозаземлення Забезпечте надійне заземленняпристроюдруку.
Звертайте особливу увагу на роз
’єми підведення живлення змінного струму –
заземлення не має перериватися у вхідному роз’ємі живлення змінного струму.
Зазордлякабелівіроз’ємів Залиште достатньо місця позаду пристроюдрукудля
електронних роз’ємів і кінців таких кабелів: шнур живлення стандарту IEC, кабель
послідовного і / або паралельного зв’язку з головним комп’ютером,
додатковий кабель
зв’язку з головним комп’ютером (Ethernet) та інтерфейсний кабель дискретного сигналу
(аплікатора).
Вимогищодошнураживлення Шнур живлення стандарту IEC немає
розвантаження натягу на пристрої друку. Якщо робочі характеристики аплікатора
передбачають вібрацію або натяг на шнурі живлення, забезпечте відповідний затискний
механізм, щоб уникнути ненавмисного від’єднання шнура живлення
від пристрою друку.
P1050133-165 09.12.2013
Загальніхарактеристики 110PAX4 і R110PAX4
Загальні характеристики 110PAX4 і R110PAX4
Фізичні характеристики
110PAX4/R110PAX4
Розміри
Стандарт СШАМетричні
Висота11,8 дюйма300 мм
Ширина9,6 дюйма245 мм
Глибина16,4 дюйма417 мм
Маса36 фунтів16,3 кг
Електричні характеристики
Живлення
Серія PAX 4
47
Загальніхарактеристики100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
Енергоспоживання
У режимі очікування
Під час друку
Плавкі запобіжники5 A, 250 В змінного струму, 5 × 20 мм, стандарт IEC,
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу А, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень –
забезпечити належний захист від шкідливого впливу під час експлуатації обладнання
в комерційному середовищі. Це обладнання генерує, використовує та може
випромінювати радіочастотну енергію, і під час встановлення та експлуатації без
дотримання інструкцій, викладених у посібниках із продуктів, може створювати
перешкоди для радіозв’язку. Робота цього обладнання в житловому приміщенні може
призвести до перешкод. У такому разі користувач повинен усунути перешкоди
за власний рахунок.
Серія PAX 4
Інформація про відповідність PAX4
49
Заявапрорадіаційнеопромінення FCC
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною або
іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
Заява про відповідність корейському стандарту
технічнимвимогам. Дляотриманнядодаткових
NCC
Обладнання призначене для комерційного застосування (клас А) і пройшло реєстрацію
на відповідність електромагнітним стандартам. У зв’язку з цим продавці та користувачі
повинні бути обережними.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові та
медичні пристрої.
P1050133-165 09.12.2013
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики S4M на стор.55.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу. Для отримання
додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні характеристики S4M
на стор.55.
У табл.5 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 5 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко
дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Загальні характеристики S4M
Фізичні характеристики
S4M
Загальні характеристики S4M
55
Розміри
Висота11,6 дюйма295 мм
Ширина10,7 дюйма272 мм
Глибина18,8 дюйма477 мм
Маса без додатків27,2 фунта12,4 кг
Стандарт СШАМетричні
Електричні характеристики
Живлення
Загальніхарактеристики100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
5 А (плавкийзапобіжник)
Принтерурежиміочікування8,5 Вт
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
іпідчас встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених в інструкціях,
може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій, що перешкоди
не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання не створює
шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна з’ясувати,
вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується
усунути перешкоди в один або більше способів, описаних нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідність S4M
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
S4M
57
NCC
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під
час роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові та
медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
S4M
58
Інформація про відповідність S4M
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para
una ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas
en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia
requerida de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням
(16-QAM (квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
Інформація про відповідність серії Xi та серії RXi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
09.12.2013 P1050133-165
Серія Xi ісерія RXi
60
Вибір місця для принтера
Вибір місця для принтера
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики Xi4 і R110Xi4 на стор.61.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу.
Для отримання додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні
характеристики Xi4 і R110Xi4 на стор.61.
У табл.6 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 6 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера), у
вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів та
їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Загальні характеристики Xi4 і R110Xi4
Фізичні характеристики
110Xi4/R110Xi4140Xi4170Xi4220Xi4
Розміри
Стандарт
СШАМетричні
Стандарт
СШАМетричні
Стандарт
СШАМетричні
Серія Xi і серія RXi
Загальні характеристики Xi4 і R110Xi4
Стандарт
СШАМетричні
61
Висота15,5
дюйма
Ширина10,31
дюйма
Глибина20,38
дюйма
Вага
без
50
фунтів
393,7 мм15,5
дюйма
261,9 мм11,3
дюйма
517,5 мм20,38
дюйма
22,7 кг55
фунтів
393,7 мм15,5
дюйма
287,3 мм13,31
дюйма
517,5 мм20,38
дюйма
25 кг67
фунтів
393,7 мм15,5
дюйма
338,1 мм15,81
дюйма
517,5 мм20,38
дюйма
30,5 кг72
фунти
393,7 мм
401,6 мм
517,5 мм
32,7 кг
додаткових
компонентів
Електричні характеристики
Живлення110Xi4/R110Xi4140Xi4170Xi4220Xi4
Загальні характеристики100–240 В
змінного струму;
47–63 Гц
Енергоспоживання під
121 Вт180 Вт220 Вт269 Вт
час випробувального друку
знайменшою швидкістю
та призупиненням
100–240 В
змінного
струму;
47–63 Гц
100–240 В
змінного
струму;
47–63 Гц
100–240 В
змінного
струму;
47–63 Гц
Принтер у режимі
20 Вт20 Вт20 Вт20 Вт
очікування
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Навколишнє
середовище
Робота Термоперенесення41–104 °F
ЗберіганняТермоперенесення або
09.12.2013P1050133-165
РежимТемператураВідносна вологість
20–85 % безконденсації
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
прямийтермодрук
-40–140 °F
-40–60 °C
5–85 % безконденсації
Серія Xi ісерія RXi
62
Інформація про відповідність серії Xi та серії RXi
Інформація про відповідність серії Xi та серії RXi
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
час встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених в інструкціях,
може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій, що перешкоди
не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання не створює
шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна з’ясувати,
вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується
усунути перешкоди в один або більше способів, описаних нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідністьсерії Xi тасерії RXi
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Серія Xi ісерія RXi
63
NCC
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
Серія Xi ісерія RXi
64
Інформація про відповідність серії Xi та серії RXi
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
Загальні характеристики серії Z і серії RZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Інформація про відповідність серії Z та серії RZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
09.12.2013 P1050133-165
Серія Z ісерія RZ
66
Вибір місця для принтера
Вибір місця для принтера
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики серії Z і серії RZ на стор.67.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу.
Для отримання додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні
характеристикисерії Z ісерії RZ на стор.67.
У табл.7 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 7 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Серія Z і серія RZ
Загальні характеристики серії Z і серії RZ
Загальні характеристики серії Z і серії RZ
Фізичні характеристики
ZM400/RZ400ZM600/RZ600
Розміри
Стандарт СШАМетричніСтандарт СШАМетричні
Висота13,3 дюйма338 мм13,3 дюйма338 мм
Ширина10,9 дюйма278 мм13,4 дюйма341 мм
Глибина18,7 дюйма475 мм18,7 дюйма475 мм
67
Вага
(бездодаткових компонентів)
32,4 фунта15 кг34,7 фунта16 кг
Електричні характеристики
ЖивленняZM400/RZ400ZM600/RZ600
Електричнийструм100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
5 А (плавкийзапобіжник)
Принтерурежиміочікування15 Вт15 Вт
100–240 В змінного струму;
47–63 Гц
5 А (плавкийзапобіжник)
Умовинавколишньогосередовищадляроботитазберігання
ZM400/RZ400 і ZM600/RZ600
Навколишнє середовище
Стандарт СШАМетричні
ТемператураЕксплуатація41–104 °F 5–40 °C
Зберігання-40–140 °F-40–60 °C
Відносна вологістьЕксплуатація20–85 % без конденсації
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
час встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених в інструкціях,
може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій, що перешкоди
не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання не створює
шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна з’ясувати,
вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується
усунути перешкоди в один або більше способів, описаних нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідністьсерії Z тасерії RZ
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; вінвідповідаєзазначеним
технічнимвимогам. Дляотриманнядодаткових
відомостейдив. веб-сайт ANATEL за адресоюhttp://www.anatel.gov.br
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
T
Серія Z ісерія RZ
69
NCC
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
Серія Z ісерія RZ
70
Інформація про відповідність серії Z та серії RZ
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
У цьому розділі надано основну інформацію з монтажу пристрою друку в аплікаторі.
На ілюстраціях цього розділу показано різні ракурси пристрою друку, а також наведено
розміри та зазначено потрібні зазори.
Вимоги
Стійкість Під час монтажу пристрою друку вся конструкція в збірці має бути стійкою.
Коли у пристрій друку завантажено стрічку та носій, обладнання не повинно хитатися.
Вентиляціятатемпература Забезпечте вентиляцію монтажного корпусу для
відведення тепла й безперервної та безвідмовної роботи пристрою друку. Параметри
повітря навколо пристрою друку не повинні перевищувати таких
• Температура: 0–40 °C (32°–104°F).
• Відноснавологість: 20–85 % безконденсації.
Вимогищодоживлення Під часвстановленняпристроюдрукувраховуйтережим
струму. Під час подавання живлення на пристрій друку та навколишнє обладнання
не повинно бути перевантажень.
значень.
Вимогищодозаземлення Забезпечте надійне заземленняпристроюдруку.
Звертайте особливу увагу на роз’єми підведення живлення змінного струму –
заземлення
Зазордлякабелівіроз’ємів Залиште достатньо місця позаду пристроюдрукудля
електронних роз’ємів і кінців таких кабелів: шнур живлення стандарту IEC, кабель
послідовного і / або паралельного зв’язку з головним комп’ютером, додатковий кабель
зв’язку з головним комп
(аплікатора).
Вимогищодошнураживлення Шнур живлення стандарту IEC немає
розвантаження натягу на пристрої друку. Якщо робочі характеристики аплікатора
передбачають вібрацію або натяг на шнурі живлення, забезпечте відповідний
затискний механізм, щоб уникнути ненавмисного від’єднання шнура живлення від
пристрою друку.
не має перериватися у вхідному роз’ємі живлення змінного струму.
’ютером (Ethernet) та інтерфейсний кабель дискретного сигналу
P1050133-165 09.12.2013
Вибір місця для принтера
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Стійкість
Під час монтажу пристрою друку вся конструкція в збірці має бути стійкою. Коли
упристрій друку завантажено стрічку та носій, обладнання не повинно хитатися.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу. Для отримання
додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні характеристики ZE500
на стор.75.
У табл.8 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Серія ZE500
Вибір місця для принтера
73
Табл. 8 • Робоча температура та вологість
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F (5–40 °C)20–85 % без конденсації
Прямий термодрук32–104 °F (0–40 °C)20–85 % без конденсації
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача.
09.12.2013P1050133-165
Серія ZE500
74
Вибір місця для принтера
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко
дістати.
Вимогищодоживлення Під часвстановленняпристроюдрукувраховуйтережим
струму. Під час подавання живлення на пристрій друку та навколишнє обладнання
не повинно бути перевантажень.
Вимогищодозаземлення Забезпечте надійне заземленняпристроюдруку.
Звертайте особливу увагу на роз
’єми підведення живлення змінного струму –
заземлення не має перериватися у вхідному роз’ємі живлення змінного струму.
Зазордлякабелівіроз’ємів Залиште достатньо місця позаду пристроюдрукудля
електронних роз’ємів і кінців таких кабелів: шнур живлення стандарту IEC, кабель
послідовного і / або паралельного зв’язку з головним комп’ютером,
додатковий кабель
зв’язку з головним комп’ютером (Ethernet) та інтерфейсний кабель дискретного сигналу
(аплікатора).
Вимогищодошнураживлення Шнур живлення стандарту IEC немає
розвантаження натягу на пристрої друку. Якщо робочі характеристики аплікатора
передбачають вібрацію або натяг на шнурі живлення, забезпечте відповідний
затискний механізм, щоб уникнути ненавмисного від’єднання шнура живлення від
пристрою друку.
P1050133-165 09.12.2013
Загальні характеристики ZE500
Фізичні характеристики
ZE500-4ZE500-6
Розміри
Стандарт СШАМетричніСтандарт СШАМетричні
Висота11,8 дюйма300 мм11,8 дюйма300 мм
Ширина9,6 дюйма245 мм9,6 дюйма245 мм
Глибина14,95 дюйма380 мм17,23 мм438 мм
Маса34 фунти15,4 кг38 фунтів17,3 кг
Електричні характеристики
Живлення
Серія ZE500
Загальні характеристики ZE500
75
Загальніхарактеристики100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
Енергоспоживання
У режимі очікування
Під час друку
Плавкі запобіжники5 A, 250 В змінного струму, 5 × 20 мм, стандарт IEC,
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу А, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень –
забезпечити належний захист від шкідливого впливу під час експлуатації обладнання
в комерційному середовищі. Це обладнання генерує, використовує та може
випромінювати радіочастотну енергію, і під час встановлення та експлуатації без
дотримання інструкцій, викладених у посібниках із продуктів, може створювати
перешкоди для радіозв’язку. Робота цього обладнання в житловому приміщенні може
призвести до перешкод. У такому разі користувач повинен усунути перешкоди
за власний рахунок.
Заява про радіаційне опромінення FCC
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
Заява про відповідність корейському стандарту
Серія ZE500
77
NCC
Обладнання призначене для комерційного застосування (клас А) і пройшло реєстрацію
на відповідність електромагнітним стандартам. У зв’язку з цим продавці та користувачі
повинні бути обережними.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
09.12.2013P1050133-165
Серія ZE500
78
Інформація про відповідність ZE500
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para
una ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas
en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia
requerida de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики ZT210, ZT220 і ZT230 на стор.81.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу. Для отримання
додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні характеристики ZT210,
ZT220 і ZT230 на стор.81.
У табл.9 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 9 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F
5–40 °C
Прямийтермодрук32–104 °F
0–40 °C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % безконденсації
20–85 % безконденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Загальніхарактеристики ZT210, ZT220 і ZT230
Загальні характеристики ZT210, ZT220 і ZT230
Фізичні характеристики
ZT210ZT220ZT230
Серія ZT200
81
Розміри
Висота11 дюймів28 см11 дюймів28 см11 дюймів28 см
Ширина9,5 дюйма24 см9,5 дюйма24 см9,5 дюйма24 см
Глибина17 дюймів28 см17 дюймів43 см17 дюймів43 см
Маса20 фунтів9 кг17 фунтів7,75 кг20 фунтів9 кг
Стандарт
СШАМетричні
Стандарт
СШАМетричні
Стандарт
СШАМетричні
Електричні характеристики
Живлення
Загальніхарактеристики100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
5 А (плавкийзапобіжник)
Принтерурежиміочікування6 Вт
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
іпідчас встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених в інструкціях,
може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій, що перешкоди
не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання не створює
шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна з’ясувати,
вимкнувши та ввімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується спробувати
усунути перешкоди в один або більше способів, описаних нижче.
радіочастотну енергію,
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
Примітка • Радіопристрій призначенодлявикористаннялише у приміщенні
вчастотному діапазоні 5150–5250 МГц.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідність ZT210, ZT220 і ZT230
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
Попередженняміністерствапромисловості Канади
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
• L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
• L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Цей пристрій відповідає стандартним нормативам для засобів радіозв’язку (окрім
ліцензій) міністерства промисловості Канади. Робота регулюється такими двома
умовами.
• Цей пристрій не має спричиняти перешкоди.
Серія ZT200
83
• Цей пристрій має сприймати будь-які перешкоди, зокрема ті, що можуть призводити
до небажаної роботи.
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
09.12.2013P1050133-165
Серія ZT200
84
Інформація про відповідність ZT210, ZT220 і ZT230
Європейська нормативна інформація
Примітка • Країни – учасники ЄС, у яких обмежується використання цього пристрою,
виключені з переліку. Цей пристрій дозволяється використовувати також у всіх країнах –
учасниках Європейської асоціації вільної торгівлі (Швейцарії, Ісландії, Ліхтенштейні,
Норвегії).
Частоти обмеженого користування у Японії
Діапазон частот 5,725–5,825 ГГц недоступний у Японії.
Частоти обмеженого користування у Тайвані
Діапазон частот 5,15–5,25 ГГц недоступний у Тайвані.
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
85
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
Laird Technologies — модель RD2458-5-RSMA
• Коефіцієнтпідсилення = 3 дБіпри 2,4 ГГц
• Коефіцієнтпідсилення = 5 дБіпри 5 ГГц
• Вхіднийопір = 50 Ом
09.12.2013P1050133-165
Серія ZT200
86
Інформація про відповідність ZT210, ZT220 і ZT230
Радіохарактеристики WLAN
802.11 b
•2,4 ГГц
• DSSS (DBPSK, DQPSK і CCK)
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
802.11 g
•2,4 ГГц
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
802.11 n
•2,4 ГГц
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
Вибираючи відповідне місце розташування принтера, враховуйте такі фактори.
Вибір поверхні
Виберіть тверду рівну поверхню достатнього розміру та міцності, яка підійде для
принтера та іншого обладнання (наприклад, комп’ютера), якщо потрібно. Можна
вибрати стіл, стільницю, письмовий стіл або візок. Масу та розміри принтера див.
урозділі Загальні характеристики серії ZT400 на стор.89.
Забезпечення належних умов для роботи
Цей принтер призначений для функціонування за різних умов навколишнього
середовища та електропостачання, зокрема на підлозі складу або заводу. Для отримання
додаткової інформації про потрібні умови див. розділ Загальні характеристики серії
ZT400 на стор.89.
У табл.10 вказано умови щодо температури та відносної вологості для принтера під час
роботи.
Табл. 10 •
РежимТемператураВідносна вологість
Термоперенесення41–104 °F 5–40 °C20–85 % без конденсації
Прямий термодрук32°–104 °F
0°–40° C
Забезпечення достатнього простору
Навколо принтера має бути достатньо простору, щоб можна було відкрити кришку
відсіку для носія. Для забезпечення належної вентиляції та охолодження залиште
вільний простір з усіх боків принтера.
Попередження • Не розташовуйте підкладкиабоамортизаційнийматеріалззаду
або знизу принтера, оскільки це обмежує потік повітря і може призвести до перегріву
принтера.
Надання джерела даних
Якщо принтер розташовано далеко від джерела даних (наприклад, комп’ютера),
у вибраному місці мають розташовуватися відповідні підключення до цього джерела
даних. Для отримання додаткової інформації про типи комунікаційних інтерфейсів
та їхні обмеження дивіться посібник користувача принтера.
20–85 % без конденсації
Надання джерела живлення
Розташуйте принтер на короткій відстані від розетки, щоб до неї можна було легко дістати.
P1050133-165 09.12.2013
Серія ZT400
Загальні характеристики серії ZT400
Загальні характеристики серії ZT400
Фізичні характеристики
ZT410ZT420
Розміри
Висота12,8 дюйма325 мм12,8 дюйма325 мм
Ширина10,7 дюйма272 мм13,2 дюйма335 мм
Глибина19,7 дюйма500 мм19,7 дюйма500 мм
Вага (без додаткових компонентів)36 фунтів16 кг40 фунтів18 кг
Електричні характеристики
Стандарт
США
Метричні
Стандарт
США
Метричні
89
ЖивленняZT410ZT420
Загальніхарактеристики100–240 Взмінногоструму;
47–63 Гц
Енергоспоживання
Випробування з найменшою швидкістю
та
призупиненням
Енергоспоживання
Принтер у режимі очікування
Плавкі запобіжники
118,7 Вт220,0 Вт
6,0 Вт6,0 Вт
5 A5 A
100–240 В змінного струму;
47–63 Гц
Умови навколишнього середовища для роботи та зберігання
Важлива інформація • Користувача попереджено, щобудь-які зміни або модифікації,
не ухвалені явно корпорацією Zebra Technologies Corporation, можуть призвести
до того, що користувач втратить дозвіл на експлуатацію обладнання. Для забезпечення
відповідності цей принтер потрібно використовувати з екранованими комунікаційними
кабелями.
Заява про відповідність FCC
Цей пристрій відповідає Частині 15 Правил FCC. Робота регулюється такими двома
умовами.
1. Цей пристрій не має справляти шкідливий вплив.
2. Цей пристрій має сприймати будь-які отримувані перешкоди, зокрема ті,
що призводять до небажаної роботи.
Це обладнання пройшло випробовування і відповідає обмеженням для цифрових
пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил FCC. Мета цих обмежень – забезпечити
належний захист від шкідливого впливу в разі встановлення в житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може
іпід час встановлення та експлуатації без дотримання вказівок, викладених
вінструкціях, може створювати перешкоди для радіозв’язку. Проте немає гарантій,
що перешкоди не виникнуть у разі того чи іншого встановлення. Якщо це обладнання
не створює шкідливих перешкод для прийому радіо- або телевізійного сигналу,
що можна з’ясувати, вимкнувши та ввімкнувши обладнання,
рекомендується спробувати усунути перешкоди в один або більше способів, описаних
нижче.
• Переспрямуватиабопереміститиприймальнуантену.
• Збільшитивідстаньміжобладнанняміприймачем.
• Підключитиобладнаннядорозетки, яканевходить до ланцюга, до якого належить розеткаприймача.
Інструкції зі встановлення РЧІ-радіомодуля M6e-Micro
Модуль M6e-Micro не призначено для використання виробниками обчислювальної
техніки та кінцевими користувачами. Його можна лише встановлювати у принтері серії
ZT400 на заводі ліцензіата.
Заява про радіаційне опромінення FCC
Це обладнання відповідає обмеженням радіаційного опромінення FCC, установленим
для неконтрольованого середовища. Це обладнання потрібно встановлювати
та експлуатувати на відстані не менше 20 см між випромінювачем і людиною.
Цей передавач не можна розташовувати або експлуатувати разом з іншою антеною
або іншим передавачем.
P1050133-165 09.12.2013
Інформаціяпровідповідністьсерії ZT400
Заява про відповідність канадському стандарту DOC
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Цейцифровийапараткласу B відповідаєканадськомустандарту ICES-003.
Попередження міністерства промисловості Канади
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
• L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
• L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Comprend IC : 3798B-RFIDM6EMTT
Цейпристрійвідповідаєстандартнимнормативамдлязасобіврадіозв’язку
(окрім ліцензій) міністерствапромисловостіКанади. Роботарегулюєтьсятакими двома умовами.
• Цейпристрійнемаєспричинятиперешкоди.
• Цейпристріймаєсприйматибудь-які перешкоди, зокрема ті, щоможуть призводити донебажаноїроботи.
Серія ZT400
91
Містить IC: 3798B-RFIDM6EMTT
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL http://www.anatel.gov.br
Робота цього обладнання є другорядною, тобто на нього не поширюється право
на захист від перешкод, навіть від станцій такого самого типу. Це обладнання не може
порушувати роботу систем, яку кваліфікують як першорядну.
Цей продукт ухвалено ANATEL згідно з процедурами, які регулюються Резолюцією
242/2000; він відповідає зазначеним
відомостей див. веб-сайт ANATEL за адресою http://www.anatel.gov.br
технічним вимогам. Для отримання додаткових
09.12.2013P1050133-165
Серія ZT400
92
Інформація про відповідність серії ZT400
Європейська нормативна інформація
Примітка • Країни – учасники ЄС, у яких обмежується використання цього пристрою,
виключені з переліку. Цей пристрій дозволяється використовувати також у всіх країнах –
учасниках Європейської асоціації вільної торгівлі (Швейцарії, Ісландії, Ліхтенштейні,
Норвегії).
Частоти обмеженого користування у Японії
Діапазон частот 5,725–5,825 ГГц недоступний у Японії.
Частоти обмеженого користування у Тайвані
Діапазон частот 5,15–5,25 ГГц недоступний у Тайвані.
Заява про відповідність корейському стандарту
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Це обладнання призначено для домашнього користування (клас B) і отримало
реєстрацію відповідності електромагнітним стандартам, тому його можна
використовувати не тільки в житлових приміщеннях, а й в інших місцях.
Цей радіопристрій не дозволяється використовувати для захисту людей, оскільки під час
роботи можуть виникнути радіоперешкоди.
Відповідно до «Адміністративних положень про малопотужні пристрої,
що випромінюють радіохвилі», без дозволу, наданого NCC, жодні компанії,
підприємства або користувачі не мають права змінювати частоту, посилювати
потужність передавання або змінювати вихідні характеристики, а також продуктивність
ухвалених малопотужних радіочастотних пристроїв. Малопотужні радіочастотні
пристрої не мають впливати на безпеку літального апарата та перешкоджати легальним
комунікаціям; якщо
доки не будуть усунуті перешкоди. Легальними комунікаціями вважаються
радіокомунікації, що діють відповідно до Закону про телекомунікації.
Малопотужні радіочастотні пристрої мають бути чутливими до перешкод із боку
легальних комунікацій або радіохвиль, що їх випромінюють промислові, наукові
та медичні пристрої.
це буде виявлено, користувач повинен негайно припинити роботу,
93
Mexico — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
Це обладнання призначено для роботи з указаними нижче антенами з максимальним
коефіцієнтом підсилення {X} дБ. Забороняється використовувати цей пристрій
зіншими антенами чи з антенами з коефіцієнтом підсилення понад {X} дБ. Вхідний
опір антени повинен становити {Y} Ом.
Laird Technologies — модель RD2458-5-RSMA
• Коефіцієнтпідсилення = 3 дБіпри 2,4 ГГц
• Коефіцієнтпідсилення = 5 дБіпри 5 ГГц
• Вхіднийопір = 50 Ом
Auden Techno Corp, модель 220370-09
• Коефіцієнтпідсилення = 3,81 дБіпри 2,5 ГГц
• Вхіднийопір = 50 Ом
09.12.2013P1050133-165
Серія ZT400
94
Інформація про відповідність серії ZT400
Радіохарактеристики WLAN
802.11 b
•2,4 ГГц
• DSSS (DBPSK, DQPSK і CCK)
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
802.11 g
•2,4 ГГц
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
802.11 n
•2,4 ГГц
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
• Радіочастотнапотужність 63 мВт (ZebraNet n Print Server)
•OFDM (ортогональне частотне розділення каналів із мультиплексуванням (16-QAM
(квадратурно-амплітудна модуляція) і 64-QAM із BPSK (двійкова фазова модуляція) і QPSK (чотирипозиційнафазовамодуляція))
• Радіочастотнапотужність 50 мВт (ZebraNet n Print Server)
Bluetooth 2.1 + радіохарактеристики EDR
•2,4ГГц
•FHSS
• Радіочастотнапотужність 0,4 мВт
Радіохарактеристики РЧІ
• 902–928 МГц (США); 865–868 МГц (ЄС)
• ISO-18000-6B; ISO 18000-6C
• Радіочастотнапотужністьменше 30 дБмЕВП
• Інтегрованаантенанадрукованійплаті
P1050133-165 09.12.2013
Zebra Technologies Corporation
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA (США)