Zebra GX420t, GX430t User Guide [pt]

Zebra® GX420t™/GX430t™
Impressora térmica desktop
Guia do usuário
ii
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
© 2010 ZIH Corp. G-Series, GX420t, GX430t, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, ZebraDesigner, Uni-Ribbon, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais da Zebra. Zebra, o logotipo da Zebra e ZebraNet são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados. Todas as demais marcas registradas são propriedade de seus respectivos detentores.
Este produto pode conter os programas ZPL®, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy
3
Equalizer™ Circuit; E
®; e fontes Monotype Imaging. Software © ZIH corp. Todos os
direitos reservados em todo o mundo.
ZebraLink e todos os nomes e números de produto são marcas comerciais. Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer circuit e E3 Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Monotype®, Intellifont® e UFST® são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. registradas no Escritório de marcas comerciais e patentes dos Estados Unidos e podem ser registradas em determinadas jurisdições.
CG Triumvirate é uma marca registrada da Monotype Imaging, Inc. e pode ser registrada em algumas jurisdições.
TrueType® é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. registrada no Escritório de marcas comerciais e patentes dos Estados Unidos e pode ser registrada em determinadas jurisdições.
Declaração de propriedade
Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes que operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de sua propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outro propósito sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias no produto
A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todos os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade
A Zebra Technologies toma providências para garantir que as especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, podem ocorrer erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade
Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou qualquer pessoa envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto que acompanha esta documentação (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos indiretos que incluem lucros cessantes, interrupção dos negócios ou perda de informações comerciais) provenientes do uso desse produto, mesmo se a Zebra Technologies tiver sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou indiretos. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Declaração de conformidade com a DOC canadense
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
iv
Declaração de conformidade com a FCC
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com os manuais do produto, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se esse equipamento provocar interferência prejudicial na recepção por rádio ou televisão, recomenda-se que o usuário tome uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada com circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de RF para obter ajuda.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Zebra Technologies podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada com cabos de comunicação totalmente blindados.
Cuidado • O conjunto RTC opcional possui uma bateria de lítio de três volts. A substituição da bateria deve ser realizada por um técnico qualificado. Use apenas uma bateria de reposição aprovada pela Zebra.
Importante • Recicle as baterias de acordo com as instruções e regulamentações locais. Embrulhe a bateria ao jogá-la (ou armazená-la) para evitar um curto-circuito.
NÃO cause um curto-circuito na bateria. Um curto-circuito poderá fazer com que a bateria gere calor, fogo ou cause uma explosão.
NÃO aqueça, desmonte ou exponha a bateria ao fogo.
Gestão ambiental
Não descarte este produto em lixo comum. Trata-se de produto reciclável que deve ser descartado de acordo com as regulamentações locais.
Para obter mais informações, visite o nosso site na Web:
Endereço na Web: www.zebra.com/environment
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Sobre este documento

Esta seção fornece informações de contato, estrutura e organização do documento, além de documentos adicionais para referência.
Sumário
A quem se destina este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Sobre este documento
vi

A quem se destina este documento

A quem se destina este documento
Este Guia do usuário destina-se a qualquer pessoa que precise operar ou solucionar problemas da impressora.

Como este documento está organizado

O Guia do usuário está organizado da seguinte maneira:
Seção Descrição
Introdução na página 1 Esta seção descreve o conteúdo de sua caixa de remessa
e fornece uma visão geral dos recursos da impressora. Esta seção também apresenta procedimentos que descrevem como abrir e fechar a impressora e como notificar problemas.
Primeiros passos na página 13 Esta seção descreve como configurar sua impressora
pela primeira vez e usar os procedimentos operacionais mais comuns para carregar mídia.
Operações de impressão na página 35
Opções da impressora na página 51
Operação do painel de controle na página 75
Manutenção na página 81 Esta seção descreve os procedimentos de manutenção
Solução de problemas
na página 95
Apêndice: Conexão da interface na página 109
Esta seção fornece informações sobre como lidar com mídia e impressão, suporte para fonte e idioma e a definição de configurações menos comuns da impressora.
Esta seção cobre as opções e acessórios comuns da impressora com breves descrições e mostra como começar a usar ou configurar sua opção ou acessório da impressora.
Esta seção descreve a operação, navegação e parâmetros exibidos pelas impressoras equipadas com a opção de painel de controle LCD.
e limpeza de rotina. Esta seção fornece informações sobre relatórios de erro
da impressora que você pode precisar para solução de problemas da impressora. Estão incluídos testes de diagnóstico variados.
Esta seção fornece informações adicionais sobre interface e diagramas de fiação para ajudá-lo com a integração entre a impressora e o sistema do host (normalmente um PC).
Apêndice: Dimensões na página 115
Apêndice: Configuração de ZPL na página 119
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Esta seção fornece as dimensões externas da impressora para a impressora padrão e impressora com opções.
Esta seção abrange de maneira resumida a configuração da impressora e inclui uma referência cruzada para os comandos ZPL de configuração da impressora.

Contatos

Sobre este documento
O Suporte técnico via Internet está disponível 24 horas por dia, 365 dias por ano.
Site: www.zebra.com Solicitação de documentos da Biblioteca técnica por e-mail:
Endereço de e-mail: emb@zebra.com
Assunto: Emaillist
Base de conhecimentos de autoatendimento: www.zebra.com/knowledgebase Registro on-line de casos: www.zebra.com/techrequest
Contatos
vii
De qual departamento
você precisa?
Sede regional
Suporte técnico
Para dúvidas sobre a operação de equipamentos e software Zebra, entre em contato com o distribuidor. Para obter assistência adicional, entre em contato conosco.
Tenha à mão os números do modelo e de série do produto.
Departamento de Serviços de reparo
Para envio do produto à assistência técnica para serviços e reparos.
Departamento de Treinamento técnico
Para cursos de treinamento sobre produtos Zebra.
Departamento de consultas
Para obter informações sobre literatura de produtos ou distribuidores e revendedores.
Departamento de Atendimento ao cliente (EUA) Departamento de Vendas internas (Reino Unido)
Para impressoras, peças, mídia e fitas, entre em contato com o distribuidor ou conosco.
Legendas:
T: Telefone F: Fax E: E-mail
Américas
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 EUA
T: +1 847 793 2600 Ligação gratuita (nos EUA) +1 800 423 0422 F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Para solicitar um reparo nos EUA,
acesse www.zebra.com/repair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
.
Europa, África,
Oriente Médio, Índia
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000 Fax: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Novas solicitações:
ukrma@zebra.com
Atualizações de status:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Ásia/Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Cingapura 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
Telefone: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Demais regiões:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Demais regiões:
csasiapacific@zebra.com
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Sobre este documento
viii

Convenções do documento

Convenções do documento
Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas informações.
Cor alternada (apenas on-line) As referências cruzadas contêm hot links para outras seções deste guia. Se você estiver exibindo este guia on-line em formato .pdf, clique na referência cruzada (texto azul) para ir diretamente ao local.
Exemplos da linha de comandos Os exemplos da linha de comandos são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, para que os scripts pós-instalação sejam levados ao diretório
Arquivos e diretórios Os nomes de arquivos e os diretórios são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, o arquivo diretório
Ícones utilizados
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
bin, digite ZTools.
/root.
Zebra<número da versão>.tar e o
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos a você.
Cuidado • (Sem ícone) Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir
uma tarefa.
Observação • Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Exemplo • Fornece um exemplo, geralmente um cenário, para esclarecer melhor uma seção
do texto.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Sumário
Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
A quem se destina este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Impressoras térmicas GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O que há na caixa?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 • Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregamento da mídia em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparação da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocação do rolo no compartimento da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carregamento da fita de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pré-instalação de drivers de impressora do Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexão da impressora a um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Requisitos do cabo da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Depois que a sua impressora estiver conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
x
3 • Operações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Como determinar a configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Localização da etiqueta de status de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . 36
Inatividade ou armazenamento prolongado da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impressão térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tipos de mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Como determinar os tipos de mídia térmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Substituição de suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Adição de uma nova fita de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Substituição de uma fita de transferência parcialmente utilizada. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste da largura de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste da qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sensor de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visão geral da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Quando usar fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão em mídia sanfonada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impressão com a mídia em rolo montada externamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fontes e sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como identificar fontes na sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Localização da impressora com páginas de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fontes asiáticas e outros grandes conjuntos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Como obter fontes asiáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impressão autônoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Envio de arquivos para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Medidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 • Opções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opção de distribuidor de etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opção de sensor móvel de marca preta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste do sensor móvel para marcas pretas ou ranhuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste do sensor móvel para detecção de rolo (espaço) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opção de cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Carregamento da mídia com a opção do cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio) . . . . . . . . . . . . . . 63
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Opção Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opção de RTC e Memória Flash total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Fontes asiáticas - acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zebra® KDU – Acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
KDU Plus™ – Acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5 • Operação do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visão geral do visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Personalização de menu e WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visor de operação normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurações do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurações WLAN 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurações do Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 • Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpeza do cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Considerações sobre o caminho da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpeza e substituição do rolo de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Outras manutenções da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Substituição do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
xi
7 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Descrições da luz de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Resoluções de erro da luz de status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas na qualidade da impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Calibragem manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Testes de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impressão de uma etiqueta de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nova calibragem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Redefinição dos valores padrão de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagnósticos de comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Modos do botão Feed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A • Apêndice: Conexão da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Interface USB (Barramento serial universal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Interface de porta serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
B • Apêndice: Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dimensões externas da impressora GX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
xii
C • Apêndice: Configuração de ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gerenciamento das configurações da impressora ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Status de configuração ZPL para referência cruzada de comandos . . . . . . . . . . . . . . . 122
Gerenciamento da memória da impressora e relatórios de status relacionados . . . . . . 125
Programação ZPL para gerenciamento da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
1

Introdução

Esta seção descreve o conteúdo de sua caixa de remessa e fornece uma visão geral dos recursos da impressora. Esta seção também inclui procedimentos que descrevem como abrir e fechar a impressora e como notificar problemas.
Sumário
Impressoras térmicas GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O que há na caixa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
2

Impressoras térmicas GX Series

Impressoras térmicas GX Series
Os modelos GX da Zebra® são os melhores na classe de impressoras térmicas de mesa e apresentam a maior gama de recursos. A impressora GX420t™ fornece transferência térmica e impressão térmica direta com velocidade de até 6 ips (polegadas por segundo) a uma densidade de impressão de 203 dpi (pontos por polegada). As impressoras GX430t™ fornecem transferência térmica e impressão térmica direta com velocidades de até 4 ips a uma densidade de impressão de 300 dpi. A GX420t e a GX430t suportam ambas as linguagens de programação da impressora Zebra, ZPL™ e EPL™, e uma ampla variedade de opções de interface e recursos.
A impressora G-Series™ apresenta:
• Detecção automática de linguagem da impressora e troca entre programação ZPL e EPL e formatos de etiqueta.
• Design OpenAccess™ para carregamento de mídia simplificado.
• O modelo de carregamento de fita mais simples do mercado.
• Controles e guias de mídia do operador codificados com cores.
• Global Printing Solution da Zebra™ – suporta a codificação de teclado do Microsoft Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (formatos de transformação Unicode), XML, ASCII (7 e 8 bits, usado por programas e sistemas de legado), codificação básica de fonte de byte único e byte duplo, JIS e Shift-JIS (padrões internacionais japoneses), codificação hexadecimal e mapeamento personalizado de caracteres (criação de tabela DAT, vinculação de fontes e remapeamento de caracteres).
• Importação e dimensionamento diretos de fontes OpenType e TrueType, Unicode, fontes Swiss 721 e Latin 1 pré-carregadas, uma fonte interna escalável e uma seleção de fontes bitmap internas.
• Melhor desempenho da impressora: velocidades maiores de impressão e um processador de 32 bits.
• Detecção automática e adaptável do cabo da porta serial e configuração para integração plug-and-play.
• Uma suíte completa de softwares aplicativos e drivers gratuitos para definir as configurações da impressora, criar e imprimir recibos e etiquetas, obter o status da impressora, importar gráficos e fontes, enviar comandos de programação, atualizar o firmware e fazer o download de arquivos. Clone as configurações da impressora e envie gráficos, arquivos, fontes e firmware (atualizações) para uma ou mais impressoras Zebra conectadas à Ethernet e locais com o ZebraNet™ Bridge.
• Teste de cabeçote de impressão e relatório de manutenção ativados e personalizados pelo usuário.
As impressoras GX oferecem uma ampla variedade de opções de impressão:
• Distribuidor de etiqueta (remoção de revestimento).
• Servidor de impressão 10/100 interno e interface Ethernet.
• Wi-Fi (802.11b/g) com visor para usuário.
®
• Bluetooth com visor para usuário.
• Sensor móvel de marca preta: um sensor móvel de marca preta de largura inteira e um sensor transmissivo (espaço da etiqueta) multiposição.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Introdução
Impressoras térmicas GX Series
• Cortador de mídia de uso geral.
• RTC (Relógio de tempo real) on-board e memória Flash total de 68 MB (memória Flash total de 12 MB anterior a 24 de julho de 2009).
• Suporte para idiomas asiáticos com opções de configuração da impressora para grandes conjuntos de caracteres do chinês simplificado e tradicional, japonês ou coreano.
®
• Linguagem de programação ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter) da Zebra
. A linguagem
ZBI permite criar operações personalizadas da impressora que podem automatizar processos
®
e usar periféricos (isto é, scanners, balanças, teclados, Zebra
KDU ou KDU Plus™ etc.) -
tudo isso sem precisar estar conectado a um computador ou a uma rede.
Este guia do usuário fornece todas as informações necessárias para operar a impressora diariamente. Para criar formatos de etiqueta, consulte seus guias de programação ou aplicativos de design de etiqueta como o Zebra Designer™.
A impressora, quando conectada a um computador host, funciona como um sistema completo para impressão de rótulos e etiquetas.
Observação • Várias configurações da impressora também podem ser controladas pelo driver
da impressora ou pelo software de design de etiquetas. Consulte a documentação do driver ou do software para obter mais informações.
3
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
4

O que há na caixa?

O que há na caixa?
Guarde a caixa de papelão e todos os materiais de embalagem caso seja necessário transportar ou armazenar a impressora posteriormente. Depois de desembalar, verifique se você possui todas as peças. Siga os procedimentos para verificar a impressora e se familiarizar com as peças, de modo que não tenha dificuldades para acompanhar as instruções deste manual.
Caneta de
limpeza
Documentação e
software
Cabo USB
Cabo de alimentação varia de acordo com
o local ou região

Desembalar e inspecionar a impressora

Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte.
Guarde todos os materiais de embalagem.
Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
Abra a impressora e verifique o compartimento de mídia para verificar se existem danos nos componentes.
ImpressoraRolo de fita
Fonte de
Alimentação
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório dos danos. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por nenhum dano à impressora ocorrido durante o transporte e não arcará com o reparo de tais danos, de acordo com sua política de garantia.
Guarde todo o material de embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
®
Notifique o revendedor Zebra
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
autorizado.

Sua impressora

Botão Feed
L
uz de
status
(Alimentar)
Introdução
O que há na caixa?
Travas de
liberação
Fenda de
entrada da mídia
sanfonada
5
Travas de
liberação
Abertura da impressora
Para acessar o compartimento de mídia, é necessário abrir a impressora. Puxe as travas de liberação em direção a você e erga a tampa. Verifique a existência de componentes danificados ou soltos no compartimento de mídia.
Conectores de
interface
Receptáculo de alimentação CC
Botão
liga/desliga
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Cuidado • A descarga da energia eletrostática que se acumula na superfície do corpo
humano ou em outras superfícies pode danificar ou destruir o cabeçote de impressão ou componentes eletrônicos utilizados neste dispositivo. Você deve observar os procedimentos de segurança estática ao trabalhar com o cabeçote de impressão ou com componentes eletrônicos sob a tampa superior.
Introdução
6
O que há na caixa?

Recursos da impressora

Cabeçote de impressão
Suportes do rolo de fita
Bobinas de
recolhimento
Bobina de suprimento
Sensor de marcador de
fita (não mostrado)
Suportes do rolo
e guias de mídia
Ajuste de parada
da guia de mídia
Sensor
de marca
preta
Rolo de impressão impressão
Sensor de cabeçote
para cima (interno)
Sensor de
rolo (espaço)
Opção de distribuidor
Porta do
distribuidor
(aberta)
Sensor
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Rolo de
tração
Barra de
remoção
Sensor móvel de marca
preta (opcional)
Introdução
O que há na caixa?
7
Cortador de mídia
(Opção)
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
8
O que há na caixa?
Controles e visor da impressora sem fio
(Opções Wi-Fi e Bluetooth)
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Controles do operador

Botão liga/desliga
Pressione para cima para ligar ou para baixo para desligar a impressora.
Cuidado • A impressora deve ser desligada antes de conectar ou desconectar as
comunicações e os cabos de alimentação.
O que há na caixa?
Botão liga/desliga
Introdução
9
Botão Feed (Alimentar)
• Aperte o botão de alimentação uma vez para forçar a impressora a avançar uma etiqueta em branco.
• Pressione o botão de alimentação para tirar a impressora da condição de “pausa”. A impressora é colocada em “pausa” por um comando de programação ou uma condição de erro. Consulte O que a luz de status está informando a você na página 96 no capítulo Solução de problemas.
• Utilize o botão de alimentação para a configuração e o status da impressora (consulte
Modos do botão Feed na página 106 no capítulo Solução de problemas).
Botão liga/desliga
Desligada
Ligada
Botão Scroll (Rolagem) (Somente para impressoras de rede sem fio)
Pressione o botão Scroll (Rolagem) para passar pelo menu, pelos parâmetros ou configurações da impressora exibidos.
Botão Select (Selecionar) (Somente para impressoras de rede sem fio)
Pressione o botão Select (Selecionar) para escolher uma opção do menu ou para selecionar uma configuração da impressora.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
10
O que há na caixa?
Luz de status
Localizada na parte superior próxima ao botão de alimentação, a luz de status funciona como um indicador de operação da impressora (consulte Descrições da luz de status na página 96).
Botão Feed (Alimentar)
Luz de
status
Controles e visor da impressora de rede sem fio (opções Wi-Fi eBluetooth)
Visor
Luz de status
Botão Feed (Alimentar)
Botão Scroll
(Rolagem)
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Botão Select
(Selecionar)
Fechamento da impressora
1. Abaixe a tampa superior.
Introdução
O que há na caixa?
11
2. Pressione até que a tampa se encaixe e feche.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
12
O que há na caixa?
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
2

Primeiros passos

Esta seção descreve como configurar sua impressora pela primeira vez e usar os procedimentos operacionais mais comuns para carregar mídia.
Sumário
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregamento da mídia em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carregamento da fita de transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pré-instalação de drivers de impressora do Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexão da impressora a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Depois que a sua impressora estiver conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
14

Conexão da alimentação

Conexão da alimentação
Importante • Instale sua impressora de modo que possa mexer facilmente no cabo de
alimentação se precisar. Para certificar-se de que a impressora não pode transmitir corrente elétrica, é necessário separar o cabo de alimentação do receptáculo da fonte de alimentação ou da tomada CA.
Cuidado • Nunca opere a impressora e a fonte de alimentação em uma área onde possa
entrar em contato com água. Isso pode resultar em graves danos físicos!
1. Certifique-se de que o botão liga/desliga da impressora esteja na posição de desligado
(para baixo).
2. Insira o cabo de alimentação CA na fonte de alimentação.
3. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica CA apropriada. Observação: A luz de
alimentação ativa acenderá se a energia estiver ligada na tomada CA.
4. Insira o conector de alimentação da fonte de alimentação na entrada de alimentação
da impressora.
Impressora
Receptáculo de
alimentação
O plugue varia de
acordo com o país
Botão
liga/desliga
Conector de alimentação
Luz Power (Alimentação) ativa
Cabo de alimen­tação CA
Fonte de Alimentação
IEC 60320 C-13
Observação • Verifique se o cabo de alimentação apropriado com um plugue de três (3) pinos e um conector IEC 60320-C13 está sendo usado todo o tempo. Esses cabos de alimentação devem ter a marca de certificação relevante para o país em que o produto está sendo usado.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Carregamento da mídia em rolo

Ao carregar a mídia, é necessário colocar o rolo nos suportes de mídia.
Você deve utilizar a mídia correta para o tipo de impressão exigido.

Preparação da mídia

Independentemente de sua mídia em rolo estar envolta interna ou externamente, carregue-a na impressora da mesma maneira.
• Remova o pedaço externo da mídia. Durante o transporte, manuseio ou armazenamento, o rolo pode ficar sujo ou empoeirado. A remoção do pedaço externo da mídia evita que o adesivo ou a mídia suja fiquem presos entre o cabeçote e o rolo de impressão.
Primeiros passos
Carregamento da mídia em rolo
15
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
16
Carregamento da mídia em rolo

Colocação do rolo no compartimento da mídia

1. Abra a impressora. Lembre-se de que você precisa puxar as alavancas de liberação em
direção à parte frontal da impressora.
2. Abra os suportes do rolo de mídia. Puxe e abra as guias de mídia com suas mãos e coloque
o rolo de mídia nos suportes de rolo e solte as guias. Oriente o rolo de mídia de modo que a superfície de impressão fique para cima e percorra o rolo de impressão (unidade).
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Primeiros passos
Carregamento da mídia em rolo
3. Se sua impressora incluir a opção de sensor móvel de marca preta, verifique se o
sensor está alinhado na posição padrão central. Essa é a posição de operação padrão para detecção de mídia. Quando o sensor for movimentado da área de detecção padrão de rolo (espaço) da etiqueta, a impressora detectará apenas mídia com linha preta, marca preta e ranhura recortada. Consulte Opção de sensor móvel de marca preta na página 55 para obter mais detalhes sobre o ajuste dessa opção do sensor.
Opcional da impressora:
Sensor móvel de marca preta
17
Descentralizado
Apenas detecção
de marca preta
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Padrão - Detecção
de rolo (espaço)
Posição de operação padrão
Primeiros passos
18
Carregamento da mídia em rolo
4. Puxe a mídia para que ela fique na frente da impressora. Verifique se o rolo gira
livremente. O rolo não deve se apoiar na base do compartimento de mídia. Verifique se a superfície de impressão da mídia está voltada para cima.
5. Empurre a mídia sob ambas as guias de mídia.
Sob as guias
de mídia
6. Feche a impressora. Pressione até que a tampa se encaixe e feche.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Carregamento da fita de transferência

Primeiros passos
Carregamento da fita de transferência
19
As fitas de transferência vêm em diversos tipos e, em alguns casos, em cores que
®
correspondem às suas necessidades de aplicação. As fitas de transferência Zebra
genuínas
são desenvolvidas especificamente para sua impressora e mídia da marca Zebra. O uso de
®
mídia ou fitas que não sejam da Zebra, não aprovadas para uso na sua impressora Zebra
,
pode danificar sua impressora e o cabeçote de impressão.
• Os tipos de mídia e de fita devem corresponder para fornecer os resultados ideais de impressão.
• Para proteger o cabeçote de impressão, sempre use fitas que sejam mais largas do que amídia.
• Para impressão térmica direta, não carregue fita na impressora.
®
Sua impressora precisa usar Zebra
Uni-Ribbon™ (fitas universais). Uni-Ribbons possuem um
marcador de ausência de fita (refletor) para parar a impressão quando estiver vazio. As fitas Zebra
®
Uni-Ribbon™ também funcionarão em modelos mais antigos de impressoras de mesa Zebra
.
Uni-Ribbons são identificados com uma guia codificada com cores.
Azul - Performance Wax (5319)
Prata - Premium Wax/Resin (3200)
Dourado - Performance Resin (5095) para sintéticos (velocidade máxima de 6 ips) e
papel revestido (velocidade máxima de 4 ips)
Ve rm el ho - Premium Resin (5100) para sintéticos (velocidade máxima de 4 ips)
®
Antes de executar as etapas a seguir, prepare a fita, removendo sua embalagem e puxando sua faixa adesiva para que fique livre.
Ranhura
Lado direito
(impressora e rolo)
Fita adesiva
Consulte Visão geral da fita na página 42 para obter mais informações sobre o uso da fita.
Importante • NÃO UTILIZE rolos de fita de modelo antigos de impressora de mesa! Os rolos
de fita antigos podem ser identificados pelas ranhuras em apenas um lado do rolo. Esses rolos antigos são muito grandes e farão com que o rolo de avanço emperre.
Observação • NÃO UTILIZE rolos de fita com ranhuras danificadas - arredondadas,
desgastadas, amassadas etc. As ranhuras do rolo devem ser quadrangulares para travar o rolo na bobina. Caso contrário, o rolo pode escorregar causando ondulação da fita, detecção incorreta da fita ou outras falhas intermitentes.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
20
Carregamento da fita de transferência
1. Com a impressora aberta, coloque um novo rolo de fita nas bobinas de suprimento de fita
inferiores da impressora.
Gire o rolo até que as ranhuras fiquem alinhadas e presas no lado esquerdo do eixo de suprimento.
2. Coloque um rolo de fita vazio nas bobinas de recolhimento da impressora. Gire o rolo de
fita até que as ranhuras fiquem alinhadas e presas no lado esquerdo do eixo de avanço.
O primeiro rolo de recolhimento de fita pode ser encontrado na caixa da embalagem. Posteriormente, utilize o rolo de suprimento vazio para avançar o próximo rolo de fita.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Primeiros passos
Carregamento da fita de transferência
3. Puxe a guia da fita de transferência para fora do rolo e prenda-a com fita adesiva na guia
no rolo de fita vazio na bobina de suprimento. Centralize a fita no rolo de fita.
21
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
22
Carregamento da fita de transferência
4. Gire a polia no lado esquerdo da bobina de suprimento em direção à parte posterior da
impressora até que a fita esteja esticada ao redor do cabeçote de impressão.
5. Verifique se a mídia está carregada e pronta para impressão e feche a tampa da impressora.
6. Pressione o botão de alimentação para que a impressora forneça um mínimo de 10 cm
(4 polegadas) de mídia para remover a folga e ondulação da fita e para alinhar a fita nas bobinas.
7. Altere a configuração do modo de impressão de impressão térmica direta para
transferência térmica, de modo a definir os perfis de temperatura da impressora para mídia de transferência térmica. Isso pode ser feito com um driver de impressora, software aplicativo ou comandos de programação da impressora.
Ao controlar as operações da impressora com programação ZPL, consulte o comando ZPL II Media Type (^MT - Tipo de mídia) (siga as instruções no ZPL Programming Guide - Guia de programação ZPL).
Ao controlar as operações da impressora com o Modo de página EPL, consulte o comando EPL Options (O - Opções) (siga as instruções no EPL Page Mode Programmer’s Guide - Guia do programador no modo de página EPL).
8. Para confirmar a alteração do modo de impressão térmica direta para transferência
térmica, use Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora)
na página 23 para imprimir uma etiqueta de configuração. O “METODO IMPRESSAO”
deve estar configurado como “TRANSF. TERMICA” na etiqueta de status de configuração da impressora.
Sua impressora está pronta para imprimir.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora)

Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora)
Antes de conectar a impressora ao computador, certifique-se de que a impressora está funcionando adequadamente.
Isso pode ser feito imprimindo-se uma etiqueta de status de configuração.
1. Verifique se a mídia está carregada corretamente e se a tampa superior da impressora está
fechada. Em seguida, ligue a impressora, se ela ainda não estiver ligada. Se a impressora inicializar com a luz de status piscando verde (modo de pausa), pressione o botão de alimentação uma vez para definir a impressora no modo Ready (pronta para imprimir). Consulte Solução de problemas na página 95 se a luz de status da impressora não ficar acesa em verde (Pronta).
2. Pressione o botão de alimentação de duas a três vezes para permitir que a impressora
calibre a impressora para a mídia instalada. A impressora pode colocar diversas etiquetas durante esse processo.
3. Quando a luz de status estiver na cor verde sólida, mantenha pressionado o botão de
alimentação até que a luz de status pisque uma vez.
4. Solte o botão de alimentação. Uma etiqueta de configuração será impressa.
Se não for possível imprimir essa etiqueta, consulte Primeiros passos na página 13.
Primeiros passos
23
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
24

Pré-instalação de drivers de impressora do Windows®

Pré-instalação de drivers de impressora do Windows®
A Zebra está mudando a forma como você instala e usa a sua impressora com o seu sistema de PC com Windows. Recomendamos que, no mínimo, o driver ZebraDesigner™ para Windows dos sistemas operacionais Windows desde o lançamento do Windows XP
®
seja pré-instalado para aproveitar os avanços na facilidade de uso e simplicidade
®
SP2.
A Zebra fornece o ZSU (Zebra Setup Utilities), um conjunto de drivers de impressora,
®
utilitários e ferramentas de comunicação e instalação da Zebra
para ser usado com a maioria dos sistemas operacionais Windows. As versões mais recentes do Zebra Setup Utilities e dos drivers de impressora da Zebra para Windows estão disponíveis no CD do usuário e no site da Zebra (www.zebra.com
).
ZebraDesigner™ Driver e Zebra Setup Utilities (inclui o driver): suporta os sistemas
®
operacionais Windows 7 2008 e Windows Server
, Windows Vista®, Windows XP®, Windows 2000®, Windows Server®
®
2003. O driver suporta os sistemas operacionais Windows de 32 e 64 bits e é certificado pela Microsoft. O Zebra Setup Utilities e o driver do ZebraDesigner suportam as seguintes interfaces de comunicação da impressora G-Series: USB, paralela, serial, Ethernet com e sem fio e Bluetooth (com uma porta de impressora virtual Bluetooth).
Instale o Zebra Setup Utilities antes
de ligar a impressora conectada ao computador
(executando um sistema operacional Windows compatível com o driver da Zebra). O Zebra Setup Utility solicitará que você ligue a impressora. Continue seguindo as instruções para concluir a instalação da impressora.
Detecção de impressora Plug’N’Play (PnP) e sistemas operacionais Windows
Os sistemas operacionais Windows mais recentes detectam automaticamente a impressora quando ela é conectada por meio da interface USB. Dependendo da configuração de hardware e da versão do Windows, sua impressora pode ser detectada por PnP (Plug-and-Play) ao estabelecer conexão com as interfaces de porta USB, paralela ou serial. Os drivers da impressora não suportam instalação PnP de porta serial no momento. A configuração de interface com o PC da impressora para a porta paralela deve suportar e possuir comunicações bidirecionais para operações PnP.
O sistema operacional inicia automaticamente o assistente “Add new hardware” (Adicionar novo hardware) quando a impressora é conectada pela primeira vez ao PC. Se você pré­carregou a suíte de drivers com o Zebra Setup Utility, o driver da impressora será instalado automaticamente. Vá para o seu diretório de impressoras do Windows, clique com o botão direito e selecione “Properties” (Propriedades). Clique no botão “Print test page” (Imprimir página de teste) para verificar se a instalação foi bem-sucedida.
®
O sistema operacional do Windows detectará e conectará novamente uma impressora instalada anteriormente se ela for reconectada à interface USB ou se a alimentação da impressora for ligada após o PC concluir a reinicialização do sistema operacional. Ignore os avisos de novo dispositivo detectado e feche as solicitações da Barra de tarefas. Espere alguns segundos para que o sistema operacional corresponda a impressora ao software do driver. Os avisos serão fechados e a impressora estará pronta para começar a impressão.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Pré-instalação de drivers de impressora do Windows®
Comunicações de dispositivos USB (Universal Serial Bus)
A impressora torna-se um dispositivo terminal (não um host ou hub) ao utilizar uma interface USB. Você pode consultar a especificação USB para obter detalhes a respeito dessa interface.
Observação • Os scanners, balanças ou outros dispositivos de entrada de dados (terminais)
devem usar a porta serial (não a porta USB) para enviar dados à impressora.
Primeiros passos
25
Porta serial e sistemas operacionais do Windows
As configurações padrão do sistema operacional Windows para a comunicação da porta serial correspondem às configurações padrão da impressora com uma exceção: as configurações de Flow Control (Controle de fluxo) de dados. A configuração de Flow Control de dados padrão do Windows é NONE (NENHUMA). A impressora G-Series requer o Flow Control de dados definido como Hardware.
Observação • No momento, a impressora G-Series™ não suporta detecção de dispositivos
®
PnP (Plug and Play) da porta serial do Windows
.
Ethernet
Essa opção da impressora tem vários métodos e recursos para auxiliar na conexão da impressora a uma rede (WAN ou LAN) e para configurar impressoras de rede com e sem fio (WiFi). Os assistentes para configuração do Zebra Setup Utility suportam a criação de uma conexão à impressora em uma rede compartilhada com sistemas Windows usando o endereço IP da impressora. A impressora inclui páginas da Web internas para fornecer fácil acesso às configurações da impressora e de rede. As páginas da Web são acessíveis por meio do endereço IP da impressora com o uso de qualquer navegador. A versão gratuita do software ZebraNet™ Bridge permite que você implemente, gerencie e monitore centralmente as suas impressoras
®
Zebra computador em qualquer lugar da sua rede global. O ZebraNet™ Bridge Enterprise está disponível para compra para o gerenciamento de números maiores de impressoras Zebra
com detecção automática de até 3 impressoras Zebra® a partir de uma única tela de
®
®
.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
26

Conexão da impressora a um computador

Conexão da impressora a um computador
As impressoras G-Series™ da Zebra® suportam uma variedade de opções de interface e configurações. Entre elas estão: Interface USB (Universal Serial Bus), RS232 Serial, Paralela (IEEE 1284.4) e 10/100 Ethernet.
USB, Serial e Paralela
Opcional: USB, Serial e Ethernet (com fio)
Opcional: USB, Serial e Ethernet (rede sem fio - WiFi) com visor LCD
Opcional: USB, Serial e Bluetooth com visor LCD
O Zebra Setup Utility foi desenvolvido para auxiliar na instalação dessas interfaces. O cabeamento e parâmetros exclusivos para cada uma dessas interfaces físicas de comunicação da impressora serão discutidos nas próximas páginas para auxiliar nas opções de configuração antes e logo depois de ligar a impressora. Os assistentes para configuração do Zebra Setup Utilities fornecerão instruções para ligar a impressora no momento apropriado para concluir a instalação da sua impressora.
Para conectar às interfaces de comunicação sem fio:
Wi-Fi (Ethernet) - consulte o manual do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100.
Bluetooth - consulte Opção Bluetooth na página 67.
Cuidado • Mantenha o interruptor de energia na posição OFF (desligada) ao conectar
o cabo da interface. O cabo de alimentação deve ser inserido na fonte de alimentação no receptáculo de alimentação na parte de trás da impressora antes de conectar ou desconectar os cabos de comunicações.

Requisitos do cabo da interface

Os cabos de dados devem ser totalmente blindados e ligados a conectores de metal ou metalizados. Os cabos e conectores blindados são necessários para evitar a radiação e recepção de ruídos elétricos.
Para minimizar a recepção de ruído elétrico no cabo:
Mantenha os cabos de dados o mais curto possível (recomenda-se 1,83 m [6 pés]).
Não aperte demais os cabos de dados e os cabos de alimentação.
Não amarre os cabos de dados nos condutores dos fios elétricos.
.
Importante • Essa impressora está em conformidade com a parte 15 das “Regras e
regulamentações” da FCC para equipamentos da Classe B que utilizam cabos de dados totalmente blindados. A utilização de cabos não blindados pode aumentar as emissões de radiação acima dos limites permitidos para a Classe B.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Requisitos de interface USB
O USB (versão compatível com 2.0) fornece uma interface rápida compatível com o hardware existente no PC. O modelo “plug and play” do USB facilita a instalação. Várias impressoras podem compartilhar uma única porta/eixo USB.
Ao usar um cabo USB (não fornecido com a impressora), verifique se o cabo ou o conjunto de cabos possuem a marca “Certified USB™” (Certificado para USB) (veja abaixo) para garantir a compatibilidade com o USB 2.0.
Primeiros passos
Conexão da impressora a um computador
.
27
Cabo USB
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
28
Conexão da impressora a um computador
Comunicações seriais
A impressora detecta e ativa automaticamente a porta serial, de acordo com as configurações comuns de conexão de sinal e cabeamento da porta serial para comunicações DTE e DCE. O cabo necessário deve ter um conector macho do tipo “D” de nove pinos (DB-9P) em uma extremidade, que é conectada à porta serial conjugada (DB-9S), localizada na parte posterior da impressora. A outra extremidade do cabo da interface de sinal se conecta a uma porta serial no computador host. Isso permite o uso de dois tipos comuns de cabos e fácil substituição por impressoras Zebra e outros modelos. As impressoras Zebra (cruzado). Modelos mais antigos de impressoras Zebra programação EPL utilizavam um cabo de conexões de sinal direto (não cruzado). Para obter informações sobre o sistema de pinos, consulte o Apêndice A.
As configurações de comunicação da porta serial entre a impressora e o host (normalmente um PC) devem corresponder para proporcionar uma comunicação confiável. Os Bits por segundo (ou taxa de Baud) e o controle de fluxo são as configurações mais comuns alteradas. O host (normalmente um PC com Windows) precisa ter o controle de Fluxo de dados alterado para corresponder ao método de comunicação padrão da impressora: Hardware, e é identificado pela configuração de handshake do host DTR/Xon/Xoff para impressora de legado. Esse modo combinado de hardware (DTR) e software (Xon/Xoff) pode precisar de uma alteração dependendo do software aplicativo não Zebra e a variação de cabo serial em uso.
®
usam um cabo de modem nulo
®
(um dispositivo DCE) executando a
Comunicações seriais entre a impressora e o computador host podem ser definidas por:
Sincronização de transmissão automática
•Comando ^SC de programação ZPL
Comando de programação EPL Y
Restauração da configuração padrão de fábrica da impressora.
Transmissão automática
A sincronização de transmissão automática permite que a impressora combine automaticamente os parâmetros de comunicação do computador host. Para transmissão automática:
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação até que o LED de status verde pisque uma, duas e, em seguida, três vezes.
2. Enquanto o LED de status pisca, envie a sequência de comandos ^XA^XZ para a impressora.
3. Quando a impressora e o host são sincronizados, o LED muda para a cor verde sólida. (Nenhuma etiqueta será impressa durante a sincronização de transmissão automática.)
Comando ZPL ^SC
Utilize o comando Set Communications (Configurar comunicações) (^SC) para alterar as configurações de comunicações na impressora.
1. Com o computador host definido com as mesmas configurações de comunicações da impressora, envie o comando ^SC para que a impressora passe a ter as configurações desejadas.
2. Altere as configurações do computador host para que correspondam às novas configurações da impressora.
Consulte o Guia de programação ZPL para obter mais informações sobre esse comando.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Primeiros passos
Conexão da impressora a um computador
Comando EPL Y
Utilize o comando de configuração de porta serial (Y) para alterar as configurações de comunicações na impressora.
1. Com o computador host definido com as mesmas configurações de comunicações da impressora, envie o comando Y para que a impressora passe a ter as configurações desejadas. Observação: O comando Y não suporta a configuração do controle de fluxo de dados, use a configuração Xon/Xoff.
2. Altere as configurações do computador host para que correspondam às novas configurações da impressora.
Consulte o EPL Page Mode Programming Guide (Guia de programação no modo de página EPL) para obter mais informações sobre esse comando.
Redefinição dos parâmetros de porta serial padrão
Faça o seguinte para redefinir os parâmetros de configuração na impressora para o padrão de fábrica (as configurações de comunicação serial são: 9600 baud, comprimento de palavras de 8 bits, SEM paridade, 1 bit de parada e controle de fluxo de dados DTR/XON/XOFF).
1. Pressione e segure o botão de alimentação até que o LED verde de status pisque uma vez, espere um momento e ele pisca duas vezes e espere mais uma vez antes de ele piscar três vezes (solte imediatamente).
2. Enquanto o LED de status pisca rapidamente nas cores âmbar e verde, pressione o botão Feed
(Alimentar). Comunicações seriais entre a impressora e o computador host
podem ser definidas pelo comando ZPL ^SC ou o comando EPL Y.
29
Observação • Modelos mais antigos de impressoras Zebra
programação EPL
tinham 9600 baud, SEM paridade, 8 bits de dados, 1 bit de parada e um
®
executando a linguagem de
controle de dados HARDWARE e SOFTWARE (mesclados) (essencialmente DTR/Xon/Xoff) como as configurações de porta serial padrão. A configuração de controle de fluxo do sistema operacional Windows era Hardware para a maioria dos aplicativos.
Apertar
Cabo serial
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
30
Conexão da impressora a um computador
Porta paralela
O cabo necessário deve ter um conector macho tipo “D” de 25 pinos (DB-25P) em uma extremidade e um Centronics na outra (especificação de interface paralela IEEE 1284 A-B). Modelos mais antigos de impressoras G-Series suportavam originalmente cabos paralelos com dois conectores macho tipo “D” de 25 pinos (DB-25P) nas duas extremidades (especificação de interface paralela IEEE 1284 A-A).
Cabo paralelo
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Ethernet
LED
LED âmb
A impressora requer o cabo UTP RJ45 Ethernet classificado como CAT-5 ou melhor.
Para obter mais informações sobre como configurar sua impressora para operar em uma rede Ethernet compatível, consulte o manual do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100. A impressora deve ser configurada para operar em sua LAN (rede local) ou WAN (rede de longa distância). O servidor de impressão na sua impressora pode ser acessado pelas páginas da Web da impressora.
Primeiros passos
Conexão da impressora a um computador
31
Cabo Ethernet
(conector RJ45)
Indicadores de status/atividade da Ethernet
Status do LED Descrição
Ambos DESLIGADOS Nenhum link da Ethernet detectado
Verde Link de 100 Mbps detectado
Verde com âmbar
Link de 100 Mbps e atividade da Ethernet detectados
acendendo e apagando
Âmbar Link de 10 Mbps detectado
Âmbar com verde
Link de 10 Mbps e atividade da Ethernet detectados
acendendo e apagando
verde
ar
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
32

Depois que a sua impressora estiver conectada

Depois que a sua impressora estiver conectada
Agora que você tem uma comunicação básica com a sua impressora, também é possível testar as comunicações da impressora e instalar outros aplicativos, drivers ou utilitários relacionados à impressora.
Teste de comunicações por meio de impressão
Verificar a operação do sistema de impressão é um processo relativamente simples. Para sistemas operacionais Windows, acesse o Zebra Setup Utility ou “Printers and Faxes” (Impressoras e aparelhos de fax) no Painel de controle do Windows para acessar e imprimir uma etiqueta de teste. Para sistemas operacionais diferentes do Windows, copie um arquivo de texto ASCII básico com um único comando (~WC) para imprimir uma etiqueta de status de configuração.
Teste de impressão com o Zebra Setup Utility:
1. Abra o Zebra Setup Utility.
2. Clique no ícone da impressora recentemente instalada para selecionar a impressora
e ativar os botões de configuração da impressora abaixo dela na janela.
3. Clique no botão “Open Printer Tools” (Abrir ferramentas da impressora).
4. Na janela da guia Print (Impressão), clique na linha “Print configuration label” (Imprimir
etiqueta de configuração) e em seguida clique no botão “Send” (Enviar). A impressora deve iniciar a impressão de uma etiqueta de status de configuração.
Teste de impressão com o menu “Printer and Faxes” (Impressoras e aparelhos de fax) do Windows:
1. Clique no botão do menu Start (Iniciar) do Windows para acessar o menu “Printers and
Faxes” (Impressoras e aparelhos de fax) ou o Painel de controle para acessar o menu “Printers and Faxes”. Abra o menu.
2. Selecione o ícone da impressora recentemente instalada para selecionar a impressora e clique
com o botão direito do mouse para acessar o menu “Properties” (Propriedades) da impressora.
3. A partir da janela da guia “General” (Geral) da impressora, clique no botão “Print Test
Page” (Imprimir página de teste). A impressora deve iniciar a impressão de uma página de impressão de teste do Windows.
Teste de impressão em uma impressora Ethernet conectada a uma rede (LAN ou WAN) com um prompt de comando (MS-DOS) [ou “Run” (Executar) no menu Iniciar do Windows XP]:
1. Crie um arquivo de texto com os três caracteres ASCII a seguir: ~WC
2. Salve o arquivo como: TEST.ZPL (nomes de arquivo e extensão arbitrários).
3. Leia o endereço IP na impressão do Status de rede da Etiqueta de status de configuração
da impressora. Em um sistema conectado à mesma LAN ou WAN da impressora, digite o seguinte na barra de endereços da janela do navegador e pressione Enter:
ftp (endereço IP)
(para o endereço IP 123.45.67.01 seria: ftp 123.45.67.01)
4. Digite a palavra “put” seguida do nome do arquivo e pressione Enter. Para esse arquivo de
“teste de impressão”, seria: put TEST.ZPL A impressora deve iniciar a impressão de uma nova etiqueta de status de configuração da impressão.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Primeiros passos
Depois que a sua impressora estiver conectada
Impressão de teste com um arquivo de comando ZPL copiado para sistemas operacionais diferentes do Windows:
1. Crie um arquivo de texto com os três caracteres ASCII a seguir: ~WC
2. Salve o arquivo como: TEST.ZPL (nomes de arquivo e extensão arbitrários).
3. Copie o arquivo na impressora. No DOS, um arquivo enviado a uma impressora conectada
à porta paralela do sistema seria simples:
COPY TEST.ZPL LPT1
Outros sistemas operacionais e tipos de conexão da interface terão sequências de comandos diferentes. Consulte a documentação do seu sistema operacional para obter instruções detalhadas para copiar para a interface adequada da impressora para esse teste.
33
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Primeiros passos
34
Depois que a sua impressora estiver conectada
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
3

Operações de impressão

Esta seção fornece informações sobre como lidar com mídia e impressão, suporte para fonte e idioma e a definição de configurações menos comuns da impressora.
Sumário
Como determinar a configuração da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inatividade ou armazenamento prolongado da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tipos de mídia de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Substituição de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste da largura de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste da qualidade da impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sensor de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visão geral da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão em mídia sanfonada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impressão com a mídia em rolo montada externamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fontes e sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Envio de arquivos para a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Medidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
36

Como determinar a configuração da impressora

Como determinar a configuração da impressora
A impressora G-Series usa uma etiqueta de status de configuração de impressora ZPL para reportar o status de configuração da impressora para as operações EPL e ZPL. A etiqueta de estilo ZPL fornece convenções de nomenclatura mais intuitivas e funcionalmente descritivas do que a etiqueta de status da impressora estilo EPL. O status operacional (tonalidade de escuro, velocidade, tipo de mídia etc.), opções da impressora instalada (rede, configurações da interface, cortador, etc.) e as informações de descrição da impressora (número de série, nome do modelo, versão do firmware, etc.) estão incluídos na etiqueta de status. Consulte Impressão
de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) na página 23 para imprimir essa
etiqueta. Consulte Apêndice: Configuração de ZPL na página 119 para obter detalhes sobre configurações da impressora e os comandos ZPL que controlam as configurações da impressora listadas na etiqueta de status de configuração da impressora.
Para obter uma etiqueta de status de configuração da impressora estilo EPL, envie à impressora o comando U de EPL. Consulte o guia do programador EPL para obter mais informações sobre os diversos comandos EPL U e sobre como interpretar as configurações exibidas nessas etiquetas.

Localização da etiqueta de status de configuração da impressora

A etiqueta de status de configuração da impressora pode ser localizada em até 16 idiomas. Use o comando de programação ZPL, dos itens de status nesta etiqueta.
Consulte Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) na página 23 ou
Modos do botão Feed na página 106 para obter informações sobre como acessar a etiqueta
de status de configuração da impressora.
^KD, para modificar o idioma exibido para a maioria

Inatividade ou armazenamento prolongado da impressora

A longo prazo, o cabeçote de impressão pode grudar no rolo de impressão (unidade). Para evitar que isso aconteça, sempre armazene a impressora com um pedaço de mídia (uma etiqueta ou papel) entre o cabeçote de impressão e o rolo de impressão. Não transporte a impressora com um rolo de mídia instalado para não danificar a impressora ou a mídia.

Impressão térmica

Cuidado • O cabeçote de impressão se torna quente enquanto está imprimindo. Como
proteção contra danos no cabeçote de impressão e risco de danos físicos, evite tocar no cabeçote de impressão. Utilize apenas a caneta de limpeza para executar a manutenção no cabeçote de impressão.
Cuidado • A descarga da energia eletrostática que se acumula na superfície do corpo
humano ou em outras superfícies pode danificar ou destruir o cabeçote de impressão ou componentes eletrônicos utilizados neste dispositivo. Você deve observar os procedimentos de segurança estática ao trabalhar com o cabeçote de impressão ou com componentes eletrônicos sob a tampa superior.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Modos de impressão

É possível operar esta impressora de diversos modos e com configurações de mídia diferentes:
• Impressão térmica direta (que usa a mídia sensível ao calor para imprimir).
• Impressão de transferência térmica (que usa a fita para imprimir por transferência de calor na mídia).
• O modo de destaque padrão permite destacar cada etiqueta (ou imprimir em lote uma faixa de etiquetas) depois que ela for impressa.
• Modo de distribuição da etiqueta: Se um distribuidor opcional estiver instalado, o material de forro poderá ser retirado da etiqueta à medida que ela é impressa. Depois que essa etiqueta for removida, a próxima será impressa.
• Corte de mídia: Se um cortador de mídia opcional estiver instalado, a impressora poderá cortar o revestimento da etiqueta entre as etiquetas, papel para recibo ou cartões dependendo da opção de cortador adquirida.
• Autônoma: a impressora pode imprimir sem estar conectada a um computador usando o recurso de formulário de etiquetas de execução automática da impressora (com base em programação) ou usando um dispositivo de entrada de dados conectado à porta serial da impressora. Esse modo acomoda dispositivos de entrada de dados, como scanners, balanças de peso, Zebra Adaptador KDU etc.
Operações de impressão
Modos de impressão
®
KDU Plus™ ou KDU (unidade de teclado com visor) com um
37
• Impressão de rede compartilhada: as impressoras configuradas com a opção de interface Ethernet incluem um servidor de impressão interno com a página da Web de configuração da impressora ZebraLink™ e o software ZebraNet™ Bridge para gerenciamento e monitoramento do status das impressoras Zebra

Tipos de mídia de impressão

Importante • A Zebra recomenda enfaticamente o uso de suprimentos da marca Zebra para
impressão contínua de alta qualidade. Uma ampla linha de produtos de papel, polipropileno, poliéster e vinil foi desenvolvida especificamente para aprimorar os recursos de impressão da impressora e impedir o desgaste prematuro do cabeçote de impressão. Para adquirir suprimentos, visite o site http://www.zebra.com/howtobuy.
Sua impressora pode usar vários tipos de mídia:
Mídia padrão – A maioria das mídias padrão (não contínuas) utiliza um forro adesivo que prende etiquetas individuais ou um comprimento contínuo de etiquetas a um revestimento.
Mídia em rolo contínua – A maioria das mídias em rolo é uma mídia térmica direta (parecida com o papel de FAX) e é usada para impressão no estilo de recibo ou de bilhete.
Mídia de etiqueta – As mídias de etiqueta são normalmente feitas de um papel pesado (até 0,19 mm/0,0075 pol. de espessura). Cartões não contêm adesivo ou revestimento e geralmente são perfurados entre eles.
Para obter mais informações sobre os tipos básicos de mídia, consulte a Tab ela 1.
®
em uma rede.
A impressora geralmente usa a mídia em rolo, mas também é possível usar formulário contínuo ou outra mídia contínua. Use a mídia correta para o tipo de impressão necessária. Você deve usar mídia térmica direta.Ao imprimir sem uma fita, é necessário utilizar mídia térmica direta. Ao imprimir com fita, é necessário utilizar a mídia de transferência térmica.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
38
Tipos de mídia de impressão
Tabela 1 • Tipos de rolo de mídia e mídia sanfonada
Tipo de mídia Aspecto Descrição
Mídia em rolo não contínua
A mídia é enrolada em um rolo que pode ter de 12,7 a 38,1 mm (0,5 a 1,5 pol.) de diâmetro. As etiquetas possuem um forro adesivo que as prende ao revestimento e são separadas por espaços, furos, ranhuras ou marcas pretas. Os cartões são separados por perfurações. Etiquetas individuais são separadas por um ou mais dos seguintes métodos:
Mídia em rolo separa as etiquetas por espaços, furos ou ranhuras.
Mídia sanfonada não contínua
Mídia em rolo contínua
Mídia de marca preta utiliza marcas pretas previamente impressas
no verso da mídia para indicar as separações das etiquetas.
Mídia perfurada tem perfurações que permitem que a etiquetas ou
cartões sejam separados entre si com facilidade. A mídia também pode ter marcas pretas ou outras separações entre etiquetas.
A mídia sanfonada é dobrada em formato de zigue-zague. A mídia sanfonada pode ter as mesmas separações de etiquetas de mídia em rolo não contínua. As separações estariam próximas ou nas dobraduras.
A mídia é enrolada em um rolo que pode ter de 12,7 a 38,1 mm (0,5 a 1,5 pol.) de diâmetro. A mídia em rolo contínua não contém espaços, furos, ranhuras ou marcas pretas para indicar as separações de etiquetas. Isso permite que a imagem seja impressa em qualquer posição na etiqueta. Um cortador pode ser utilizado para separar etiquetas individuais. Com a mídia contínua, utilize o sensor transmissivo (espaço) para que a impressora possa detectar quando não houver mais mídia.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Como determinar os tipos de mídia térmica

Ao contrário da mídia térmica direta, uma mídia de transferência térmica precisa de fita para imprimir. Para saber se é necessário utilizar fita com uma determinada mídia, faça um pequeno teste.
Para executar o teste, execute estas etapas:
1. Raspe a superfície de impressão da mídia com a unha ou tampa de caneta. Pressione firme
e rapidamente enquanto a arrasta pela superfície da mídia. A mídia térmica direta é tratada quimicamente para imprimir (expor) quando é aplicado calor. Este método de teste usa calor da fricção para expor a mídia.
2. Apareceu uma marca preta na mídia?
Se uma marca preta... A mídia é...
...não aparece na mídia ...de transferência térmica. É preciso usar fita. ...aparece na mídia ...térmica direta. Não é necessário usar fita.
Operações de impressão

Substituição de suprimentos

39
Substituição de suprimentos
Se as etiquetas ou a fita se esgotarem durante a impressão, deixe a energia da impressora ligada ao recarregar (se você desligar a impressora, poderá perder os dados). Depois de carregar uma nova etiqueta ou rolo de fita, pressione o botão de alimentação para reiniciar.
Sempre utilize etiquetas, rótulos e fitas aprovados e de alta qualidade. Se forem usadas etiquetas adesivas que não estejam bem coladas no revestimento posterior, as bordas expostas podem grudar nas guias da etiqueta e nos rolos dentro da impressora, fazendo com que a etiqueta seja destacada do revestimento e se prenda na impressora. Podem ocorrer danos permanentes no cabeçote de impressão se uma fita não aprovada for utilizada, uma vez que ela pode ficar presa incorretamente na impressora ou conter elementos químicos corrosivos para o cabeçote de impressão.

Adição de uma nova fita de transferência

Se a fita se esgotar no meio de um job de impressão, o indicador piscará na cor vermelha e a impressora aguardará até que você adicione um rolo novo.
1. Mantenha a energia ligada durante a troca da fita.
2. Abra a tampa superior e, em seguida, corte a fita utilizada para que você possa remover
os rolos.
3. Carregue um novo rolo de fita e esvazie o rolo de fita. Se necessário, revise as etapas de
carregamento de fita. Observação: Não utilize rolos de fita com ranhuras danificadas. As ranhuras devem ter o canto quadrado.
4. Feche a tampa superior.
5. Pressione o botão de alimentação para reiniciar a impressão.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
40

Ajuste da largura de impressão

Substituição de uma fita de transferência parcialmente utilizada

Para remover a fita de transferência utilizada, siga as seguintes etapas.
1. Corte a fita do rolo de recolhimento.
2. Remova o rolo de recolhimento e descarte a fita utilizada.
3. Remova o rolo de suprimento e fixe a extremidade de qualquer fita nova para impedir
que ela se desenrole. Ao reinstalar um rolo de suprimento parcialmente usado, fixe a extremidade cortada no rolo de recolhimento vazio.
Ajuste da largura de impressão
A largura de impressão deve ser definida quando:
• Você estiver utilizando a impressora pela primeira vez.
• Houver uma alteração na largura da mídia.
A largura da mídia pode ser definida por:
• Driver da impressora do Windows ou software aplicativo como o ZebraDesigner™.
• Sequência de cinco flashes em Modos do botão Feed na página 106.
• Controle das operações da impressora com a programação ZPL; consulte o comando Print Width (^PW - Largura da impressão) (consulte seu ZPL Programming Guide - Guia de programação ZPL).
• Controle das operações da impressora com a programação do Modo de página EPL; consulte o comando Set Label Width ( Programmer’s Guide - Guia do programador EPL).
q - Definir largura da etiqueta) (consulte seu EPL

Ajuste da qualidade da impressão

A qualidade de impressão é influenciada pela configuração de calor (densidade) do cabeçote de impressão, pela velocidade de impressão e pela mídia em uso. Tente estas configurações para descobrir a melhor combinação para o seu aplicativo. A qualidade de impressão pode ser configurada com a rotina de configuração da qualidade de impressão do Zebra Setup Utility.
Observação • Os fabricantes de mídias podem ter recomendações específicas para as configurações de velocidade de sua impressora e da mídia. Alguns tipos de mídias possuem velocidades máximas mais baixas do que a velocidade máxima da sua impressora.
A configuração de tonalidade de escuro relativa (ou densidade) pode ser controlada por:
• Sequência de seis flashes em Modos do botão Feed na página 106. Isso substituirá quaisquer configurações de densidade/tonalidade de escuro programada com ZPL e EPL.
• O comando de ZPL Set Darkness ( Programming Guide - Guia de programação ZPL).
• O comando EPL Density (D - Densidade) (consulte seu EPL Programmer’s Guide - Guia do programador EPL).
Se perceber que a velocidade da impressão precisa ser ajustada, use:
• Driver da impressora do Windows ou software aplicativo como o ZebraDesigner™.
• O comando Print Rate (^PR - Taxa de impressão) (consulte seu ZPL Programming Guide
- Guia de programação ZPL).
• O comando Speed Select ( Guide - Guia do programador EPL).
S - Seleção de velocidade) (consulte seu EPL Programmer’s
~SD - Definir tonalidade de escuro) (consulte seu ZPL
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Sensor de mídia

A impressora G-Series possui um recurso de sensor automático de mídia. A impressora foi desenvolvida para verificar e ajustar continuamente o sensor de comprimento da mídia para variações pequenas. Assim que a impressora está imprimindo ou alimentando a mídia, ela verifica e ajusta continuamente o sensor de mídia para acomodar pequenas alterações nos parâmetros da mídia, de etiqueta a etiqueta em um rolo ou de rolo a rolo de mídia. A impressora iniciará automaticamente uma calibragem de comprimento de mídia se o comprimento esperado da mídia ou o espaço de etiqueta para etiqueta tiver excedido o intervalo de variação aceitável ao iniciar um trabalho de impressão ou alimentação de mídia. O sensor automático de mídia nas impressoras G-Series funcionam da mesma forma para operações de impressoras que usam formatos de etiqueta e de programação EPL e ZPL.
Se a impressora não detectar etiquetas ou marcas pretas (ou ranhuras com sensor de marca preta) após alimentar a mídia com a distância padrão de comprimento máximo da etiqueta de 1 metro (39 polegadas), a impressora alternará para o modo de mídia contínua (recibo). A impressora manterá essas configurações até que sejam alteradas pelo software, por programação ou por calibragem manual com uma mídia diferente.
Como opção, a impressora pode ser configurada para fazer uma calibragem pequena de mídia após a impressora ser ligada ou ao fechar a impressora enquanto ela está ligada. A impressora será alimentada com diversas etiquetas durante a calibragem.
Operações de impressão
Sensor de mídia
41
As configurações de mídia da impressora podem ser verificadas por meio da impressão de uma etiqueta de Configuração da impressora. Consulte Impressão de uma etiqueta de teste
(Configuração da impressora) na página 23 para obter mais detalhes.
A distância máxima que a detecção e o sensor automático de tipo de mídia verificarão pode ser reduzida usando o comando ZPL Maximum Label Length (^ML - Comprimento máximo da etiqueta). Recomenda-se que essa distância seja definida como não menos que duas vezes a etiqueta mais longa sendo impressa. Se a etiqueta mais longa sendo impressa for uma com 10 por 15 cm, a distância máxima de detecção do comprimento da etiqueta (mídia) poderá ser reduzida da distância padrão de 99 cm para 30 cm.
Se a impressora tiver dificuldade para detectar automaticamente o tipo de mídia e para fazer a calibragem automática, consulte Calibragem manual na página 102 para realizar uma calibragem completa. Inclui um gráfico impresso da operação do sensor para sua mídia. Este método desabilita o recurso de sensor automático de mídia da impressora até que os parâmetros padrão da impressora sejam redefinidos para os de fábrica com o modo do botão de alimentação de quatro flashes. Consulte Modos do botão Feed na página 106 para obter mais detalhes.
A calibragem automática de mídia pode ser modificada, ativada ou desativada para atender às suas necessidades. Algumas vezes, as condições do trabalho de impressão exigem que a impressora use toda a mídia em um rolo. As duas condições automáticas da mídia, ligar com a mídia carregada e fechar a impressora com a alimentação ligada, podem ser controladas individualmente com o comando ZPL Media Feed, ^MF - Alimentação de mídia. A ação de alimentação discutida no guia dos programadores ZPL para o comando ^MF serve principalmente para o sensor e calibragem automática da mídia. A calibragem automática da mídia que controla a calibragem dinâmica de mídia (etiqueta a etiqueta) é o comando ^XS. Se diversos tipos de mídia de comprimentos, material ou métodos de detecção diferentes (rolo/espaço, marca preta, ranhura ou contínua) forem usados, essas configurações não deverão ser alteradas.
O processo de calibragem e detecção de mídia também pode ser refinado para corresponder ao tipo de mídia carregado na impressora. Use o comando ZPL Media Tracking (^MN ­Espaçamento de mídia) para definir o tipo de mídia. Algumas vezes a impressora pode detectar uma mídia pré-impressa como o espaço entre as etiquetas ou o revestimento posterior com a impressão na forma de marcas pretas. Se o parâmetro ^MN para mídia contínua for definido, a impressão não realizará a calibragem automática. O comando ^MN também inclui um parâmetro de calibragem automática (^MNA padrão para detectar automaticamente todos os tipos de mídia.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
) para retornar a impressora à sua configuração
Operações de impressão
42

Visão geral da fita

Visão geral da fita
Uma fita é um filme delgado revestido em um dos lados com cera, resina ou resina de cera. Essa cera ou resina é transferida para a mídia durante o processo de transferência térmica. A mídia determina se uma fita deve ser usada e qual deve ser a largura dela. Quando usada, a fita deve ter a mesma largura ou ser mais larga do que a mídia que está sendo usada. Se a fita for mais estreita do que a mídia, algumas áreas do cabeçote de impressão ficam desprotegidas e sujeitas a desgaste prematuro.

Quando usar fita

Ao contrário da mídia térmica direta, uma mídia de transferência térmica precisa de fita para imprimir. A mídia térmica direta nunca deve ser usada como fita. Códigos de barra e gráficos podem ficar distorcidos. Para saber se é necessário utilizar fita com uma determinada mídia, faça um pequeno teste.

Lado revestido da fita

A fita pode ser enrolada com o lado revestido para dentro ou para fora. Esta impressora pode usar apenas fitas que tenham o lado externo revestido. Caso não saiba ao certo qual dos lados de um rolo de fita é revestido, execute um teste de adesividade ou de raspagem de fita para determinar qual lado é revestido.
Externo Interno
Para saber qual o lado revestido da fita, siga as etapas abaixo:
Teste de fita com adesivo
Se houver etiquetas disponíveis, execute o teste de adesividade para determinar qual lado da fita é revestido. Esse método funciona bem para fitas já instaladas.
Para realizar um teste de adesividade, siga as etapas abaixo:
1. Descole uma etiqueta de seu revestimento.
2. Pressione um dos cantos do lado adesivo da etiqueta contra a superfície externa do rolo
de fita.
3. Remova a etiqueta da fita.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
4. Observe o resultado. Há pedaços ou partículas de tinta colados na etiqueta?
Se a tinta da fita... Então...
Aderiu à etiqueta A fita é revestida no lado externo e pode ser usada
com a impressora G-Series.
...não aderiu à fita A fita é revestida no lado interno e não pode
ser usada na impressora G-Series.
Teste de raspagem de fita
Quando não houver fitas disponíveis, faça o teste de raspagem de fita.
Para realizar um teste de raspagem de fita, execute estas etapas:
1. Desenrole um pequeno pedaço da fita.
2. Coloque a parte desenrolada da fita em um pedaço de papel, com a superfície externa
da fita em contato com o papel.
Operações de impressão
Visão geral da fita
43
3. Raspe a superfície interna da fita desenrolada com a unha.
4. Levante a fita do papel.
5. Observe o resultado. A fita deixou uma marca no papel?
Se a fita... Então...
Deixou uma marca no papel A fita é revestida no lado externo e pode ser usada
com a impressora G-Series.
Não deixou uma marca no papel A fita é revestida no lado interno e não pode ser
usada na impressora G-Series.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
44

Impressão em mídia sanfonada

Impressão em mídia sanfonada
A impressão em mídia sanfonada requer o ajuste da posição de parada da guia de mídia.
1. Abra a tampa superior.
Sanfonada
Caminho da mídia
sanfonada
2. Ajuste a posição de parada da guia da mídia com a polia borboleta verde. Use um pedaço da
mídia sanfonada para definir a posição de parada. Gire a polia na sua direção para aumentar a distância entre as guias. Gire a polia na direção oposta à sua para estreitar a guia de mídia.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Operações de impressão
Impressão em mídia sanfonada
3. Insira a mídia no percurso da fenda na parte posterior da impressora.
4. Coloque a mídia entre a guia de mídia e os suportes de rolo.
45
5. Feche a tampa superior.
Após imprimir ou avançar diversas etiquetas: se a mídia não localizar o centro (mover-se de um lado a outro) ou as laterais da mídia (revestimento, etiqueta, papel etc.) estiverem desgastadas ou danificadas ao sair da impressora, talvez sejam necessários ajustes adicionais das guias de mídia. Se isso não corrigir o problema, a mídia pode ser direcionada sobre os dois pinos de suporte de rolo na guia de mídia. Uma bobina de rolo vazia com a mesma largura da pilha de mídia sanfonada pode ser posicionada entre os suportes de rolo para fornecer suporte adicional para mídia fina.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
46

Impressão com a mídia em rolo montada externamente

Impressão com a mídia em rolo montada externamente
A impressora G-Series acomoda uma mídia em rolo montada externamente de formar similar ao suporte da impressora da mídia sanfonada. A impressora precisa que a combinação de rolo e suporte da mídia tenham uma inércia inicial baixa para tirar a mídia do rolo. O motor da G-Series™ possui 30% mais torque do que as impressoras de mesa da
®
Zebra
No momento, a Zebra não oferece uma opção de mídia externa para a impressora G-Series™.
Considerações sobre a mídia em rolo montada externamente:
2800™ Series para fornecer um melhor manuseio e velocidade de mídia.
• De forma ideal, a mídia deve entrar na impressora diretamente atrás da impressora por meio da fenda da mídia sanfonada na parte de trás da impressora. Consulte Impressão em
mídia sanfonada na página 44 para carregamento de mídia.
• Abaixe a velocidade de impressão para diminuir a chance de interrupção do motor. O rolo normalmente possui a maior inércia ao tentar iniciar sua movimentação. Diâmetros maiores de rolo de mídia exigem que a impressora tenha mais torque aplicado para que o rolo comece a se mover.
• A mídia deve se movimentar suave e livremente. A mídia não deve escorregar, pular, se movimentar, emperrar, etc. quando montada no seu suporte de mídia.
• A impressora não deve tocar o rolo de mídia.
• A impressora não deve escorregar ou subir acima da superfície de operação.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Fontes e sua impressora

A impressora G-Series™ suporta seu idioma e os requisitos de fonte com uma diversidade de fontes internas, dimensionamento de fonte on-board, suporte para conjuntos de fontes internacionais e página de código de caracteres, suporte para Unicode e download de fonte.
Os recursos de fonte da impressora G-Series™ variam de acordo com a linguagem de programação. A linguagem de programação EPL™ fornece fontes básicas com bitmap e páginas de código internacional. A linguagem de programação ZPL™ fornece mapeamento avançado de fonte e tecnologia de dimensionamento para suportar fontes geométricas (TrueType™ ou OpenType™) e mapeamento de caracteres Unicode, além de fontes básicas com bitmap e páginas de código de caracteres. Os guias de programação ZPL e EPL descrevem e documentam as fontes, as páginas de código, acesso de caracteres, listagem de fontes e limitações das respectivas linguagens de programação da impressora. Consulte os guias de programação da impressora para obter informações sobre suporte de Texto, Fontes e Caracteres.
A impressora G-Series inclui recursos e software aplicativo que suportam o download de fontes na impressora para ambas as linguagens de programação da impressora.

Como identificar fontes na sua impressora

Operações de impressão
Fontes e sua impressora
47
Fontes e memória são compartilhadas pelas linguagens de programação na impressora. As fontes podem ser carregadas em diversas áreas da memória na impressora G-Series. A programação ZPL pode reconhecer fontes EPL e ZPL. A programação EPL pode reconhecer apenas fontes EPL. Consulte os respectivos guias do programador para obter mais informações sobre fontes e memória da impressora.
Fontes ZPL:
• Para gerenciar e fazer o download de fontes para operações de impressão em ZPL, use o Zebra Setup Utility ou o ZebraNet™ Bridge.
• Para exibir todas as fontes carregadas na sua impressora G-Series, envie à impressora o comando ZPL ^WD. Consulte o ZPL Programmers Guide (Guia dos programadores ZPL) para obter detalhes.
Fontes bitmap nas diversas áreas de memória da impressora são identificadas pela
extensão de arquivo .FNT na programação ZPL.
Fontes escaláveis são identificadas com as extensões de arquivo .TTF, .TTE ou .OTF
na programação ZPL. EPL não suporta essas fontes.
Fontes EPL:
• Para fazer download de fontes para operações de impressão em EPL, use o Zebra Setup Utility ou o ZebraNet™ Bridge para enviar arquivos à impressora.
• Para exibir Fontes Soft (ext.) disponíveis para EPL, envie à impressora o comando EPL EI.
Fontes asiáticas opcionais nas impressoras G-Series são exibidas como Fontes Soft, mas ainda são acessíveis conforme documentado no comando A no guia do programador EPL.
Todas as fontes EPL exibidas são fontes bitmap. Elas não incluem a extensão de arquivo .FNT ou os designadores horizontal (H) ou vertical (V) exibidos com o comando ZPL ^WD conforme descrito acima nas fontes ZPL.
• Para remover fontes EPL não asiáticas com programação EPL, use o comando EK.
• Para remover fontes EPL asiáticas da impressora, use o comando ZPL ^ID.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
48
Fontes e sua impressora

Localização da impressora com páginas de código

Fontes asiáticas e outros grandes conjuntos de fontes

A impressora G-Series suporta dois conjuntos de idioma, de região e de caracteres para fontes permanentes carregadas na impressora para cada linguagem de programação, ZPL e EPL. A impressora suporta localização com páginas de código de mapa de caracteres internacionais.
• Para obter suporte para página de código ZPL, incluindo Unicode, consulte o comando ^CI no Guia do programador ZPL.
• Para suporte à página de código EPL, consulte o comando I no guia do programador EPL.
Fontes pictográficas de idiomas asiáticos possuem grandes conjuntos de caracteres com milhares de caracteres que suportam página de código de idioma único. Para suportar os grandes conjuntos de caracteres asiáticos, o mercado adotou um sistema de caracteres de byte duplo (máximo de 67840) em vez dos caracteres de byte único (máximo de 256) usado pelos caracteres de idiomas com base no Latin para abordar grandes conjuntos de fontes. Para abordar diversos idiomas com um único conjunto de fontes, foi inventado o Unicode. Uma fonte Unicode suporta um ou mais pontos de código (relacione-os aos mapas de caractere da página de código) e é acessada em um método padrão que resolve conflitos de mapeamento de caracteres. A linguagem de programação ZPL suporta Unicode; EPL não suporta. Ambas as linguagens de programação da impressora suportam os grandes conjuntos pictográficos de fontes asiáticas de caracteres de byte duplo.
O suporte aos idiomas asiáticos requer um suporte adicional da memória pela impressora G­Series configurada com a opção de fábrica RTC e Memória Flash total. O número de fontes que pode ser baixada depende da quantidade de memória flash disponível, que ainda não esteja sendo usada, e do tamanho da fonte a ser baixada.
Algumas fontes Unicode são muito grandes para serem instaladas em modelos mais antigos de impressoras G-Series (memória Flash total de 12 MB anterior a 24 de julho de 2009) com a opção de fábrica RTC e Memória Flash total, como a fonte Arial Unicode (23 MB) disponibilizada pela MS (Microsoft) ou a fonte Andale (22 MB) oferecida pela Zebra. Esses conjuntos de fontes grandes normalmente suportam também um grande número de idiomas.

Como obter fontes asiáticas

As fontes bitmap asiáticas podem ser baixadas na impressora pelo usuário ou pelo integrador. As fontes ZPL são compradas separadamente da impressora. As fontes EPL asiáticas estão disponíveis para download gratuitamente no site da Zebra.
Chinês simplificado e tradicional (ZPL e EPL)
Mapeamentos japoneses – JIS e Shift-JIS (ZPL e EPL)
Coreano (ZPL incluindo Johab e EPL)
Tailandês (apenas ZPL)
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Impressão autônoma

Sua impressora pode ser configurada para funcionar sem estar ligada a um computador. A impressora possui a capacidade de executar automaticamente um único formulário de etiqueta. Um ou mais formulários de etiqueta baixados podem ser acessados e executados com um dispositivo terminal ou wedge ou uma KDU (unidade de teclado com visor) da Zebra chamar um formulário de etiqueta. Esses métodos permitem que o desenvolvedor incorpore dispositivos de entrada de dados, como scanners ou balanças de peso, à impressora por meio da porta serial.
Formatos de etiqueta podem ser desenvolvidos e armazenados na impressora para suportar etiquetas que:
• Não exigem entrada de dados e imprimem quando o botão de alimentação é pressionado.
• Não exigem entrada de dados e imprimem quando uma etiqueta é removida do distribuidor opcional de etiquetas da impressora.
• Receberão uma ou mais variáveis por meio do dispositivo terminal ou wedge. A etiqueta será impressa após o último campo de dados variáveis ter sido preenchido.
• Possuem um ou mais formatos de etiqueta chamados por meio da leitura de códigos de barra contendo programação para executar um formulário de etiquetas.
Operações de impressão
Impressão autônoma
®
para
49
• Possuem formulários de etiquetas criados para funcionar como uma cadeia de processos com cada etiqueta incluindo um código de barras contendo a programação para executar a próxima etiqueta na sequência do processo.
Ambas as linguagens de programação da impressora suportam formulários de etiqueta especiais que serão executados automaticamente após a impressora ser ligada ou reiniciada. O ZPL procura um arquivo chamado AUTOEXEC.ZPL e o EPL procura um formulário de etiqueta chamado AUTOFR. Se ambos os arquivos forem carregados na impressora G-Series, apenas o AUTOEXEC.ZPL será executado. O formulário EPL AUTOFR é executado até que seja desabilitado. Ambos os arquivos devem ser excluídos da impressora e, em seguida, ela deve ser reiniciada ou religada para remover completamente os arquivos.
Observação • O comando EPL AUTOFR da G-Series pode ser desabilitado apenas com os caracteres NULL (00 hex ou ASCII 0). A impressora G-Series™ ignorará o outro caractere que normalmente desabilita a operação de formulário AUTOFFR na maioria das outras impressoras EPL, o caractere XOFF (13 hex ou ASCII 19).
A impressora G-Series™ pode utilizar até 750 mA por meio da linha de 5 volts da porta serial; consulte o Apêndice A para obter mais informações sobre a interface da porta serial da impressora.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Operações de impressão
50

Envio de arquivos para a impressora

Envio de arquivos para a impressora
Os arquivos de gráficos, fontes e programação podem ser enviados à impressora a partir dos sistemas operacionais Microsoft Windows usando o Zebra Setup Utilities (Utilitários de configuração da Zebra) [e driver], ZebraNet™ Bridge ou Zebra no CD do usuário ou no site linguagens de programação e as impressoras G-Series.
www.zebra.com. Esses métodos são comuns para as duas

Medidor de impressão

A impressora G-Series possui o recurso de relatar alertas de manutenção do cabeçote de impressão. A impressora pode fornecer avisos de limpeza e alertas com antecedência do final de vida útil calculada do cabeçote de impressão. Se o RTC (Relógio de tempo real) estiver instalado na impressora, o relatório sobre a vida útil e histórico do cabeçote de impressão também incluirá a data. Por padrão, os alertas de medição da impressão estão desativados.
Muitas das mensagens e relatórios de medição de impressão podem ser personalizados. Consulte os Guias de programação ZPL ou EPL para obter mais informações sobre o Medidor de impressão.
®
ZDownloader, encontrados
Para ativar os alertas do Medidor de impressão, envie um dos seguintes comandos à impressora:
Comando EPL oLY
Comando ZPL ^JH,,,,,E
• imprimindo uma configuração da impressora.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
4

Opções da impressora

Esta seção cobre as opções e acessórios comuns da impressora com breves descrições e mostra como começar a usar ou configurar sua opção ou acessório da impressora.
Sumário
Opção de distribuidor de etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opção de sensor móvel de marca preta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opção de cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio). . . . . . . . . . . . . . 63
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet® . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Opção Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opção de RTC e Memória Flash total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fontes asiáticas - acessório da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zebra® KDU – Acessório da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
KDU Plus™ — Acessório da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
52

Opção de distribuidor de etiqueta

Opção de distribuidor de etiqueta
A opção, instalada na fábrica, de distribuidor de etiqueta permite que você imprima uma etiqueta com remoção do forro (revestimento/rolo) da etiqueta durante a impressão, tornando-a pronta para aplicação. Ao imprimir diversas etiquetas, a remoção da etiqueta distribuída (sem o forro) emite uma notificação para a impressora para imprimir e distribuir a próxima etiqueta.
Para usar o modo de distribuição corretamente, use o driver da sua impressora para ativar o sensor de etiqueta (retirada) junto com as configurações típicas de etiqueta que incluem, mas não se limitam a, comprimento, não contínua (espaço) e rolo (revestimento). Caso contrário, você deve enviar os comandos de programação ZPL ou EPL para a impressora.
Ao programar em ZPL, é possível usar as seguintes sequências de comando mostradas abaixo e consultar seu ZPL Programming Guide (Guia de programação ZPL) para obter mais informações sobre a programação ZPL.
Ao programar em EPL, envie o comando Options (O - Opções) com o parâmetro de comando “P” ( da impressora também podem estar incluídos com a sequência de comandos Options (Opções). Consulte o EPL Programmer’s Guide (Guia do programador EPL) para obter mais informações sobre programação com EPL e os comportamentos do comando Options (
OP) para habilitar o sensor de etiqueta removida. Outros parâmetros de opção
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
O).
1. Carregue suas etiquetas na impressora. Feche a impressora e pressione o botão de
alimentação até que um mínimo de 100 milímetros ou 4 polegadas de etiquetas expostas saia da impressora. Remova as etiquetas expostas do revestimento.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora
Opção de distribuidor de etiqueta
2. Levante o revestimento de cima da impressora e abra a porta do distribuidor.
53
3. Insira a etiqueta entre a porta do distribuidor e o corpo da impressora.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
54
Opção de distribuidor de etiqueta
4. Feche a porta do distribuidor.
5. Pressione o botão de alimentação para avançar a mídia.
6. Durante o trabalho de impressão, a impressora removerá o forro e apresentará uma
única etiqueta. Retire a etiqueta da impressora para permitir que a próxima etiqueta seja impressa. Observação: Se você não ativou o sensor de etiqueta removida para detectar a remoção da etiqueta distribuída (removida) com comandos de software, a impressora armazenará e ejetará etiquetas removidas.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Opção de sensor móvel de marca preta

A opção de sensor móvel de marca preta instalado na fábrica permite que a impressora use a mídia com marcas pretas ou ranhuras (furos) na parte traseira da mídia (ou revestimento de mídia) que não estão localizadas no centro da mídia.
O segundo recurso funcional do sensor móvel é a detecção transmissiva ajustável de rolo (espaço) em posições que correspondem às localizações do sensor de impressoras de mesa de legado da Zebra padrão ou mídias com formato irregular.
Esse sensor móvel de marca preta não pode detectar adequadamente uma mídia ou etiquetas contínuas (para detecção de espaço entre as etiquetas) se não estiver na área de detecção de rolo (espaço) padrão. Consulte Ajuste do sensor móvel para detecção de rolo (espaço) na página 58.
®
e intermediárias. Isso permite o uso de algumas variações de mídia não
Opcional da impressora:
Sensor móvel de
marca preta
Opções da impressora
Opção de sensor móvel de marca preta
55
Descentralizado
Apenas detecção de
marca preta
Chave de
alinhamento
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Padrão - Detecção
de rolo (espaço)
Posição de operação padrão
Opções da impressora
56
Opção de sensor móvel de marca preta

Ajuste do sensor móvel para marcas pretas ou ranhuras

O sensor de marca preta procura superfícies não reflexivas como marcas e linhas pretas, ranhuras ou furos na mídia que não refletem o feixe do sensor de volta para o detector do sensor. O sensor e seu detector de marcas pretas estão próximos um do outro sob a tampa do sensor (tampa plástica escura translúcida para a luz invisível do sensor).
O sensor pode ser ajustado com dois métodos:
1) Preferencial - Alinhar a seta de alinhamento do sensor móvel do lado direito de uma marca preta ou ranhura localizada no centro ou lado esquerdo da impressora, ou
2) Alinhar o centro da tampa do sensor sob a ranhura oval ou marca (ou ranhura) preta do lado direito.
O sensor deve ser posicionado o mais afastado possível da borda da mídia. A mídia pode mover-se de um lado a outro e as ranhuras nas laterais da mídia podem ser danificadas.
Carregue a mídia. Antes de fechar a impressora, ajuste o sensor de marca preta da seguinte maneira:
1. Vire a mídia no rolo para expor as marcas pretas ou ranhuras no lado de trás (lado sem
impressão) da mídia.
Marcas pretas
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora
Opção de sensor móvel de marca preta
2. Deslize o sensor móvel da posição padrão central para alinhar com as marcas pretas.
A seta no sensor móvel deve ficar alinhada com a borda direita da marca preta. Isso vale para marcas ou ranhuras localizadas nos dois lados da mídia (lado esquerdo mostrado).
57
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
58
Opção de sensor móvel de marca preta

Ajuste do sensor móvel para detecção de rolo (espaço)

O sensor móvel suporta as posições de rolo/espaço usadas pelos modelos de impressora de
®
mesa de legado da Zebra
e algumas configurações de mídia não padrão. A detecção de rolo (espaço) da impressora G-Series™ na posição padrão (fixa) ou a posição padrão do sensor móvel ficam afastadas do centro da impressora para permitir a detecção de espaço em etiquetas que estão lado a lado em um rolo. Veja abaixo.
Posição de detecção
C
L
de espaço padrão
A detecção de rolo (espaço) com o sensor móvel pode funcionar apenas quando a seta de alinhamento do sensor aponta para qualquer posição na chave de alinhamento. O sensor deve estar alinhado com as etiquetas (ou outra mídia) para detectar o espaço entre as etiquetas. O exemplo acima mostra onde o sensor fica se for usado o posicionamento alinhado no centro. Ele não detectará etiquetas com uma configuração dupla de etiqueta e com o sensor na posição “padrão”, ele será capaz de detectar etiquetas e os espaços entre elas.
Intervalo de ajuste - da esquerda para a direita
PadrãoAlinhado no centro
Padrão — modelos Zebra: sensores de posição fixa da G-Series™, LP/TLP 2842™, LP/TLP 2844™, LP/TLP 2042™
Alinhado no centro — modelo Zebra: LP/TLP 2742™
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Opção de cortador

A impressora suporta uma opção de cortador de mídia instalado na fábrica para corte de largura completa da etiqueta, cartão ou mídia de recibo. Essas opções de cortador são todas suportadas em um único modelo de alojamento do cortador. O tipo de opção de cortador instalado na sua impressora pode ser verificado imprimindo uma etiqueta de status de configuração da impressora. As opções de cortador são:
Um cortador de produção média para cortar o revestimento da etiqueta e a mídia de cartão pequeno (REVESTIMENTO/CARTÃO)
Peso máximo do papel (espessura): até 180 g/m Vida*: 2 milhões de cortes: estoque de 10-120 g/m
* - Exceder o peso máximo (densidade/rigidez) e espessura da mídia fará com que a
vida útil dos cortadores diminua ou pode causar a falha do cortador (obstrução ou outro erro).
Largura do corte: Máxima de 108 mm (4,25 polegadas) até o mínimo de 19 mm (0,75 polegadas)
Distância mínima entre os cortes (comprimento da etiqueta): 25,4 mm (1 pol.). Cortar comprimentos de mídia menores entre os cortes pode fazer com que o cortador fique obstruído ou ocorra um erro.
2
(0,0077 pol.)
1 milhões de cortes: estoque de 120-180 g/m
750.000 cortes: 180-200 g/m
2
(7,5 mil a 10 mil)
Opções da impressora
2
(0,5 mil a 5 mil)
2
(5 mil a 7,5 mil)
Opção de cortador
59
Por padrão, as operações do cortador incluem um corte de manutenção preventiva de autolimpeza após cada vinte e cinco cortes. Esse recurso pode ser desabilitado por meio do comando de programação ZPL ou EPL SGD (Set/Get/DO)
cutter.clean_cutter), mas não é recomendado.
(
Aviso • Não há peças passíveis de manutenção pelo operador na unidade de corte. Nunca remova a tampa do cortador (painel). Nunca tente inserir objetos ou dedos no mecanismo de corte.
Importante •
Ferramentas, cotonetes, solventes (incluindo álcool) etc. podem danificar ou
encurtar a vida útil do cortador ou causar uma obstrução.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
60
Opção de cortador

Carregamento da mídia com a opção do cortador

1. Abra a impressora. Lembre-se de que você precisa puxar as alavancas de liberação em
direção à parte frontal da impressora.
2. Abra os suportes do rolo de mídia. Puxe e abra as guias de mídia com suas mãos e coloque
o rolo de mídia nos suportes de rolo e solte as guias. Oriente o rolo de mídia de modo que a superfície de impressão fique para cima e percorra o rolo de impressão (unidade).
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora
Opção de cortador
3. Se sua impressora incluir a opção de sensor móvel de marca preta, verifique se o sensor está
alinhado ligeiramente à direita da posição padrão central. Essa é a posição de operação padrão para detecção de mídia. Quando o sensor for movimentado a partir da posição padrão, a impressora detectará apenas mídia marcada com linha preta, marca preta e ranhura.
Sensor móvel
61
Descentralizado
Apenas detecção de marca preta
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Padrão - Detecção de rolo (espaço)
Posição de operação padrão
Opções da impressora
62
Opção de cortador
4. Passe a mídia pela fenda interna do cortador para que ela se estenda até a frente da impressora.
Verifique se o rolo gira livremente. O rolo não deve se apoiar na base do compartimento de mídia. Verifique se a superfície de impressão da mídia está voltada para cima.
5. Empurre a mídia sob ambas as guias de mídia.
Sob as guias
de mídia
6. Feche a impressora. Pressione até que a tampa se encaixe e feche.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora

Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio)

Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio)
63
O Servidor de impressão interno (PS) ZebraNet® 10/100 é um dispositivo opcional instalado
TM
na fábrica que conecta a rede e sua impressora habilitada para ZebraLink
. O servidor de
impressão fornece uma interface de navegação para configurações da impressora e do servidor
TM
de impressão. Se você usar o software de gerenciamento de impressora de rede ZebraNet Bridge Zebra, poderá acessar facilmente os recursos especializados de uma impressora
TM
habilitada para ZebraLink
.
As impressoras com o Servidor de impressão interno 10/100 oferecem os seguintes recursos:
Configuração do servidor de impressão e da impressora usando um navegador
Recurso de monitoramento e configuração remota do Servidor de impressão interno 10/100 usando um navegador
•Alertas
A capacidade de enviar mensagens de status da impressora não solicitadas por dispositivos habilitados para e-mail
TM
ZebraNet
Bridge – O ZebraNetTM Bridge é um software que funciona com o Servidor de impressão interno 10/100 e melhora os recursos do ZebraLink existente nas impressoras com base em ZPL. Entre os recursos estão os seguintes:
TM
O ZebraNet OZebraNet
Bridge permite que você localize impressoras automaticamente.
TM
Bridge procura parâmetros como endereço IP, sub-rede, modelo da
impressora, status da impressora e muitas outras características definidas pelo usuário.
Configuração remota – Gerencie todas as suas impressoras de etiqueta Zebra por toda a empresa sem ter que viajar para locais remotos ou lidar fisicamente com quaisquer impressoras. Qualquer impressora Zebra conectada à rede corporativa pode ser
TM
acessada a partir da interface do ZebraNet
Bridge e configurada remotamente por
meio de uma interface gráfica do usuário fácil de usar.
Alertas, status da impressora, monitoramento de pulsação e notificação de eventos
TM
– O ZebraNet
Bridge permite que você configure diversos alertas de eventos por dispositivo com diferentes alertas direcionados a diferentes pessoas. Receba alertas e notificações por e-mail, celular/pager ou pela guia Events (Eventos) do
TM
ZebraNet
Bridge. Exiba alertas por impressora ou grupo e filtre por data/hora,
gravidade ou disparador.
Configure e copie os perfis da impressora – Copie e cole as configurações de uma impressora para outra ou as transmita para todo um grupo. O ZebraNet™ Bridge permite que você copie as configurações da impressora, os arquivos residentes da impressora (formatos, fontes e gráficos) e alertas com um clique do mouse. Crie perfis de impressora – “impressoras padrão” virtuais – com as configurações, objetos e alertas desejados e as clone ou transmita como se fossem impressoras reais, proporcionando uma grande economia no tempo de configuração. Criar perfis de impressora também é uma maneira excelente de fazer backup da configuração da impressora para recuperação de crises.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
64
Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio)

Etiqueta de status da configuração de rede da impressora

As impressoras G-Series™ com a opção Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 on­board imprimem uma etiqueta adicional de status de configuração da impressora para exibir as informações necessárias para determinar e solucionar problemas de impressão na rede. O documento a seguir foi impresso com o comando ZPL
~WL.
A impressão normal da etiqueta de status de configuração possui algumas das configurações de rede da impressora, como endereço IP, na metade inferior da impressão.
O endereço IP da impressora é necessário para identificar e configurar a impressora para
®
operações na rede. Consulte o manual do Servidor de impressão interno ZebraNet
10/100
para obter mais informações.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora

Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®

65
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet
®
O Servidor de impressão de rede sem fio interno (PS) ZebraNet® é um dispositivo opcional instalado na fábrica que se conecta ao ponto de acesso da rede Wi-Fi na sua rede e na sua impressora habilitada para ZebraLink navegação para configurações da impressora e do servidor de impressão. Se você usar o
TM
ZebraNet
Bridge, o software de gerenciamento de impressora de rede da Zebra®, poderá
acessar facilmente os recursos especializados de uma impressora habilitada para ZebraLink
Impressoras com um servidor de impressão de rede sem fio interno fornecem os seguintes recursos:
Exibição do status da impressora para alertas e definições de configurações e de rede.
Configuração do servidor de impressão e da impressora usando um navegador
Recurso de monitoramento e configuração remota do Servidor de impressão interno sem fio usando um navegador
•Alertas
Capacidade de enviar mensagens não solicitadas de status da impressora por dispositivos habilitados para e-mail
TM
ZebraNet
Bridge – O ZebraNetTM Bridge é um software que funciona com o servidor de impressão interno 10/100 e melhora os recursos do ZebraLink existente nas impressoras com base em ZPL. Entre os recursos estão os seguintes:
TM
O ZebraNet OZebraNet
Bridge permite que você localize impressoras automaticamente.
TM
Bridge procura parâmetros como endereço IP, sub-rede, modelo da
impressora, status da impressora e muitas outras características definidas pelo usuário.
TM
. O servidor de impressão fornece uma interface de
TM
.
Configuração remota – Gerencie todas as suas impressoras de etiqueta Zebra por toda a empresa sem ter que viajar para locais remotos ou lidar fisicamente com quaisquer impressoras. Qualquer impressora Zebra conectada à rede corporativa pode ser
TM
acessada a partir da interface do ZebraNet
Bridge e configurada remotamente por
meio de uma interface gráfica do usuário fácil de usar.
Alertas, status da impressora, monitoramento de pulsação e notificação de eventos
TM
– O ZebraNet
Bridge permite que você configure diversos alertas de eventos por dispositivo com diferentes alertas direcionados a diferentes pessoas. Receba alertas e notificações por e-mail, celular/pager ou pela guia Events (Eventos) do
TM
ZebraNet
Bridge. Exiba alertas por impressora ou grupo e filtre por data/hora,
gravidade ou disparador.
Configure e copie os perfis da impressora – Copie e cole as configurações de uma impressora para outra ou as transmita para todo um grupo. O ZebraNet Bridge permite que você copie as configurações da impressora, os arquivos residentes da impressora (formatos, fontes e gráficos) e alertas com um clique do mouse. Crie perfis de impressora – “impressoras padrão” virtuais – com as configurações, objetos e alertas desejados e as clone ou transmita como se fossem impressoras reais, proporcionando uma grande economia no tempo de configuração. Criar perfis de impressora também é uma maneira excelente de fazer backup da configuração da impressora para recuperação de crises.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
66
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®

Etiqueta de status da configuração de rede da impressora

As impressoras G-Series™ com a opção de Servidor de impressão de rede sem fio interno ZebraNet
®
on-board imprimem uma etiqueta adicional de status de configuração da impressora para exibir as informações necessárias para determinar e solucionar problemas de impressão na rede. O documento a seguir foi impresso com o comando ZPL
~WL.
A impressão normal da etiqueta de status de configuração possui algumas das configurações de rede da impressora, como endereço IP, na metade inferior da impressão.
O endereço IP da impressora é necessário para identificar e configurar a impressora para operações na rede. Consulte o manual do Servidor de impressão de rede sem fio interno ZebraNet
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
®
para obter mais informações.

Opção Bluetooth

Bluetooth é um dispositivo opcional instalado na fábrica (sem fio interno) que pode se conectar a outros dispositivos e computadores ativados por Bluetooth. O rádio Bluetooth dentro das impressoras G-series está em conformidade com a especificação Bluetooth 2.0 e suporta o SPP (Perfil de porta serial), uma porta serial virtual do Windows. Todos os trabalhos de impressão enviados à impressora em computadores com Windows serão executados por meio do SPP, que é basicamente uma emulação Bluetooth de uma comunicação serial RS-232. Essa opção da impressora inclui um visor LCD para fornecer informações sobre a configuração e o status da conexão para auxiliar na instalação e conexão a um sistema host habilitado para Bluetooth.
A Microsoft suporta a maioria dos dispositivos Bluetooth desde o lançamento do Windows XP SP2 (Service Pack 2). Antes disso, os dispositivos Bluetooth para versões mais antigas do Windows exigiam que os drivers fossem fornecidos com o dispositivo. O Windows XP SP2 e versões posteriores também incluem suporte para um assistente “Add a Printer” (Adicionar uma impressora) para impressoras. A impressora G-Series é acessada por meio de uma conexão de porta serial virtual Bluetooth (SPP). A impressora precisa apenas de um driver Bluetooth 2.0 que suporte SPP para ser capaz de se comunicar com os dispositivos Bluetooth de computadores com Windows.
No ambiente Windows, a impressora exige que o driver do ZebraDesigner™ seja instalado no computador para ativar a impressão depois que a comunicação por Bluetooth for estabelecida. Use os assistentes de instalação da impressora do Zebra Setup Utility para ajudá-lo a configurar a sua conexão por Bluetooth.
Opções da impressora
Opção Bluetooth
67

Etiqueta de status da configuração de rede da impressora

As impressoras G-Series com a opção de Bluetooth interno ZebraNet® on-board imprimem uma etiqueta adicional de status de configuração da impressora para exibir as informações necessárias para determinar e solucionar problemas de impressão na rede. O documento a seguir foi impresso com o comando ZPL
~WL.
As configurações de Bluetooth da impressora ajudam a identificar a impressora para instalação e operações de impressão.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
68
Opção Bluetooth
Preparação do computador com Windows para comunicação por Bluetooth.
• Instale um adaptador Bluetooth ou verifique se o Bluetooth existente está ativado.
Observe que alguns sistemas com Bluetooth on-board compartilham o rádio Bluetooth com Wi-Fi. O Wi-Fi pode ser desativado, o que também pode desativar o Bluetooth.
Preparação da impressora para impressão por Bluetooth
• A impressora deve ter a opção Bluetooth instalada na fábrica. A impressora inclui um visor LCD. A tela do menu principal da impressora exibirá a palavra “Bluetooth”.
Mostra o status desconectado ou
conectado
A impressora deve ter mídia carregada para imprimir etiquetas de status de configuração (e etiquetas de teste de impressão do Windows posteriormente).
Instale a impressora usando o ZSU (Zebra Setup Utility) com o cabo de interface USB (ou um cabo da porta serial padrão). Verifique a impressão usando as propriedades da impressora ou o ZSU para imprimir uma etiqueta de status de configuração da impressora.
• Com o ZSU instalado e aberto, selecione a sua impressora. Os botões abaixo das
®
impressoras Zebra
instaladas serão ativados. Clique no botão ‘Configure Printer Connectivity’ (Configurar conectividade da impressora) para iniciar o ‘Connectivity Setup Wizard’ (Assistente para configuração da conectividade).
Selecione “Bluetooth” e clique em ‘Next’ (Avançar).
Digite um nome exclusivo para a impressora na caixa de entrada de texto ‘Friendly
name’ (Nome amigável).
Deixe ‘Enabled’ (Ativado) marcada, ‘Discoverable’ (Detectável) ligada e ‘Authentication’ (Autenticação) desligada.
Clique em ‘Next’ para continuar.
A janela exibirá os comandos SGD (Set/Get/Do) a serem enviados à impressora. Clique em ‘Next’.
Deixe a impressora selecionada e clique em ‘Finished’ (Concluído). A impressora será reiniciada para ativar todos os novos comandos Bluetooth.
Bluetooth - Instalação da impressora com o Windows XP® SP2
Este processo aborda a instalação da impressora para Windows XP SP2 (ou posterior)
1. A partir do menu Start (Iniciar) do Windows, abra a janela “Printers and Faxes”
(Impressoras e aparelhos de fax). Clique em “Add Printer” (Adicionar impressora) e um assistente será iniciado. Clique em “Next” quando a janela de boas-vindas for exibida para continuar.
2. Deixe o botão de opção “Local” com a caixa de seleção “Automatic detect ...” (Detectar
automaticamente ...) selecionada e clique em “Next”.
3. Nenhuma impressora deve ser encontrada. Se houver uma ou mais novas impressoras
detectadas, não selecione nenhuma delas e clique em “Next”.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Opções da impressora
Opção Bluetooth
4. Selecione o botão de opção “Create a new port” (Criar uma nova porta) e selecione
“Bluetooth Printer Port” (Porta de impressora Bluetooth) a partir do menu suspenso associado.
5. A partir da nova janela “Bluetooth Printer Port” (Porta de impressora Bluetooth),
selecione a sua impressora dentre os dispositivos Bluetooth da lista. Isso pode levar vários minutos. Clique no botão “Connect” (Conectar).
6. A janela “Install Printer Software” (Instalar software de impressora) é aberta. Selecione
“ZDesigner” como “Manufacture” (Fabricante) para selecionar modelos de impressoras da Zebra suportados e em seguida selecione o seu modelo de impressora na seleção “Printers” (Impressoras). Clique em ‘Next’ (Avançar) para continuar.
7. Selecione “Keep the existing drivers” (Manter os drivers existentes) e clique em “Next”.
8. Forneça um nome para a impressora e escolha a configuração padrão para a sua
impressora como desejar. Clique em ‘Next’.
9. Responda “Yes” (Sim), você quer imprimir uma página de teste. Clique em ‘Next’
para continuar.
69
10. Clique em “Finish” (Concluir) na janela “Completing the Add Printer Wizard”
(Concluindo o “Assistente para adicionar impressora”) e a impressora Bluetooth concluirá a instalação e imprimirá uma página de impressão de teste do Windows (um logotipo do Windows no mínimo).
Bluetooth - Instalação da impressora com o Windows Vista® SP2 e Windows 7
®
A instalação do bluetooth no Windows Vista (SP2 ou superior) e no Windows 7 é diferente da instalação no XP.
Windows Vista: abra o assistente “Add Printer” (Adicionar impressora) clicando no botão Iniciar, Control Panel (Painel de controle), “Hardware and Sound” (Hardware e som), “Printers” (Impressoras) e em seguida em “Add a printer” (Adicionar uma impressora).
Windows 7: abra “Devices and Printers” (Dispositivos e impressoras) clicando na imagem do botão Iniciar e, em seguida, no menu Iniciar, clicando em “Devices and Printers” (Dispositivos e impressoras)
Alguns adaptadores Bluetooth e dispositivos Bluetooth integrados no computador host que não são da Microsoft têm um suporte de driver mínimo para impressão SPP e podem não concluir o assistente para adicionar impressora normalmente. Pode ser necessário ir para “Bluetooth Devices” (Dispositivos Bluetooth) no Painel de controle ou, na bandeja do sistema na barra Iniciar do Windows, ativar o SPP para o “dispositivo”, a impressora Bluetooth que está sendo instalada. Instale a impressora como impressora local (USB ou porta serial para a impressora G-Series) e em seguida altere a “Porta” após a conclusão da instalação para a porta COM do SPP (porta serial virtual).
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
70

Opção de RTC e Memória Flash total

Opção de RTC e Memória Flash total
As impressoras com a opção RTC (Relógio de tempo real) e Memória Flash total instaladas na fábrica permitem que você crie aplicações para a impressora totalmente personalizáveis, melhore a produtividade e flexibilidade da impressora e proporcione memória extra para armazenar mais formulários, gráficos (logotipo), fontes e os grandes conjuntos de fontes asiáticas.
O RTC permite que o desenvolvedor de formulário de etiquetas inclua:
Carimbo de data e hora
Data anterior e posterior
Permite que a Data/Hora seja incluída no formulário impresso sem alterar o formulário
Fornece datas e horas sem precisar gerá-las com o sistema do host, software aplicativo ou por programação por outro processo (exemplo, um relatório de banco de dados).
O RTC melhora a capacidade da impressora de operar em uma configuração autônoma (por exemplo, não conectada a um host ou PC). Um uso comum seria fornecer um carimbo de data a um cartão, bilhete, etiqueta ou recibo impresso sob demanda. Consulte Impressão autônoma
na página 49 para saber mais detalhes.
O recurso RTC suporta a programação de impressora ZPL e EPL. Os dois comportamentos de programação que exibem definem o horário e a data mudam
Cuidado • O conjunto RTC opcional possui uma bateria de lítio de três volts. Você pode distinguir uma bateria baixa ou esgotada se a impressora fornecer uma marca de data consistentemente atrasada. A substituição da bateria deve ser realizada por um técnico qualificado. Use apenas uma bateria de reposição aprovada pela Zebra.
o horário e a data são independentes um do outro. Os comandos que
em ambas as linguagens da impressora.
Importante • Recicle as baterias de acordo com as instruções e regulamentações locais. Embrulhe a bateria ao jogá-la (ou armazená-la) para evitar um curto-circuito.
NÃO cause um curto-circuito na bateria. Um curto-circuito poderá fazer com que a bateria gere calor, fogo ou cause uma explosão.
NÃO aqueça, desmonte ou exponha a bateria ao fogo.
A memória Flash total oferece 64 megabytes adicionais aos 4 megabytes padrão de memória da impressora para obter um total de 68 megabytes de memória da impressora. Essa opção originalmente suportava apenas 12 MB de memória Flash total para impressoras fabricadas antes de 24 de julho de 2009.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Fontes asiáticas - acessório da impressora

Fontes asiáticas - acessório da impressora
Fontes asiáticas são baixadas na impressora pelo usuário ou pelo integrador. Sua impressora G-Series deve ter a opção RTC e memória Flash total instalada para suportar os arquivos grandes de fonte asiática. As fontes são obtidas separadamente da impressora.
Chinês simplificado e tradicional (ZPL e EPL)
Mapeamentos japoneses – JIS e Shift-JIS (ZPL e EPL)
Coreano (ZPL incluindo Johab e EPL)
Tailandês (apenas ZPL)
Consulte Fontes e sua impressora na página 47 para obter mais detalhes sobre fontes asiáticas.
Opções da impressora
71
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
72

Zebra® KDU – Acessório da impressora

Zebra® KDU – Acessório da impressora
O KDU (unidade de teclado com visor) é uma pequena unidade terminal conectada à impressora para acessar formulários de etiqueta EPL armazenados na impressora.
O KDU é estritamente um terminal e não possui a capacidade de armazenar dados ou configurar parâmetros. O KDU é usado para as seguintes funções:
Listar formulários de etiquetas armazenados na impressora
Recuperar formulários de etiquetas armazenados na impressora
Inserir dados variáveis
Imprimir etiquetas
v
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

KDU Plus™ — Acessório da impressora

O KDU Plus é um dispositivo terminal com memória para armazenamento de arquivos e manutenção de uma ou mais impressoras remotas. O KDU Plus possui um teclado estilo laptop maior do que o modelo original do KDU da Zebra.
O KDU Plus foi criado para as seguintes funções:
Listar formulários de etiquetas armazenados na impressora
Recuperar formulários de etiquetas armazenados na impressora
Inserir dados variáveis
Imprimir etiquetas
Armazenamento e transferência de arquivos
O KDU Plus foi desenvolvido para funcionar com impressoras ZPL e EPL detectando e alternando dinamicamente a configuração de comunicações da impressora (DTE ou DCE) para corresponder à sua impressora Zebra. Por padrão, o KDU Plus iniciará o modo de formulários. Ele é compatível com a operação do KDU original da Zebra. O KDU Plus também pode ser configurado para funcionar nos modos ZPL ou terminal.
Opções da impressora
KDU Plus™ — Acessório da impressora
73
O KDU Plus possui recursos de transferência e armazenamento de arquivo. Isso é ótimo para manutenção de impressoras remotas e autônomas com formulários de etiqueta, logotipos e conjuntos menores de fontes.
O KDU Plus possui duas portas seriais que podem ser configuradas e uma porta PS/2 para se conectar a outros dispositivos de entrada de dados como scanners, balanças de peso, etc.
Os +5 volts da porta serial da impressora (pino 9) fornecem alimentação para o KDU Plus e quaisquer dispositivos de entrada adicionais anexados ao KDU Plus.
Consumo de corrente total máximo da porta serial da impressora G-Series: 750 mA A corrente do KDU Plus sem dispositivos de entrada externos conectados é: 50 mA
120 mA*
45 mA*
25 mA*
Consumo de corrente
* - Os valores não são reais
50 mA
(45 mA + 120 mA + 25 mA) + 50 mA < Corrente máx.
Cuidado • As portas de entrada do KDU Plus (tipo AUX1, AUX2 e PS/2) não possuem fusível. Exceder o consumo total de corrente poderia danificar um dispositivo de entrada, o KDU Plus ou a impressora.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Opções da impressora
74

ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter

ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter
Personalize e aprimore a sua impressora com a linguagem de programação opcional ZBI 2.0™, que permite que as impressoras Zebra executem aplicativos, façam solicitações ao usuário por meio de comandos de menu no visor LCD e recebam entradas de balanças, scanners e outros periféricos — tudo sem nenhuma conexão a um computador ou rede. O ZBI 2.0 funciona com a linguagem de comando de impressora ZPL para que as impressoras possam entender fluxos de dados diferentes de ZPL e convertê-los em etiquetas. Isso significa que a impressora Zebra pode criar códigos de barras e textos a partir de entradas recebidas, formatos de etiquetas diferentes de ZPL, sensores, teclados e periféricos. As impressoras também podem ser programadas para interagir com aplicativos de bancos de dados de PCs para recuperar informações a serem usadas em etiquetas impressas.
O ZBI 2.0 pode ser ativado com um pedido do kit de chave do ZBI 2.0 ou com a aquisição de uma chave na loja do ZBI 2.0 pelo site www.zebrasoftware.com
Use o utilitário ZDownloader para aplicar a chave. O Zdownloader está disponível no CD do usuário ou no site da Zebra: www.zebra.com
Um recurso de programação intuitivo do ZBI-Developer™ usado para criar, testar e distribuir aplicativos ZBI 2.0 está disponível no CD do usuário ou no site da Zebra: www.zebra.com
.
.
.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
5
Operação do painel
de controle
Esta seção descreve a operação, navegação e parâmetros exibidos pelas impressoras equipadas com a opção de painel de controle LCD.
Sumário
Visão geral do visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visor de operação normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurações do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurações WLAN 802.11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurações do Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
76

Visão geral do visor LCD

Visão geral do visor LCD
O visor LCD para as impressoras G-Series com opções Wi-Fi (rede sem fio) ou Bluetooth fornece feedback ao usuário para operações da impressora, alguns controles básicos relativos à funcionalidade da impressora, controles do visor da impressora e informações sobre conectividade rede sem fio.
O painel de controle exibe três controles do operador: os botões Feed (Alimentar), Scroll (Rolagem) e Select (Selecionar). O botão Feed (Alimentar) é utilizado para avançar uma etiqueta ou um comprimento predefinido de mídia contínua. É possível controlar a operação do visor, utilizando os botões Scroll (Rolagem) e Select (Selecionar). O botão Scroll (Rolagem) permite percorrer as várias opções e configurações. O botão Select (Selecionar) permite selecionar a opção ou função exibida na tela.
Status da impressora e
Mensagens de alerta
Botão Feed (Alimentar)
100
OOO OO
PRINTER READY
OOOOOOOOMENU
Mensagens de status da
conexão rede sem fio
Botão Scroll
(Rolagem)
Botão Select
(Selecionar)
Observação • Enquanto o painel de controle pode ser utilizado para alterar algumas
configurações da impressora, muitas outras configurações podem ser mudadas somente utilizando os comandos SGD (Set / Get / Do). Consulte o ZPL II Programming Guide (Guia de programação ZPL II) para obter informações sobre o uso dos comandos SGD.
Quando o número de seleções for grande demais para ser exibido em uma tela, MAIS será listado na parte inferior do visor. Para acessar as seleções adicionais, utilize o botão Scroll (Rolagem) para mover para baixo na tela atual e o visor irá listar o próximo conjunto de opções.

Personalização de menu e WML

As impressoras G-Series™ permitem o uso da linguagem de personalização WML da Zebra. A linguagem WML apresenta recursos de comandos e visor. Consulte a seção WML no guia do programador ZPL (para esta impressora) para obter detalhes.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Visor de operação normal

Quando a impressora estiver Ligada e Pronta, o visor de LCD ficará parecido com um dos exemplos mostrados na figura baixo.
Bluetooth ativado
Visor de operação normal
802.11 WiFi ativado
Visor de operação normal
Visor de operação normal
Indicador de
Bluetooth instalado
Indicador de
Wi-Fi instalado
Introdução
77

Configurações do visor

O visor tem um recurso de luz de fundo que permite visualizar o visor em ambientes escuros. A luz de fundo ilumina o visor quando o botão Select (Selecionar) estiver pressionado, entrando nos menus de opção das impressoras. Se não houver atividade, a luz de fundo se apaga após um tempo limite especificado. Também é possível ajustar o contraste do visor, assim como selecionar um idioma adequado para o visor. As configurações do Visor selecionadas pelo usuário são mostradas na tabela abaixo.
Configuração Valor padrão Valores opcionais
LUZ DE FUNDO LIGADO LIGADO / DESLIGADO
TEMPO LIMITE 10 10 / 20 / 30
CONTRASTE DO
LCD
IDIOMA ENGLISH ENGLISH
Configurações do visor
41 - 7
ESPANOL
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NORSK
PORTUGUES
SVENSKA
DANSK
EASANOL2
NEDERLANDS
SUOMI
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
78

Configurações da impressora

Configurações da impressora
As configurações da Impressora selecionadas e programadas pelo usuário são mostradas na tabela abaixo.
COM. (configurações da porta COM selecionadas pelo usuário)
Configuração Valor padrão Valores opcionais
BAUD 9600 300
Configurações da impressora
600 1200 9600
14400 19200
28800 32400 57600
115200
BITS DADOS 8 7
8
PARIDADE NENHUMA NENHUMA
PAR
IMPAR
FLUXO DTR e XON/XOFF XON/XOFF
DTR e XON/XOFF
DSR / DTR
RTS / CTS
MÍDIA (somente no visor)
Configuração Valor padrão Valores opcionais
MÍDIA ESPACO ESPACO
MARCA
RECIBO
CARTUCHO SIM SIM
NAO
IMPRESSÃO (somente no visor)
Configuração Valor padrão Valores opcionais
VELOCIDADE 152 MM/S (6 IPS) 152 MM/S (2 IPS)
152 MM/S (3 IPS) 152 MM/S (4 IPS) 152 MM/S (5 IPS) 152 MM/S (6 IPS)
Ton. escuro ZPL 10.0 0.0 - 30.0
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Configurações WLAN 802.11

As configurações programáveis WLAN 802.11 são mostradas na tabela abaixo.
Configurações WLAN 802.11 (somente no visor)
Configuração Valor padrão Valores opcionais
ENDERECO IP 000.000.000.000
GATEWAY PADRÃO 000.000.000.000
Introdução
Configurações WLAN 802.11
79
MASCARA
SUB-REDE
SEGURANÇA WLAN ABERTO
ESSID 125

Configurações do Bluetooth

As configurações programáveis de Bluetooth são mostradas na tabela abaixo.
Configurações do Bluetooth (somente no visor)
Configuração Valor padrão Valores opcionais
ENDERECO
DETECTAVEL LIGADO LIGADO /
AUTENTICACAO DESATIV. LIGADO /
000.000.000.000
DESLIGADO
DESLIGADO
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Introdução
80
Configurações do Bluetooth
Notas • __________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Manutenção

Esta seção descreve os procedimentos de manutenção e limpeza de rotina.
6
Sumário
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpeza do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Considerações sobre o caminho da mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Limpeza e substituição do rolo de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Outras manutenções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Substituição do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
Manutenção
82

Limpeza

Limpeza
Ao limpar a impressora, utilize um dos seguintes suprimentos que seja mais adequado às suas necessidades:
Suprimentos de limpeza
Quantidade
do pedido
Finalidade pretendida
Canetas de limpeza (105950-035) Conjunto de 12 Limpar cabeçote de impressão Cotonetes de limpeza (105909-057) Conjunto de 25 Limpar o caminho, guias e
sensores de mídia
É possível obter suprimentos de limpeza no endereço
www.zipzebra.com.
O processo de limpeza demora apenas alguns minutos, utilizando as etapas descritas abaixo.
Peça da impressora
Cabeçote de impressão
Método Intervalo
Deixe o cabeçote de impressão esfriar por um minuto e, em seguida, utilize uma nova caneta de limpeza para limpar a linha preta no cabeçote de impressão limpando do centro para as bordas externas do cabeçote de impressão. Consulte Limpeza do cabeçote de impressão
Ao utilizar a fita: após cada rolo de fita; quando utilizar a operação térmica direta: após cada rolo de mídia.
na página 83
Rolo de impressão
Remova o rolo de impressão para limpeza. Limpe-o totalmente com álcool 90% de uso
Conforme o necessário.
medicinal e um cotonete de limpeza ou um pano que não solte fios. Consulte Limpeza e
substituição do rolo de impressão na página 86
Barra de remoção
Caminho da mídia
Limpe-a totalmente com álcool 90% de uso medicinal e um cotonete de limpeza sem fibras.
Deixe o álcool evaporar e a impressora secar completamente.
Parte externa Pano umedecido com água. Parte interna Escove levemente a impressora.
Cuidado • Os adesivos e material de mídia podem, com o tempo, ser transferidos para os
componentes da impressora ao longo da trajetória da mídia, incluindo o rolo de impressão e o cabeçote de impressão. Essa formação pode acumular pó e fragmentos. A falha ao limpar o cabeçote de impressão, a trajetória de mídia e o rolo de impressão pode resultar na perda inadvertida de etiquetas, em etiquetas presas e em possíveis danos à impressora.
Importante • O uso de álcool em excesso pode resultar na contaminação de componentes
eletrônicos exigindo muito mais tempo de secagem para que a impressora funcione corretamente.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10

Limpeza do cabeçote de impressão

Sempre utilize uma caneta de limpeza nova no cabeçote de impressão (uma caneta velha carrega os agentes contaminantes de usos anteriores que podem danificar o cabeçote de impressão).
Cuidado • O cabeçote de impressão se torna quente enquanto está imprimindo. Como
proteção contra danos no cabeçote de impressão e risco de danos físicos, evite tocar no cabeçote de impressão. Utilize apenas a caneta de limpeza para executar a manutenção.
Ao carregar a nova mídia, você também pode limpar o cabeçote de impressão.
1. Esfregue a caneta de limpeza contra a área escura do cabeçote de impressão. Limpe do
meio para a fora. Isso moverá o adesivo das bordas da mídia para o cabeçote de impressão para fora do caminho da mídia.
2. Aguarde um minuto antes de fechar a impressora.
Manutenção
Limpeza
83
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
84
Manutenção
Limpeza

Considerações sobre o caminho da mídia

Utilize um cotonete de limpeza para remover fragmentos, pó ou crosta que tenham se acumulado nos retentores, guias e superfícies da trajetória da mídia.
1. Use o álcool no cotonete de limpeza para umedecer os fragmentos e soltá-los do adesivo.
2. Limpe as ranhuras para remover os fragmentos acumulados.
3. Limpe as bordas internas das duas guias para remover qualquer resíduo acumulado.
4. Aguarde um minuto antes de fechar a impressora.
Descarte o cotonete de limpeza após o uso.
Rolo de
impressão
Barra de
remoção
Rolo de
tração
Guias
da mídia
Ranhuras
Ranhuras
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Limpeza do sensor
Pó pode se acumular nos sensores de mídia.
1. Limpe o pó cuidadosamente e, se necessário, utilize um cotonete seco para limpar o pó. Se
os adesivos ou outros contaminantes não saírem, utilize um cotonete umedecido em álcool para que eles se soltem.
2. Utilize um cotonete seco para eliminar qualquer resíduo que não tenha sido removido na
primeira limpeza.
3. Repita as etapas 1 e 2 conforme necessário até que todos os resíduos e listras sejam
removidas do sensor.
Sensor de
marcador de fita
Manutenção
Limpeza
.
85
Sensor de
marca preta
Sensor de
etiqueta retirada
Sensor de
espaço
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
86
Manutenção
Limpeza

Limpeza e substituição do rolo de impressão

O rolo de impressão padrão (rolo da unidade) normalmente não precisa de limpeza. O pó do papel e do revestimento pode se acumular sem afetar as operações de impressão. Os agentes contaminantes no rolo de impressão podem danificar o cabeçote de impressão ou fazer com que a mídia escorregue ou emperre durante a impressão. Adesivo, sujeira, pó em geral, óleos e outros agentes contaminantes devem ser removidos imediatamente do rolo de impressão.
Limpe o rolo de impressão (e o caminho da mídia) sempre que a impressora mostrar um desempenho, qualidade de impressão ou manuseio de mídia consideravelmente pior. O rolo de impressão é a superfície de impressão e o rolo da unidade para sua mídia. Se a aderência ou a obstrução continuar mesmo após a limpeza, será necessário substituir o rolo de impressão.
A limpeza do rolo de impressão pode ser feita com um cotonete sem fibras (como um cotonete Texpad) ou um pano limpo úmido, que não solte fios, ligeiramente embebido em álcool de uso medicinal (90% de pureza ou mais).
1. Abra a tampa (e o distribuidor também). Remova a mídia da área do rolo de impressão.
2. Empurre as guias de liberação da trava do mancal do rolo de impressão nos lados direito
e esquerdo em direção à frente da impressora e gire-as para cima.
Rolamentos do
rolo de impressão
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
3. Levante o rolo de impressão para fora da armação base da impressora.
Manutenção
Limpeza
87
4. Limpe o rolo de impressão com o cotonete umedecido em álcool. Limpe do centro
para fora. Repita esse processo até que toda a superfície do rolo esteja limpa. Se já tiver ocorrido acúmulo de adesivo ou obstrução de etiqueta, repita com um novo cotonete para remover resíduos dos agentes contaminantes. Os adesivos e os óleos, por exemplo, podem ser suavizados por meio da limpeza inicial, mas não serão completamente removidos.
5. Instale o rolo de impressão na impressora. Descarte os cotonetes de limpeza após o uso -
não os reutilize.
6. Verifique se os mancais e a engrenagem da unidade estão no eixo do rolo de impressão.
27/10/10 GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 980612-091 Rev. C
88
Manutenção
Limpeza
7. Alinhe o rolo de impressão com a engrenagem à esquerda e abaixe-o na direção da
armação da base da impressora.
8. Gire as guias de liberação da trava do mancal do rolo de impressão para baixo nos lados
direito e esquerdo em direção à traseira da impressora e encaixe-as no lugar.
Deixe que a impressora seque por um minuto antes de fechar a porta do distribuidor, a tampa da mídia ou carregar as etiquetas.

Outras manutenções da impressora

Não há procedimentos de manutenção para o usuário além dos detalhados nesta seção. Consulte Solução de problemas na página 95 para obter mais informações sobre como diagnosticar problemas da impressora e de impressão.
980612-091 Rev. C GX420t™/GX430t™ Guia do usuário 27/10/10
Loading...