Zebra GX420d,GX430d GX420d / GX430d Guia do usuário (pt) [pt]

Zebra® GX420d™ / GX430d™
Impressora térmica desktop
Guia do usuário
ii
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
© 2010 ZIH Corp. G-Series, GX420d, GX430d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, ZebraDesigner, Uni-Ribbon, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais da Zebra. Zebra, o logotipo da Zebra e ZebraNet são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados. Todas as demais marcas registradas são propriedade de seus respectivos detentores.
Este produto pode conter os programas ZPL®, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy Equalizer™ Circuit; E
3
®; e fontes Monotype Imaging. Software © ZIH corp. Todos os
direitos reservados em todo o mundo.
ZebraLink e todos os nomes e números de produto são marcas comerciais. Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer circuit e E3 Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Monotype®, Intellifont® e UFST® são marcas comerciais da Monotype Imaging, Inc. registradas no Escritório de marcas comerciais e patentes dos Estados Unidos e podem ser registradas em determinadas jurisdições.
CG Triumvirate é uma marca registrada da Monotype Imaging, Inc. e pode ser registrada em algumas jurisdições.
TrueType® é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. registrada no Escritório de marcas comerciais e patentes dos Estados Unidos e pode ser registrada em determinadas jurisdições.
Declaração de propriedade
Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes que operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de sua propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outro propósito sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias no produto
A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todos os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade
A Zebra Technologies toma providências para garantir que as especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, podem ocorrer erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade
Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou qualquer pessoa envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto que acompanha esta documentação (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos indiretos que incluem lucros cessantes, interrupção dos negócios ou perda de informações comerciais) provenientes do uso desse produto, mesmo se a Zebra Technologies tiver sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou indiretos. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Declaração de conformidade com a DOC canadense
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
iv
Declaração de conformidade com a FCC
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com os manuais do produto, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se esse equipamento provocar interferência prejudicial na recepção por rádio ou televisão, recomenda-se que o usuário tome uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada com circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de RF para obter ajuda.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Zebra Technologies podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada com cabos de comunicação totalmente blindados.
Cuidado • O conjunto RTC opcional possui uma bateria de lítio de três volts. A substituição da bateria deve ser realizada por um técnico qualificado. Use apenas uma bateria de reposição aprovada pela Zebra.
Importante • Recicle as baterias de acordo com as instruções e regulamentações locais. Embrulhe a bateria ao jogá-la (ou armazená-la) para evitar um curto-circuito.
NÃO cause um curto-circuito na bateria. Um curto-circuito poderá fazer com que a bateria gere calor, fogo ou cause uma explosão.
NÃO aqueça, desmonte ou exponha a bateria ao fogo.
Gestão ambiental
Não descarte este produto em lixo comum. Trata-se de produto reciclável que deve ser descartado de acordo com as regulamentações locais.
Para obter mais informações, visite o nosso site na Web:
Endereço na Web: www.zebra.com/environment
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10

Sobre este documento

Esta seção fornece informações de contato, estrutura e organização do documento, além de documentos adicionais para referência.
Conteúdo
A quem se destina este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Sobre este documento
vi

A quem se destina este documento

A quem se destina este documento
Este Guia do usuário destina-se a qualquer pessoa que precise operar ou solucionar problemas da impressora.

Como este documento está organizado

O Guia do usuário está organizado da seguinte maneira:
Seção Descrição
Introdução na página 1 Esta seção descreve o conteúdo de sua caixa de
remessa e fornece uma visão geral dos recursos da impressora. Esta seção também apresenta procedimentos que descrevem como abrir e fechar a impressora e como notificar problemas.
Primeiros passos na página 13 Esta seção descreve como configurar sua
impressora pela primeira vez e usar os procedimentos operacionais mais comuns para carregar mídia.
Operações de impressão na página 31 Esta seção fornece informações sobre como lidar
com mídia e impressão, suporte para fonte e idioma e a definição de configurações menos comuns da impressora.
Opções da impressora na página 45 Esta seção cobre as opções e acessórios comuns da
impressora com breves descrições e mostra como começar a usar ou configurar sua opção ou acessório da impressora.
Operação do painel de controle na página 69
Manutenção na página 75 Esta seção descreve os procedimentos de
Solução de problemas na página 85 Esta seção fornece informações sobre relatórios
Apêndice: Conexão da interface
na página 99
Apêndice: Dimensões na página 105 Esta seção fornece as dimensões externas da
Apêndice: Configuração de ZPL
na página 109
Esta seção descreve a operação, navegação e parâmetros exibidos pelas impressoras equipadas com a opção de painel de controle LCD.
manutenção e limpeza de rotina.
de erro da impressora que você pode precisar para solução de problemas da impressora. Estão incluídos testes de diagnóstico variados.
Esta seção fornece informações adicionais sobre interface e diagramas de fiação para ajudá-lo com a integração entre a impressora e o sistema do host (normalmente um PC).
impressora para a impressora padrão e impressora com opções.
Esta seção abrange de maneira resumida a configuração da impressora e inclui uma referência cruzada para os comandos ZPL de configuração da impressora.
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10

Contatos

Sobre este documento
O Suporte técnico via Internet está disponível 24 horas por dia, 365 dias por ano.
Site: www.zebra.com Solicitação de documentos da Biblioteca técnica por e-mail:
Endereço de e-mail: emb@zebra.com
Assunto: Emaillist
Base de conhecimentos de autoatendimento: www.zebra.com/knowledgebase Registro on-line de casos: www.zebra.com/techrequest
Contatos
vii
De qual departamento
você precisa?
Sede regional
Suporte técnico
Para dúvidas sobre a operação de equipamentos e software Zebra, entre em contato com o distribuidor. Para obter assistência adicional, entre em contato conosco.
Tenha à mão os números do modelo e de série do produto.
Departamento de Serviços de reparo
Para envio do produto à assistência técnica para serviços e reparos.
Departamento de Treinamento técnico
Para cursos de treinamento sobre produtos Zebra.
Departamento de consultas
Para obter informações sobre literatura de produtos ou distribuidores e revendedores.
Departamento de Atendimento ao cliente (EUA) Departamento de Vendas internas (Reino Unido)
Para impressoras, peças, mídia e fitas, entre em contato com o distribuidor ou conosco.
Legendas:
T: Telefone F: Fax E: E-mail
Américas
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 EUA
T: +1 847 793 2600 Ligação gratuita (nos EUA) +1 800 423 0422 F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Para solicitar um reparo nos EUA,
acesse www.zebra.com/repair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
.
Europa, África,
Oriente Médio, Índia
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Novas solicitações:
ukrma@zebra.com
Atualizações de status:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Ásia/Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Cingapura 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Demais regiões:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Demais regiões:
csasiapacific@zebra.com
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Sobre este documento
viii

Convenções do documento

Convenções do documento
Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas informações.
Cor alternada (apenas on-line) As referências cruzadas contêm hot links para outras seções deste guia. Se você estiver exibindo este guia on-line em formato .pdf, clique na referência cruzada (texto azul) para ir diretamente ao local.
Exemplos da linha de comandos Os exemplos da linha de comandos são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, para que os scripts pós-instalação sejam levados ao diretório
Arquivos e diretórios Os nomes de arquivos e os diretórios são exibidos na fonte Courier New. Por exemplo, o arquivo diretório
Ícones utilizados
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
bin, digite ZTools.
/root.
Zebra<número da versão>.tar e o
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos a você.
Cuidado • (Sem ícone) Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir
uma tarefa.
Observação • Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Exemplo • Fornece um exemplo, geralmente um cenário, para esclarecer melhor uma seção
do texto.
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Sumário
Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
A quem se destina este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Como este documento está organizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Impressoras térmicas GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O que há na caixa?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 • Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregamento da mídia em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparação da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocação do rolo no compartimento da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pré-instalação de drivers de impressora do Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexão da impressora a um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Requisitos do cabo da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Depois que a sua impressora estiver conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
x
3 • Operações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Determinação da configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Localização da etiqueta de status de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . 32
Inatividade ou armazenamento prolongado da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impressão térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipos de mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Determinação dos tipos de mídia térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Substituição de suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste da largura de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste da qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sensor de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impressão em mídia sanfonada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impressão com a mídia em rolo montada externamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fontes e sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Como identificar fontes na sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Localização da impressora com páginas de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fontes asiáticas e outros grandes conjuntos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Como obter fontes asiáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão autônoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Envio de arquivos para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Medidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modo de linha EPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 • Opções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opção de distribuidor de etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opção de sensor móvel de marca preta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste do sensor móvel para marcas pretas ou ranhuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste do sensor móvel para detecção de rolo (espaço) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opção de cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Carregamento da mídia com a opção do cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opção do Servidor de impressão interno ZebraNet® 10/100 (com fio) . . . . . . . . . . . . . . 57
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opção Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Opção de RTC e Memória Flash total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fontes asiáticas - acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zebra® KDU — Acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
KDU Plus™ — Acessório da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
5 • Operação do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visão geral do visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalização de menu e WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visor de operação normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurações do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurações WLAN 802.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configurações do Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 • Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Limpeza do cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Considerações sobre o caminho da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Limpeza e substituição do rolo de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Outras manutenções da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Substituição do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
xi
7 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Descrições da luz de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Resoluções de erro da luz de status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Problemas na qualidade da impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Calibragem manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Testes de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impressão de uma etiqueta de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nova calibragem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Redefinição dos valores padrão de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Diagnósticos de comunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modos do botão Feed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A • Apêndice: Conexão da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Interface USB (Barramento serial universal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Interface de porta serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
B • Apêndice: Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Dimensões externas da impressora GX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
C • Apêndice: Configuração de ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gerenciamento das configurações da impressora ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Status de configuração ZPL para referência cruzada de comandos . . . . . . . . . . . . . . . .111
Gerenciamento da memória da impressora e relatórios de status relacionados . . . . . . .114
Programação ZPL para gerenciamento da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
xii
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
1

Introdução

Esta seção descreve o conteúdo de sua caixa de remessa e fornece uma visão geral dos recursos da impressora. Esta seção também inclui procedimentos que descrevem como abrir e fechar a impressora e como notificar problemas.
Sumário
Impressoras térmicas GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O que há na caixa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controles do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
2

Impressoras térmicas GX Series

Impressoras térmicas GX Series
Os modelos GX da Zebra® são os melhores na classe de impressoras térmicas de mesa e apresentam a maior gama de recursos. A impressora GX420d™ fornece impressão térmica direta com velocidade de até 6 ips (polegadas por segundo) a uma densidade de impressão de 203 dpi (pontos por polegada). A impressora GX430d™ fornece impressão térmica direta com velocidades de até 4 ips a uma densidade de impressão de 300 dpi. GX420d™ e GX430d™ suportam ambas as linguagens de programação da impressora Zebra, ZPL™ e EPL™, e uma ampla variedade de opções de interface e recursos.
A impressora G-Series™ apresenta:
• Detecção automática de linguagem da impressora e troca entre programação ZPL e EPL e formatos de etiqueta.
• Design OpenAccess™ para carregamento de mídia simplificado.
• O modelo de carregamento de fita mais simples do mercado.
• Controles e guias de mídia do operador codificados com cores.
• Global Printing Solution da Zebra™ – suporta a codificação de teclado do Microsoft Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (formatos de transformação Unicode), XML, ASCII (7 e 8 bits, usado por programas e sistemas de legado), codificação básica de fonte de byte único e byte duplo, JIS e Shift-JIS (padrões internacionais japoneses), codificação hexadecimal e mapeamento personalizado de caracteres (criação de tabela DAT, vinculação de fontes e remapeamento de caracteres).
• Importação e dimensionamento diretos de fontes OpenType e TrueType, Unicode, fontes Swiss 721 e Latin 1 pré-carregadas, uma fonte interna escalável e uma seleção de fontes bitmap internas.
• Melhor desempenho da impressora: velocidades maiores de impressão e um processador de 32 bits.
• Detecção automática e adaptável do cabo da porta serial e configuração para integração plug-and-play.
• Uma suíte completa de softwares aplicativos e drivers gratuitos para definir as configurações da impressora, criar e imprimir recibos e etiquetas, obter o status da impressora, importar gráficos e fontes, enviar comandos de programação, atualizar o firmware e fazer o download de arquivos. Clone as configurações da impressora e envie gráficos, arquivos, fontes e firmware (atualizações) para uma ou mais impressoras Zebra conectadas à Ethernet e locais com o ZebraNet™ Bridge.
• Teste de cabeçote de impressão e relatório de manutenção ativados e personalizados pelo usuário.
• Os modelos da impressora térmica direta G-Series™ também incluem suporte para impressão no Modo de linha para suportar aplicativos de impressão com base na programação de legado EPL1.
As impressoras GX oferecem uma ampla variedade de opções de impressão:
• Distribuidor de etiqueta (remoção de revestimento).
®
• Servidor de impressão 10/100 interno e interface Ethernet.
• Wi-Fi (802.11b/g) com visor para usuário.
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Introdução
Impressoras térmicas GX Series
• Bluetooth com visor para usuário.
• Sensor móvel de marca preta: um sensor móvel de marca preta de largura inteira e um sensor transmissivo (espaço da etiqueta) multiposição.
• Cortador de mídia de uso geral.
• RTC (Relógio de tempo real) on-board e memória Flash total de 68 MB (memória Flash total de 12 MB anterior a 24 de julho de 2009).
• Suporte para idiomas asiáticos com opções de configuração da impressora para grandes conjuntos de caracteres do chinês simplificado e tradicional, japonês ou coreano.
®
• Linguagem de programação ZBI™ 2 (Zebra BASIC Interpreter) da Zebra
. A linguagem
ZBI permite criar operações personalizadas da impressora que podem automatizar
®
processos e usar periféricos (isto é, scanners, balanças, teclados, Zebra
KDU ou KDU
Plus™ etc.) - tudo isso sem precisar estar conectado a um computador ou a uma rede.
Este guia do usuário fornece todas as informações necessárias para operar a impressora diariamente. Para criar formatos de etiqueta, consulte seus guias de programação ou aplicativos de design de etiqueta como o Zebra Designer™.
A impressora, quando conectada a um computador host, funciona como um sistema completo para impressão de rótulos e etiquetas.
3
Observação • Várias configurações da impressora também podem ser controladas pelo driver
da impressora ou pelo software de design de etiquetas. Consulte a documentação do driver ou do software para obter mais informações.
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
4

O que há na caixa?

O que há na caixa?
Guarde a caixa de papelão e todos os materiais de embalagem caso seja necessário transportar ou armazenar a impressora posteriormente. Depois de desembalar, verifique se você possui todas as peças. Siga os procedimentos para verificar a impressora e se familiarizar com as peças, de modo que não tenha dificuldades para acompanhar as instruções deste manual.
Impressora
Documentação e
software
Cabo USB
Caneta de
limpeza
Cabo de alimentação
varia de acordo com o local
ou região

Desembalar e inspecionar a impressora

Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e verifique se houve danos durante o transporte.
Guarde todos os materiais de embalagem.
Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
Fonte de
Alimentação
Abra a impressora e inspecione o compartimento de mídia para verificar se existem danos nos componentes.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório dos danos. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por nenhum dano à impressora ocorrido durante o transporte e não arcará com o reparo de tais danos, de acordo com sua política de garantia.
Guarde todo o material de embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
®
Notifique o revendedor Zebra
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
autorizado.

Sua impressora

Luz de
status
Botão de
alimentação
Conectores de
interface
Travas de
liberação
Introdução
O que há na caixa?
Fenda de
entrada
da mídia
sanfonada
5
Travas de
liberação
Abertura da impressora
Para acessar o compartimento de mídia, é necessário abrir a impressora. Puxe as travas de liberação em direção a você e erga a tampa. Verifique a existência de componentes danificados ou soltos no compartimento de mídia.
Receptáculo de alimentação CC
Botão
liga/desli
Cuidado • A descarga da energia eletrostática que se acumula na superfície do corpo
humano ou em outras superfícies pode danificar ou destruir o cabeçote de impressão ou componentes eletrônicos utilizados neste dispositivo. Você deve observar os procedimentos de segurança estática ao trabalhar com o cabeçote de impressão ou com componentes eletrônicos sob a tampa superior.
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
6
O que há na caixa?

Recursos da impressora

Cabeçote de
impressão
Sensor de
marca preta
Suporte do rolo e
guias de mídia
Sensor de
de marca preta
Rolo de impressão
impressão
Sensor de cabeçote
para cima (interno)
Opção de
distribuidor
Porta do
distribuidor
(aberta)
Sensor
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Rolo de
tração
Barra de
remoção
Sensor móvel de marca
preta (opcional)
Introdução
O que há na caixa?
7
Cortador de mídia
(Opção)
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
8
O que há na caixa?
Controles e visor da impressora de rede sem fio
(Opções Wi-Fi e Bluetooth)
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10

Controles do operador

Botão liga/desliga
Pressione para cima para ligar ou para baixo para desligar a impressora.
Cuidado • A impressora deve ser desligada antes de conectar ou desconectar as
comunicações e os cabos de alimentação.
O que há na caixa?
Botão liga/desliga
Introdução
9
Botão de alimentação
• Aperte o botão de alimentação uma vez para forçar a impressora a avançar uma etiqueta em branco.
• Pressione o botão de alimentação para tirar a impressora da condição de “pausa”. A impressora é colocada em “pausa” por um comando de programação ou uma condição de erro. Consulte O que a luz de status está informando a você na página 86 no capítulo Solução de problemas.
• Utilize o botão de alimentação para a configuração e o status da impressora (consulte
Modos do botão Feed na página 96 no capítulo Solução de problemas).
Botão liga/desliga
Desligada
Ligada
Botão Scroll (Rolagem) (somente para impressoras de rede sem fio)
Pressione o botão Scroll (Rolagem) para passar pelo menu, pelos parâmetros ou configurações da impressora exibidos.
Botão Select (Selecionar) (Somente para impressoras de rede sem fio)
Pressione o botão Select (Selecionar) para escolher uma opção do menu ou para selecionar uma configuração da impressora.
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
10
O que há na caixa?
Luz de status
Localizada na parte superior próxima ao botão de alimentação, a luz de status funciona como um indicador de operação da impressora (consulte Descrições da luz de status na página 86).
Botão Feed
(Alimentar)
Luz de
status
Controles e visor da impressora de rede sem fio (opções Wi-Fi e Bluetooth)
Visor
Luz de status
Botão Feed (Alimentar)
Botão Scroll
(Rolagem)
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Botão Select
(Selecionar)
Fechamento da impressora
1. Abaixe a tampa superior.
Introdução
O que há na caixa?
11
2. Pressione até que a tampa se encaixe e feche.
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Introdução
12
O que há na caixa?
Notas • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
2

Primeiros passos

Esta seção descreve como configurar sua impressora pela primeira vez e usar os procedimentos operacionais mais comuns para carregar mídia.
Sumário
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregamento da mídia em rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impressão de uma etiqueta de teste (Configuração da impressora) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pré-instalação de drivers de impressora do Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexão da impressora a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Depois que a sua impressora estiver conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Primeiros passos
14

Conexão da alimentação

Conexão da alimentação
Importante • Instale sua impressora de modo que possa mexer facilmente no cabo de
alimentação se precisar. Para certificar-se de que a impressora não pode transmitir corrente elétrica, é necessário separar o cabo de alimentação do receptáculo da fonte de alimentação ou da tomada CA.
Cuidado • Nunca opere a impressora e a fonte de alimentação em uma área onde possa
entrar em contato com água. Isso pode resultar em graves danos físicos!
1. Certifique-se de que o botão liga/desliga da impressora esteja na posição de desligado
(para baixo).
2. Insira o cabo de alimentação CA na fonte de alimentação.
3. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica CA apropriada. Observação: A luz de
alimentação ativa acenderá se a energia estiver ligada na tomada CA.
4. Insira o conector de alimentação da fonte de alimentação na entrada de alimentação
da impressora.
Impressora
de alimentação
O plugue varia de
acordo com o país
Botão
liga/desliga
Receptáculo
Luz Power (Alimentação) ativa
Conector de alimentação
Cabo de alimen­tação CA
Fonte de alimentação
IEC 60320 C-13
Observação • Verifique se o cabo de alimentação apropriado com um plugue de três (3) pinos e um conector IEC 60320-C13 está sendo usado todo o tempo. Esses cabos de alimentação devem ter a marca de certificação relevante para o país em que o produto está sendo usado.
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10

Carregamento da mídia em rolo

Ao carregar a mídia, é necessário colocar o rolo nos suportes de mídia.
Você deve utilizar a mídia correta para o tipo de impressão exigido.

Preparação da mídia

Independentemente de sua mídia em rolo estar envolta interna ou externamente, carregue-a na impressora da mesma maneira.
• Remova o pedaço externo da mídia. Durante o transporte, manuseio ou armazenamento, o rolo pode ficar sujo ou empoeirado. A remoção do pedaço externo da mídia evita que o adesivo ou a mídia suja fiquem presos entre o cabeçote e o rolo de impressão.
Primeiros passos
Carregamento da mídia em rolo
15
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Primeiros passos
16
Carregamento da mídia em rolo

Colocação do rolo no compartimento da mídia

1. Abra a impressora. Lembre-se de que você precisa puxar as alavancas de liberação em
direção à parte frontal da impressora.
2. Abra os suportes do rolo de mídia. Puxe e abra as guias de mídia com suas mãos e coloque
o rolo de mídia nos suportes de rolo e solte as guias. Oriente o rolo de mídia de modo que a superfície de impressão fique para cima e percorra o rolo de impressão (unidade).
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Primeiros passos
Carregamento da mídia em rolo
3. Se sua impressora incluir a opção de sensor móvel de marca preta, verifique se o
sensor está alinhado na posição padrão central. Essa é a posição de operação padrão para detecção de mídia. Quando o sensor for movimentado da área de detecção padrão de rolo (espaço) da etiqueta, a impressora detectará apenas mídia com linha preta, marca preta e ranhura recortada. Consulte Opção de sensor móvel de marca preta na página 49 para obter mais detalhes sobre o ajuste dessa opção do sensor.
Opcional da impressora:
Sensor móvel de marca preta
17
Descentralizado
Apenas detecção de marca preta
27/10/10 GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 980611-091 Rev. C
Padrão - Detecção
de espaço (Rolo)
Posição de operação padrão
Primeiros passos
18
Carregamento da mídia em rolo
4. Puxe a mídia para que ela fique na frente da impressora. Verifique se o rolo gira
livremente. O rolo não deve se apoiar na base do compartimento de mídia. Verifique se a superfície de impressão da mídia está voltada para cima.
5. Empurre a mídia sob ambas as guias de mídia.
Sob as guias
de mídia
6. Feche a impressora. Pressione até que a tampa se encaixe e feche.
980611-091 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guia do usuário 27/10/10
Loading...
+ 98 hidden pages