Zebra GX420d,GX430d GX420d / GX430d Guida per l'utente (it) [it]

Zebra® GX420d™ / GX430d™
Stampante termica desktop
Guida per l'utente
ii
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
©2010 ZIH Corp. G-Series, GX420d, GX430d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, ZebraDesigner, Uni-Ribbon, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS e tutti i nomi e numeri dei prodotti sono marchi commerciali di Zebra e Zebra, il logo Zebra e ZebraNet sono marchi commerciali registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi commerciali sono proprietà dei rispettivi detentori.
Questo prodotto può contenere programmi ZPL®, ZPL II® e ZebraLink™; Element
3
Energy Equalizer™ Circuit; E
®; e font Monotype Imaging. Software © ZIH corp.
Tutti i diritti riservati a livello mondiale.
ZebraLink e tutti i nomi e i numeri di prodotti sono marchi e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit ed E3 Circuit sono marchi registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale. Monotype®, Intellifont® e UFST® sono marchi di Monotype Imaging, Inc. registrati presso lo United States Patent and Trademark Office e potrebbero essere registrati in determinate giurisdizioni.
CG Triumvirate è un marchio di Monotype Imaging, Inc. e potrebbe essere registrato in alcune giurisdizioni.
TrueType® è un marchio di Apple Computer, Inc. registrato presso lo United States Patent and Trademark Office e potrebbe essere registrato in determinate giurisdizioni.
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies.
Miglioramento del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC
Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
iv
Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, come specificato nelle norme FCC, Parte 15. Tali limiti sono stati calcolati per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un contesto residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con quanto indicato nei manuali del prodotto, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia non viene fornita alcuna garanzia che non si verificheranno comunque interferenze in una particolare installazione. Se l'apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione di apparecchi radiotelevisivi, l'utente dovrebbe provvedere, applicando una o più delle seguenti raccomandazioni:
• Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza fra l'apparecchiatura e il dispositivo ricevente.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente facente parte di un circuito diverso da quello che alimenta il dispositivo ricevente.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità, è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione completamente schermati.
Attenzione • Il gruppo RTC opzionale funziona con 3 batterie al litio. La sostituzione delle
batterie deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Zebra.
Importante • Riciclare le batterie in base alle norme locali. Avvolgere le batterie per lo
smaltimento o la conservazione per evitare un corto circuito.
EVITARE il corto circuito della batteria. Il corto circuito della batteria potrebbe causare surriscaldamento, incendio o esplosione.
NON riscaldare, smontare o gettare la batteria nel fuoco.
Smaltimento
Non smaltire questo prodotto nella raccolta municipale dei rifiuti non differenziati. Il prodotto è riciclabile e deve essere riciclato in base alle norme locali.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
Indirizzo Web: www.zebra.com/environment
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Informazioni su
questo documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Informazioni su questo documento
vi

A chi è destinato questo documento

A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante o risolvere i problemi relativi a essa.

Struttura del documento

La Guida per l'utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione on page 1 In questa sezione viene descritto il contenuto
Operazioni preliminari on page 13 In questa sezione viene descritto come configurare la
dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una panoramica delle funzionalità della stampante. Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi.
stampante per la prima volta e come utilizzare le procedure operative più comuni per caricare i supporti.
Funzionamento della stampante
on page 31
Opzioni della stampante on page 45 In questa sezione vengono presentati gli accessori e le
Funzionamento del pannello di controllo on page 69
Manutenzione on page 75 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Risoluzione dei problemi
on page 85
Appendice: Cablaggio dell'interfaccia on page 99
Appendice: Dimensioni
on page 105
In questa sezione vengono fornite informazioni sulla gestione dei supporti e della stampa, sui font e sul supporto dei linguaggi, oltre che sulle configurazioni meno comuni della stampante.
opzioni comuni della stampante, con brevi descrizioni e istruzioni sulla loro configurazione e utilizzo.
In questa sezione vengono illustrati il funzionamento, la navigazione e i parametri visualizzati dalle stampanti dotate dell'opzione pannello di controllo LCD.
ordinarie di pulizia e manutenzione. In questa sezione vengono fornite informazioni sulla
segnalazione degli errori della stampante, necessarie per la risoluzione dei problemi e sono riportati vari test di diagnostica.
In questa sezione vengono fornite informazioni aggiuntive sull'interfaccia e schemi di cablaggio utili per l'integrazione della stampante con il sistema host, in genere un PC.
In questa sezione vengono fornite le dimensioni esterne sia per la stampante standard che per quella con opzioni.
Appendice: Configurazione di ZPL
on page 109
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
In questa sezione viene trattata brevemente la configurazione della stampante ed è incluso un riferimento incrociato sui comandi di configurazione della stampante ZPL.

Contatti

Informazioni su questo documento
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com E-mail Back Technical Library:
Indirizzo e-mail: emb@zebra.com
Oggetto: Emaillist
Self Service Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
Contatti
vii
A quale reparto
rivolgersi?
Sedi regionali
Supporto tecnico
Per domande relative al funzionamento di apparecchiature e software Zebra, contattare il proprio distributore. Per ulteriore supporto, contattare Zebra.
Tenere pronti il modello e il numero di serie del prodotto.
Reparto servizio di riparazione
Per assistenza e riparazione con restituzione a Zebra.
Reparto formazione tecnica
Per corsi di formazione su prodotti Zebra.
Reparto informazioni
Per documentazione sui prodotti e informazioni su distributori e rivenditori.
Dipartimento Servizio clienti (USA) Dipartimento Vendite interne (UK)
Per le stampanti, i componenti, i supporti e i nastri, chiamare il distributore o contattare Zebra.
Legenda:
T: Telefono F: Facsimile E: Posta elettronica
Americhe
Zebra Technologies International, LLC 333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 Stati Uniti
T: +1 847 793 2600 Numero verde +1 800 423 0422 F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Per richiedere una riparazione negli
U.S.A., visitare www.zebra.com/repair T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
Europa, Africa,
Medio Oriente, India
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste: ukrma@zebra.com Aggiornamenti sullo stato:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacifico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
E: Cina: GCmarketing@zebra.com
Tutte le altre aree:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: Cina: order-csr@zebra.com
Tutte le altre aree:
csasiapacific@zebra.com
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Informazioni su questo documento
viii

Convenzioni adottate nel documento

Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare determinate informazioni vengono adottate le seguenti convenzioni.
Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida viene consultata in linea nel formato pdf, è possibile fare clic sul riferimento incrociato (testo blu) per passare direttamente alla sezione relativa.
Esempi di righe di comando Gli esempi di righe di comando sono visualizzati con il font Courier New. Ad esempio, digitare directory
File e directory I nomi di file e directory sono visualizzati con il font Courier New. Ad esempio, il file
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
bin.
Zebra<numeroversione>.tar e la directory /root.
ZTools per eseguire gli script post-installazione nella
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni all'apparecchiatura.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Esempio • Fornisce un esempio, spesso uno scenario, per chiarire meglio una sezione di
testo.
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Sommario
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenzioni adottate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stampanti termiche GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disimballaggio e ispezione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlli operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 • Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricamento dei rotoli di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparazione del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posizionamento del rotolo nel comparto supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preinstallazione dei driver di stampa per Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento della stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Requisiti del cavo di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quando la stampante è connessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
x
3 • Funzionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Determinazione della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Localizzazione dell'etichetta con lo stato della configurazione della stampante. . . . . 32
Lungo periodo di inattività o immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipi di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Determinazione dei tipi di supporti termici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regolazione della larghezza di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regolazione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rilevamento dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stampa su supporti a fogli ripiegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stampa con supporti in rotolo montati esternamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I font e la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Identificazione dei font nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Localizzazione della stampante con le code page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Font asiatici e altri grandi set di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disponibilità dei font asiatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stampa autonoma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Invio di file alla stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contatore delle stampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modalità riga EPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 • Opzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Distributore di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sensore linea nera mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regolazione del sensore mobile per segni neri o tacche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regolazione del sensore mobile per rilevare interspazi (gap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Taglierina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento dei supporti con l'opzione taglierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ZebraNet® 10/100 Internal (Wired) Print Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Etichetta di stato della configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ZebraNet® Internal Wireless Print Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Etichetta di stato della configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etichetta di stato della configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RTC e Full Flash Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Font asiatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Unità Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Unità KDU Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
5 • Funzionamento del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Panoramica del display LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalizzazione dei menu e WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Display durante il normale funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impostazioni WLAN 802.11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazioni Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 • Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Considerazioni sul percorso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pulizia e sostituzione del rullo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Altre operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sostituzione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
xi
7 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Descrizioni indicatore di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Calibrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Test per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Stampa di un'etichetta di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ricalibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Diagnostica delle comunicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modalità del pulsante di avanzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
A • Appendice: Cablaggio dell'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Interfaccia USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Interfaccia Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Interfaccia porta seriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
B • Appendice: Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Dimensioni esterne della stampante GX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
C • Appendice: Configurazione di ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gestione della configurazione della stampante ZPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Comandi e stato della configurazione ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato. . . . . . . . . . . . . . .115
Programmazione ZPL per la gestione della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
xii
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
1

Introduzione

In questa sezione viene descritto il contenuto dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una panoramica delle funzionalità della stampante. Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi.
Sommario
Stampanti termiche GX Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlli operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
2

Stampanti termiche GX Series

Stampanti termiche GX Series
I modelli Zebra® GX appartengono alla categoria di stampanti termiche Best in Class™ con la gamma più ampia di funzionalità. La stampante GX420d™ esegue stampe termiche dirette a velocità fino a 6 ips (pollici per secondo) con una densità di stampa di 203 dpi (punti per pollice). La stampante GX430d™ esegue stampe termiche dirette a velocità fino a 4 ips (pollici per secondo) con una densità di stampa di 300 dpi. Entrambe la GX420d™ e la GX430d™ supportano i linguaggi di programmazione della stampante Zebra ZPL™ ed EPL™ e un'ampia gamma di opzioni di interfaccia e funzionalità.
Funzionalità delle stampanti G-Series™:
• Rilevamento automatico del linguaggio della stampante e passaggio tra la programmazione e i formati di etichette ZPL ed EPL.
• Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
• Il sistema più semplice per caricare il nastro.
• Controlli operatore e guide supporti codificati a colori.
• Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7 e 8 bit utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte singolo o a doppio byte, JIS e Shift-JIS (Japanese International Standards), codifica esadecimale e mappatura personalizzata di caratteri (creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
• Dimensionamento e importazione dei font OpenType e TrueType, Unicode, font Swiss 721 Latin 1 precaricato, un font scalabile residente e selezione di font bitmap residenti.
• Prestazioni stampante migliorate: maggiore velocità di stampa e processore a 32 bit.
• Rilevamento adattivo automatico del cavo della porta seriale e configurazione per integrazione plug-and-play.
• Una suite completa di applicazioni software e driver gratuiti per configurare le impostazioni della stampante, realizzare e stampare etichette e ricevute, ottenere lo stato della stampante, importare grafica e font, inviare comandi di programmazione, aggiornare il firmware e scaricare file. Clonare le impostazioni della stampante e inviare grafica, file,
®
font e firmware (aggiornamenti) a una o più stampanti Ethernet Zebra
e stampanti
connesse localmente con ZebraNet™ Bridge.
• Report su test e manutenzione della testina di stampa abilitati e personalizzabili dall'utente.
• I modelli G-Series™ a stampa termica diretta forniscono anche la stampa in modalità linea per supportare le applicazioni di stampa basate sulla programmazione legacy EPL1.
Le stampanti GX offrono un'ampia gamma di opzioni:
• Distributore di etichette (spellicolatura).
• Internal Print Server e interfaccia Ethernet 10/100.
• Wi-Fi (802.11b/g) con display utente.
• Bluetooth con display utente.
• Sensore linea nera mobile: far scorrere il sensore mobile dalla posizione predefinita al centro per allinearlo con i marchi neri.
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Introduzione
Stampanti termiche GX Series
• Taglierina per supporti generici.
• RTC (Real Time Clock) e memoria Full Flash da 68 MB integrati (12 MB di memoria Full Flash per stampanti prodotte prima del 24 luglio 2009).
• Supporto delle lingue asiatiche con opzioni di configurazione della stampante per grandi set di caratteri Cinese Semplificato e Tradizionale, Giapponese e Coreano.
®
• Linguaggio di programmazione Zebra
ZBI™ 2.0 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI
consente di creare operazioni della stampante personalizzate in grado di automatizzare
®
processi e utilizzare periferiche (ovvero scanner, bilance, tastiere, Zebra
KDU o KDU
Plus™ e così via) senza essere collegati a un PC o a una rete.
In questo manuale vengono fornite tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per creare formati di etichette, consultare le guide alla programmazione o le applicazioni per il design di etichette quali ZebraDesigner™.
Una volta connessa a un computer host, la stampante opera come un sistema completo per la stampa di etichette.
Nota • È possibile controllare molte impostazioni della stampante tramite il driver della
stampante o il software per la preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione relativa al driver o al software.
3
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
4

Contenuto dell'imballaggio

Contenuto dell'imballaggio
Conservare il cartone e tutti i materiali per l'imballaggio, nel caso che in seguito sia necessario spedire o riporre la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti siano presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale.
Stampante
Documentazione
e software
Penna per
pulizia
Cavo di alimentazione
varia a seconda del paese

Disimballaggio e ispezione della stampante

Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla spedizione.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
AlimentatoreCavo USB
Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
Comunicarlo immediatamente e presentare un report dei danni alla società di spedizioni. Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni occorsi alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso di tali danni con la propria garanzia.
Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
®
Informare il rivenditore Zebra
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
autorizzato.

La stampante

e
Indicatore
di stato
Pulsante di
avanzamento
Dispositivi
di apertura
Connettori
di interfaccia
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
Ingresso
per supporti
in fogli
ripiegati
5
Dispositivi
di apertura
Apertura della stampante
Per accedere al comparto supporti, è necessario aprire la stampante. Tirare i dispositivi di apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare che nel comparto supporti non vi siano componenti allentati o danneggiati.
Presa
alimentazione CC
Interruttore
di alimentazion
Attenzione • La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del
corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
6
Contenuto dell'imballaggio

Caratteristiche della stampante

Testina di stampa
Supporto rotolo e
Sensore
linea nera
Rullo
Sensore testina alzata (interno)
Sensore
gap
guide supporti
Opzione distributore
Sportello
distributore
(aperto)
Sensore
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Cilindro di
presa
Barra di
spellicolatura
Sensore linea nera
mobile (opzione)
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
7
Taglierina
(opzione)
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
8
Contenuto dell'imballaggio
Display e controlli della stampante wireless
(Opzioni Wi-Fi Bluetooth)
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010

Controlli operatore

Interruttore di alimentazione
Premere in alto per ACCENDERE o in basso per SPEGNERE la stampante.
Attenzione • Spegnere la stampante prima di collegare o scollegare i cavi di alimentazione
e di comunicazione.
Contenuto dell'imballaggio
Interruttore di
alimentazione
Introduzione
9
Pulsante di avanzamento
• Premere una volta il pulsante di avanzamento per forzare l'alimentazione di un'etichetta vuota.
• Premere il pulsante di avanzamento per fare uscire la stampante dalla condizione di "pausa". La stampante entra in "pausa" in seguito a un comando di programmazione o a una condizione di errore. Vedere Interpretazione dell'indicatore di stato on page 86 nel capitolo Risoluzione dei problemi.
• Utilizzare il pulsante di avanzamento per l'impostazione e lo stato della stampante (vedere
Modalità del pulsante di avanzamento on page 96 nel capitolo Risoluzione dei problemi).
Spenta
Interruttore di alimentazione
Accesa
Pulsante di scorrimento (solo stampanti wireless)
Premere il pulsante di scorrimento per scorrere il menu, i parametri della stampante visualizzati o le impostazioni.
Pulsante di selezione (solo stampanti wireless)
Premere il pulsante di selezione per scegliere un ramo del menu o selezionare un'impostazione della stampante.
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
10
Contenuto dell'imballaggio
Indicatore di stato
Situato nella parte superiore della stampante, accanto al pulsante di avanzamento, l'indicatore mostra lo stato operativo della stampante (vedere Descrizioni indicatore di stato on page 86).
Pulsante di
avanzamento
Indicatore
di stato
Display e controlli della stampante wireless (Opzioni Wi-Fi Bluetooth)
Pulsante di
scorrimento
Display
Indicatore di stato
Pulsante di
avanzamento
Pulsante di
selezione
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Chiusura della stampante
1. Abbassare il coperchio superiore.
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
11
2. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Introduzione
12
Contenuto dell'imballaggio
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
2

Operazioni preliminari

In questa sezione viene descritto come configurare la stampante per la prima volta e come utilizzare le procedure operative più comuni per caricare i supporti.
Sommario
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caricamento dei rotoli di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preinstallazione dei driver di stampa per Windows®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento della stampante al computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quando la stampante è connessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Operazioni preliminari
14

Collegamento dell'alimentazione

Collegamento dell'alimentazione
Importante • Collocare la stampante in modo che sia possibile accedere facilmente al cavo
di alimentazione in caso di necessità. Per essere certi che la stampante non sia alimentata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell'alimentatore o dalla presa di rete CA.
Attenzione • Non utilizzare mai la stampante e l'alimentatore in un'area in cui possano
bagnarsi. Potrebbero risultarne gravi lesioni personali.
1. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione della stampante sia nella posizione OFF
(in basso).
2. Inserire nell'alimentatore il cavo di alimentazione CA.
3. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa elettrica CA adeguata. Nota: se la presa CA
è alimentata, la spia sull'alimentatore si accenderà.
4. Inserire il connettore di alimentazione nella presa della stampante.
Stampante
Presa
alimentatore
Spia di alimentazione
Spina (varia
a seconda
del paese)
Interruttore di
alimentazione
Connettore dell'alimentatore
Cavo di alimen­tazione CA
Alimentatore
IEC 60320 C-13
Nota •
Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C13. Sui cavi di alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui viene utilizzato il prodotto.
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010

Caricamento dei rotoli di supporto

Quando si caricano i supporti, è necessario posizionare il rotolo sulle staffe dei supporti.
È necessario utilizzare il tipo di supporto adeguato al tipo di stampa desiderato.

Preparazione del supporto

Indipendentemente dal fatto che il rotolo di supporto sia avvolto all'interno o all'esterno, la procedura di caricamento nella stampante è la medesima.
• Rimuovere la parte esterna del supporto. È possibile che il rotolo si sia sporcato o impolverato durante la spedizione, in magazzino o mentre viene maneggiato. La rimozione della parte esterna del supporto permette di evitare di introdurre supporti adesivi o sporchi tra la testina di stampa e il rullo.
Operazioni preliminari
Caricamento dei rotoli di supporto
15
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Operazioni preliminari
16
Caricamento dei rotoli di supporto

Posizionamento del rotolo nel comparto supporti

1. Aprire la stampante. Ricordare che è necessario tirare le leve di apertura verso il lato
anteriore della stampante.
2. Aprire i supporti rotolo. Aprire le guide dei supporti con la mano libera, inserire il rotolo
sui supporti e rilasciare le guide. Orientare il rotolo di supporti in modo che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto al passaggio sopra il rullo.
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Operazioni preliminari
Caricamento dei rotoli di supporto
3. Se la stampante include l'opzione sensore della linea nera mobile, verificare che il sensore
sia allineato al centro, nella posizione predefinita. Questa è la posizione operativa standard per il rilevamento dei supporti. Quando il sensore viene spostato dall'area predefinita di rilevamento del gap tra etichette, la stampante rileverà solo i supporti con linea nera, marchio nero e tacche pretagliate. Per ulteriori dettagli sulla regolazione del sensore, vedere Sensore linea nera mobile on page 49.
Opzione della
stampante:
Sensore linea
nera mobile
17
Non al centro
Rileva solo la linea nera
27/10/2010 GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 980611-051 Rev. C
Predefinito - Rilevamento gap
Posizione operativa standard
Operazioni preliminari
18
Caricamento dei rotoli di supporto
4. Tirare i supporti in modo che escano dalla parte anteriore della stampante. Verificare che il
rotolo ruoti liberamente. Il rotolo non deve poggiare sul fondo del comparto supporti. Verificare che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto.
5. Spingere il supporto sotto entrambe le guide.
Sotto le
guide dei
supporti
6. Chiudere la stampante. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
980611-051 Rev. C GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente 27/10/2010
Loading...
+ 98 hidden pages