derechos reservados en todo el mundo.
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra,
el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit y E3 Circuit son
marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el
mundo. Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype
Imaging, Inc. registradas en la United States Patent and Trademark Office (Oficina de
Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
CG Triumvirate es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc. y puede estar
registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en la United States
Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones.
Declaración sobre patentes
Este manual contiene información sobre las patentes de Zebra Technologies Corporation y
sus compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Su único objetivo es el de
información y uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha
información sobre patentes no se puede utilizar, reproducir ni revelar a terceros con
ningún otro objetivo sin el permiso expreso por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas
las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de
ingeniería publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra
Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y declina la responsabilidad
resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ninguna circunstancia, Zebra Technologies o cualquier otra parte involucrada en la
creación, producción o entrega de este producto (incluidos el hardware y el software)
serán responsables en absoluto de cualquier daño (incluyendo, pero sin limitarse a daños
resultantes de la pérdida de beneficios comerciales, de la interrupción de negocios o de la
pérdida de información comercial) que surja del uso o de los resultados del uso de dicho
producto o de la incapacidad para utilizar el mismo, aun cuando se haya informado a
Zebra Technologies de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la
limitación arriba mencionada no se aplique a su caso.
Declaración sobre la conformidad canadiense
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
iv
Declaración de cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con las reglas de la Parte 15. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
1. Este dispositivo no debería causar interferencia perjudicial.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE.
UU. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
perjudicial cuando el equipo se opera en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con los
manuales del producto, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una determinada
instalación. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión,
le sugerimos al usuario que tome una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el
cual se conectó el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de servicio de RF con experiencia para obtener ayuda.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente
aprobado por Zebra Technologies podría invalidar su autorización para operar este equipo.
Para garantizar el cumplimiento de las reglas, esta impresora se debe utilizar con cables de
comunicaciones blindados.
Precaución • El conjunto RTC opcional tiene una batería de litio de 3 V. El reemplazo de la
batería lo debe realizar un técnico de servicio calificado. Solo utilice una batería de reemplazo
aprobada por Zebra.
Importante • Recicle las baterías de acuerdo a las pautas y regulaciones locales. Envuelva
la batería al eliminarla (o guardarla) para evitar un cortocircuito.
NO provoque un cortocircuito en la batería. Un cortocircuito en la batería puede tener
como resultado generación de calor, fuego o explosión.
NO caliente ni desarme una batería, ni tampoco la tire al fuego
Administración de las condiciones ambientales
No tire este producto con el resto de los residuos. Este producto es reciclable, y debería ser
reciclado de acuerdo con las normas locales.
Para obtener más información, visite nuestro sitio en la Web en:
Dirección en la Web: www.zebra.com/environment
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t 27/10/10
Acerca de este documento
Esta sección le brinda información de contactos, estructura y organización de documentos y
documentos para referencias adicionales.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Acerca de este documento
vi
Quién debe utilizar este documento
Quién debe utilizar este documento
Esta Guía del usuario está destinada a cualquier persona que deba operar o solucionar
problemas con la printer.
Cómo está organizado este documento
La Guía del usuario está organizada de la siguiente manera:
SecciónDescripción
Introducción en la página 1Esta sección describe lo que usted recibe en su caja de
envío y brinda una descripción general de las
características de la impresora. Esta sección también
tiene los procedimientos que describen cómo abrir y
cerrar la impresora e informar sobre cualquier problema.
Comienzo en la página 13Esta sección describe cómo configurar su impresora la
primera vez y cómo utilizar los procedimientos de
operación más comunes para cargar el papel.
Operaciones de impresión en
la página 35
Opciones de la impresora en
la página 51
Funcionamiento del panel de
control en la página 75
Mantenimiento en la página 81En esta sección se proporcionan procedimientos de
Solución de problemas en
la página 95
Apéndice: Cableado de
la interfaz en la página 109
Esta sección proporciona información sobre el manejo
del papel y de las impresiones, la compatibilidad con
fuentes e idiomas y las configuraciones de impresoras
que se utilizan con menos frecuencia.
Esta sección incluye accesorios y opciones comunes de
la impresora con descripciones breves y sobre cómo
iniciarlo en el uso y la configuración de accesorios u
opciones de su impresora.
Esta sección describe el funcionamiento, la navegación
y los parámetros presentados en las impresoras
equipadas con la opción de panel de control LCD.
mantenimiento y limpieza de rutina.
En esta sección se brinda información sobre los informes
de errores que puede necesitar para solucionar
problemas de la impresora. Se incluyen varias pruebas
de diagnóstico.
Esta sección proporciona información adicional sobre la
interfaz y diagramas de cableado para ayudarlo a
integrar la impresora con el sistema del servidor
(generalmente una PC).
Apéndice: Dimensiones en
la página 115
Apéndice: Configuración
de ZPL en la página 119
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Esta sección proporciona las dimensiones externas de la
impresora estándar y de la impresora con opciones.
Esta sección brevemente cubre la configuración de la
impresora e incluye una referencia cruzada de los
comandos ZPL de configuración de la impresora.
Contactos
Acerca de este documento
Contactos
La Asistencia técnica por Internet está disponible las 24 horas del día, los 365 días del año.
Sitio Web: www.zebra.com
Biblioteca técnica de respaldo por correo electrónico:
•Dirección de correo electrónico: emb@zebra.com
•Línea de asunto: Emaillist
Base de conocimientos tipo autoservicio: www.zebra.com/knowledgebase
Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest
vii
¿Cuál departamento
necesita?
Oficina central regional
Asistencia técnica
Para preguntas sobre el
funcionamiento de su equipo
y software Zebra, llame a su
distribuidor. Para asistencia
adicional, comuníquese
con nosotros.
Tenga a mano sus números de
modelo y de serie.
Departamento de servicio
de reparaciones
Para servicios y reparaciones en un
centro de servicios.
Departamento de capacitación
técnica
Para cursos de capacitación en
productos Zebra.
Departamento de consultas
Para obtener información de
productos e información sobre
distribuidores y comerciantes.
Departamento de asistencia al
cliente (EE. UU.)
Departamento de ventas
internas (RU)
Para impresoras, piezas, papel y
cinta, llame a su distribuidor o
póngase en contacto con nosotros.
Clave:
T: Teléfono
F: Fax
E: Correo electrónico
América
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
EE. UU.
T: +1 847 793 2600
Número de teléfono gratuito
+1 800 423 0422
F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com
Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com
Para solicitar reparaciones en EE. UU.,
Zebra Technologies Europe
Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Actualizaciones de estado:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Todas las demás áreas:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E:
China: order-csr@zebra.com
Todas las demás áreas:
csasiapacific@zebra.com
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Acerca de este documento
viii
Convenciones de los documentos
Convenciones de los documentos
Las siguientes convenciones se utilizan a lo largo de este documento para dar a conocer
determinada información.
Color alternado (Sólo en línea). Las referencias cruzadas contienen vínculos de acceso
rápido con otras secciones de esta guía. Si utiliza esta guía en línea en formato .pdf, puede
hacer clic en la referencia cruzada (texto en azul) para ir directamente a ese lugar.
Ejemplos de líneas de comandos Todos los ejemplos de líneas de comandos aparecen
con la fuente Courier New. Por ejemplo, escriba
comandos postinstalación en el directorio
Archivos y directorios Los nombres de archivos y directorios aparecen con la fuente
Courier New. Por ejemplo, el archivo
directorio
Iconos que se utilizan
Precaución • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
/root.
ZTools para obtener la secuencia de
bin.
Zebra<version number>.tar y el
Precaución • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar
una quemadura.
Precaución • Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción específica podría
ocasionarle lesiones personales.
Precaución • (Ningún icono). Le aconseja que dejar de realizar o evitar una acción
específica podría ocasionarle daños físicos al hardware.
Importante • Le aconseja sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o complementa puntos importantes
del texto principal.
Ejemplo • Le proporciona un ejemplo, a menudo una situación hipotética, para aclarar mejor
una sección del texto.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
1
Introducción
Esta sección describe lo que usted recibe en su caja de envío y brinda una descripción general
de las características de la impresora. Esta sección incluye los procedimientos que describen
cómo abrir y cerrar la impresora e informar sobre cualquier problema.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
2
Impresoras térmicas serie GXGK
Impresoras térmicas serie GXGK
Los modelos de las impresoras Zebra® GX son las Best in Class™ con la más amplia gama de
características para un impresora térmica de escritorio. La impresora GX420t™ permite la
transferencia térmica y la impresión térmica directa a velocidades de hasta 6 ips (pulgadas por
segundo) a una densidad de impresión de 203 dpi (puntos por pulgada). Las impresoras GX430t™
permiten la transferencia térmica y la impresión térmica directa a velocidades de hasta 4 ips
(pulgadas por segundo) a una densidad de impresión de 300 dpi (puntos por pulgada). Las
impresoras GX420t y GX430t admiten los lenguajes de programación de las impresoras Zebra
ZPL™ y EPL™ y una amplia variedad de opciones en cuanto a características e interfaces.
Las características de la impresora serie G™ son:
• Detección automática del lenguaje de la impresora y cambio automático entre los
lenguajes de programación ZPL y EPL y los formatos de etiqueta.
• Diseño OpenAccess™ para simplificar la carga del papel.
• El diseño de carga de la cinta más fácil de la industria.
• Guías del papel y controles del operador codificados por color.
• Global Printing Solution de Zebra™ – admite la codificación por teclado de Microsoft
Windows (y ANSI), Unicode UTF-8 and UTF 16 (Formatos de transformación Unicode),
XML, ASCII (7 y 8 bits utilizados por programas y sistemas heredados), codificación
básica de fuentes de byte único y de doble byte, JIS y Shift-JIS (Normas internacionales
japonesas, codificación hexadecimal, y asignación personalizada de caracteres (creación
de tablas DAT, vinculación de fuentes, y reasignación de caracteres).
• Escala e importación de fuentes On–The –Fly OpenType y TrueType, Unicode, fuente
precargada Swiss 721 Latin 1, una fuente escalable residente, y una selección de fuentes
de mapas de bits residentes.
• Rendimiento mejorado de la impresora: velocidades de impresión más rápidas y
procesador de 32 bits.
• Detección y configuración adaptativa automática del cable de puerto serie para la
integración plug-and-play.
• Juego completo de aplicaciones de software y controladores gratuitos para configurar los
ajustes de la impresora, diseñar e imprimir etiquetas y recibos, obtener el estado de la
impresora, importar gráficos y fuentes, enviar comandos de programación, actualizar
el firmware y descargar archivos. Clonar la configuración de una impresora y enviar
gráficos, archivos, fuentes y firmware (actualizaciones) a una o más impresoras Zebra
conectadas por Ethernet y localmente con ZebraNet™ Bridge.
• Elaborar informes de prueba y mantenimiento del cabezal de impresión activado y
personalizado por el usuario.
Las impresoras GX ofrecen una amplia gama de opciones de impresión:
• Distribución de etiquetas (Despegar)
• Servidor de impresión 10/100 interno e interfaz Ethernet
• Wi-Fi (802.11b/g) con pantalla para usuarios
®
• Bluetooth con pantalla para usuarios
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Introducción
Impresoras térmicas serie GXGK
• Sensor de líneas negras móvil: Sensor de marca negra móvil de ancho completo y sensor
transmisivo (espacio intermedio entre etiquetas) multiposición.
• Cortador de papel universal.
• Memoria Flash completa (Full Flash Memory) de 68 MB y RTC (reloj de tiempo real)
a bordo
[Memoria Flash completa (Full Flash Memory) de 12MB antes del 24 de julio de 2009].
• Compatibilidad con idiomas asiáticos con opciones de configuración de la impresora para
conjuntos de caracteres de chino simplificado y tradicional, japonés o coreano.
®
• Lenguaje de programación ZBI 2.0™ (Intérprete BASIC de Zebra) de Zebra
. El lenguaje
ZBI le permite crear operaciones de la impresora personalizadas que pueden automatizar
procesos, utilizar periféricos (vale decir, escáneres, escalas, teclados, accesorios KDU o
®
KDU Plus™ de Zebra
, etc.) todo sin estar conectado a una PC o red.
Esta guía del usuario brinda toda la información que necesitará para operar su impresora todos
los días. Para crear formatos de etiqueta, remítase a las guías de programación o a las
aplicaciones de diseño de etiquetas como Zebra Designer™.
Su impresora, cuando está conectada a una computadora host, funciona como un sistema
completo para imprimir etiquetas y rótulos.
3
Nota • Muchas de las configuraciones de la impresora también se pueden controlar con el
controlador de la impresora o con software de diseño de etiquetas. Remítase a la
documentación del controlador o software para obtener más información.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
Cable de alimentación eléctrica varía
de acuerdo al lugar o a la región
Documentación y
software
Fuente de
alimentación eléctrica
Cable USB
ImpresoraTubo de la cinta
Lapicera de
limpieza
4
¿Qué hay en la caja?
¿Qué hay en la caja?
Guarde la caja de cartón y todos los materiales de embalaje para el caso que necesite enviar
o almacenar la impresora después. Luego de desembalar, asegúrese de tener todas las piezas.
Siga los procedimientos de inspección de la impresora para familiarizarse con las piezas de
la impresora de modo que pueda entender las instrucciones de este libro.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Desembale e inspeccione la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar
cualquier daño de envío.
•Guarde todos los materiales de embalaje.
•Revise si hay daños en las superficies exteriores.
•Abra la impresora e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños en
los componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
•Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños. Zebra
Technologies Corporation no se responsabiliza por daños provocados durante el envío
de la impresora y no cubrirá la reparación de este daño bajo su póliza de garantía.
•Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
•Notifique al revendedor autorizado de Zebra
®
.
Su impresora
Conectores de
interfaz
Botón
Alimentación
Luz de
estado
Seguros de
liberación
Seguros de
liberación
Receptáculo de
alimentación
eléctrica de C.C.
Fuente de
alimentación
eléctrica
Ranura de
entrada del papel
plegado continuo
Introducción
¿Qué hay en la caja?
5
Apertura de la impresora
Para obtener acceso al compartimiento del papel, debe abrir la impresora. Tire de los seguros
de liberación hacia usted y levante la cubierta. Revise el compartimiento del papel para
detectar componentes sueltos o dañados.
Precaución • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del
cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión o
componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe observar los procedimientos
a resguardo de la descarga electrostática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los
componentes electrónicos debajo de la cubierta superior.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
Sensor
Barra
despegadora
Rodillo
portapapeles
Cabezal de impresión
Sensor de
líneas negras
Sensor de avance de
cinta (Oculto en la vista)
Soportes del
rollo y guías
del papel
Sensor vertical
(adentro)
Rodillo de
presión
Puerta del distribuidor
(abierta)
Rodillos de tensado
Rodillos de
suministro
Soportes del rollo de cinta
Opción Distribuidor
Sensor
de banda
(espacios
intermedios)
Ajuste de la
detención de la
guía del papel
6
¿Qué hay en la caja?
Características de la impresora
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Introducción
Sensor de líneas
negras móvil (opción)
Cortador
de papel
(Opciónal)
¿Qué hay en la caja?
7
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
Pantalla y controles de la impresora
inalámbrica (Opciones Wi-Fi y Bluetooth)
8
¿Qué hay en la caja?
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Controles del operador
Alimentación
eléctrica en OFF
(Apagada)
Alimentación
eléctrica en ON
(Encendida)
Interruptor de alimentación eléctrica
Interruptor de
alimentación eléctrica
Interruptor de alimentación eléctrica
Presione hacia arriba para ENCENDER o hacia abajo para APAGAR la impresora.
Precaución • Se debe cortar la alimentación eléctrica de la impresora antes de conectar o
desconectar los cables de comunicaciones y de alimentación eléctrica.
Introducción
¿Qué hay en la caja?
9
Botón Alimentación (Feed)
• Si se toca el botón Alimentación (Feed), se fuerza la impresora para que alimente una
etiqueta en blanco.
• Si se presiona el botón Alimentación (Feed), se saca a la impresora de la condición de
“pausa”. La impresora se lleva a “pausa” por un comando de programación o por una
condición de error. Consulte Lo que le indica la luz de estado en la página 96 en el
capítulo Solución de problemas.
• Utilice el botón Alimentación (Feed) para configuración y estado de la impresora (consulte
Modos del botón Alimentación (Feed) en la página 106 en el capítulo Solución de
Presione el botón Seleccionar (Select) para elegir una rama de menús o para seleccionar una
configuración de la impresora.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
Botón Feed
(de alimentación)
Luz de
estado
Botón Alimentación
(Feed)
Botón Desplazamiento
(Scroll)
Botón Seleccionar
(Select)
Pantalla
Luz de estado
10
¿Qué hay en la caja?
Luz de estado
Ubicada en la carcasa superior, al lado del botón Alimentación (Feed), la luz de estado
funciona como un indicador de operación de la impresora (consulte Descripciones de luz de
estado en la página 96).
Controles y pantalla de la impresora inalámbrica
(Opciones Wi-Fi y Bluetooth)
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Cierre de la impresora
1. Baje la cubierta superior.
Introducción
¿Qué hay en la caja?
11
2. Presione hacia abajo hasta que la cubierta calce en posición.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Después de que se conecta su impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
Conector de
alimentación
eléctrica
Interruptor de
alimentación
eléctrica
El enchufe varía
según el país
Luz de encendido activa
Receptáculo de
alimentación
eléctrica
Cable de
alimentación
eléctrica
de C.A.
Impresora
Fuente de
alimentación
eléctrica
IEC 60320
C-13
14
Conexión de la alimentación eléctrica
Conexión de la alimentación eléctrica
Importante • Configure su impresora de manera que pueda manejar el cable de alimentación
eléctrica fácilmente si es necesario. Para asegurarse de que la impresora no dé corriente
eléctrica, debe separar el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de la fuente de
alimentación eléctrica o del tomacorriente de c.a.
Precaución • Nunca opere la impresora y la fuente de alimentación eléctrica en un área
que se pueda mojar. Pueden producirse serias lesiones personales.
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación eléctrica de la impresora esté en la
posición apagada (hacia abajo).
2. Inserte el cable de alimentación eléctrica de c.a. en la fuente de alimentación eléctrica.
3. Enchufe el otro extremo del cable en un tomacorriente de c.a. apropiado. Nota: La luz de
encendido seguirá activa si la alimentación eléctrica está encendida en el tomacorriente de c.a.
4. Inserte el conector de alimentación eléctrica en el receptáculo de alimentación eléctrica de
la impresora.
Nota • Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector
de tres (3) patas y un conector IEC 60320-C13. Estos cables de alimentación eléctrica deben
tener la marca de certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Carga del papel de rollo
Al cargar el papel, debe colocar el rollo en los soportes del papel.
Debe utilizar el papel correcto para el tipo de impresión que usted requiere.
Preparación del papel
Si su rollo de papel está bobinado hacia adentro o hacia afuera, debe cargarlo en la impresora
de la misma manera.
• Quite el largo de afuera del papel. Durante el envío, el manejo o el almacenamiento, el
rollo puede ensuciarse o llenarse de polvo. Al extraer el largo de afuera del papel, se evita
arrastrar papel adhesivo o sucio entre el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles.
Comienzo
Carga del papel de rollo
15
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
16
Carga del papel de rollo
Colocación del rollo en el compartimiento del papel
1. Abra la impresora. Recuerde que necesita tirar de las palancas de liberación del seguro
hacia el frente de la impresora.
2. Abra los soportes del rollo de papel. Abra las guías del papel con la mano libre, coloque el
rollo de papel en los soportes del rollo y libere las guías. Oriente el rollo de papel de modo
que su superficie de impresión esté hacia arriba y pase por encima del rodillo portapapeles
(de arrastre).
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Función opcional
de la impresora:
Sensor de líneas
negras móvil
Sólo detección
de líneas negras descentradas
Predeterminado: Detección de
banda (espacios intermedios)
Comienzo
Carga del papel de rollo
3. Si la impresora incluye la opción del sensor de líneas negras móvil, verifique que el sensor
esté alineado en la posición central predeterminada. Esta es la posición de funcionamiento
estándar para la detección del papel. Cuando el sensor se mueve del área de detección que
es la banda predeterminada de la etiqueta, la impresora sólo detectará el papel con líneas
negras, marcas negras o muescas. Consulte Opción de sensor de líneas negras móvil en
la página 55 para obtener más detalles sobre cómo ajustar esta opción de sensor.
17
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
Por debajo
de las guías
del papel
18
Carga del papel de rollo
4. Tire del papel de manera que se extienda fuera del frente de la impresora. Verifique que el
rollo gire libremente. El rollo no debe apoyarse en la parte inferior del compartimiento del
papel. Verifique que la superficie de impresión del papel esté hacia arriba.
5. Empuje el papel por debajo de las guías del papel.
6. Cierre la impresora. Presione hacia abajo hasta que la cubierta calce en posición.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Carga de la cinta de transferencia
Muesca
Tira adhesiva
Lado derecho
(impresora y rollo)
Comienzo
Carga de la cinta de transferencia
19
Hay diversas variedades de cintas de transferencia y, en algunos casos, colores para satisfacer
sus necesidades de aplicación. Las cintas de transferencia de la marca Zebra
específicamente diseñadas para su impresora y para el papel de la marca Zebra. Si utiliza papel
o cinta cuya marca no es Zebra y que no está aprobado para su uso en la impresora Zebra
®
están
®
,
podría dañar la impresora o el cabezal de impresión.
• Los tipos de papel y cinta deberían coincidir para proporcionarle resultados de
impresión óptimos.
• Para proteger el cabezal de impresión del desgaste, siempre utilice cinta más ancha que
el papel.
• Para impresión térmica directa, no cargue cinta en la impresora.
Su impresora debe utilizar cintas Uni-Ribbons de Zebra
tienen una cola de salida de cinta (reflector) para detener la impresión cuando se acabó la
cinta. Las Uni-Ribbons de Zebra
anteriores de Zebra
®
.
®
funcionan también en impresoras de escritorio de modelos
®
(cinta universal). Las Uni-Ribbons
Uni-Ribbons están identificadas con una cabecera con códigos de color.
•Azul: Cera de rendimiento (5319)
•Plateado: Resina/Cera premium (3200)
•Dorado: Resina de rendimiento (5095) para materiales sintéticos (velocidad máxima
de 150 mm/s [6 pulg. por segundo]) y papel revestido (velocidad máxima de 101 mm/s
[4 pulg. por segundo])
•Rojo: Resina premium (5100) para materiales sintéticos (velocidad máxima de
101 mm/s [4 pulg. por segundo])
Antes de seguir estos pasos, prepare la cinta quitando su envoltorio y despegando la tira adhesiva.
Consulte Descripción general de la cinta en la página 42 para obtener más información acerca
del uso de la cinta.
Importante • NO UTILICE tubos de cinta de impresoras de escritorio de modelos anteriores.
Los tubos de cinta de modelos anteriores se pueden identificar porque presentan muescas sólo
en uno de sus lados. Estos tubos de modelos anteriores son demasiado grandes y el carrete de
tensado se trabará.
Nota • NO UTILICE tubos de cinta con muescas dañadas: redondeadas, deshilachadas,
golpeadas, etc. Las muescas del tubo deben ser cuadradas para fijar el tubo en el rodillo; de lo
contrario, el tubo se podría resbalar causando arrugas en la cinta, una detección deficiente de
fin de cinta u otras fallas intermitentes.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
20
Carga de la cinta de transferencia
1. Con la impresora abierta, coloque un nuevo rollo de cinta en los rodillos de suministro de
cinta inferiores de la impresora.
Gire el rollo hasta que las muescas queden alineadas y calcen en el lado derecho del cubo
de suministro.
2. Coloque un tubo de cinta vacío en el rodillo de tensado de la impresora. Gire el tubo de la cinta
hasta que las muescas queden alineadas y calcen en el lado izquierdo del cubo de tensado.
Puede encontrar su primer tubo de tensado de la cinta en la caja de embalaje.
Posteriormente, utilice el tubo de suministro vacío para tensar el siguiente rollo de cinta.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Comienzo
Carga de la cinta de transferencia
3. Extraiga la cabecera de la guía de la cinta de transferencia del rollo y sujétela con la tira
adhesiva al tubo de cinta vacío del rodillo de tensado. Centre la cinta en el tubo.
21
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
22
Carga de la cinta de transferencia
4. Gire la rueda de control del lado izquierdo del rodillo de suministro hasta que la cinta
quede ajustada en el cabezal de impresión.
5. Verifique que el papel esté cargado y listo para imprimir y luego cierre la tapa de
la impresora.
6. Presione el botón Alimentación (Feed) para que la impresora cargue un mínimo de 10 cm
(4 pulg.) de papel para eliminar las holguras y arrugas de la cinta y para alinear la cinta en
los rodillos.
7. Cambie la configuración del modo de impresión de impresión térmica directa a
transferencia térmica para ajustar los perfiles de temperatura de la impresora para papel de
transferencia térmica. Esto puede realizarse con el controlador de la impresora, el software
de aplicación o los comandos de programación de la impresora.
•Al controlar las operaciones de la impresora con programación ZPL, remítase al
comando Tipo de papel (^MT) de ZPL II (siga las instrucciones de ZPL Programming
Guide [Guía de programación de ZPL]).
•Al controlar las operaciones de la impresora con programación EPL en modo Página,
remítase al comando Opciones (Options) (O) de EPL2 (siga las instrucciones de EPL2 Programmer's Guide [Guía del programador de EPL]).
8. Para verificar el cambio de modo de impresión térmica directa a impresión por
transferencia térmica, utilice la Impresión de una etiqueta de prueba (configuración de la
impresora) en la página 23 para imprimir una etiqueta de configuración. “MÉTODO
IMPRESN” debe leerse como “TRANSF TÉRMICA” en la etiqueta de estado de
configuración de la impresora.
La impresora ya está lista para imprimir.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Impresión de una etiqueta de prueba (configuración de la impresora)
Impresión de una etiqueta de prueba (configuración de
la impresora)
Antes de conectar la impresora a su computadora, asegúrese de que la impresora esté
funcionando correctamente.
Puede hacer esto imprimiendo una etiqueta de estado de configuración.
1. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente y de que la cubierta superior de la
impresora esté cerrada. Después, conecte la alimentación eléctrica de la impresora si
todavía no lo ha hecho. Si la impresora se inicializa con la luz de estado verde intermitente
(modo pausa), presione el botón Alimentación (Feed) una vez para configurar la
impresora en modo Listo (Ready) para imprimir. Consulte Solución de problemas en
la página 95 si la luz de estado de la impresora no cambia a verde fijo [Lista] (Ready).
2. Presione el botón Alimentación (Feed) entre dos y tres veces para que la impresora se calibre
para el papel instalado. La impresora puede cargar varias etiquetas durante este proceso.
3. Cuando la luz de estado esté en verde fijo, presione y mantenga presionado el botón
Alimentación (Feed) hasta que la luz de estado parpadee una vez.
4. Suelte el botón Alimentación (Feed). Se imprimirá una etiqueta de configuración.
Si no puede hacer que se imprima esta etiqueta, remítase a Comienzo en la página 13.
Comienzo
23
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
24
Preinstalar los controladores Windows® de la impresora
Preinstalar los controladores Windows® de la impresora
Zebra está cambiando la manera en que usted instala y utiliza su impresora con los sistemas de
PC basados en Windows. Recomendamos que como mínimo, el controlador ZebraDesigner™
Windows
simplicidad de los sistemas operativos Windows desde la versión Windows XP
®
esté preinstalado para aprovechar ventajosamente los avances en facilidad de uso y
®
SP2.
Zebra proporciona las Zebra Setup Utilities (ZSU) (Utilidades de configuración de Zebra); una
®
serie de controladores de impresoras Zebra
, utilidades y herramientas de instalación y
comunicaciones para utilizarlas con la mayoría de los sistemas operativos de Windows para
PC. Las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) y los controladores de
impresoras Zebra para Windows están disponibles en el CD del usuario y en el sitio Web de
Zebra (www.zebra.com
) para las versiones más recientes.
Controlador ZebraDesigner™ y Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra) (incluye el controlador): Admite los sistemas operativos Windows 7
®
, Windows XP®, Windows® 2000®, Windows Server® 2008, y Windows Server® 2003.
Vista
El controlador es compatible con los sistemas operativos de Windows de 32 bits y 64 bits y
está certificado por Microsoft. Zebra Setup Utilities y el controlador ZebraDesigner driver son
compatibles con las siguientes interfaces de comunicación de las impresoras serie G: USB,
paralelo, serie, Ethernet cableada e inalámbrica y Bluetooth (utilizando un puerto virtual
Bluetooth de la impresora).
Instale las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) antes
la alimentación eléctrica a la impresora conectada a la PC (ejecutando un sistema operativo
de Windows compatible con el controlador de Zebra). La Zebra Setup Utility (Utilidades de
configuración de Zebra) le solicitará conectar la alimentación eléctrica de la impresora.
Continúe siguiendo las instrucciones para completar la instalación de su impresora.
Detección de impresoras con Plug’N’Play (PnP) y sistemas
operativos Windows
®
®
, Windows
de conectar
Los sistemas operativos más recientes de Windows detectan automáticamente la impresora
cuando se la conecta a través de la interfaz USB. Dependiendo de la configuración del
hardware y de la versión de Windows, su impresora puede ser detectada por Plug-and-Play
(PNP) cuando se la conecta a las interfaces USB, de puerto paralelo o puerto serie. En esta
oportunidad los controladores de la impresora no son compatibles con la instalación PNP de
puerto serie. La configuración de la interfaz de PC de la impresora para el puerto paralelo debe
ser compatible y tener comunicaciones bidireccionales para las operaciones PNP.
El sistema operativo inicia automáticamente un asistente “Add new hardware” (Agregar nuevo
hardware) al conectar por primera vez la impresora a la PC. Si ha precargado el conjunto de
controladores con las Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), entonces el
controlador de la impresora se instalará automáticamente. Vaya al directorio de impresoras de
Windows y haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione ‘Properties’ (Propiedades).
Haga clic en el botón “Imprimir página de prueba” (Print test page) para verificar que la
instalación se haya realizado correctamente.
El sistema operativo Windows detectará y volverá a vincular una impresora instalada
anteriormente si esta se vuelve a conectar a la interfaz USB o si se conecta la alimentación
eléctrica una vez que la PC haya terminado de reiniciar el sistema operativo. Ignore las
advertencias de nuevo dispositivo detectado y cierre las solicitudes de la barra de tareas. Espere
unos segundos para que el sistema operativo haga coincidir la impresora con el software del
controlador. Las advertencias se cerrarán y la impresora estará lista para iniciar la impresión.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Comienzo
Preinstalar los controladores Windows® de la impresora
Comunicaciones con el bus serie universal (Universal Serial Bus, USB)
Cuando utiliza una interfaz USB, la impresora es un dispositivo terminal (no una host ni un
concentrador). Puede remitirse a USB Specification (Especificación de USB) para obtener
detalles relacionados con esta interfaz.
Nota • Los escáneres, las balanzas y otros dispositivos (terminales) de entrada de datos deben
utilizar el puerto serie (no el puerto USB) para enviar datos a la impresora.
25
Puerto serie y sistemas operativos Windows
La configuración predeterminada del sistema operativo Windows para la comunicación del
puerto serie coincide con la configuración predeterminada de la impresora, con la excepción
del parámetro Control de flujo (Flow Control) de datos. El parámetro Control de flujo (Flow
Control) de datos predeterminado de Windows es NINGUNO. La impresora serie G requiere
que Control de flujo (Flow Control) de datos esté establecido en Hardware.
Nota • En esta oportunidad, la impresora serie G™ no es compatible con la detección de
dispositivos Plug and Play (PnP) de puerto serie de Windows
Ethernet
Esta opción de la impresora tiene una variedad de métodos y utilidades para asistir con la
conexión de la impresora a una red (WAN o LAN) y configurar impresoras cableadas e
inalámbricas (WiFi). Los asistentes de configuración de Zebra Setup Utilities (Utilidades
de configuración de Zebra) admiten crear una conexión a la impresora en una red compartida
con sistemas basados en Windows utilizando la dirección IP de la impresora. La impresora
incluye páginas Web internas para proporcional fácil acceso a la configuración de la red y de la
impresora. Las páginas Web son accesibles mediante la dirección IP de la impresora utilizando
cualquier explorador de la Web. La versión gratuita del software ZebraNet™ Bridge le permite
de manera centralizada, implementar, administrar y supervisar sus impresoras Zebra
descubrimiento automático de impresora Zebra
lugar de toda su red global. ZebraNet™ Bridge Enterprise está disponible para su adquisición
para administrar cantidades mayores de impresoras Zebra
®
desde una única pantalla de PC en cualquier
®
®
.
®
con
®
.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
26
Conectar la impresora a la computadora
Conectar la impresora a la computadora
Las impresoras Zebra® serie G™ admiten una variedad de opciones y configuraciones de
interfaz. Estas incluyen: La interfaz bus serie universal (Universal Serial Bus, USB), la serie
RS232, Paralelo (IEEE 1284.4) y Ethernet 10/100.
•USB, Serie y Paralelo
•Opcional: USB, Serie y Ethernet (cableada)
•Opcional: USB, Serie y Ethernet (inalámbrica-WiFi) con pantalla LCD
•Opcional: USB, Serie y Bluetooth con pantalla LCD
La Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) está diseñada para ayudarle
a instalar estas interfaces. En las páginas siguientes se tratan el cableado y parámetros únicos
para cada una de estas interfaces de comunicación física de la impresora para ayudarle con las
opciones de preparación de la configuración antes de e inmediatamente después de conectar la
alimentación eléctrica. Los asistentes de configuración de las Zebra Setup Utilities (Utilidades
de configuración de Zebra) le instruirán conectar la alimentación eléctrica de la impresora en
el momento oportuno para completar la instalación de su impresora.
Para conectarse con interfaces de comunicación inalámbrica:
•Wi-Fi (Ethernet), consulte el manual de ZebraNet® 10/100 Internal Print Server.
•Bluetooth, consulte la Opción Bluetooth en la página 67.
Precaución • Mantenga el interruptor de alimentación eléctrica en la posición APAGADA
(OFF) cuando conecte el cable de interfaz. El cable de alimentación eléctrica debe
insertarse en el receptáculo de alimentación eléctrica y de la fuente de alimentación
eléctrica en la parte posterior de la impresora antes de conectar o desconectar los cables
de comunicaciones.
Requisitos para los cables de interfaz
Los cables de datos deben ser de construcción totalmente blindada y equipados con cubiertas
para conectores de metal o metalizadas. Se requieren cables y conectores blindados para
impedir la radiación y recepción de ruidos eléctricos.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
•Mantenga los cables de datos lo más cortos posibles (6 pies [1,83 m] recomendados).
•No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
•No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
.
Importante • Esta impresora cumple con las “Reglas y regulaciones” Parte 15, para equipos
de Clase B de la FCC de EE. UU., utilizando cables de datos totalmente blindados. El uso de
cables no blindados puede aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites de la
Clase B.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Requisitos para la interfaz USB
Cable USB
El bus serie universal (de conformidad con la versión 2.0) ofrece una interfaz de alta velocidad
que es compatible con el hardware existente de su PC. El diseño “plug and play” de USB
facilita la instalación. Varias impresoras pueden compartir un único puerto/distribuidor USB.
Al utilizar un cable USB (no se suministra con la impresora), verifique que el cable o el
embalaje del cable tenga la marca “Certified USB™” (vea abajo) para garantizar la
conformidad de USB 2.0.
Comienzo
Conectar la impresora a la computadora
.
27
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
28
Conectar la impresora a la computadora
Comunicaciones serie
La impresora detecta y conmuta automáticamente el puerto serie para coincidir con las
configuraciones del cableado común del puerto serie y las configuraciones de conexiones de
señales para comunicaciones DTE y DCE. El cable requerido debe tener un conector macho
de nueve patillas tipo “D” (DB-9P) en un extremo, el cual se enchufa en el puerto serie
complementario (DB-9S) ubicado en la parte posterior de la impresora. El otro extremo de este
cable de interfaz de señal se conecta al puerto serie de la computadora host. Esto permite el
uso de dos tipos de cables comunes y el reemplazo gradual para las impresoras Zebra y otros
modelos. Las impresoras Zebra
anteriores de impresoras Zebra
programación EPL, utilizaban un cable de conexiones de señales directo (no cruzado). Para
obtener información sobre la asignación de patillas, remítase al Apéndice A.
Las configuraciones de comunicaciones del puerto serie entre la impresora y la computadora
host (normalmente una PC) deben coincidir para obtener una comunicación confiable. Los bits
por segundo (o velocidad de transmisión de baudios) y el control de flujo son los valores más
comunes que cambian. La computadora host (normalmente una PC de Windows) debe tener el
control de flujo de datos cambiado para coincidir con el método de comunicación predeterminado
de la impresora: Hardware y es detectado por el valor del protocolo de enlace central de host
DTR/Activar/Desactivar para impresora heredada. Es posible que este modo combinado
de hardware (DTR) y software (Activar/Desactivar) deba cambiar según el software de
aplicación que no es de Zebra y la variación del cable serie que están en uso.
®
utilizan un cable módem nulo (cruzado). Los modelos
®
(dispositivo DCE), en los que se ejecutaba el lenguaje de
Las comunicaciones serie entre la impresora y la computadora host se pueden establecer mediante:
•La sincronización automática de baudios.
•El comando ^SC del lenguaje de programación ZPL.
•El comando Y del lenguaje de programación EPL.
•El restablecimiento de la impresora a su configuración predeterminada.
Sincronización automática de baudios
La sincronización automática de baudios le permite a la impresora hacer coincidir
automáticamente los parámetros de comunicación con los de la computadora host. Para
sincronizar automáticamente los baudios:
1. Presione y mantenga presionado el botón Alimentación (Feed) hasta que el LED de
estado verde parpadee una vez, dos veces y luego tres veces.
2. Mientras el LED de estado esté intermitente, envíe la secuencia de comandos ^XA^XZ
a la impresora.
3. Cuando la impresora y la computadora host están sincronizadas, el LED pasa a verde fijo.
(No se imprimirá ninguna etiqueta durante la sincronización automática de baudios.)
Comando ^SC de ZPL
Utilice el comando Configurar comunicaciones (Set Communications) (^SC) para cambiar los
parámetros de comunicación en la impresora.
1. Con la computadora host configurada con los mismos parámetros de comunicación que la
impresora, envíe el comando ^SC para cambiar la impresora a la configuración deseada.
2. Cambie la configuración de la computadora host para que coincida con la nueva
configuración de la impresora.
Remítase a ZPL II Programming Guide (Guía de programación de ZPL II) para obtener
más información sobre este comando.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Comienzo
Conectar la impresora a la computadora
Comando Y de EPL
Utilice la configuración del puerto serie (Y) para cambiar los parámetros de comunicación en
la impresora.
1. Con la computadora host configurada con los mismos parámetros de comunicación que
la impresora, envíe el comando Y para cambiar la impresora a la configuración deseada.
Nota: El comando Y no admite la configuración del control de flujo de datos; utilice la
configuración Activar/Desactivar.
2. Cambie la configuración de la computadora host para que coincida con la nueva
configuración de la impresora.
Remítase a EPL Page Mode Programming Guide(Guía de programación de EPL en modo
Página) para obtener más información sobre este comando.
Restablecimiento de los parámetros predeterminados del puerto serie
Realice lo siguiente para restablecer los parámetros de comunicación en la impresora a los
valores predeterminados de fábrica (los parámetros de comunicación serie son: 9600 baudios,
longitud de palabra de 8 bits, NINGUNA paridad, 1 bit de parada y control de flujo de datos
DTR/ACTIVAR/DESACTIVAR).
1. Presione y mantenga presionado el botón Alimentación (Feed) hasta que el LED de
estado verde parpadee una vez, espere un momento y parpadee dos veces, y luego
espere nuevamente antes de parpadear tres veces (libere inmediatamente).
2. Mientras el LED de estado parpadea rápidamente en ámbar y en verde, presione el
botón Alimentación
(Feed). Las comunicaciones serie entre la impresora y la
computadora host se pueden establecer mediante el comando ^SC de ZPL o el
comando Y de EPL.
29
Nota • Los modelos anteriores de impresoras Zebra
programación
EPL tenían 9600 baudios, NINGUNA paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada
®
en los que se ejecutaba el lenguaje de
y un control de datos (fusionados) de HARDWARE y SOFTWARE (esencialmente
DTR/Activar/Desactivar) como valores predeterminados del puerto serie. El parámetro de control
de flujo del sistema operativo Windows era Hardware para la mayoría de las aplicaciones.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
Apretar
Cable serie
30
Conectar la impresora a la computadora
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Puerto paralelo
Cable paralelo
El cable requerido debe tener un conector macho de veinticinco patillas tipo “D” (DB-25P) en
un extremo y un conector Centronics en el otro extremo (especificación de interfaz paralelo
IEEE 1284 A-B). Los modelos anteriores de las impresoras serie G originalmente admitían
cables paralelos con dos conectores machos de veinticinco patillas tipo “D” (DB-25P) en
ambos extremos (especificación de interfaz paralelo IEEE 1284 A-A).
Comienzo
Conectar la impresora a la computadora
31
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
Cable Ethernet
(Conector RJ45)
LED verdeLED ámbar
32
Conectar la impresora a la computadora
Ethernet
La impresora requiere un cable Ethernet UTP RJ45 con una clasificación CAT-5 o mejor.
Para obtener más información sobre la configuración de su impresora para que se ejecute en
una red compatible basada en Ethernet, consulte el manual ZebraNet® 10/100 Internal Print
Server. La impresora se debe configurar para que se ejecute en su LAN (red de área local) o
WAN (red de gran amplitud). Se puede obtener acceso al servidor de impresión a bordo de su
impresora mediante las páginas Web de la impresora.
Indicadores de estado/actividad de Ethernet
Estado de los LEDDescripción
Ambos apagadosNo se detecta vínculo de Ethernet
VerdeSe detecta vínculo de 100 Mbps
Verde con el indicador
Se detecta actividad de Ethernet y de vínculo de 100 Mbps
ámbar intermitente
ÁmbarSe detecta vínculo de 10 Mbps
Ámbar con el indicador
Se detecta actividad de Ethernet y de vínculo de 10 Mbps
verde intermitente
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Después de que se conecta su impresora
Después de que se conecta su impresora
Ahora que tiene la comunicación básica con su impresora, puede querer probar las
comunicaciones de la impresora y después instalar otras aplicaciones, controladores o
utilidades relacionados con la impresora.
Prueba de comunicaciones mediante la impresión
Verificar la operación del sistema de impresión es un proceso relativamente sencillo. Para los
sistemas operativos Windows, la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra) o el
panel de control de “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes) para obtener acceso e imprimir
una etiqueta de prueba. Para los sistemas de operación que no son Windows, copiar un archivo
de texto ASCII básico con un simple comando (~WC) para imprimir una etiqueta de estado de
configuración.
Prueba de impresión con la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra):
1. Abra la Zebra Setup Utility Zebra Setup Utility (Utilidades de configuración de Zebra).
2. Haga clic en el icono de la recién instalada impresora para seleccionar la impresora y
activar los botones de configuración de la impresora abajo en la ventana.
3. Haga clic en el botón “Open Printer Tools” (Abrir herramientas de la impresora).
Comienzo
33
4. En la ventana de la ficha “Print” (Imprimir), haga clic en la línea “Print configuration
label” (Imprimir etiqueta de configuración) y haga clic en el botón “Send” (Enviar). La
impresora debe imprimir una etiqueta de estado de configuración.
Prueba de impresión con el menú “Printer and Faxes” (Impresoras y faxes):
1. Haga clic en el botón del menú “Start” (Inicio) de Windows, para obtener acceso al menú
“Printer and Faxes” (Impresoras y faxes) o al “Control Panel” (panel de control) para
obtener acceso al menú “Printers and Faxes” (Impresoras y faxes). Abra el menú.
2. Elija el icono de la recién instalada impresora para seleccionar la impresora y haga clic en
el botón derecho del mouse para obtener acceso al menú “Properties” (Propiedades) de la
impresora.
3. De la ventana de la ficha “General” (General) de la impresora, haga clic en el botón “Print
Test Page” (Imprimir página de prueba). La impresora debe imprimir una página de
prueba de Windows.
Prueba de impresión en una impresora Ethernet conectada a una red (LAN o WAN) con un
(MS-DOS) “Command Prompt” (símbolo del sistema) (o “Run” (Ejecutar) del menú
“Start” (Inicio) de Windows XP):
1. Cree un archivo de texto con los siguientes tres caracteres ASCII: ~WC
2. Guarde el archivo como: TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y un nombre
de extensión).
3. Lea la dirección IP de la salida impresa del estado de red de la etiqueta de estado de
configuración de la impresora. En un sistema que está conectado a la misma LAN o WAN
que la impresora, ingrese lo siguiente en la barra de direcciones de la ventana del
explorador de la Web y entre:
ftp (Dirección IP)
(para la dirección IP 123.45.67.01 sería: ftp 123.45.67.01)
4. Ingrese la palabra “put” (poner) seguida del nombre del archivo y entre. Para este archivo
de “test print” (impresión de prueba):put TEST.ZPL
La impresora debe imprimir una nueva etiqueta de Print Configuration Status (estado de
configuración de la impresión).
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Comienzo
34
Después de que se conecta su impresora
Prueba de impresión con un archivo de comando ZPL copiado para sistemas operativos
que no son Windows:
1. Cree un archivo de texto con los siguientes tres caracteres ASCII: ~WC
2. Guarde el archivo como: TEST.ZPL (un nombre de archivo arbitrario y un nombre
de extensión).
3. Copie el archivo a la impresora. Para DOS, un archivo enviado a una impresora conectada
al puerto paralelo del sistema sería tan simple como:
Otros tipos de conexión de interfaces y sistemas operativos tendrán diferentes cadenas de
comandos. Consulte su documentación del sistema operativo para obtener instrucciones
detalladas para copiar la interfaz correcta de la impresora para esta prueba.
COPY TEST.ZPL LPT1
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
3
Operaciones de impresión
Esta sección proporciona información sobre el manejo del papel y las impresiones, la
compatibilidad con fuentes e idiomas y las configuraciones de impresoras que se utilizan con
menos frecuencia.
Contenido
Determinación de la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sin actividad o almacenamiento a largo plazo de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
36
Determinación de la configuración de la impresora
Determinación de la configuración de la impresora
La impresora serie G utiliza una etiqueta de estado de configuración de impresora ZPL para
informar el estado de configuración de la impresora para operaciones EPL y ZPL. La etiqueta
de estilo ZPL proporciona convenciones de nomenclatura más intuitivas y funcionalmente
descriptivas que la etiqueta de estado de impresora de estilo EPL. En la etiqueta de estado se
incluyen el estado de operación (contraste, velocidad, tipo de papel, etc.), las opciones de
impresora instaladas (red, configuraciones de interfaz, cortador, etc.) y la información de
descripción de la impresora (número de serie, nombre de modelo, versión del firmware, etc.).
Consulte Impresión de una etiqueta de prueba (configuración de la impresora) en la página 23
para imprimir esta etiqueta. Consulte Apéndice: Configuración de ZPL en la página 119 para
obtener detalles de la configuración de la impresora y los comandos ZPL que controlan los
ajustes de la impresora enumerados en la etiqueta de estado de configuración de la impresora.
Para obtener una etiqueta de estado de configuración de impresora de estilo EPL, envíe a la
impresora el comando U de EPL. Consulte la guía del programador de EPL para obtener más
información sobre los distintos comandos U de EPL y la interpretación de las configuraciones
mostradas en estas etiquetas.
Localización de la etiqueta de configuración de estado de
la impresora
La etiqueta de estado de configuración de impresora se puede localizar en hasta 16 idiomas.
Utilice el comando de programación de ZPL
mayoría de los elementos de estado en esta etiqueta.
Consulte Impresión de una etiqueta de prueba (configuración de la impresora) en la página 23
o Modos del botón Alimentación (Feed) en la página 106 para obtener información sobre el
acceso a la etiqueta de estado de configuración de la impresora.
^KD para modificar el idioma mostrado de la
Sin actividad o almacenamiento a largo plazo de la impresora
Con el paso del tiempo el cabezal de impresión se puede pegar al rodillo portapapeles (de
arrastre). Para evitar esto, siempre almacene la impresora con un pedazo de papel (etiqueta o
papel) entre el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles. No envíe la impresora con un
rollo de papel instalado o puede producirse daño a la impresora o al papel.
Impresión térmica
Precaución • El cabezal de impresión se calienta durante la impresión. Para proteger contra
el daño del cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el cabezal de
impresión. Para realizar el mantenimiento de cabezales, utilice sólo la lapicera de limpieza.
Precaución • La descarga de energía electrostática que se acumula en la superficie del
cuerpo humano u otras superficies puede dañar o destruir el cabezal de impresión o
componentes electrónicos utilizados en este dispositivo. Debe observar los procedimientos
a resguardo de la descarga electrostática cuando trabaje con el cabezal de impresión o los
componentes electrónicos debajo de la cubierta superior.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Modos de impresión
Puede operar esta impresora en varios modos y configuraciones de papel diferentes:
• Impresión térmica directa (que utiliza papel sensible al calor para la impresión).
• Impresión de transferencia térmica (que utiliza cinta para imprimir el papel por
transferencia térmica).
• El modo Corte manual permite cortar cada etiqueta (o imprimir por lote una tira de
etiquetas) después de imprimirla.
• Modo de distribución de etiquetas: Si hay un distribuidor opcional instalado, el material
protector se puede despegar de la etiqueta una vez impresa. Después de que se quita esta
etiqueta, se imprime la siguiente.
• Corte de papel: Si hay un cortador de papel opcional instalado, la impresora puede cortar
el papel protector entre las etiquetas, el papel para recibos o el suministro de rótulos,
según la opción de cortador que se haya adquirido.
• Independiente: La impresora puede imprimir sin estar conectada a una computadora
utilizando la función de formularios de etiquetas de ejecución automática de la impresora
(basada en la programación) o utilizando un dispositivo de entrada de datos conectado al
puerto serie de la impresora. Este modo permite alojar distintos dispositivos de entrada de
datos, como escáneres, balanzas, accesorio KDU Plus™ o accesorio KDU (Unidad de
teclado y pantalla) de Zebra
• Impresión en red compartida: Las impresoras configuradas con la opción de interfaz
Ethernet incluyen un servidor de impresión interno que contiene la página Web de
configuración de impresoras ZebraLink™ y el software ZebraNet™ Bridge para
administrar y supervisar el estado de las impresoras Zebra
®
con adaptador KDU, etc.
Operaciones de impresión
Modos de impresión
®
en una red.
37
Tipos de papel de impresión
Importante • Zebra recomienda firmemente el uso de suministros de marca Zebra para una
impresión continua de alta calidad. Se ha diseñado específicamente una amplia gama de
surtido de papel, polipropileno, poliéster y vinilo para mejorar las capacidades de impresión
de la impresora y evitar un desgaste prematuro del cabezal de impresión. Para comprar
suministros, vaya a http://www.zebra.com/howtobuy.
Su impresora puede utilizar distintos tipos de papel:
• Papel estándar: la mayoría de los papeles estándar (no continuos) utilizan un material
adhesivo que adhiere etiquetas individuales o una longitud continua de etiquetas a un
papel protector.
• Papel de rollo continuo: la mayoría de los papeles de rollo continuo son papeles de
impresión térmica directa (similares al papel FAX) y se utilizan para la impresión de estilo
ticket o recibo.
• Suministro de rótulos: los rótulos generalmente se hacen de papel pesado (de hasta 0,19
mm/0,0075 pulg. de espesor).
El suministro de rótulos no lleva adhesivo ni papel protector y, por lo general, está
perforado entre rótulos.
Para obtener más información sobre los tipos de papel básicos, consulte la Tab le 1.
Por lo general, la impresora utiliza papel de rollo, pero también puede utilizar papel plegado u
otro papel continuo.
Utilice el papel correcto para el tipo de impresión que requiere. Debe utilizar papel de
impresión térmica directa.Cuando imprima sin cinta, debe utilizar papel de impresión térmica
directa. Cuando utilice cinta, debe usar papel de transferencia térmica.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
38
Tipos de papel de impresión
Tabla 1 • Tipos de papel de rollo y papel plegado
Tipo de papel AparienciaDescripción
Papel de rollo
no continuo
El papel de rollo está bobinado en un tubo que puede tener de 25 mm a
38,1 mm (0,5 pulg. a 1,5 pulg.) de diámetro. Las etiquetas tienen un
material adhesivo que las adhiere a un papel protector y están
separadas por espacios intermedios, orificios, muescas o marcas
negras. Los rótulos están separados por perforaciones. Las etiquetas
individuales están separadas por uno o más de los siguientes métodos:
•El papel de banda separa las etiquetas por espacios intermedios,
orificios o muescas.
Papel plegado
no continuo
Papel de
rollo continuo
•El papel con marcas negras utiliza marcas negras preimpresas en la
parte posterior del papel para indicar la separación entre etiquetas.
•El papel perforado tiene perforaciones que permiten que las etiquetas o
rótulos se separen entre sí con facilidad. El papel también puede tener
marcas negras u otras separaciones entre etiquetas o rótulos.
El papel plegado continuo está plegado en zigzag. El papel plegado
puede tener las mismas separaciones entre etiquetas que el papel de
rollo no continuo. Las separaciones estarán a la altura de los pliegues o
cerca de ellos.
El papel de rollo está bobinado en un tubo que puede tener de 25 mm a
38,1 mm (0,5 pulg. a 1,5 pulg.) de diámetro. El papel de rollo continuo
no tiene espacios intermedios, orificios, muescas ni marcas negras para
indicar la separación entre etiquetas. Esto permite que la imagen se
imprima en cualquier lugar de la etiqueta. Algunas veces se utiliza un
cortador para separar las etiquetas individuales. Con el papel continuo,
utilice el sensor transmisivo (de espacios intermedios) para que la
impresora pueda detectar si se ha acabado el papel.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Determinación de los tipos de papel térmico
El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir, mientras que el
papel que se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Para determinar si se debe
utilizar cinta con un papel en particular, realice una prueba de marcar el papel.
Para realizar una prueba de marcar el papel, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Marque la superficie de impresión del papel con la uña o con un capuchón. Presione
firmemente mientras desliza con rapidez la uña o el capuchón por la superficie del papel.
El papel para impresión térmica directa tiene un tratamiento químico para imprimir
(exponer) cuando se aplica calor. Este método de prueba utiliza calor por fricción para
exponer el papel.
2. ¿Aparece una marca negra en el papel?
Si...El papel es para...
No aparece una marca negra en el papel Transferencia térmica. Se requiere una cinta.
Aparece una marca negra en el papelImpresión térmica directa. No se requiere cinta.
Operaciones de impresión
Reemplazo de suministros
39
Reemplazo de suministros
Si se acaban las etiquetas o la cinta cuando está imprimiendo, deje conectada la alimentación
eléctrica de la impresora mientras recarga etiquetas o cinta (si apaga la impresora se pierden
los datos). Después de cargar una etiqueta nueva o un rollo de cinta nuevo, presione el botón
Alimentación (Feed) para reiniciar.
Utilice siempre etiquetas, rótulos y cintas aprobados y de alta calidad. Si se utilizan etiquetas
con material adhesivo que no quedan planas sobre el papel protector de fondo, los bordes
expuestos pueden pegarse a las guías y los rodillos de la etiqueta dentro de la impresora,
haciendo que la etiqueta se despegue del papel protector y atasque la impresora. Puede
producirse un daño permanente al cabezal de impresión si utiliza cinta no aprobada debido a
que puede estar bobinada incorrectamente para la impresora o puede contener productos
químicos corrosivos para el cabezal de impresión.
Agregado de una nueva cinta de transferencia
Si la cinta se acaba en el medio de un trabajo de impresión, la luz indicadora se pone en rojo y
la impresora espera que usted ponga un rollo nuevo.
1. Mantenga la alimentación eléctrica conectada mientras cambia la cinta.
2. Abra la cubierta superior, luego corte la cinta usada de modo que pueda extraer los tubos.
3. Cargue un rollo de cinta nuevo y un tubo de cinta vacío. Si es necesario, repase los pasos
de Carga de la cinta. Nota: No utilice tubos de cinta que tengan las muescas dañadas. Las
muescas deben tener bordes cuadrados.
4. Cierre la cubierta superior.
5. Presione el botón Alimentación (Feed) para reiniciar la impresión.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
40
Ajuste del ancho de impresión
Reemplazo de una cinta usada parcialmente
Para extraer la cinta de transferencia usada, lleve a cabo los siguientes pasos.
1. Corte la cinta del rodillo de tensado.
2. Extraiga el rodillo de tensado y deseche la cinta usada.
3. Extraiga el rodillo de suministro y pegue con cinta adhesiva el extremo de cualquier cinta
nueva para evitar que se desenvuelva. Cuando vuelva a instalar el rodillo de suministro de
una cinta usada parcialmente, pegue con cinta adhesiva el extremo cortado sobre el rodillo
de tensado.
Ajuste del ancho de impresión
El ancho de impresión se debe ajustar cuando:
• Está utilizando la impresora por primera vez.
• Hay un cambio en el ancho del papel.
El ancho de impresión se puede ajustar mediante:
• El controlador de impresora para Windows o un software de aplicación como Zebra Designer™.
• La secuencia de cinco intermitencias en Modos del botón Alimentación (Feed) en
la página 106.
• El control de las operaciones de la impresora con programación ZPL; remítase al comando
Ancho de impresión (Print Width) (^PW). Consulte ZPL Programming Guide (Guía de
programación de ZPL).
• El control de las operaciones de la impresora con programación de EPL en modo Página;
remítase al comando Ajustar ancho de etiqueta (Set Label Width) (
Programmer's Guide (Guía del programador de EPL).
q). (consulte su EPL
Ajuste de la calidad de impresión
La calidad de impresión se ve influida por el calor o la densidad (configuración) del cabezal de
impresión, la velocidad de impresión y el tipo de papel que está utilizando. Experimente con
estos ajustes para encontrar la mezcla óptima para su aplicación. La calidad de la impresión se
puede configurar con la rutina “Configure Print Quality” (Configurar calidad de impresión) de
la Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra).
Nota • Los fabricantes de papel pueden proporcionar recomendaciones específicas para la
configuración de la velocidad de la impresora y del papel. Algunos tipos de papel admiten
velocidades máximas inferiores a la velocidad máxima de la impresora.
La configuración del contraste relativo (o densidad) se puede controlar mediante:
• La secuencia de seis intermitencias en Modos del botón Alimentación (Feed) en
la página 106. Este valor sobrescribirá cualquiera de las configuraciones de
contraste/densidad programadas mediante ZPL y EPL.
• El comando Ajustar contraste (Set Darkness) (
Guide (Guía de programación de ZPL).
• El comando Densidad (Density) (D) de EPL (consulte su EPL Programmer's Guide (Guía
del programador de EPL).
Si le parece que necesita ajustar la velocidad de la impresora, utilice:
• El controlador de impresora para Windows o un software de aplicación como Zebra Designer™.
• El comando Velocidad de impresión (Print Rate) (^PR); consulte ZPL Programming Guide (Guía de programación de ZPL).
• El comando Selección de velocidad (Speed Select) (
Guide (Guía del programador de EPL)).
~SD) de ZPL; consulte ZPL Programming
S) (consulte EPL Programmer's
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Detección del papel
La impresora serie G cuenta con la capacidad de detección automática del papel. La impresora
está diseñada para verificar y ajustar continuamente la detección de la longitud del papel según
variaciones menores. Cuando la impresora está imprimiendo o cargando papel, verifica y
ajusta continuamente la detección del papel para adaptarse a los cambios menores en los
parámetros del papel, de una etiqueta a otra en un rollo o de un rollo de papel a otro. Al iniciar
un trabajo de impresión o al cargar el papel, la impresora iniciará automáticamente una
calibración de longitud de papel si la longitud de papel esperada o la distancia de separación
entre etiquetas ha excedido el rango de variación aceptable. La detección automática del papel
en las impresoras serie G funciona de la misma manera para las operaciones de impresoras que
utilizan formatos de etiqueta y programación EPL y ZPL.
Si la impresora no detecta etiquetas ni líneas negras (ni muescas con líneas negras) luego de
cargar el papel, según el valor máximo predeterminado de la distancia de longitud de etiqueta
de 1 metro (39 pulgadas), la impresora cambiará al modo de papel continuo (para recibos). La
impresora mantendrá esta configuración hasta que se modifique mediante un software, una
programación o una calibración manual con un papel diferente.
Como alternativa, la impresora se puede configurar para que realice una calibración de papel
rápida luego del encendido o al cerrarla mientras está encendida. La impresora cargará hasta
tres etiquetas mientras realiza la calibración.
La configuración del papel de la impresora se puede verificar mediante la impresión de una
etiqueta de configuración de la impresora. Consulte Impresión de una etiqueta de prueba
(configuración de la impresora) en la página 23 para obtener más detalles.
La distancia máxima que verificará la detección automática del tipo de papel se puede reducir
mediante el uso del comando Longitud máxima de la etiqueta (Maximum Label Length) (^ML)
de ZPL. Se recomienda ajustar esta distancia en un valor no menor que dos veces la etiqueta
más larga que se imprimirá. Si la etiqueta más larga que desea imprimir es una etiqueta de 102
mm (4 pulg.) por 152 mm (6 pulg.), el valor predeterminado de la distancia máxima de detección
de longitud de etiqueta (papel) se puede reducir de 991 mm (39 pulg.) a 305 mm (12 pulg.).
Si la impresora tiene dificultades para detectar automáticamente el tipo de papel y para realizar
la calibración automática, consulte Calibración manual en la página 102 para efectuar una
calibración extensiva. Incluye un gráfico impreso de la operación del sensor para su papel.
Este método desactiva la capacidad de detección automática del papel de la impresora hasta
que los parámetros predeterminados de la impresora se restablezcan en los valores
predeterminados de fábrica con el modo botón Alimentación (Feed) de cuatro intermitencias.
Consulte Modos del botón Alimentación (Feed) en la página 106 para obtener más detalles.
Según sus necesidades, puede modificar, activar o desactivar la calibración automática de papel. En
algunos casos, las condiciones del trabajo de impresión requieren que la impresora utilice todo el
papel de un rollo. Las dos condiciones automáticas de papel (encender la impresora con el papel
cargado o cerrar la impresora mientras está encendida) se pueden controlar de forma individual con
el comando Alimentación de papel (Media Feed), ^MF., de ZPL. La acción de alimentación que se
describe en la guía de programadores de ZPL para el comando ^MF se utiliza principalmente para
la detección y calibración automática del papel. La calibración automática del papel que controla la
calibración dinámica del papel (de etiqueta a etiqueta) es el comando ^XS. Si se utilizan varios
tipos de papel de distintas longitudes, material o métodos de detección (banda/espacio intermedio,
líneas negras o continuo), no debe cambiar esta configuración.
El proceso de calibración y detección del papel también se puede perfeccionar para que coincida
con el tipo de papel cargado en la impresora. Utilice el comando Seguimiento del papel (Media
Tracking) (^MN) de ZPL para configurar el tipo de papel. En algunos casos, la impresora puede
detectar el papel con impresión previa como el espacio entre etiquetas o puede detectar el papel
protector con impresión como líneas negras. Si el parámetro ^MN para papel continuo está
configurado, la impresora no realizará la calibración automática. El comando ^MN incluye un
parámetro de calibración automática (^MNA) para que se restablezca la configuración
predeterminada de la impresora y automáticamente se detecten todos los tipos de papel.
Operaciones de impresión
Detección del papel
41
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
AfueraAdentro
42
Descripción general de la cinta
Descripción general de la cinta
La cinta es una película delgada que tiene uno de los lados revestidos en cera, resina o resina de
cera, que se transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica. El papel determina si
necesita utilizar cinta y de qué ancho debe ser la misma. Cuando se utiliza cinta, su ancho deber
ser igual o mayor que el del papel en uso. Si la cinta es más angosta que el papel, ciertas áreas del
cabezal de impresión quedarán sin protección y sujetas a desgaste prematuro.
Cuándo se utiliza cinta
El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir, mientras que el
papel que se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Nunca se debe utilizar papel
para impresión térmica directa con la cinta. Podrían distorsionarse los códigos de barra y los
gráficos. Para determinar si se debe utilizar cinta con un papel en particular, realice una prueba
de marcar el papel.
Lado revestido de la cinta
La cinta se puede bobinar con el lado revestido hacia adentro o hacia afuera. Esta impresora
sólo se puede utilizar con cinta cuyo lado revestido sea el externo. Si no logra determinar qué
lado de un rollo de cinta en particular está revestido, realice una prueba adhesiva o una prueba
de marcar el papel para determinarlo.
Para determinar qué lado de la cinta está revestido, lleve a cabo los
siguientes pasos:
Prueba de cinta con adhesivo
Si tiene etiquetas disponibles, realice la prueba adhesiva para determinar qué lado de la cinta
está revestido. Este método se aplica con éxito a una cinta ya instalada.
Para realizar una prueba adhesiva, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Despegue una etiqueta de su papel protector.
2. Presione una esquina del lado adhesivo de la etiqueta hacia la superficie exterior del rollo
de cinta.
3. Despegue la etiqueta de la cinta.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Operaciones de impresión
Descripción general de la cinta
4. Observe los resultados. ¿Se adhirió algún resto o alguna partícula de tinta de la cinta a
la etiqueta?
Si...Entonces...
43
Se adhirió tinta de la cinta a
la etiqueta
La cinta está revestida en la superficie exterior y se
puede utilizar con la impresora serie G.
No se adhirió a la etiquetaLa cinta está revestida en la superficie interior y no se
puede utilizar con la impresora serie G.
Prueba de marcar la cinta
Realice la prueba de marcar la cinta cuando no haya etiquetas disponibles.
Para realizar una prueba de marcar la cinta, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Desenrolle una pequeña parte de la cinta.
2. Coloque la parte de cinta desenrollada sobre un pedazo de papel con la superficie externa
de la cinta en contacto con el papel.
3. Marque la superficie interna de la cinta desenrollada con la uña.
4. Levante la cinta del papel.
5. Observe los resultados. ¿La cinta dejó una marca en el papel?
Si...Entonces...
La cinta dejó una marca en
el papel
La cinta no dejó una marca
en el papel
La cinta está revestida en la superficie exterior y se
puede utilizar con la impresora serie G.
La cinta está revestida en la superficie interior y no se
puede utilizar con la impresora serie G.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
Trayectoria del
papel
plegado
44
Impresión en papel plegado continuo
Impresión en papel plegado continuo
Para imprimir en papel plegado continuo, debe ajustar la posición de detención de la guía
del papel.
1. Abra la cubierta superior.
2. Ajuste la posición de detención de la guía del papel con la rueda de control verde. Utilice
un trozo de papel plegado para ajustar la posición de detención. Gire la rueda hacia usted
para que la apertura de las guías sea más amplia. Gire la rueda hacia adelante para que la
apertura de las guías de papel sea más angosta.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Operaciones de impresión
Impresión en papel plegado continuo
3. Inserte el papel a través de la ranura en la parte posterior de la impresora.
4. Pase el papel entre la guía del papel y los soportes del rollo.
45
5. Cierre la cubierta superior.
Después de imprimir o cargar varias etiquetas: Si el papel no sigue el centro (se mueve de
un lado al otro) o los lados del papel (papel protector, rótulo, papel, etc.) están deshilachados o
dañados al salir de la impresora, entonces las guías del papel pueden necesitar mayor ajuste. Si
esto no corrige el problema. entonces el papel se puede encaminar por encima de los dos
pasadores de retención en la guía de papel. Un tubo de rollo vacío del mismo ancho que la pila
de papel plegado continuo se puede colocar entre los soportes del rollo para proporcionar
soporte adicional para el papel delgado.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
46
Impresión con papel de rollo montado externamente
Impresión con papel de rollo montado externamente
La impresora serie G admite el papel de rollo montado externamente de forma similar
al soporte de la impresora para el papel plegado continuo. La impresora requiere que la
combinación de rollo y soporte de papel tenga una inercia inicial baja para sacar el papel
del rollo. El motor serie G™ tiene 30% más de torque que las impresoras de escritorio
Serie 2800™ de Zebra
En este momento, Zebra no ofrece una opción de papel externo para la impresora serie G™.
Consideraciones sobre el papel de rollo montado externamente:
• Lo ideal sería que el papel ingresara a la impresora directamente por debajo de esta a
través de la ranura para papel plegado en la parte posterior de la impresora. Consulte
Impresión en papel plegado continuo en la página 44 para obtener información sobre la
carga de papel.
• Reduzca la velocidad de impresión para disminuir el riesgo de que se atasque el motor.
Por lo general, el rollo tiene la inercia más alta al intentar iniciar el movimiento del rollo.
Cuanto mayor es el diámetro del rollo de papel, la impresora debe aplicar más torque para
que el rollo se mueva.
®
para proporcionar una velocidad y un manejo del papel mejorados.
• El papel se debe mover suave y libremente. El papel no se debe resbalar, saltear, tironear,
sujetar y luego mover, etc. cuando se monta en el soporte de papel.
• La impresora no debe tocar el rollo de papel.
• La impresora no se debe resbalar ni levantar de la superficie de operación.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Las fuentes y la impresora
La impresora serie G™ cumple con sus requisitos de idiomas y fuentes mediante una variedad de
fuentes internas, escala de fuentes integrada, compatibilidad con páginas de códigos de caracteres y
conjuntos de fuentes internacionales, compatibilidad con Unicode y descarga de fuentes.
Las capacidades de las fuentes de la impresora serie G™ dependen del lenguaje de
programación. El lenguaje de programación EPL™ proporciona fuentes de mapa de bits
básicas y páginas de códigos internacionales. El lenguaje de programación ZPL™ proporciona
tecnología avanzada de escala y asignación de fuentes para admitir fuentes de diseño
(TrueType™ u OpenType™) y asignación de caracteres Unicode, así como también fuentes de
mapa de bits básicas y páginas de códigos de caracteres. Las guías de programación de ZPL y
EPL describen e ilustran las fuentes, las páginas de códigos, el acceso de caracteres, las
fuentes de lista y las limitaciones correspondientes al lenguaje de programación de impresora.
Consulte las guías de programación de impresoras para obtener información sobre la
compatibilidad de texto, fuentes y caracteres.
La impresora serie G incluye utilidades y software de aplicación que admiten la descarga de
fuentes a la impresora para ambos lenguajes de programación de impresora.
Identificación de fuentes en la impresora
Operaciones de impresión
Las fuentes y la impresora
47
Las fuentes y la memoria son compartidas por los lenguajes de programación en la impresora.
Las fuentes se pueden cargar en varias áreas de memoria de la impresora serie G. La
programación de ZPL puede reconocer fuentes de EPL y ZPL. La programación de EPL
sólo puede reconocer fuentes de EPL. Consulte las guías de programador correspondientes
para obtener más información sobre las fuentes y la memoria de la impresora.
Fuentes de ZPL:
• Para administrar y descargar fuentes correspondientes a la operación de impresión de ZPL,
utilice la Zebra Setup utility (Utilidad de configuración de Zebra) o ZebraNet™ Bridge.
• Para mostrar todas las fuentes cargadas en la impresora serie G, envíe a la impresora el
comando ^WD de ZPL. Consulte ZPL Programmers Guide (Guía de programadores de
ZPL) para obtener más detalles.
•Las fuentes de mapa de bits en las diversas áreas de memoria de la impresora se
identifican con la extensión de archivo .FNT en ZPL.
•Las fuentes escalables se identifican con las extensiones de archivo .TTF, .TTE o
.OTF en ZPL. EPL no admite estas fuentes.
Fuentes de EPL:
• Para descargar fuentes para las operaciones de impresión con EPL, utilice la Zebra Setup utility
(Utilidad de configuración de Zebra) o ZebraNet™ Bridge para enviar archivos a la impresora.
• Para mostrar fuentes transferibles (ext.) disponibles para EPL, envíe a la impresora el
comando EI de EPL.
•Las fuentes asiáticas en las impresoras serie G se muestran como fuentes transferibles.
No obstante, se puede acceder a estas fuentes tal como se explica en el comando A de
la EPL programmer’s guide (Guía del programador de EPL).
•Todas las fuentes de EPL mostradas son fuentes de mapa de bits. No incluyen la
extensión de archivo .FNT ni los designadores horizontal (H) o vertical (V) que se
muestran con el comando ^WD de ZPL, tal como se describió anteriormente en
Fuentes de ZPL.
• Para eliminar las fuentes de EPL no asiáticas con la programación de EPL, utilice el
comando EK.
• Para eliminar las fuentes asiáticas de EPL de la impresora, utilice el comando ^ID de ZPL.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
48
Las fuentes y la impresora
Localización de la impresora con páginas de códigos
Fuentes asiáticas y otros conjuntos de fuentes grandes
La impresora serie G admite dos conjuntos de caracteres, regiones e idiomas para las fuentes
permanentes cargadas en la impresora y para cada lenguaje de programación de impresora,
ZPL y EPL. La impresora admite la localización con páginas de códigos de mapa de caracteres
internacionales comunes.
• Para obtener información sobre la compatibilidad de páginas de códigos de ZPL, incluido
Unicode, consulte el comando ^CI en la guía del programador de ZPL.
• Para obtener información sobre la compatibilidad de páginas de códigos de EPL, consulte
el comando I en la EPL programmer’s guide (Guía del programador de EPL).
Las fuentes pictográficas del idioma asiático poseen conjuntos de caracteres grandes con miles
de caracteres que admiten una única página de códigos de idioma. Para admitir los conjuntos
de caracteres asiáticos grandes, la industria adoptó un sistema de caracteres de dos bytes
(máximo de 67840) en lugar de los caracteres de un byte (máximo de 256) utilizados por los
idiomas latinos para admitir conjuntos de fuentes extensos. Se inventó Unicode para admitir
varios idiomas con un solo conjunto de fuentes. Una fuente Unicode admite uno o más puntos
de código (relaciónelos con los mapas de caracteres de páginas de códigos) y se encuentra
accesible en un método estándar que resuelve los conflictos de asignación de caracteres. El
lenguaje de programación ZPL admite Unicode mientras que EPL no. Ambos lenguajes de
programación de la impresora admiten conjuntos de fuentes asiáticas pictográficas de
caracteres de dos bytes grandes.
La compatibilidad con idiomas asiáticos requiere que la impresora serie G configurada con la
opción de fábrica Reloj de tiempo real (RTC) y Memoria Flash completa (Full Flash Memory)
cuente con memoria adicional. La cantidad de fuentes que se pueden descargar depende de la
cantidad de memoria Flash disponible que aún no se encuentra en uso y del tamaño de la
fuente que se desea descargar.
Algunas fuentes Unicode son demasiado grandes para instalarse en los primeros modelos de
las impresoras serie G (12 MB de memoria flash completa antes del 24 de julio de 2009) con la
opción de fábrica Reloj de tiempo real (RTC) y Memoria Flash completa (Full Flash Memory),
por ejemplo, la fuente MS (Microsoft) Arial Unicode (23 MB) o la fuente Andale (22 MB)
ofrecidas por Zebra. Por lo general, estos conjuntos de fuentes grandes también admiten una
gran cantidad de idiomas.
Obtención de fuentes asiáticas
El usuario o integrador debe descargar los conjuntos de fuentes asiáticas en la impresora. Las
fuentes ZPL se adquieren separadamente de la impresora. Las fuentes asiáticas EPL están
disponibles gratuitamente para descargarlas del sitio Web de Zebra.
•Chino simplificado y tradicional (ZPL y EPL)
•Japonés: asignaciones JIS y Shift-JIS (ZPL y EPL)
•Coreano (ZPL incluido Johab y EPL)
•Tailandés (sólo ZPL)
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Impresión independiente
La impresora se puede configurar para funcionar sin estar conectada a una computadora. La
impresora tiene la capacidad de ejecutar automáticamente un formulario de etiquetas simple.
Para acceder y ejecutar uno o más formularios de etiquetas descargados, puede obtener acceso
y ejecutar con un terminal o dispositivo de cuña o un accesorio KDU (unidad de teclado y
pantalla) de Zebra
entrada de datos, como escáneres o balanzas, a la impresora a través del puerto serie.
En la impresora se pueden desarrollar y almacenar formatos de etiquetas para admitir etiquetas que:
• No requieran entrada de datos y se impriman cuando se presiona el botón Alimentación (Feed).
• No requieren entrada de datos y se imprimen cuando se elimina una etiqueta del
distribuidor de etiquetas opcional de la impresora.
• Requieran una o más variables de datos ingresadas a través del terminal o dispositivo de
cuña. La etiqueta se imprimirá una vez ingresado el último campo de datos de variables.
• Tengan uno o más formatos de etiquetas que se activan escaneando códigos de barras que
contienen la programación para ejecutar un formulario de etiquetas.
• Tengan formularios de etiquetas diseñados para funcionar como una cadena de procesos
en la que cada etiqueta incluye un código de barras que contiene la programación para
ejecutar la etiqueta siguiente en la secuencia del proceso.
®
. Estos métodos le permiten al desarrollador incorporar dispositivos de
Operaciones de impresión
Impresión independiente
49
Ambos lenguajes de programación de impresoras admiten formularios de etiquetas especiales
que se ejecutarán automáticamente luego de una desconexión o reinicialización. ZPL busca un
archivo denominado AUTOEXEC.ZPL y EPL busca un formulario de etiquetas denominado
AUTOFR. Si ambos archivos se encuentran cargados en la impresora serie G, sólo se
ejecutará AUTOEXEC.ZPL. El formulario AUTOFR de EPL se ejecuta hasta que se
desactiva. Ambos archivos se deben eliminar de la impresora y luego se debe reiniciar o
desconectar la impresora para que se borren completamente los archivos.
Nota • El comando AUTOFR de EPL de serie G sólo se puede desactivar con el carácter NULL
(00 hex o ASCII 0). La impresora serie G™ ignorará el otro carácter que normalmente
desactiva el funcionamiento del formulario AUTOFFR en las impresoras EPL, es decir, el
carácter XOFF (13 hex o ASCII 19).
La impresora serie G™ puede proporcionar hasta 750 mA a través de la línea de 5 voltios del
puerto serie. Consulte el Apéndice A para obtener más información sobre la interfaz del puerto
serie de la impresora.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Operaciones de impresión
50
Envío de archivos a la impresora
Envío de archivos a la impresora
Los archivos de gráficos, fuentes y programación se pueden enviar a la impresora desde
sistemas operativos Microsoft Windows mediante el uso de Zebra Setup Utilities (Utilidades
de configuración de Zebra) (y controlador), ZebraNet™ Bridge o Descargador de firmware
(y archivos) de Zebra
métodos son comunes para los lenguajes de programación y las impresoras serie G.
®
que se encuentran en el CD del usuario o en www.zebra.com. Estos
Medidor de impresiones
La impresora serie G tiene la capacidad de informar alertas de mantenimiento del cabezal de
impresión. La impresora puede proporcionar alertas de limpieza y advertencia de finalización
de la vida útil calculada del cabezal de impresión. Si RTC (Reloj de tiempo real) está instalado en
la impresora, los informes de historial y vida útil del cabezal de impresión también incluirán la
fecha. De forma predeterminada, las alertas de medición de impresiones están desactivadas.
Muchos de los informes y mensajes del medidor de impresiones se pueden personalizar.
Consulte ZPL or EPL Programming Guides (Guías de programación de ZPL o de EPL) para
obtener más información sobre el medidor de impresiones.
Para activar las Alertas del medidor de impresiones, envíe uno de los siguientes comandos a
la impresora:
•Comando oLY de EPL
•Comando ^JH,,,,,E de ZPL
• imprimiendo una configuración de impresora.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
4
Opciones de la impresora
Esta sección incluye accesorios y opciones comunes de la impresora con descripciones breves
y sobre cómo iniciarlo en el uso y la configuración de accesorios u opciones de su impresora.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
52
Opción de distribuidor de etiquetas
Opción de distribuidor de etiquetas
La opción de distribuidor de etiquetas instalada de fábrica le permite imprimir una etiqueta con
protector (papel protector/banda) que se quita de la etiqueta a medida que esta se imprime,
lista para su aplicación. Cuando se imprimen varias etiquetas, al quitar la etiqueta distribuida
(despegada), se le indica a la impresora que imprima y distribuya la siguiente etiqueta.
Para utilizar el modo distribuidor correctamente, use el controlador de la impresora para activar
el sensor de etiqueta (tomada) junto con estos parámetros de etiqueta típicos que incluyen, pero
no se limitan a, la longitud, el (intervalo) no continuo y la banda (papel protector). De lo
contrario, debe enviar los comandos de programación ZPL o EPL a la impresora.
Al programar en ZPL, puede utilizar las secuencias de comandos que se muestran a
continuación y remitirse a ZPL Programming Guide (Guía de Programación de ZPL) para
obtener información sobre la programación en ZPL.
Al programar en EPL, envíe el comando Opciones (O) con el parámetro del comando 'P'
OP) para activar el sensor de etiqueta tomada. También se pueden incluir otros parámetros de
(
opción de impresora con la cadena de comandos Opciones. Remítase a EPL Programmer's Guide (Guía del programador de EPL) para obtener más información sobre la programación
con EPL y los comportamientos del comando Opciones (
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
O).
1. Cargue las etiquetas en la impresora. Cierre la impresora y presione el botón Alimentación
(Feed) hasta que un mínimo de 4 pulgadas o 100 milímetros de etiquetas expuestas salgan
de la impresora. Saque las etiquetas expuestas del papel protector.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Opción de distribuidor de etiquetas
2. Levante el papel protector por encima de la parte superior de la impresora y abra la puerta
del distribuidor.
53
3. Inserte el papel protector de la etiqueta entre la puerta del distribuidor y el cuerpo de
la impresora.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
54
Opción de distribuidor de etiquetas
4. Cierre la puerta del distribuidor.
5. Presione el botón Alimentación (Feed) para hacer avanzar el papel.
6. Durante el trabajo de impresión, la impresora despegará el papel protector y presentará
una etiqueta sola. Extraiga la etiqueta de la impresora para que pueda imprimir la siguiente
etiqueta. Nota: Si no activó el sensor de etiqueta tomada para detectar la extracción de la
etiqueta distribuida (despegada) con los comandos de software, la impresora eyectará y
apilará etiquetas despegadas.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opción de sensor de líneas negras móvil
Función opcional
de la impresora:
Sensor de líneas
negras móvil
Sólo detección
de líneas negras descentradas
Predeterminado: Detección de
banda (espacios intermedios)
Posición de funcionamiento
estándar
Chaveta de
alineación
El sensor de líneas negras móvil opcional instalado de fábrica le permite a la impresora utilizar
el papel con líneas negras o marcas o muescas (orificios) en el reverso del papel (o papel
protector) que no están en el centro del papel.
La segunda característica funcional del sensor móvil es la detección de banda (espacios
intermedios) transmisiva ajustable a posiciones que coinciden con ubicaciones de los sensores
heredadas de la impresora de escritorio Zebra
variaciones de papel no estándar o papel de forma irregular.
El sensor de líneas negras móvil no puede detectar correctamente el papel continuo o las
etiquetas (para la detección de espacios intermedios entre etiquetas) si el sensor no está en la
posición de detección predeterminada. Consulte Ajuste del sensor móvil para detección de
banda (espacios intermedios) en la página 58.
®
e intermedias. Esto permite el uso de
Opciones de la impresora
Opción de sensor de líneas negras móvil
55
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
Marcas
negras
56
Opción de sensor de líneas negras móvil
Ajuste del sensor de líneas negras móvil para marcas negras
o muescas
El sensor de líneas negras busca superficies no reflectantes como marcas negras, líneas negras,
muescas u orificios en el papel que no reflejen el haz del sensor de nuevo hacia el detector del
sensor. El sensor y su detector de marcas negras están el uno al lado del otro debajo de la
cubierta del sensor (cubierta de plástico oscuro transparente a la luz invisible del sensor).
El sensor se puede ajustar por dos métodos:
1) Preferido: Alinear la flecha de alineación del sensor móvil en el lado derecho de una marca
negra o muesca ubicada en el centro o lado izquierdo de la impresora, o
2) Alinear el centro de la cubierta del sensor debajo de la muesca oval o una marca negra
derecha (o muesca).
El sensor se debe fijar tan lejos como sea posible del borde del papel. El papel se puede mover
de un lado al otro y se pueden dañar las muescas cortadas en el costado del papel.
Cargue el papel. Antes de cerrar la impresora, ajuste el sensor de líneas negras móvil de la
siguiente manera:
1. Gire el papel hacia atrás sobre el rollo para exponer las marcas negras o muescas en el
reverso (lado que no se imprime) del papel.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Opción de sensor de líneas negras móvil
2. Deslice el sensor móvil desde la posición predeterminada del centro para que se alinee con
las marcas negras. La flecha sobre el sensor móvil debe alinearse con el borde derecho de
la marca negra. Esto es válido para marcas o muescas ubicadas en cualquier lado del papel
(se muestra el lado izquierdo).
57
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
C
L
Posición de detección de espacios
intermedios predeterminada
Intervalo de ajuste - De izquierda a derecha
PredeterminadoAlineado al centro
58
Opción de sensor de líneas negras móvil
Ajuste del sensor móvil para detección de banda (espacios intermedios)
El sensor móvil es compatible con las posiciones de banda/espacios intermedios utilizadas por
los modelos heredados de impresoras de escritorio Zebra
®
y para algunas configuraciones de
papel no estándar. La detección de banda (espacios intermedios) en la impresora serie G™ en
la posición estándar (posición fija) o la predeterminada del sensor móvil está desplazada del
centro de la impresora para permitir la detección de los espacios intermedios de las etiquetas
que están paralelas en el rollo; vea abajo.
La detección de banda (espacios intermedios) con el sensor móvil solo puede funcionar cuando
la flecha de alineación del sensor apunta a cualquier posición de la chaveta de alineación. El
sensor debe estar alineado con las etiquetas (u otro medio) para detectar los espacios intermedios
entre las etiquetas. El ejemplo de arriba muestra donde se fija el sensor si se utiliza la posición de
alineado central. No detectará las etiquetas con una configuración de 2 etiquetas hacia arriba y
con el sensor en la posición “predeterminada” podrá detectar las etiquetas y los espacios
intermedios entre ellas.
•Predeterminado — modelos Zebra: sensores de posición fija G-Series™, LP/TLP
2842™, LP/TLP 2844™, LP/TLP 2042™
•Alineado al centro — modelo Zebra: LP/TLP 2742™
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opción de cortador
La impresora admite una opción de cortador de papel instalada de fábrica para el corte de
ancho completo del papel protector de etiquetas, el papel de rótulos o el papel de recibos. Un
diseño único de la caja del cortador admite todas estas opciones del cortador. La opción de tipo
de cortador instalada en su computadora se puede verificar imprimiendo una etiqueta de
estado de configuración de impresora. Las opciones del cortador son:
•Cortador para uso medio para el corte del papel protector de etiquetas y de rótulos
livianos (PAPEL PROTECTOR/RÓTULO)
Peso máximo del papel (espesor): hasta 180 g/m2 (0,0077 pulgadas).
Vida útil*: 2 millones de cortes: suministro de 0,5 mil a 5 mil (10 a 120 g/m2).
1 millón de cortes: suministro de 5 mil a 7,5 mil (120 a 180 g/m2)
750.000 cortes: 7,5 mil a 10 mil (180 a 200 g/m2)
* - Si se excede el peso medio máximo (densidad/dureza) y el espesor, se acorta la
vida útil del cortador o el cortador puede funcionar mal (atasco u otro error).
•Ancho del corte: 4,25 pulgadas (108 mm) como máximo a 0,75 pulgadas (19 mm)
como mínimo.
•Distancia mínima entre los cortes (longitud de la etiqueta):1 pulgada (25,4 mm).
Si se cortan longitudes de papel más cortas entre los cortes, el cortador puede
atascarse o dar un error.
•De forma predeterminada, las operaciones del cortador incluyen un corte de limpieza
de mantenimiento preventivo autolimpiante cada veinticinco cortes. Esta
característica se puede desactivar mediante el comando de programación SGD
(Set/Get/DO) (
Opciones de la impresora
Opción de cortador
cutter.clean_cutter) de ZPL o EPL, pero no se recomienda.
59
Advertencia • En la unidad del cortador, no hay partes que necesiten mantenimiento por
parte del operador. Nunca quite la cubierta del cortador (bisel). Nunca intente insertar
objetos en el mecanismo del cortador o tocarlo con los dedos.
Importante •
Las herramientas, los hisopos de algodón, los solventes (incluido el alcohol),
etc. pueden dañar o acortar la vida útil del cortador, o hacer que el cortador se atasque.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
60
Opción de cortador
Carga del papel con la opción de cortador
1. Abra la impresora. Recuerde que necesita tirar de las palancas de liberación del seguro
hacia el frente de la impresora.
2. Abra los soportes del rollo de papel. Abra las guías del papel con la mano libre, coloque el
rollo de papel en los soportes del rollo y libere las guías. Oriente el rollo de papel de modo
que su superficie de impresión esté hacia arriba y pase por encima del rodillo portapapeles
(de arrastre).
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Sensor móvil
Solo detección
de líneas negras descentradas
Predeterminado: Detección de
banda (espacios intermedios)
Posición de funcionamiento
estándar
Opción de cortador
3. Si la impresora incluye la opción del sensor de líneas negras móvil, verifique que el sensor
esté alineado apenas a la derecha de la posición central predeterminada. Esta es la posición
de funcionamiento estándar para la detección del papel. Cuando el sensor se mueve de la
posición predeterminada, la impresora sólo detectará el papel marcado con líneas negras,
marcas negras y muescas.
61
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
Por debajo de las
guías del papel
62
Opción de cortador
4. Haga pasar el papel a través de la ranura interior del cortador de modo que se extienda
fuera del frente de la impresora. Verifique que el rollo gire libremente. El rollo no debe
apoyarse en la parte inferior del compartimiento del papel. Verifique que la superficie de
impresión del papel esté hacia arriba.
5. Empuje el papel por debajo de las guías del papel.
6. Cierre la impresora. Presione hacia abajo hasta que la cubierta calce en posición.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Opción ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server
Opción ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server
El ZebraNet® 10/100 Internal Print Server (PS) es un dispositivo opcional instalado de fábrica
que conecta la red y su impresora activada por ZebraLink™. El servidor de impresión le
proporciona una interfaz de explorador para la configuración del servidor de impresión y de la
impresora. Si utiliza el software de administración de impresoras en red ZebraNet™ Bridge,
puede obtener acceso fácilmente a las características especializadas de una impresora activada
por ZebraLink™.
Las impresoras con 10/100 Internal PS proporcionan las siguientes características:
•Servidor de impresión y configuración de la impresora mediante un explorador.
•Capacidad de supervisión y configuración remotas de 10/100 Internal PS mediante
un explorador.
•Alertas.
•Capacidad para que usted envíe mensajes no solicitados de estado de la impresora
mediante dispositivos activados por correo electrónico.
ZebraNet™ Bridge : ZebraNet™ Bridge es un programa de software que trabaja con
10/100 Internal PS y mejora las características de ZebraLink residente dentro de las
impresoras basadas en ZPL. Las características incluyen lo siguiente:
63
•ZebraNet™ Bridge le permite ubicar las impresoras automáticamente. ZebraNet™
Bridge busca parámetros como la dirección IP, la subred, el modelo de impresora,
el estado de la impresora, y muchas otras características definidas por el usuario.
•Configuración remota: Administre todas las impresoras de etiquetas Zebra en toda
la empresa sin tener que viajar a sitios remotos o manejar cualquier impresora
físicamente. Se puede obtener acceso a cualquier impresora Zebra conectada a la red
de la empresa desde la interfaz de ZebraNet™ Bridge, y las impresoras se pueden
configurar en forma remota mediante una interfaz del usuario gráfica fácil de usar.
•Alertas de impresora, estado, supervisión de latidos y notificación de eventos:
ZebraNet™ Bridge le permite configurar múltiples alertas de eventos por dispositivo
con diferentes alertas dirigidas a distintas personas. Reciba alertas y notificaciones
por correo electrónico, teléfono celular/localizador de personas, o a través de la ficha
Eventos (Events) de ZebraNet™ Bridge. Vea las alertas por impresora o grupo, y filtre
por fecha/hora, gravedad o desencadenador.
•Configurar y copiar perfiles de impresora: Copie y pegue parámetros de una impresora a
otra o transmítalos a todo un grupo. ZebraNet™ Bridge le permite copiar la configuración
de la impresora, los archivos residentes de la impresora (formatos, fuentes y gráficos)
y las alertas con un clic del mouse. Cree perfiles de impresoras, “impresoras de oro”
virtuales, con la configuración, los objetos y las alertas que usted desee, y clónelos o
transmítalos como si fueran impresoras reales; esto le ahorra mucho tiempo de
configuración. Los perfiles de impresoras también son una excelente manera de hacer
una copia de la configuración de una impresora para la recuperación de una crisis.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
64
Opción ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server
Etiqueta de estado de configuración de red de la impresora
Las impresoras serie G™ con la opción ZebraNet® 10/100 Internal Print Server integrada
imprimen una etiqueta de estado de configuración de impresora adicional a fin de obtener la
información necesaria para establecer y solucionar problemas de la impresión en red. La
siguiente salida de impresión se imprime con el comando
~WL de ZPL.
La salida de impresión regular de la etiqueta de estado de configuración tiene algunos de los
valores de la configuración de red de la impresora como dirección IP, en la mitad inferior de la
salida de impresión.
La dirección IP de la impresora es necesaria para identificar y configurar la impresora para
®
operaciones que se realizan en la red. Consulte el manual ZebraNet
10/100 Internal Print
Server para obtener más información.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Opción ZebraNet® Internal Wireless Print Server
Opción ZebraNet® Internal Wireless Print Server
El ZebraNet® Internal Wireless Print Server (PS) es un dispositivo opcional instalado de
fábrica que se conecta al punto de acceso de red Wi-Fi de su red y a su impresora activada
por ZebraLink™. El servidor de impresión le proporciona una interfaz de explorador
para la configuración del servidor de impresión y de la impresora. Si utiliza el software de
administración de impresoras en red de Zebra
fácilmente a las características especializadas de una impresora activada por ZebraLink™.
Las impresoras con un Internal Wireless Print Server (Servidor de impresión interno
inalámbrico) proporcionan las siguientes características:
•Una pantalla de estado de impresora para alertas, valores de configuración y
configuración de red.
•Servidor de impresión y configuración de la impresora mediante un explorador.
•Capacidad de supervisión y configuración remotas de Internal Wireless PS mediante
un explorador.
•Alertas
•Capacidad para que usted envíe mensajes no solicitados de estado de la impresora
mediante dispositivos activados por correo electrónico.
®
, ZebraNet™ Bridge, puede obtener acceso
65
ZebraNet™ Bridge : ZebraNet™ Bridge es un programa de software que trabaja con
10/100 Internal PS y mejora las características de ZebraLink residente dentro de las
impresoras basadas en ZPL. Las características incluyen lo siguiente:
•ZebraNet™ Bridge le permite ubicar las impresoras automáticamente. ZebraNet™
Bridge busca parámetros como la dirección IP, la subred, el modelo de impresora, el
estado de la impresora, y muchas otras características definidas por el usuario.
•Configuración remota: Administre todas las impresoras de etiquetas Zebra en toda la
empresa sin tener que viajar a sitios remotos o manejar cualquier impresora
físicamente. Se puede obtener acceso a cualquier impresora Zebra conectada a la red
de la empresa desde la interfaz de ZebraNet™ Bridge, y las impresoras se pueden
configurar en forma remota mediante una interfaz del usuario gráfica fácil de usar.
•Alertas de impresora, estado, supervisión de latidos y notificación de eventos:
ZebraNet™ Bridge le permite configurar múltiples alertas de eventos por dispositivo
con diferentes alertas dirigidas a distintas personas. Reciba alertas y notificaciones
por correo electrónico, teléfono celular/localizador de personas, o a través de la ficha
Eventos (Events) de ZebraNet™ Bridge. Vea las alertas por impresora o grupo, y filtre
por fecha/hora, gravedad o desencadenador.
•Configurar y copiar perfiles de impresora: Copie y pegue parámetros de una
impresora a otra o transmítalos a todo un grupo. ZebraNet Bridge le permite copiar la
configuración de la impresora, los archivos residentes de la impresora (formatos,
fuentes y gráficos) y las alertas con un clic del mouse. Cree perfiles de impresoras,
“impresoras de oro” virtuales, con la configuración, los objetos y las alertas que usted
desee, y clónelos o transmítalos como si fueran impresoras reales; esto le ahorra
mucho tiempo de configuración. Los perfiles de impresoras también son una
excelente manera de hacer una copia de la configuración de una impresora para la
recuperación de una crisis.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
66
Opción ZebraNet® Internal Wireless Print Server
Etiqueta de estado de configuración de red de la impresora
Las impresoras serie G™ con la opción ZebraNet® Internal Wireless Print Server integrada
imprimen una etiqueta de estado de configuración de impresora adicional a fin de obtener la
información necesaria para establecer y solucionar problemas de la impresión en red. La
siguiente salida de impresión se imprime con el comando
~WL de ZPL.
La salida de impresión regular de la etiqueta de estado de configuración tiene algunos de los
valores de la configuración de red de la impresora como dirección IP, en la mitad inferior de la
salida de impresión.
La dirección IP de la impresora es necesaria para identificar y configurar la impresora para
operaciones que se realizan en la red. Consulte el manual ZebraNet
®
Internal Wireless Print
Server para obtener más información.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opción Bluetooth
Bluetooth es un dispositivo opcional (inalámbrico interno) instalado de fábrica que se puede
conectar con otros dispositivos y computadoras activados para Bluetooth. El radio Bluetooth
dentro de las impresoras serie G cumple con la Especificación de Bluetooth 2.0 y es compatible
con Serial Port Profile (SPP), un puerto serie virtual de Windows. Todos los trabajos de
impresión enviados a la impresora por la PC de Windows se realizarán a través del SPP, que
básicamente es una emulación Bluetooth de una comunicación serie RS-232. Esta opción de la
impresora incluye una pantalla LCD para suministrar información de estado y configuración de
la conexión para asistir en la instalación y conexión con un sistema host activado para Bluetooth.
Microsoft ha sido compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth desde el lanzamiento de
Windows XP Service Pack 2 (SP2). Antes de eso, los dispositivos Bluetooth para las versiones
anteriores de Windows requerían que los controladores fueran suministrados con el dispositivo.
Windows XP SP2 y posteriores también incluyen un asistente ‘Add a Printer’ (Agregar una
impresora) para respaldo de las impresoras. A la impresora serie G se obtiene acceso mediante la
conexión de un puerto serie virtual Bluetooth (SPP). La impresora solo necesita el controlador
Bluetooth 2.0 que es compatible con SPP para poder comunicarse con los dispositivos Bluetooth de
la PC de Windows.
En el entorno Windows, la impresora exige que se instale el controlador ZebraDesigner™ en
la computadora para activar la impresión después de haber establecido la comunicación
Bluetooth. Utilice los asistentes de instalación de la impresora de Zebra Setup Utility (Utilidad
de configuración de Zebra) para ayudarle a configurar su conexión Bluetooth.
Opciones de la impresora
Opción Bluetooth
67
Etiqueta de estado de configuración de red de la impresora
Las impresoras serie G con la opción ZebraNet® Internal Bluetooth a bordo imprimen una
etiqueta de estado de configuración de impresora adicional a fin de obtener la información
necesaria para establecer y solucionar problemas de la impresión en red. La siguiente salida de
impresión se imprime con el comando
~WL de ZPL.
La configuración de Bluetooth de la impresora le ayuda a identificar la impresora para las
operaciones de instalación e impresión.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
Muestra estado
desconectado o conectado
68
Opción Bluetooth
Preparar la PC de Windows para la comunicación Bluetooth.
• Instale un adaptador Bluetooth o verifique que el Bluetooth existente está activado. Tenga
en cuenta que algunos sistemas con Bluetooth a bordo comparten el radio Bluetooth con
Wi-Fi. Wi-Fi puede estar desactivado, lo cual puede desactivar Bluetooth también.
Preparar la impresora para la impresión con Bluetooth
• La impresora debe tener instalada de fábrica la opción Bluetooth. La impresora incluirá la
pantalla LCD. La pantalla del menú principal de la impresora mostrará la palabra Bluetooth.
• La impresora debe tener cargado el papel para imprimir etiquetas de estado de
configuración (y etiquetas de impresión de prueba de Windows después).
• Instale la impresora utilizando la Zebra Setup Utility (ZSU) (Utilidad de configuración de Zebra) usando el cable de interfaz USB (o un cable de puerto serie
estándar). Verifique la impresión utilizando las propiedades de la impresora o la ZSU para
imprimir una etiqueta de configuración de la impresora.
• Con la ZSU instalada y abierta, seleccione su impresora. Se activarán los botones debajo
®
de las impresoras Zebra
instaladas. Haga clic en el botón ‘Configure Printer
Connectivity’ (Configurar conexión de la impresora) para iniciar el ‘Connectivity Setup
Wizard’ (Asistente de configuración de la conexión).
•Seleccione Bluetooth y haga clic en ‘Next’ (Siguiente).
•Ingrese un nombre único para la impresora en el cuadro de texto de entrada
‘Friendly name’ (Nombre descriptivo).
•Deje ‘Enabled’ (Activada) marcado, 'Discoverable’ On (Activado) y
‘Authentication’ en Off (Desactivado).
Haga clic en 'Next' (Siguiente) para continuar.
•La ventana mostrará los comandos SGD (Set/Get/Do) a enviar a la impresora. Haga
clic en 'Next' (Siguiente).
•Deje la impresora seleccionada y haga clic en 'Finished' (Finalizar). La impresora se
reinicializará para activar todos los nuevos comandos de Bluetooth.
Bluetooth - Instalación de la impresora con Windows XP® SP2
Este proceso abarca la instalación de la impresora para Windows XP SP2 (o posterior)
1. En el menú de Windows ‘Start’ (Inicio), abra la ventana 'Printers and Faxes' (Impresoras y
faxes). Haga clic en ‘Add Printer’ (Agregar impresora) y se iniciará un asistente. Haga clic
en ‘Next’ (Siguiente) cuando se abre la ventana “Welcome” (Bienvenido) para continuar.
2. Deje el botón de radio ‘Local’ (Local) con la casilla de verificación ‘Automatic detect...’
(Detectar automáticamente...) seleccionada (marcada) y haga clic en ‘Next’ (Siguiente).
3. No se debe encontrar ninguna impresora. Si se detecta una o más impresoras nuevas,
entonces no seleccione ninguna de esas impresoras y haga clic en 'Next' (Siguiente).
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Opciones de la impresora
Opción Bluetooth
4. Seleccione el botón de radio ‘Create a new port’ (Crear un puerto nuevo) y seleccione
‘Bluetooth Printer Port’ (Puerto de impresora Bluetooth) del menú desplegable asociado.
5. En la ventana nueva ‘Bluetooth Printer Port’ (Puerto de impresora Bluetooth), seleccione
su impresora de los dispositivos Bluetooth de la lista. Esto puede llevar varios minutos.
Haga clic en el botón 'Connect' (Conectar).
6. Se abrirá la ventana ‘Install Printer Software’ (Instalar software de la impresora).
Seleccione ‘ZDesigner’ como ‘Manufacture’ (Fabricación) para seleccionar los modelos
de impresoras Zebra compatibles, y después seleccione su modelo de impresora en
selección ‘Printers’ (Impresoras). Haga clic en 'Next' (Siguiente) para continuar.
7. Seleccione ‘Keep the existing drivers’ (Mantener controladores existentes) y haga clic en
‘Next’ (Siguiente).
8. Dé un nombre a su impresora y elija la configuración predeterminada de la impresora
según lo desee. Haga clic en 'Next' (Siguiente).
9. Responda ‘Yes’ (Sí), si desea imprimir una página de prueba. Haga clic en 'Next'
(Siguiente) para continuar.
69
10. Haga clic en ‘Finish’ (Finalizar) en la ventana ‘Completing the Add Printer Wizard’
(Asistente de completar agregar impresora) y la impresora Bluetooth completará la
instalación e imprimirá una página de prueba de la impresión de Windows (como mínimo
el logotipo de Windows).
Bluetooth - Instalación de la impresora con Windows Vista® SP2 y Windows 7
®
Bluetooth de Windows Vista (SP2 o posterior) y Windows 7 se instalan de manera diferente a
la instalación de XP.
•Windows Vista: Abra el asistente ‘Add Printer’ (Agregar impresora) haciendo clic en el
botón ‘Start’ (Inicio), haciendo clic después en ‘Control Panel’ (Panel de control), luego
haciendo clic en ‘Hardware and Sound’ (Hardware y sonido), después haciendo clic en
‘Printers’ (Impresoras), y luego haciendo clic en ‘Add a printer’ (Agregar impresora).
•Windows 7: Abra Dispositivos e impresoras haciendo clic en la figura del botón
Inicio del botón Start (Inicio), y después en el menú Start (Inicio) haciendo clic en
Devices and Printers (Dispositivos e impresoras).
•Algunos de los adaptadores Bluetooth no de Microsoft y dispositivos Bluetooth
incorporados en la PC host tienen respaldo de controlador marginal para la impresión
SPP y pueden no completar normalmente el asistente ‘Add printer’ (Agregar
impresora). Puede tener que ir a ‘Bluetooth Devices’ (Dispositivos Bluetooth) en
el ‘Control Panel’ (Panel de control) o de la bandeja del sistema en la barra ‘Start’
(Inicio) y activar SPP para el ‘device’ (dispositivo), la impresora Bluetooth que está
instalando. Instale la impresora como impresora local (USB o puerto serie para su
impresora serie G) y después de completada la instalación cambie el ‘Port’ (Puerto)
al puerto COM SPP (puerto serie virtual).
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
70
Opción de Reloj de tiempo real (RTC) y Memoria Flash completa (Full Flash Memory)
Opción de Reloj de tiempo real (RTC) y Memoria Flash
completa (Full Flash Memory)
Las impresoras con la opción RTC (Reloj de tiempo real) y Memoria Flash completa (Full Flash
Memory) le permiten crear aplicaciones de impresora que se pueden personalizar muy bien;
mejorar la productividad y flexibilidad de la impresora; y proporcionar memoria adicional para
almacenar más formularios, gráficos (logotipos), fuentes y conjuntos de fuentes asiáticas grandes.
La opción RTC le permite al desarrollador de formularios de etiquetas incluir lo siguiente:
•Impresión de hora y fecha.
•Fechas anteriores o posteriores.
•Fecha/Hora en los formularios impresos sin alterar el formulario.
•Proporcionar fechas y horas sin necesidad de generarlas con el sistema del servidor, el
software de aplicación o, mediante programación, a través de otro proceso (por
ejemplo, informe de base de datos).
La opción RTC mejora la capacidad de la impresora para operar en una configuración
independiente (por ejemplo, sin conexión a un servidor o una PC). Un uso común sería
proporcionar una impresión de fecha en un rótulo, ticket, etiqueta o recibo impreso a pedido.
Consulte Impresión independiente en la página 49 para obtener más detalles.
La característica RTC admite la programación de la impresora en ZPL y EPL. Los dos
comportamientos de programación que muestran
de otro. Los comandos que establecen la hora y la fecha las cambian
la impresora.
Precaución • El conjunto RTC opcional tiene una batería de litio de 3 V. Puede identificar una
batería baja o descargada si la impresora le brinda la impresión de fecha con demora
constantemente. El reemplazo de la batería lo debe realizar un técnico de servicio calificado.
Sólo utilice una batería de reemplazo aprobada por Zebra.
la hora y la fecha son independientes uno
por ambos lenguajes de
Importante • Recicle las baterías de acuerdo a las pautas y regulaciones locales. Envuelva
la batería al eliminarla (o guardarla) para evitar un cortocircuito.
NO provoque un cortocircuito en la batería. Un cortocircuito en la batería puede tener
como resultado generación de calor, fuego o explosión.
NO caliente ni desarme una batería, ni tampoco la tire al fuego
La opción de Memoria Flash completa (Full Flash Memory) brinda 64 megabytes adicionales
a los 4 megabytes estándar de memoria de la impresora, lo que suma un total de 68 megabytes
de memoria de la impresora. Esta opción originalmente admitía solo 12 MB de Memoria Flash
completa para la impresora construida antes del 24 de julio de 2009.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Fuentes asiáticas: Accesorio de impresora
Fuentes asiáticas: Accesorio de impresora
El usuario o integrador debe descargar los conjuntos de fuentes asiáticas en la impresora. Su
impresora serie G debe tener instaladas las opciones de Reloj de tiempo real y Memoria flash
completa para ser compatible con archivos de fuentes asiáticas grandes. Las fuentes se
obtienen por separado.
•Chino simplificado y tradicional (ZPL y EPL)
•Japonés: asignaciones JIS y Shift-JIS (ZPL y EPL)
•Coreano (ZPL incluido Johab y EPL)
•Tailandés (sólo ZPL)
Consulte Las fuentes y la impresora en la página 47 para obtener más detalles sobre las fuentes
asiáticas.
Opciones de la impresora
71
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Opciones de la impresora
72
KDU de Zebra®: Accesorio de impresora
KDU de Zebra®: Accesorio de impresora
El accesorio KDU (unidad de teclado y pantalla) es una unidad terminal pequeña que trabaja
en interfaz con la impresora para obtener acceso a los formularios de etiquetas EPL
almacenados en la impresora.
El accesorio KDU es estrictamente un terminal y no tiene la capacidad de almacenar datos o
definir parámetros. El accesorio KDU se utiliza para las siguientes funciones:
•Enumerar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
•Recuperar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
•Ingresar datos variables.
•Imprimir etiquetas.
v
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
KDU Plus™: Accesorio de impresora
45 mA*
120 mA*
25 mA*
(45 mA + 120 mA + 25 mA)+50 mA<Corriente máx.
50 mA
* - Valores no reales
Extracción
de corriente
KDU Plus es un dispositivo terminal con memoria para almacenar archivos y mantener una o
más impresoras remotas. El accesorio KDU Plus tiene un teclado tipo equipo portátil más
grande que el diseño KDU original de Zebra.
El accesorio KDU Plus está diseñado para las siguientes funciones:
•Enumerar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
•Recuperar formularios de etiquetas almacenados en la impresora.
•Ingresar datos variables.
•Imprimir etiquetas.
•Almacenamiento y transferencia de archivos
El accesorio KDU Plus está diseñado para trabajar con las impresoras ZPL y EPL mediante la
detección y el cambio dinámicos de la configuración de las comunicaciones de la impresora
(DTE o DCE), a fin de que coincida con la impresora Zebra. De forma predeterminada, el
accesorio KDU Plus iniciará el modo de formularios. Esto es compatible con la operación del
accesorio KDU original de Zebra. Además, el accesorio KDU Plus se puede configurar para
trabajar en los modos ZPL o terminal.
Opciones de la impresora
KDU Plus™: Accesorio de impresora
73
El accesorio KDU Plus tiene las capacidades de transferencia y almacenamiento de archivos.
Esto es bueno para el mantenimiento de impresoras remotas e independientes con conjuntos de
formularios de etiquetas, logotipos y fuentes más pequeñas.
El accesorio KDU Plus tiene dos puertos serie que se pueden configurar y un puerto PS/2 para
conectar a otros dispositivos de entrada de datos como escáneres, balanzas, etc.
Los +5 voltios desde el puerto serie de la impresora (patilla 9) proporcionan la alimentación
eléctrica para el accesorio KDU Plus y cualquier otro dispositivo de entrada adicional
conectado al accesorio KDU Plus.
Extracción de corriente total máxima para el puerto serie de la impresora serie G: 750 mA
La corriente del accesorio KDU Plus sin los dispositivos de entrada externos conectados es: 50 mA
Precaución • Los puertos de entrada del accesorio KDU Plus (AUX1, AUX2, y tipo PS/2)
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
no tienen fusibles. Si se excede la extracción de corriente total disponible, se puede dañar
un dispositivo de entrada, el accesorio KDU Plus o la impresora.
Opciones de la impresora
74
ZBI 2.0™: Intérprete BASIC de Zebra
ZBI 2.0™: Intérprete BASIC de Zebra
Personalice y mejore su impresora con el lenguaje de programación opcional ZBI 2.0™; ZBI
2.0 le permite a las impresoras Zebra ejecutar aplicaciones, solicitarles a los usuarios realizar
cosas a través de comandos de menú de pantalla LCD y tomar datos de entrada de balanza,
escáneres y otros periféricos: todo sin una conexión a una red o PC. ZBI 2.0 trabaja con el
lenguaje de comandos de impresora ZPL de modo que las impresoras pueden entender los
torrentes de datos no ZPL y convertirlos en etiquetas. Eso significa que la impresora Zebra
puede crear códigos de barras y texto de los datos de entrada recibidos, formatos de etiquetas
no ZPL, sensores, teclados y periféricos. Las impresoras también se pueden programar para
interactuar con aplicaciones de bases de datos basadas en PC para recuperar información a ser
utilizada en etiquetas impresas.
ZBI 2.0 se puede activar solicitando el pedido de un equipo ZBI 2.0 Key, o activado mediante
la compra de una clave de la tienda ZBI 2.0 en www.zebrasoftware.com
Utilice la utilidad ZDownloader para aplicar la clave. Zdownloader está disponible en el CD
del usuario o en el sitio Web de Zebra: www.zebra.com
La utilidad de programación intuitiva ZBI-Developer™ se utiliza para crear, probar y
distribuir aplicaciones ZBI 2.0 está disponible en el CD del usuario o en el sitio Web de Zebra:
www.zebra.com
.
.
.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
5
Funcionamiento del panel
de control
Esta sección describe el funcionamiento, la navegación y los parámetros presentados en las
impresoras equipadas con la opción de panel de control LCD.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Introducción
100
OOOOO
OOOOOOOOMENU
PRINTERREADY
Mensajes de estado
de conexión
inalámbrica
Botón
Desplazamiento
(Scroll)
Botón Seleccionar
(Select)
Botón
Alimentación
(Feed)
Mensajes de alerta y
estado de la impresora
76
Descripción general de la pantalla LCD
Descripción general de la pantalla LCD
La pantalla LCD para las impresoras serie G con las opciones Wi-Fi o Bluetooth proporciona
una realimentación por parte del usuario para las operaciones de la impresora, algunos
controles básicos para las funciones de la impresora, controles de visualización de la
impresora e información de conectividad inalámbrica.
El panel de control presenta tres controles del operador: el botón Alimentación (Feed), el
botón Desplazamiento (Scroll) y el botón Seleccionar (Select). El botón Alimentación (Feed)
se utiliza para avanzar una etiqueta o una longitud prefijada de papel continuo. Puede controlar
el funcionamiento de la pantalla mediante los botones Desplazamiento (Scroll) y Seleccionar
(Select). El botón Desplazamiento (Scroll) permite desplazarse por las diferentes opciones y
configuraciones. El botón Seleccionar (Select) permite seleccionar la opción o función
mostrada en la pantalla.
Nota • Si bien el panel de control se puede utilizar para cambiar parte de la configuración
de la impresora, la mayor parte de la configuración sólo se puede cambiar utilizando los
comandos Set / Get / Do (SGD). Consulte ZPL II Programming Guide (Guía de
programación de ZPL II) para obtener información acerca del uso de los comandos SGD.
Cuando la cantidad de selecciones es demasiado numerosa como para mostrarla en una pantalla,
se presenta la opción MÁS (MORE) en la parte inferior de la pantalla. Si desea obtener acceso a
las selecciones adicionales, utilice el botón Desplazamiento (Scroll) para desplazarse hacia abajo
por la pantalla actual y se mostrará el conjunto de selecciones siguiente.
Personalización del menú y WML
Las impresoras G-Series™ permiten el uso del lenguaje de personalización del menú WML de
Zebra. El lenguaje WML presenta capacidades de visualización y comando. Para obtener más
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
detalles consulte la sección WML en la guía del programador de ZPL (para esta impresora).
Pantalla de operación normal
Bluetooth habilitado
Pantalla de operación normal
WiFi 802.11 habilitado
Pantalla de operación normal
Bluetooth instalado
Indicador
Wi-Fi instalado
Indicador
Cuando la impresora esté encendida (On) y lista (Ready), la pantalla LCD se mostrará como
uno de los ejemplos presentados en la siguiente figura.
Introducción
Pantalla de operación normal
77
Configuración de la pantalla
La pantalla tiene una función de luz de fondo que permite ver la pantalla en la oscuridad. La
luz de fondo iluminará la pantalla cuando se presione el botón Seleccionar (Select) al ingresar
a los menús de opciones de las impresoras. Si no hay actividad, la luz de fondo desaparecerá
luego de un tiempo de espera que se puede seleccionar. Además, puede ajustar el contraste de
la pantalla así como también seleccionar el idioma adecuado para la pantalla. En la siguiente
tabla se muestra la configuración de la pantalla que puede seleccionar el usuario.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Mantenimiento
82
Limpieza
Limpieza
Cuando limpie la impresora, utilice uno de los siguientes suministros que mejor se adecue a
sus necesidades:
Suministros para limpieza
Lapiceras de
Cantidad del
pedido
Objetivo deseado
Conjunto de 12Limpiar el cabezal de impresión
limpieza (105950-035)
Hisopos de
limpieza (105909-057)
Conjunto de 25Limpiar la trayectoria, las guías y los
sensores del papel
Puede obtener los suministros de limpieza en www.zipzebra.com.
El proceso de limpieza sólo toma un par de minutos si sigue los pasos descritos abajo.
Pieza de la
impresora
Cabezal de
impresión
Rodillo
portapapeles
MétodoIntervalo
Deje enfriar el cabezal de impresión durante un
minuto, luego utilice una lapicera de limpieza para
limpiar la línea oscura del cabezal de impresión
desde el centro hacia los bordes externos del
cabezal de impresión.
Consulte Limpieza del cabezal de impresión en
la página 83
Quite el rodillo portapapeles para limpiar. Límpielo
completamente con alcohol de grado médico al
Cuando utilice
cinta: después de
cada rollo de cinta;
cuando utilice
impresión térmica
directa: después de
cada rollo de papel.
Según sea
necesario.
90% y un hisopo de limpieza o un paño libre de
pelusas. Consulte Limpieza y reemplazo del rodillo
portapapeles en la página 86
Barra
despegadora
Trayectoria del
papel
Límpiela completamente con alcohol de grado
médico al 90% y un hisopo de limpieza libre de fibras.
Deje que el alcohol se disipe y que la impresora
se seque completamente.
ExteriorPaño humedecido con agua.
InteriorCepille suavemente la impresora.
Precaución • Los adhesivos y el material del papel pueden con el tiempo transferirse a los
componentes de la impresora a lo largo de la trayectoria del papel, incluidos el rodillo
portapapeles y el cabezal de impresión. Esta acumulación puede juntar polvo y residuos.
Dejar de limpiar el cabezal de impresión, la trayectoria del papel y el rodillo portapapeles
puede dar como resultado una pérdida inadvertida de etiquetas, atascamientos de
etiquetas y posible daño en la impresora.
Importante • Si se utiliza demasiado alcohol, se pueden contaminar los componentes
electrónicos, lo cual requiere un tiempo de secado más prolongado antes de que la impresora
funcione correctamente.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Limpieza del cabezal de impresión
Utilice siempre una lapicera de limpieza nueva en el cabezal de impresión (una lapicera usada
tiene contaminantes debido a sus usos anteriores que pueden dañar el cabezal de impresión).
Precaución • El cabezal de impresión se calienta durante la impresión. Para proteger
contra el daño del cabezal de impresión y el riesgo de lesiones personales, evite tocar el
cabezal de impresión. Para realizar el mantenimiento, utilice la lapicera de limpieza solamente.
Cuando carga papel nuevo, también puede limpiar el cabezal de impresión.
1. Frote la lapicera de limpieza a lo largo del área oscura del cabezal de impresión. Limpie
desde el medio hacia afuera. Esto moverá el material adhesivo transferido desde los
bordes del papel hasta el cabezal de impresión fuera de la trayectoria del papel.
2. Espere un minuto antes de cerrar la impresora.
Mantenimiento
Limpieza
83
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Mantenimiento
Guías del
papel
Estrías
Rodillo
portapapeles
Barra
despegadora
Rodillo de
presión
Estrías
84
Limpieza
Consideraciones de la trayectoria del papel
Utilice un hisopo de limpieza para eliminar residuos, polvo o costra que se ha acumulado en
las superficies de los soportes, las guías y la trayectoria del papel.
1. Utilice el alcohol en el hisopo de limpieza para embeber los residuos de manera que
se disgreguen.
2. Limpie las estrías para quitar los residuos acumulados.
3. Limpie los bordes internos de ambas guías del borde para eliminar cualquier
resto acumulado.
4. Espere un minuto antes de cerrar la impresora.
Deseche la lapicera de limpieza después de su uso.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Limpieza del sensor
Sensor de
línea negra
Sensor de avance
de cinta
Sensor de
etiqueta tomada
Sensor de
espacio
intermedio
Se puede acumular polvo en los sensores de papel.
1. Quite el polvo suavemente con el cepillo; si es necesario, utilice un hisopo seco para
quitar el polvo. Si quedan adhesivos u otros contaminantes, utilice un hisopo humedecido
en alcohol para disgregarlos.
2. Utilice un hisopo seco para eliminar cualquier resto que pueda haber quedado después de
la primera limpieza.
3. Repita los pasos 1 y 2 según sea necesario hasta que se eliminen todos los residuos y las
rayas del sensor.
Mantenimiento
Limpieza
.
85
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Mantenimiento
Soportes del
rodillo
portapapeles
86
Limpieza
Limpieza y reemplazo del rodillo portapapeles
Por lo general, el rodillo portapapeles estándar (rodillo de arrastre) no necesita limpieza. El polvo
del papel y del papel protector se puede acumular sin afectar a las operaciones de impresión. Los
contaminantes sobre el rodillo portapapeles pueden dañar el cabezal de impresión o hacer que el
papel resbale o se adhiera durante la impresión. Los adhesivos, la suciedad, el polvo en general, los
aceites y otros contaminantes se deben limpiar inmediatamente del rodillo portapapeles.
Limpie el rodillo portapapeles (y la trayectoria del papel) siempre que la impresora tenga
rendimiento, calidad de impresión y manejo del papel significativamente más pobres. El rodillo
portapapeles es la superficie de impresión y el rodillo de arrastre del papel. Si la adhesividad o el
atascamiento continúan aun después de la limpieza, debe reemplazar el rodillo portapapeles.
El rodillo portapapeles se puede limpiar con un hisopo libre de fibras (como el hisopo Texpad)
o un paño limpio, húmedo, libre de pelusas y apenas humedecido con alcohol de grado médico
(90% puro o mejor).
1. Abra la cubierta (y la puerta del distribuidor). Quite el papel del área del rodillo portapapeles.
2. Tire de las lengüetas de liberación del seguro de soporte del rodillo portapapeles de la
derecha y de la izquierda hacia el frente de la impresora y gírelas hacia arriba.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
3. Levante el rodillo portapapeles fuera del bastidor inferior de la impresora.
Mantenimiento
Limpieza
87
4. Limpie el rodillo portapapeles con el hisopo humedecido en alcohol. Limpie desde
el centro hacia afuera. Repita este proceso hasta que toda la superficie del rodillo
portapapeles se haya limpiado. Si se produjo una gran acumulación de material adhesivo
o un gran atascamiento de etiquetas, repita el proceso con un hisopo nuevo para eliminar
los contaminantes residuales. Los adhesivos y aceites, por ejemplo, pueden disminuir con
la limpieza inicial pero no eliminarse completamente.
5. Instale el rodillo portapapeles en la impresora. Deseche los hisopos de limpieza, no los
vuelva a utilizar.
6. Asegúrese de que los soportes y el engranaje de accionamiento estén en el eje del
rodillo portapapeles.
27/10/10Guía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t980612-041 Rev. C
Mantenimiento
88
Limpieza
7. Alinee el rodillo portapapeles con el engranaje a la izquierda y bájelo dentro del bastidor
inferior de la impresora.
8. Gire las lengüetas de liberación del seguro de soporte del rodillo portapapeles de la
derecha y de la izquierda hacia la parte posterior de la impresora y presiónelas hasta
que queden en posición.
Deje que la impresora se seque durante un minuto antes de cerrar la puerta del distribuidor y la
cubierta del papel, o antes de cargar las etiquetas.
Mantenimiento adicional de la impresora
No hay procedimientos de mantenimiento a nivel del usuario más allá de aquellos que se
detallan en esta sección. Consulte Solución de problemas en la página 95 para obtener más
información sobre el diagnóstico de la impresora y los problemas de impresión.
980612-041 Rev. CGuía del usuario de las impresoras GX420t / GX430t27/10/10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.