Zebra HC100 User Manual [no]

HC100™
Stampante di braccialetti
Guida per l’utenteGuida per l’utente
© 2010 ZIH Corp. I copyright citati nel presente manuale e il software e/o il firmware della stampante in esso
descritta sono di proprietà di ZIH Corp. e dei suoi licenziatari. La riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software e/o del firmware installato nella stampante può comportare pene pecuniarie o la reclusione, secondo quanto previsto dalle locali norme vigenti. La violazione delle leggi sul copyright è legalmente perseguibile.
®
, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E
3
e font Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondial e .
®
ZebraLink e tutti i nomi e i numeri di prodotti sono marchi commerciali e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit ed E
3
Circuit sono marchi registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.
Tutti gli altri nomi di marchi, nomi di prodotti o marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Per ulteriori informazioni sui marchi registrati, consultare "Marchi commerciali" sul CD del prodotto.
Dichiarazione di proprietà In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. T ali informazioni di proprietà non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite ad altre parti per altri scopi, senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies Corporation.
Miglioramento del prodotto Zebra Technologies Corporation segue una politica di miglioramento continuo dei
propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità Zebra T echnologies Corporation intraprende tutte le azioni necessarie a
garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere questi eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità In nessun caso Zebra Technologies Corporation o chiunque abbia partecipato
alla creazione, produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni commerciali) derivan ti dal l'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies Corporation è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Numero parte: 61207L-052
Informazioni sulla conformità

Dichiarazione di conformità

Si certifica che le stampanti Zebra
HC100™
3
prodotte da:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 Stati Uniti
risultano conformi alle norme tecniche FCC in vigore
per l'utilizzo domestico, professionale, commerciale e industriale.
La presente dichiarazione è valida solo se non vengono apportate modifiche non
autorizzate alle apparecchiature
e se vengono rispettate le istruzioni di manutenzione e utilizzo.
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Informazioni sulla conformità
4

Dichiarazione di conformità alle norme FCC

Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies Corporation potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità, è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione schermati.

Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni (per stampanti con dispositivi radio interni)

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni previsti per gli ambienti non soggetti a controllo. Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata ad almeno 20 cm di distanza dal radiatore e dal corpo.
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.

Norme FCC relative ai cavi dati

Questi modelli di stampante Zebra sono conformi alle norme FCC, parte 15, per apparecchiatura di classe B e utilizzano cavi dati completamente schermati da 2 m (6 ft). L'utilizzo di cavi non schermati può aumen tare l e emissioni irradiate oltre i limiti della Classe B.

Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC

Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010

Sommario

Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dichiarazione di conformità alle norme FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni
(per stampanti con dispositivi radio interni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Norme FCC relative ai cavi dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Convenzioni adottate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 • Introduzione alla HC100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lato anteriore della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retro della stampante e connettori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulsanti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cartucce supporti e braccialetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartucce supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensioni dei braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colori dei braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipo di chiusura dei braccialetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Area di stampa dei braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Sommario
6
2 • Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gestione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disimballaggio e controllo della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spedizione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparazione della stampante per l'utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Individuazione del luogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connessione a interfacce di comunicazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento all'alimentazione e accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inserimento della cartuccia supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicatore di stato del supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicatore di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicatore di stato wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Risoluzione di problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 • Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pulizia del percorso dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pulizia con una cartuccia di pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pulizia con un bastoncino di cotone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia dei contatti Smart Card e dei pin del sensore della cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sostituzione di componenti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ordinazione di parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Riciclaggio dei componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 • Informazioni per gli utenti esperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Visualizzazione delle impostazioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informazioni sull'esempio di configurazione della stampante di braccialetti. . . . . . . . 56
Tramite le pagine Web della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modifica e ripristino delle impostazioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impostazione, modific a e ri pr is tino delle impostazioni del server di stampa. . . . . . . . . . . 67
Prima connessione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modifica dei parametri dopo la connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pagine Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Strumenti diagnostici aggiuntivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Profilo del sensore supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Test di diagnostica delle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Download del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
Sommario
6 • Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Specifiche fisiche e ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Braccialetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Funzioni standard e opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contratto di licenza per l'utente finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Sommario
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
Informazioni su questo
documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Informazioni su questo documento
10

A chi è destinato questo documento

A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l’utente è stata scritta per tutti coloro che utilizzano o che devono risolvere eventuali problemi della stampante. La guida contiene una sezione aggiuntiva per gli utenti esperti e gli addetti alla manutenzione.

Struttura del documento

La Guida per l’utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione alla HC100 apagina15 In questa sezione vengono illustrati i componenti
della stampante, le spie dell'indicatore e i controlli operativi.
Installazione della stampante apagina25
Risoluzione dei problemi apagina33 Questa sezione include la spiegazione del
Manutenzione ordinaria apagina43 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Informazioni per gli utenti esperti
apagina55
Specifiche apagina75 Questa sezione contiene le specifiche per la
In questa sezione vengono fornite istruzioni per l'installazione della stampante, la connessione in rete e le operazioni per l'utilizzo.
significato di numerose spie dello stato della stampante.
ordinarie di pulizia e le informazioni sul riciclaggio.
Questa sezione contiene informazioni e istruzioni destinate esclusivamente agli utenti esperti e agli addetti alla manutenzione.
stampante e i braccialetti.
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010

Contatti

Informazioni su questo documento
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com E-mail Back Technical Library:
Indirizzo e-mail: emb@zebra.com Oggetto: Emaillist
Self Service Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
Contatti
11
A quale reparto
rivolgersi?
Sedi regionali Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847 634 6700 Numero verde: +1 866 230 9494 F: +1 847 913 8766
Supporto tecnico
Per domande relative al funzionamento di apparecchiature e software Zebra, contattare il proprio distributore. Per ulteriore supporto, contattare Zebra.
T enere pronti il modello e il numero di serie del prodotto.
Reparto servizio di riparazione
Per assistenza e riparazione con restituzione a Zebra.
Reparto formazione tecnica
Per corsi di formazione su prodotti Zebra.
Reparto informazioni
Per documentazione sui prodotti e informazioni su distributori e rivenditori.
Dipartimento Servizio clienti (USA)
Dipartimento Vendite interne (UK)
Per le stampanti, i componenti, i supporti e i nastri, chiamare il distributore o contattare Zebra.
Legenda:
T: Telefono F: Facsimile E: Posta elettronica
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
Stampanti per chioschi:
T: +1 866 322 5202 E: kiosksupport@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Per richiedere una riparazione negli
U.S.A., visitare www. zebra. com/ repai r
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
Americhe
Europa, Medio Oriente
e Africa
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste: ukrma@zebra.com Aggiornamenti sullo stato:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacifico
e India
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
E: Cina: GCmarketing@zebra.com
Tutte le altre aree:
AP ACChannelmarketin g@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: Cina: order-csr@zebra.com
Tutte le altre aree:
csasiapacific@zebra.com
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Informazioni su questo documento
1
2
12

Convenzioni adottate nel documento

Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare dete rminate informazioni vengono adottate le seguenti convenzioni.
Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida viene consultata in linea nel formato .pdf, è possibile fare clic sul riferimento incrociato (testo blu) per passare direttamente a queste sezioni.
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni all'apparecchiatura.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Legende delle figure Le legende sono utilizzate quando una figura contiene informazioni che devono essere etichettate e descritte. L'illustrazione è segu ita da una tabella che con tiene le etichette e le descrizioni. Un esempio è riportato nella Figura 1.
Figura 1 • Figura di esempio con legende
Pulsante Eject (Espulsione)
1
Pulsante Pause/Feed
2
(Pausa/Avanzamento)
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
Informazioni su questo documento
Convenzioni adottate nel documento
Spie del pannello di controllo L'indicatore di stato della stampante utilizza spie verdi, gialle e arancioni lampeggianti o a rotazione per indicare lo stato della stampante ed eventuali condizioni di errore. Le spie e le sequenze dei colori sono le seguenti:
Spie accese Un barra colorata fissa indica che l'indic atore d i
stato della stampante è acceso. Una barra fissa composta da due colori indica che
metà delle spie dell'indicatore di stato della stampante sono accese e in un colore mentre l'altra metà delle spie sono accese e con un altro colore.
Spie lampeggianti Una barra suddivisa con colori alternati indica che le spie sull'indicatore di
stato della stampante lampeggiano.
un segmento colorato
due segmenti colorati
colore fisso con due segmenti spenti
tre segmenti colorati
quattro segmenti colorati
13
lampeggio continuo
lampeggio in due colori.
Spie accese a rotazione Le spie dell'indicatore di stato della stampant e possono lampeggiare in
sequenza in rotazione in senso orario. Le spie a rotazione che si accendono una per
volta sono indicate da una freccia curva e tratteggiata e da una barra che mostra il colore delle spie.
Le spie a rotazione che rimangono accese sono indicate da una freccia curva e continua e da una barra che mostra il colore delle spie.
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Informazioni su questo documento
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
14
Convenzioni adottate nel documento
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
1

Introduzione alla HC100

In questa sezione vengono illustrati i componenti della stampante, le spie dell'indicatore e i controlli operativi.
Sommario
Lato anteriore della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retro della stampante e connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulsanti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cartucce supporti e braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartucce supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensioni dei braccialetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colori dei braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipo di chiusura dei braccialetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Area di stampa dei braccialetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Introduzione alla HC100
1
3
2
4
16

Lato anteriore della stampante

Lato anteriore della stampante
Nella Figura 2 è illustrato il lato anteriore della stampante.
Figura 2 • Lato anteriore della stampante
Slot della cartuccia supporti
1
Coperchio superiore
2
Pulsante di rilascio del coperchio superiore
3
(uno per lato) Pannello di controllo
4
(vedere Pannello di controllo apagina18)
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010

Retro della stampante e connettori

Wireless standard e
opzionale
Ethernet cablata 10/100 opzionale
1
2
3
4
5
Nella Figura 3 sono illustrati i connettori di comunicazione dati sul lato posteriore della stampante e il connettore di alimentazione C/C. Per u lteriori informazioni sui server di st ampa Ethernet wireless e cablati opzionali, vedere Connessione a interfacce di comunicazione dati
apagina27 e Modifica e ripristino delle impostazio ni della stampante apagina58.
Figura 3 • Retro della stampante
Introduzione alla HC100
Retro della stampante e connettori
17
1
2
3
4
5
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Porta seriale Porta opzionale ZebraNet® 10/100 Internal Print Server (Ethernet cablata)
Porta USB Pulsante di accensione/spegnimento (premuto è acceso, rilasciato è spento)
Connettore di alimentazione C/C
Introduzione alla HC100
Ethernet cablata 10/100
opzionale e standard Wireless opzionale
1
3
2
Ethernet cablata 10/100
opzionale e standard Wireless opzionale
1
2
18

Pannello di controllo

Pannello di controllo
Il pannello di controllo è posizionato sul lato anteriore della stampante.

Spie del pannello di controllo

Il pannello di controllo dispone di due spie che indicano lo stato della stampante e le condizioni di errore (Figura 4). Le stampanti dotate dell'opzione Ethernet wireless dispongono di una spia dell'indicatore di stato aggiuntiva.
Figura 4 • Spie del pannello di controllo
Indicatore di stato del supporto (vedere Indicatore di stato del supporto
1
apagina34)
Indicatore di stato della stampante (anello esterno) (vedere Indicatore di stato
2
della stampante apagina36)
Indicatore di stato wireless (vedere Indicatore di stato wireless apagina40)
3

Pulsanti del pannello di controllo

Il pannello di controllo dispone di due pulsanti (Figura 5), la cui funzione è descritta nella
Tabella 1. Quando si preme o si tiene premuto un pulsante, l'azione della stampante viene
eseguita quando si rilascia il pulsante.
Figura 5 • Pulsanti del pannello di controllo
Pulsante EJECT (ESPULSIONE)
1
Pulsante PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO)
2
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
Tabella 1 • Funzione dei pulsanti del pannello di controllo
Pulsante Funzione/Descrizione
EJECT (ESPULSIONE)
Questo pulsante funziona solo quando la stampante è inattiva o in pausa. La funzione dipende dalla pressione esercitata.
Premendo e rilasciando
braccialetto corrente ed espelle la cartuccia.
Tenendo premuto
espulsa forzatamente senza ritrarre il braccialetto sporgente. Dopo un'espulsione forzata, premere i pulsanti di rilascio del coperchio superiore per aprire il coperchio superiore della stampante e rilasciare il braccialetto. Per informazioni sulla rimozione del braccialetto dalla cartuccia, vedere
Cartucce supporti apagina20. NON estrarre manualmente il braccialetto
dalla cartuccia.
Nota • Se premendo EJECT (ESPULSIONE) la cartuccia non viene
espulsa, spegnere/accendere la stampante e premere nuovamente (ESPULSIONE). Utilizzare l'espulsione forzata solo come ultima possibilità se tutti gli altri tentativ i non produc ono i l risultato deside rato.
Introduzione alla HC100
Pannello di controllo
EJECT (ESPULSIONE), la stampante fa rientrare il
EJECT (ESPULSIONE) per 6 secondi, la cartuccia viene
EJECT
19
PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO)
Il pulsante PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO) svolge funzioni diverse a seconda che la stampante sia inattiva o in pausa e che si prema o si tenga premuto il pulsante.
Premendo e rilasciando
PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO) sono
possibili due funzioni.
•Pausa -
PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO) svolge la funzione di
pulsante di pausa quando la stampante sta stampando un braccialetto. Durante la stampa, premere il pulsante per mettere in pausa la stampante prima dell'avvio della stampa del braccialetto successivo. La stampante rimane in pausa fino alla successiva pressione del pulsante.
• Avanzamento -
PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO) svolge
funzione di pulsante di avanzamento quando la stampante è inattiva. Premere il pulsante per alimentare un nuovo braccialetto.
Tenendo premuto
PAUSE/FEED (PAUSA/AVANZAMENTO) la stampante
passa in modalità configurazione utente. Le spie dell'indicatore di stato della stampante lampeggiano in arancione a intervalli di 2 secondi e a ogni intervallo viene aggiunto un segmento. L'operazione eseguita dipende da quando si rilascia il pulsante
PAUSE/FEED (PAUSA/ALIMENTAZIONE):
• Un segmento arancione - Viene stampato un esempio di configurazione della stampante di braccialetti.
• Due segmenti arancioni - Viene stampato il profilo del sensore supporto.
• Tre segmenti arancioni - Tutti i parametri del server di stampa (Ethernet cablato ed Ethernet wireless) vengono reimpostati con le impostazioni predefinite.
• Quattro segmenti arancioni - La stampante ripristina tutti i parametri di stampa con le impostazioni predefinite.
• Dopo quattro segmenti arancioni la stampante esce dalla modalità configurazione utente. Le spie dell'indicatore di stato diventano verde fisso. Quando si rilascia il pulsante
PAUSE/FEED
(PAUSA/ALIMENTAZIONE), la stampante alimenta un braccialetto.
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Introduzione alla HC100
1
2
20

Cartucce supporti e braccialetti

Cartucce supporti e braccialetti
I braccialetti sono disponibili in dimensioni, colori e chiusure diversi in cartucce riciclabili. Queste informazioni sono disponibili sull'etichetta della cartuccia.
Per informazioni su come ordinare, vedere Contatti apagina11. La stampante funziona solo con prodotti originali Zebra™.
Le cartucce non possono essere riutilizzate o ricaricate. Smaltire le cartucce secondo la normativa e le disposizioni locali. Per informazioni sul programma di riciclaggio di Zebra, visitare http://www.zebra.com/environment.

Cartucce supporti

Guardare il livello dei supporti rimanenti nella cartuccia attraverso la finestrella posta sul lato sinistro (Figura 6). I braccialetti escono da uno slot sul lato anteriore della cartuccia.
Figura 6 • Cartuccia supporti
Finestrella stato dei supporti
1
Area di uscita dei braccialetti
2
Importante • L'estrazione manuale di un braccialetto può danneggiare la cartuccia. Una
cartuccia danneggiata non funziona. Se un braccialetto fuoriesce parzialmente dalla cartuccia, utilizzare le forbici per tagliare la parte che fuoriesce in modo che sia a filo con la cartuccia. NON estrarre manualmente il braccialetto dalla cartuccia. La stampante espelle automaticamente la parte di braccialetto dopo il corretto caricamento della cartuccia.
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010

Dimensioni dei braccialetti

Adulto Bambino Neonato
La dimensione dei braccialetti è indicata nella parte superiore della cartuccia supporti (Figura 7). Il bracci aletto deve essere sufficientemente comodo da stare al polso o alla caviglia, ma non deve essere troppo stretto per non tagliare la pelle o impedire la circolazione sanguigna.
Figura 7 • Indicatori della dimensione dei braccialetti
Introduzione alla HC100
Cartucce supporti e braccialetti
21

Colori dei braccialetti

I braccialetti sono disponibili in sette colori per consentire la codifica in base al colore.
Tipo con chiusura adesiva
• Rosso
•Blu
•Giallo
•Verde
•Rosa
• Viola
•Arancione
Tipo con chiusura a clip
• Rosso
•Blu
• Giallo
•Verde
•Rosa
•Viola
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Introduzione alla HC100
22
Cartucce supporti e braccialetti

Tipo di chiusura dei braccialetti

Braccialetti adesivi
Per allacciare un braccialetto adesivo, procedere come segue:
Zebra offre due tipi di braccialetti: con chiusura adesiva e con chiusura a clip.
I braccialetti Zebra Z-Band™ Direct si allacciano con adesivi che fanno parte del braccialetto.
Figura 8 • Braccialetto con chiusura adesiva
1. Rimuovere la protezione dall'adesivo.
2. Avvolgere il braccialetto al polso o alla caviglia della persona, quindi premere la parte
adesiva al braccialetto.
Importante • Per impedire che il braccialetto sia troppo largo o troppo stretto, inserire il
dito fra il braccialetto e il polso o la caviglia della persona me ntre si allac cia il braccialetto stesso. Non cercare di stringere o allargare il braccialetto dopo averlo allacciato. I contrassegni che indicano la manomissione sotto l'adesivo si strappano se si cerca di rimuovere il braccialetto.
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
Braccialetti con chiusura a clip
XXX
X X
XX
XXXX
XXXXX
XXX
X
XX
XX
X
XX
X
X
I braccialetti Zebra Z-Band™ QuickClip si allacciano con una clip.
Figura 9 • Braccialetto con chiusura a clip
Per allacciare un braccialetto a clip, procedere come segue:
1. Inserire il gancio su una clip nel foro sul braccialetto.
2. Avvolgere il braccialetto al polso o alla caviglia, quindi infilare il gan ci o nel foro sul lat o
opposto del braccialetto. Se necessario, spostare la clip in un altro foro per allargare o stringere il braccialetto.
Introduzione alla HC100
Cartucce supporti e braccialetti
23
3. Piegare la clip e premerla per bloccarla.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X X
X
X
X
X
X
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Introduzione alla HC100
Z-Band QuickClip
12
3 4
Z-Band Direct
12
3 4
24
Cartucce supporti e braccialetti

Area di stampa dei braccialetti

L'area migliore per la stampa dipende dal tipo di bracci aletto. Per risultati o ttimali, impostare i formati dei braccialetti in modo che vengano stampati nell'area di stampa consigliata (Figura 10). Evitare di stampare sui fori della clip (Z-Band QuickClip) o sulla parte adesiva (Z-Band Direct).
Figura 10 • Posizione iniziale del supporto e area di stampa consigliata
Area non stampabile
1
(in rosso) Posizione iniziale supporto La posizione iniziale del supporto (0.0) si trova a 25,4 mm (1 in) dal
2
Non è possibile stampare sulla parte iniziale di 25,4 mm (1 in) di ogni braccialetto perché il supporto non può rientrare nella stampante.
bordo iniziale del braccialetto.
Posizione di inizio stampa
3
consigliata Area di stampa consigliata
4
(in verde)
La posizione di inizio dal bordo del braccialetto varia in base al tipo di braccialetto (vedere Tabella 2). Questa è l'area di stampa consigliata poiché risulta visibile quando il paziente ha indossato il braccialetto.
Tabella 2 • Posizione di inizio stampa consigliata in base al tipo di etichetta
Tipo braccialetto Lunghezza braccialetto Posizione di inizio dal bordo
Z-Band Direct 279 mm (11 in) 114 mm (4,5 in)
178 mm (7 in) 64 mm (2,5 in) 152 mm (6 in) 51 mm (2 in)
Z-Band QuickClip 279 mm (11 in) 159 mm (6,25 in)
178 mm (7 in) 83 mm (3,25 in)
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010
2
Installazione della
stampante
In questa sezione vengono fornite istruzioni per l'install azione della sta mpante, la connessione in rete e le operazioni per l'utilizzo.
Sommario
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disimballaggio e controllo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spedizione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparazione della stampante per l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Individuazione del luogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connessione a interfacce di comunicazione dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento all'alimentazione e accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inserimento della cartuccia supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Installazione della stampante
26

Gestione della stampante

Gestione della stampante
In questa sezione viene descritto come gestire la stampante.

Disimballaggio e controllo della stampante

Quando si riceve la stampante, disimballarla immediatamente e verificare la presenza di eventuali danni dovuti alla spedizione.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio.
• Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
• Comunicarlo immediatamente e presentare un report dei danni alla società di spedizioni.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
• Informare il rivenditore autorizzato Zebra
Importante • Zebra Technologies Corporation non è responsabile di eventuali danni
subiti durante il trasporto dell'apparecchiatura e non effettuerà riparazioni in garanzia per questo tipo di danni.

Immagazzinaggio della stampante

Se non si desidera utilizzare immediatamente la stampante, reimballarla util izzando i materiali originali. Per informazioni sulle condizioni di immagazzinaggio della stampante, vedere la
Tabella 3.
Tabella 3 • Temperatura e umidità di immagazzinaggio
Temperatura Umidità relativa
da -40 a 60 °C (da -40 a 140 °F) 5% - 85% in assenza di condensa

Spedizione della stampante

Se è necessario spedire la stampante:
• Spegnere (
• Rimuovere le cartucce supporti dalla stampante.
O) la stampante e scollegare tutti i cavi.
• Assicurarsi che il coperchio superiore sia chiuso.
• Riporre con attenzione la stampante nell'imballaggio originale oppure in un contenitore alternativo idoneo per evitare danni durante il trasporto. Se l'imballaggio originale è andato perduto o è stato distrutto, è possibile acquistarne uno da Zebra.
61207L-052 A HC100 - Guida per l’utente 22/07/2010

Preparazione della stampante per l'utilizzo

1
2
3
Preparazione della stampante per l'utilizzo
Per preparare la stampante per l'utilizzo, scegliere un luogo adeguato, collegare i cavi appropriati alla stampante, accendere la stampante e quindi scegliere e inserire una cartuccia supporti.

Individuazione del luogo

Scegliere un piano d'appoggio solido vic ino a una presa elettri ca. Lasciare spazio libero su tutti i lati della stampante per consentire una ventilazione e un raffreddamento adeguati.
Attenzione • Evitare di collocare materiale da imbottitura o ammortizzante sotto o dietro
l'unità. Ciò può impedire il corretto raffreddamento e provocare il surriscaldamento dell'unità.

Connessione a interfacce di comunicazione dati

Selezionare un'interfaccia di comunicazione dati supportata sia dalla stampante che dal computer in uso oppure dalla rete locale (LAN, Local Area Network). È possibile inviare formati di braccialetti alla stampante utilizzando qualsiasi porta di comunicazione dati.
Installazione della stampante
27
Nella Figura 11 sono illustrate le posizioni delle porte di comunicazione dati. La Tabella 4 contiene le informazioni di base sulle interfaccia di comunicazione dati.
Figura 11 • Porte di comunicazione dati
Porta seriale
1
Porta opzionale ZebraNet 10 /100 Internal Print
2
Server (Ethernet cablata) Porta USB
3
22/07/2010 HC100 - Guida per l’utente 61207L-052 A
Loading...
+ 63 hidden pages