ZebraLink e tutti i nomi e i numeri di prodotti sono marchi e Zebra, il logo Zebra, ZPL,
ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit ed E3 Circuit sono marchi registrati di ZIH
Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale. Monotype®, Intellifont® e UFST® sono
marchi di Monotype Imaging, Inc. registrati presso lo United States Patent and Trademark
Office e potrebbero essere registrati in determinate giurisdizioni.
CG Triumvirate è un marchio di Monotype Imaging, Inc. e potrebbe essere registrato in
alcune giurisdizioni.
TrueType® è un marchio di Apple Computer, Inc. registrato presso lo United States Patent
and Trademark Office e potrebbe essere registrato in determinate giurisdizioni.
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di
informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che
ne curano la manutenzione. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate,
riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il consenso esplicito e in forma
scritta di Zebra Technologies.
Miglioramento del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti.
Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche
tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra
Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si assume alcuna
responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla
produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà
responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali
comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di
informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di
utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di
questi danni. Alcune giurisdizioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni
incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte
precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC
Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
iv
Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle
due condizioni seguenti:
1. Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali
di classe B, come specificato nelle norme FCC, Parte 15. Tali limiti sono stati calcolati per
garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene
utilizzata in un contesto residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con quanto indicato nei
manuali del prodotto, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia
non viene fornita alcuna garanzia che non si verificheranno comunque interferenze in una
particolare installazione. Se l'apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla
ricezione di apparecchi radiotelevisivi, l'utente dovrebbe provvedere, applicando una o più
delle seguenti raccomandazioni:
• Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza fra l'apparecchiatura e il dispositivo ricevente.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente facente parte di un circuito diverso da
quello che alimenta il dispositivo ricevente.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies
potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità,
è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione completamente schermati.
Attenzione • Il gruppo RTC opzionale funziona con 3 batterie al litio. La sostituzione delle
batterie deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Utilizzare esclusivamente batterie
approvate da Zebra.
Importante • Riciclare le batterie in base alle norme locali. Avvolgere le batterie per lo
smaltimento o la conservazione per evitare un corto circuito.
EVITARE il corto circuito della batteria. Il corto circuito della batteria potrebbe causare
surriscaldamento, incendio o esplosione.
NON riscaldare, smontare o gettare la batteria nel fuoco.
Smaltimento
Non smaltire questo prodotto nella raccolta municipale dei rifiuti non differenziati. Il prodotto
è riciclabile e deve essere riciclato in base alle norme locali.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
Indirizzo Web: www.zebra.com/environment
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Informazioni su
questo documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura
e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Informazioni su questo documento
vi
A chi è destinato questo documento
A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante
o risolvere i problemi relativi a essa.
Struttura del documento
La Guida per l'utente è strutturata come segue:
SezioneDescrizione
Introduzione on page 1In questa sezione viene descritto il contenuto
Operazioni preliminari on page 13In questa sezione viene descritto come configurare la
dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una
panoramica delle funzionalità della stampante.
Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire per
aprire e chiudere la stampante e per segnalare
eventuali problemi.
stampante per la prima volta e come utilizzare le
procedure operative più comuni per caricare i supporti.
Funzionamento della stampante
on page 31
Opzioni della stampante on page 45In questa sezione vengono presentati gli accessori e le
Funzionamento del pannello di
controllo on page 69
Manutenzione on page 75In questa sezione vengono illustrate le procedure
Risoluzione dei problemi
on page 85
Appendice: Cablaggio
dell'interfaccia on page 99
Appendice: Dimensioni
on page 105
In questa sezione vengono fornite informazioni sulla
gestione dei supporti e della stampa, sui font e sul
supporto dei linguaggi, oltre che sulle configurazioni
meno comuni della stampante.
opzioni comuni della stampante, con brevi descrizioni
e istruzioni sulla loro configurazione e utilizzo.
In questa sezione vengono illustrati il funzionamento, la
navigazione e i parametri visualizzati dalle stampanti
dotate dell'opzione pannello di controllo LCD.
ordinarie di pulizia e manutenzione.
In questa sezione vengono fornite informazioni sulla
segnalazione degli errori della stampante, necessarie
per la risoluzione dei problemi e sono riportati vari
test di diagnostica.
In questa sezione vengono fornite informazioni
aggiuntive sull'interfaccia e schemi di cablaggio utili
per l'integrazione della stampante con il sistema host,
in genere un PC.
In questa sezione vengono fornite le dimensioni
esterne sia per la stampante standard che per quella
con opzioni.
Appendice: Configurazione di ZPL
on page 109
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
In questa sezione viene trattata brevemente la
configurazione della stampante ed è incluso un
riferimento incrociato sui comandi di configurazione
della stampante ZPL.
Contatti
Informazioni su questo documento
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com
E-mail Back Technical Library:
•Indirizzo e-mail: emb@zebra.com
•Oggetto: Emaillist
Self Service Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase
Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
Contatti
vii
A quale reparto
rivolgersi?
Sedi regionali
Supporto tecnico
Per domande relative al
funzionamento di
apparecchiature e software
Zebra, contattare il proprio
distributore. Per ulteriore
supporto, contattare Zebra.
Tenere pronti il modello e il
numero di serie del prodotto.
Reparto servizio di
riparazione
Per assistenza e riparazione
con restituzione a Zebra.
Reparto formazione
tecnica
Per corsi di formazione su
prodotti Zebra.
Reparto informazioni
Per documentazione sui
prodotti e informazioni su
distributori e rivenditori.
Dipartimento Servizio
clienti (USA)
Dipartimento Vendite
interne (UK)
Per le stampanti, i componenti,
i supporti e i nastri, chiamare il
distributore o contattare Zebra.
Legenda:
T: Telefono
F: Facsimile
E: Posta elettronica
Americhe
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
Stati Uniti
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste: ukrma@zebra.com
Aggiornamenti sullo stato:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacifico
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina:tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina:tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina:tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacific@zebra.com
E: Cina: GCmarketing@zebra.com
Tutte le altre aree:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: Cina: order-csr@zebra.com
Tutte le altre aree:
csasiapacific@zebra.com
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Informazioni su questo documento
viii
Convenzioni adottate nel documento
Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare determinate informazioni vengono adottate le
seguenti convenzioni.
Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono
collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida viene consultata in linea nel formato
pdf, è possibile fare clic sul riferimento incrociato (testo blu) per passare direttamente alla
sezione relativa.
Esempi di righe di comando Gli esempi di righe di comando sono visualizzati con il font
CourierNew. Ad esempio, digitare
directory
File e directory I nomi di file e directory sono visualizzati con il font Courier New. Ad
esempio, il file
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
bin.
Zebra<numeroversione>.tar e la directory /root.
ZTools per eseguire gli script post-installazione nella
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni all'apparecchiatura.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Esempio • Fornisce un esempio, spesso uno scenario, per chiarire meglio una sezione di
testo.
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
1
Introduzione
In questa sezione viene descritto il contenuto dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una
panoramica delle funzionalità della stampante. Inoltre, vengono descritte le procedure
da seguire per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Introduzione
2
Stampanti termiche GX Series
Stampanti termiche GX Series
I modelli Zebra® GX appartengono alla categoria di stampanti termiche Best in Class™ con la
gamma più ampia di funzionalità. La stampante GX420d™ esegue stampe termiche dirette a
velocità fino a 6 ips (pollici per secondo) con una densità di stampa di 203 dpi (punti per
pollice). La stampante GX430d™ esegue stampe termiche dirette a velocità fino a 4 ips
(pollici per secondo) con una densità di stampa di 300 dpi. Entrambe la GX420d™ e la
GX430d™ supportano i linguaggi di programmazione della stampante Zebra ZPL™ ed
EPL™ e un'ampia gamma di opzioni di interfaccia e funzionalità.
Funzionalità delle stampanti G-Series™:
• Rilevamento automatico del linguaggio della stampante e passaggio tra la
programmazione e i formati di etichette ZPL ed EPL.
• Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
• Il sistema più semplice per caricare il nastro.
• Controlli operatore e guide supporti codificati a colori.
• Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft
Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats), XML,
ASCII (7 e 8 bit utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a un byte
singolo o a doppio byte, JIS e Shift-JIS (Japanese International Standards), codifica
esadecimale e mappatura personalizzata di caratteri (creazione tabella DAT, collegamento
dei font e mappatura dei caratteri).
• Dimensionamento e importazione dei font OpenType e TrueType, Unicode, font Swiss
721 Latin 1 precaricato, un font scalabile residente e selezione di font bitmap residenti.
• Prestazioni stampante migliorate: maggiore velocità di stampa e processore a 32 bit.
• Rilevamento adattivo automatico del cavo della porta seriale e configurazione per
integrazione plug-and-play.
• Una suite completa di applicazioni software e driver gratuiti per configurare le
impostazioni della stampante, realizzare e stampare etichette e ricevute, ottenere lo stato
della stampante, importare grafica e font, inviare comandi di programmazione, aggiornare
il firmware e scaricare file. Clonare le impostazioni della stampante e inviare grafica, file,
®
font e firmware (aggiornamenti) a una o più stampanti Ethernet Zebra
e stampanti
connesse localmente con ZebraNet™ Bridge.
• Report su test e manutenzione della testina di stampa abilitati e personalizzabili
dall'utente.
• I modelli G-Series™ a stampa termica diretta forniscono anche la stampa in modalità
linea per supportare le applicazioni di stampa basate sulla programmazione legacy EPL1.
Le stampanti GX offrono un'ampia gamma di opzioni:
• Distributore di etichette (spellicolatura).
• Internal Print Server e interfaccia Ethernet 10/100.
• Wi-Fi (802.11b/g) con display utente.
• Bluetooth con display utente.
• Sensore linea nera mobile: far scorrere il sensore mobile dalla posizione predefinita al
centro per allinearlo con i marchi neri.
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Introduzione
Stampanti termiche GX Series
• Taglierina per supporti generici.
• RTC (Real Time Clock) e memoria Full Flash da 68 MB integrati
(12 MB di memoria Full Flash per stampanti prodotte prima del 24 luglio 2009).
• Supporto delle lingue asiatiche con opzioni di configurazione della stampante per grandi
set di caratteri Cinese Semplificato e Tradizionale, Giapponese e Coreano.
®
• Linguaggio di programmazione Zebra
ZBI™ 2.0 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI
consente di creare operazioni della stampante personalizzate in grado di automatizzare
®
processi e utilizzare periferiche (ovvero scanner, bilance, tastiere, Zebra
KDU o KDU
Plus™ e così via) senza essere collegati a un PC o a una rete.
In questo manuale vengono fornite tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo quotidiano
della stampante. Per creare formati di etichette, consultare le guide alla programmazione o le
applicazioni per il design di etichette quali ZebraDesigner™.
Una volta connessa a un computer host, la stampante opera come un sistema completo per la
stampa di etichette.
Nota • È possibile controllare molte impostazioni della stampante tramite il driver della
stampante o il software per la preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni,
consultare la documentazione relativa al driver o al software.
3
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Introduzione
4
Contenuto dell'imballaggio
Contenuto dell'imballaggio
Conservare il cartone e tutti i materiali per l'imballaggio, nel caso che in seguito sia necessario
spedire o riporre la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti siano
presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le singole
parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale.
Stampante
Documentazione
e software
Penna per
pulizia
Cavo di alimentazione
varia a seconda del paese
Disimballaggio e ispezione della stampante
Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla
spedizione.
•Conservare tutti i materiali di imballaggio.
•Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
AlimentatoreCavo USB
•Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano
subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
•Comunicarlo immediatamente e presentare un report dei danni alla società di
spedizioni. Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni occorsi alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso
di tali danni con la propria garanzia.
•Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di
spedizioni.
®
•Informare il rivenditore Zebra
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
autorizzato.
La stampante
e
Indicatore
di stato
Pulsante di
avanzamento
Dispositivi
di apertura
Connettori
di interfaccia
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
Ingresso
per supporti
in fogli
ripiegati
5
Dispositivi
di apertura
Apertura della stampante
Per accedere al comparto supporti, è necessario aprire la stampante. Tirare i dispositivi di
apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare che nel comparto supporti non vi
siano componenti allentati o danneggiati.
Presa
alimentazione CC
Interruttore
di alimentazion
Attenzione • La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del
corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di
sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti
elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Introduzione
6
Contenuto dell'imballaggio
Caratteristiche della stampante
Testina di stampa
Supporto rotolo e
Sensore
linea nera
Rullo
Sensore testina
alzata (interno)
Sensore
gap
guide supporti
Opzione distributore
Sportello
distributore
(aperto)
Sensore
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Cilindro di
presa
Barra di
spellicolatura
Sensore linea nera
mobile (opzione)
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
7
Taglierina
(opzione)
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Introduzione
8
Contenuto dell'imballaggio
Display e controlli della stampante wireless
(Opzioni Wi-Fi Bluetooth)
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Controlli operatore
Interruttore di alimentazione
Premere in alto per ACCENDERE o in basso per SPEGNERE la stampante.
Attenzione • Spegnere la stampante prima di collegare o scollegare i cavi di alimentazione
e di comunicazione.
Contenuto dell'imballaggio
Interruttore di
alimentazione
Introduzione
9
Pulsante di avanzamento
• Premere una volta il pulsante di avanzamento per forzare l'alimentazione di un'etichetta vuota.
• Premere il pulsante di avanzamento per fare uscire la stampante dalla condizione di
"pausa". La stampante entra in "pausa" in seguito a un comando di programmazione o a
una condizione di errore. Vedere Interpretazione dell'indicatore di stato on page 86 nel
capitolo Risoluzione dei problemi.
• Utilizzare il pulsante di avanzamento per l'impostazione e lo stato della stampante (vedere
Modalità del pulsante di avanzamento on page 96 nel capitolo Risoluzione dei problemi).
Spenta
Interruttore di alimentazione
Accesa
Pulsante di scorrimento (solo stampanti wireless)
Premere il pulsante di scorrimento per scorrere il menu, i parametri della stampante
visualizzati o le impostazioni.
Pulsante di selezione (solo stampanti wireless)
Premere il pulsante di selezione per scegliere un ramo del menu o selezionare un'impostazione
della stampante.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Introduzione
10
Contenuto dell'imballaggio
Indicatore di stato
Situato nella parte superiore della stampante, accanto al pulsante di avanzamento, l'indicatore
mostra lo stato operativo della stampante (vedere Descrizioni indicatore di stato on page 86).
Pulsante di
avanzamento
Indicatore
di stato
Display e controlli della stampante wireless (Opzioni Wi-Fi Bluetooth)
Pulsante di
scorrimento
Display
Indicatore di stato
Pulsante di
avanzamento
Pulsante di
selezione
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Chiusura della stampante
1. Abbassare il coperchio superiore.
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
11
2. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
2
Operazioni preliminari
In questa sezione viene descritto come configurare la stampante per la prima volta e come
utilizzare le procedure operative più comuni per caricare i supporti.
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Operazioni preliminari
14
Collegamento dell'alimentazione
Collegamento dell'alimentazione
Importante • Collocare la stampante in modo che sia possibile accedere facilmente al cavo
di alimentazione in caso di necessità. Per essere certi che la stampante non sia alimentata,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell'alimentatore o dalla presa di rete CA.
Attenzione • Non utilizzare mai la stampante e l'alimentatore in un'area in cui possano
1. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione della stampante sia nella posizione OFF
(in basso).
2. Inserire nell'alimentatore il cavo di alimentazione CA.
3. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa elettrica CA adeguata. Nota: se la presa CA
è alimentata, la spia sull'alimentatore si accenderà.
4. Inserire il connettore di alimentazione nella presa della stampante.
Stampante
Presa
alimentatore
Spia di alimentazione
Spina (varia
a seconda
del paese)
Interruttore di
alimentazione
Connettore
dell'alimentatore
Cavo di
alimentazione
CA
Alimentatore
IEC 60320
C-13
Nota •
Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C13.
Sui cavi di alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui
viene utilizzato il prodotto.
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Caricamento dei rotoli di supporto
Quando si caricano i supporti, è necessario posizionare il rotolo sulle staffe dei supporti.
È necessario utilizzare il tipo di supporto adeguato al tipo di stampa desiderato.
Preparazione del supporto
Indipendentemente dal fatto che il rotolo di supporto sia avvolto all'interno o all'esterno,
la procedura di caricamento nella stampante è la medesima.
• Rimuovere la parte esterna del supporto. È possibile che il rotolo si sia sporcato
o impolverato durante la spedizione, in magazzino o mentre viene maneggiato.
La rimozione della parte esterna del supporto permette di evitare di introdurre supporti
adesivi o sporchi tra la testina di stampa e il rullo.
Operazioni preliminari
Caricamento dei rotoli di supporto
15
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Operazioni preliminari
16
Caricamento dei rotoli di supporto
Posizionamento del rotolo nel comparto supporti
1. Aprire la stampante. Ricordare che è necessario tirare le leve di apertura verso il lato
anteriore della stampante.
2. Aprire i supporti rotolo. Aprire le guide dei supporti con la mano libera, inserire il rotolo
sui supporti e rilasciare le guide. Orientare il rotolo di supporti in modo che la superficie
stampabile sia rivolta verso l'alto al passaggio sopra il rullo.
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Operazioni preliminari
Caricamento dei rotoli di supporto
3. Se la stampante include l'opzione sensore della linea nera mobile, verificare che il sensore
sia allineato al centro, nella posizione predefinita. Questa è la posizione operativa standard
per il rilevamento dei supporti. Quando il sensore viene spostato dall'area predefinita di
rilevamento del gap tra etichette, la stampante rileverà solo i supporti con linea nera,
marchio nero e tacche pretagliate. Per ulteriori dettagli sulla regolazione del sensore,
vedere Sensore linea nera mobile on page 49.
Opzione della
stampante:
Sensore linea
nera mobile
17
Non al centro
Rileva solo la linea nera
27/10/2010GX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente980611-051 Rev. C
Predefinito - Rilevamento gap
Posizione operativa standard
Operazioni preliminari
18
Caricamento dei rotoli di supporto
4. Tirare i supporti in modo che escano dalla parte anteriore della stampante. Verificare che il
rotolo ruoti liberamente. Il rotolo non deve poggiare sul fondo del comparto supporti.
Verificare che la superficie stampabile sia rivolta verso l'alto.
5. Spingere il supporto sotto entrambe le guide.
Sotto le
guide dei
supporti
6. Chiudere la stampante. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
980611-051 Rev. CGX420d™ / GX430d™ Guida per l'utente27/10/2010
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.