
MN002336A03CR Prerađeno izdanje A – Lipanj 2017
napajanja poništit će prethodna odobrenja uređaja, a može i biti opasna.
specifikacijama: izlaz 12 V DC, min. 4,16 A, maks. temperatura okoline 50°C. Upotreba alternativnog
je UVRŠTEN NA POPIS ORGANIZACIJE UL (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV), sa sljedećim električnim
Upotrebljavajte ISKLJUČIVO izvor napajanja za informatičku opremu koji je odobrila tvrtka Zebra i koji
Napajanje
OPREZ Rukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja protuzakonito je.
skenera
Industrijsko postolje
Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjeno Kraljevstvo.
Maltu, Nizozemsku, Norvešku, Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku, Slovačku, Sloveniju,
Francusku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Island, Italiju, Latviju, Lihtenštajn, Litvu, Luksemburg, Mađarsku,
Napomena: Europa uključuje Austriju, Belgiju, Bugarsku, Cipar, Češku, Dansku, Estoniju, Finsku,
Conformity – DoC). Dostupna je na web-stranici: http://www.zebra.com/doc.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o sukladnosti (Declaration of
Kanada, Japan, Kina, Južna Koreja, Australija i Europa.
radijski uređaji odobreni za upotrebu u sljedećim državama: Sjedinjene Američke Države,
Za ovaj proizvod vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu, koje označavaju da su
Državna odobrenja za bežične proizvode
krajnje korisnike potražite na web-stranici https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
Ovo je odobreni Bluetooth proizvod. Dodatne informacije ili pregled popisa proizvoda za
bežična tehnologija
®
C.
o
Navedena maksimalna radna temperatura: 50
suhe prije povezivanja na vanjski izvor napajanja.
Bluetooth
NEMOJTE pokušavati puniti vlažne/mokre baterije. Sve komponente moraju biti
dodataka, baterija i punjača za baterije.
Koristite samo odobrene proizvode tvrtke Zebra i one koji se nalaze na UL popisu
OPREZ
poništiti korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme.
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra koje tvrtka Zebra nije izričito odobrila mogu
Prijevodi su dostupni na sljedećem web-mjestu: http://www.zebra.com/doc.
lokacijama na kojima se prodaju i bit će primjereno označeni.
Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni pravilima i propisima na
Ovaj priručnik vrijedi za sljedeći model: FLB3678
Ovaj uređaj odobrila je tvrtka Zebra Technologies Corporation.
.
Regulatorne informacije
China RoHS
vozilu.
predstavnika za svoje vozilo. Treba se posavjetovati i s proizvođačem sve opreme montirane u
motornim vozilima (uključujući sigurnosne sustave). Provjerite kod proizvođača ili njegovog
RF signali mogu nepovoljno utjecati na neprimjereno montirane ili zaštićene elektroničke sustave u
Montaža u vozilo
• Poboljšajte procese rada.
• Osigurajte primjereno radno okruženje
• Osigurajte primjeren slobodni prostor
• Osigurajte prilagodljive radne stanice
• Smanjite ili ne primjenjujte izravni pritisak
• Smanjite ili eliminirajte vibracije
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama
• Predmete koje često upotrebljavate držite nadohvat ruke
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu
• Držite se u prirodnom položaju
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje
na radu.
sigurnost kako biste bili sigurni da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za sprječavanje ozljeda
slijedite preporuke navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim upraviteljem za zdravlje i
Oprez: Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili smanjile na najmanju moguću mjeru,
Ergonomske preporuke
Zdravstvene i sigurnosne preporuke
proizvodima tvrtke Zebra
Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu, strujne krugove i podsustave sadržane u
aparatom, uređajem, materijalom ili procesom koji može upotrebljavati proizvode tvrtke Zebra.
patentom, koja pokriva ili je povezana s bilo kojom metodom, kombinacijom te bilo kojim sustavom,
licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu estopela ili na drugi način pod pravom za patent ili
kojeg ovdje opisanog proizvoda, strujnog kruga ili aplikacije, ili je s njom povezana. Ne daje se
dizajna. Zebra ne preuzima odgovornost za proizvod koja proizlazi iz primjene ili upotrebe bilo
Zebra pridržava pravo izmjene bilo kojeg proizvoda u svrhu poboljšanja pouzdanosti, funkcija ili
Kratke referentne upute
FLB3678
POSTOLJE SERIJE
odgovaraju im vlasnicima.
su znakovi tvrtke ZIH Corp, registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Svi ostali zaštitni znakovi pripadaju
© 2017 ZIH Corp i/ili njezine podružnice. Sva prava pridržana. Rije ZEBRA i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni
http://www.zebra.com
Lincolnshire, IL U.S.A.
Zebra Technologies Corporation
http://www.zebra.com gdje ćete pronaći ažurirane odredbe jamstva.
Corporation na broj +65 6858 0722. Možete i posjetiti naše web-mjesto:
o zaštiti potrošača u Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra Technologies
predstavlja dodatak svim pravima i pravnim lijekovima koji su vam dati sukladno zakonu
Navedeno ograničeno jamstvo tvrtke Zebra Technologies Corporation za Australiju
ako njezina kvaliteta nije prihvatljiva, a kvar se ne smatra velikim.
razumno predvidivi gubitak ili štetu. Osim toga, imate pravo i na popravak ili zamjenu robe
proizvod ili povrat novca u slučaju velikog kvara te nadoknadu štete za bilo koji drugi
smiju izostaviti, sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Imate pravo na zamjenski
#05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se ne
Ovo jamstvo daje tvrtka Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
Samo za Australiju:
http://www.zebra.com/warranty.
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici:
Jamstvo
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/support.
Zebra: http://www.zebra.com/support.
podršku. U slučaju problema s opremom služba će se obratiti centru za podršku tvrtke
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku
Servisne informacije
Smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji
Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – ispravna upotreba
Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama. Uređaj je sukladan međunarodno priznatim
standardima koji pokrivaju izloženost ljudi elektromagnetskim poljima koje odašilju radijski uređaji. Informacije o
"međunarodnoj" izloženosti ljudi elektromagnetskim poljima potražite u Izjavi o sukladnosti (DoC) tvrtke Zebra na
web-stranici http:www.zebra.com/doc.
Dodatne informacije o sigurnosti radiofrekvencijske energije koju emitiraju bežični uređaji potražite na webstranici http://responsibility.zebra.com/index.php/downloads/, pod Wireless Communications and Health
(Bežična komunikacija i zdravlje).
Europa
Udaljene i samostalne konfiguracije antene – Kako bi se zadovoljili zahtjevi EU o izlaganju radijskoj frekvenciji,
antene koje se montiraju na otvorenom prostoru i na udaljenim lokacijama ili koje rade u blizini korisnika u
samostalnim stolnim i sličnim konfiguracijama moraju se upotrebljavati uz razmak od 20 cm ili više od svih osoba.
SAD i Kanada
Kako bi bila usklađena sa zahtjevima o izlaganju propisanim FCC pravilima, antena koja se upotrebljava za ovaj
odašiljač ne smije se postavljati na isto mjesto niti upotrebljavati zajedno s drugim odašiljačima/antenama, osim
s onima koji su već odobreni u ovom dokumentu.
Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema sukladna je ograničenjima izloženosti IC zračenja koja su određena za nekontrolirano okruženje.
Ovu bi opremu trebalo instalirati i upotrebljavati uz minimalnu udaljenost od 20 cm između izvora zračenja i vašeg
tijela.
NOTE IMPORTANTE: (Pour l'utilisation de dispositifs mobiles)
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Udaljene i samostalne konfiguracije antene
Kako bi se zadovoljili zahtjevi Savezne komisije za komunikacije (FCC) o izlaganju radijskoj frekvenciji, antene
koje se montiraju na otvorenom prostoru i na udaljenim lokacijama ili koje rade u blizini korisnika u samostalnim
stolnim i sličnim konfiguracijama moraju se upotrebljavati uz razmak od 20 cm ili više od svih osoba.
Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije – FCC
da se smetnje neće događati u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom ili
televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da ukloni
smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu.
• Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
• Opremu priključite u utičnicu različitu od one u koju je priključen prijemnik
• Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog servisera
Radijski odašiljači (dio 15)
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) uređaj ne smije
uzrokovati štetne smetnje i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni
rad.
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
Radijski prijenosnici – Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije Kanade za uređaje bez licence.
Rukovanje je podložno sljedećim dvjema uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje; (2) ovaj uređaj
mora prihvaćati sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati njegov neželjeni rad.
Napomena: ovaj uređaj je testiran i ustanovljeno je da je sukladan ograničenjima za
digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom 15 Pravila FCC. Ta su ograničenja
osmišljena radi osiguravanja odgovarajuće zaštite od štetnih smetnji kod instalacija u
stambenim zgradama. Ova oprema generira, upotrebljava i može zračiti
radiofrekvencijskim zračenjem ako se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama
te može uzrokovati štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva
Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Brazil
Više informacija potražite na web-mjestu www.anatel.gov.br
Declarações Regulamentares para STB/FLB3678 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo STB/FLB3678. Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as
Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando posicionado
pelo menos 20 centímetros de distância do corpo. Para maiores informações, consulte o site da Anatel.
Čile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiaciones electromagnéticas.
Ukrajina
Japan (VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za smetnje (Voluntary Control
Council for Interference)
Informatička oprema klase B
Tajvan
Južna Koreja
Koreja: upozorenje za informatičku opremu klase B
ὤG㦹Gⷸ
iἽGὤὤ
Oᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤP
㢨Gὤὤ⏈Gᴴ㥉㟝OiἽP㡰⦐G㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸
䚐 ὤὤ⦐㉐ 㨰⦐ ᴴ㥉㜄㉐ ㇠㟝䚌⏈ ᶷ㡸 ⯝㤵㡰⦐
䚌⮤SG⯜☔G㫴㜡㜄㉐G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘U
㇠G㟝G㣄G㙼G⇨Gⱬ
Kina
Tajland
Označavanje i Europski gospodarski prostor (EEA)
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Zebra ovim putem izjavljuje da je radijska oprema sukladna direktivama 2011/65/EU i 1999/5/EC ili 2014/
53/EU (2014/53/EU nadjačava 1999/5/EC od 13. lipnja 2017.). Cijela Izjava o sukladnosti za EU dostupna je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.zebra.com/doc.
Upozorenja za upotrebu bežičnih uređaja
Oprez: Poštujte sva upozorenja koja se odnose na upotrebu bežičnih uređaja.
Potencijalno opasna okruženja – upotreba u vozilu
Podsjećamo vas na potrebu poštivanja ograničenja korištenja radio uređaja na odlagalištima goriva, kemijskim
tvornicama itd. i područjima u kojima zrak sadrži kemikalije ili čestice kao što su zrnca, prašina ili metalni prah ili
na bilo kojem području u kojem se savjetuje isključivanje motora vozila.
Sigurnost u bolnicama
Bežični uređaji odašilju radijske frekvencije i mogu nepovoljno utjecati na medicinsku električnu opremu.
Bežične uređaje trebate isključiti kada se to od vas zatraži u bolnicama, klinikama ili zdravstvenim ustanovama.
Takvi zahtjevi namijenjeni su sprječavanju mogućeg ometanja osjetljive medicinske opreme.
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od najmanje 15 cm (6 inča) između bežičnog ručnog
uređaja i srčanog stimulatora kako bi se izbjeglo moguće ometanje srčanog stimulatora. Ove preporuke sukladne
su nezavisnim istraživanjima i preporukama centra za istraživanje bežične tehnologije.
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od srčanog stimulatora kada je
uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srčanog stimulatora kako bi mogućnost smetnji svele
na najmanju moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji, ISKLJUČITE uređaj.
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako biste utvrdili smeta li rukovanje bežičnim
proizvodom medicinskom uređaju.
Otpadna električna i elektronička oprema (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne
om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand
Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden
teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden
van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu
ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem.
Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra
pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za
informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Suomi: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
να επιστρέφονται

Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na
recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Turska izjava o sukladnosti za otpadnu električnu i elektroničku opremu (WEEE)
Uvod
Postolje bežičnog skenera FLB3678 služi kao punjač i sučelje za radijsku komunikaciju
za bežični skener XX3678. Pričvršćuje se za nosač pomoću tri izolatora. Nosač se zatim
montira na površinu na viličaru.
Postolje skenera FLB3678 prima podatke od skenera putem Bluetooth radijske veze i
šalje te podatke na računalo pomoću priključenog kabela. Postolje služi i za punjenje
interne baterije skenera kada je skener umetnut u postolje. Za napajanje postolja služi
prijenosni izvor napajanja na viličaru.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za postavljanje i upotrebu postolja. Svi podaci o
prijenosu informacija odnose se na model postolja FLB3678.
OPREZ Bežični skeneri LS3578 i DS3578 nisu kompatibilni s postoljima
serije FLB3678.
Isporučena oprema
Pakiranje postolja obuhvaća sljedeće:
• Postolje
• Nosač s izolatorima
• Tri vijka dimenzija 8-32 x 1,5" s križnom glavom (za pričvršćivanje postolja na nosač).
Dodatna oprema
Može biti potrebna sljedeća oprema:
• Tri 1/4-20 vijka dužine od najmanje 1,0" (za pričvršćivanje na površinu za
pričvršćivanje).
Kutiju u kojoj je uređaj isporučen sačuvajte za spremanje ili slanje. Provjerite svu
opremu kako biste utvrdili je li oštećena. Ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, odmah
se obratite ovlaštenom centru za podršku tvrtke Zebra.
Povezana dokumentacija
Referentne upute za LI3678, br. MN001740Axx.
Osnovne upute za LI3678, br. MN002323Axx.
Referentne upute za DS3678, br. MN-002689-xx.
Osnovne upute za DS3678, br. MN002648Axx.
Kratke referentne upute za STB3678, br. MN002334Axx.
Šablona ploče za montažu na viličare, br. MN-002769-xx.
Ta je dokumentacija dostupna na web-stranici: www.zebra.com/support.
Priključci postolja
VAŽNO Kabel sučelja i napajanje (ako je potrebno) priključite u sljedećem
1. Ako je potrebno, priključite odgovarajući
kabel napajanje i u izvor napajanja
izmjeničnom strujom. Time ćete osigurati
prepoznavanje računala i spriječiti
nehotično uključivanje postolja zbog
pogrešnog prepoznavanja računala.
2. Priključite kabel sučelja u ulaz za računalo.
3. Podignite zasun postolja i umetnite kabel
sučelja u ulaz postolja, sa zasunom
priključka kabela okrenutim prema gore
(okrenutim od postolja). Pričvrstite kabel
tako da zatvorite zasun postolja.
4. Prema potrebi računalni kabel provucite
ispod kukice za kabel, kroz žlijeb.
5. Uparite skener s postoljem na način da se
umetne u postolje (ako je omogućeno
kontaktno uparivanje) ili da se skenira
crtični kod za uparivanje.
6. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući
crtični kod za računalo (za sučelja koja
nisu automatski prepoznata). Pogledajte Referentne upute za proizvod.
Zamjena sučelja računala
Kako biste uređaj povezali s drugim računalom ili s istim računalom, ali pomoću drugog
kabela:
1. Iskopčajte kabel sučelja iz računala.
2. Iskopčajte kabel napajanja iz postolja.
3. Priključite kabel sučelja u novo računalo ili novi kabel sučelja u postojeće računalo.
4. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kod za računalo (za sučelja koja nisu
automatski prepoznata). Pogledajte Referentne upute za proizvod .
Upotreba sučelja računala za napajanje
Umjesto napajanja postolja iz vanjskog izvora, kod nekih računala postoji mogućnost
napajanja putem sučelja računala.
OPREZ Napajanje istosmjernom strujom obavezno iskopčajte PRIJE
redoslijedu kako bi se osigurao pravilan rad skenera i postolja.
Ulaz za računalo
Zasun
(ispod zasuna)
iskopčavanja kabela iz računala; u suprotnom postolje možda neće
prepoznati novo računalo.
Umetanje skenera u postolje
OPREZ Nemojte prolijevati niti prskati postolje nikakvom tekućinom.
Postupak umetanja skenera u postolje:
• Najprije umetnite gornju stranu skenera. Pritisnite dršku tako da sjedne na svoje mjesto
i tako da se dodiruju kontakti u postolju i na skeneru.
Slanje podataka na glavno računalo
Postolje prima podatke sa skenera putem bežične radijske veze i šalje ih na računalo
putem kabela računala. Kako bi bežična komunikacija bila uspješna, skener i postolje
moraju biti upareni.
Uparivanje
NAPOMENA Uparivanje crtičnog kod za povezivanje skenera s postoljem
Uparivanjem se skener registrira u postolju kako bi skener i postolje mogli razmjenjivati
informacije. FLB3678 može raditi u dva načina rada: točka-točka i više točaka-jedna točka.
U načinu rada točka-točka uparite skener s postoljem na način da se umetne u postolje
(ako je omogućeno kontaktno uparivanje) ili da se skenira crtični kod za uparivanje. U
načinu rada više točaka-jedna točka možete upariti do sedam skenera s jednim postoljem.
Kako biste uparili skener s postoljem, skenirajte crtični kod za uparivanje. Uspješno
uparivanje i povezivanje s udaljenim uređajem naznačava slijed visokog-niskog-visokogniskog zvučnog signala, nakon kojeg se aktivira slijed niskog-visokog zvučnog signala.
Slijed dugog niskog i dugog visokog zvučnog signala označava da uparivanje nije uspjelo.
Gubitak veze s računalom
Ako se skenirani podaci ne prenose na računalo postolja, provjerite jesu li svi kabeli dobro
pričvršćeni te je li kabel napajanja umetnut u odgovarajuću utičnicu izmjenične struje, ako
je to primjenjivo. Ako se skenirani podaci i dalje ne prenose na računalo, ponovo
uspostavite vezu s računalom:
1. Iskopčajte kabel napajanja iz postolja.
2. Iskopčajte kabel sučelja računala iz postolja.
3. Pričekajte tri sekunde.
4. Ponovo priključite kabel sučelja računala u postolje.
5. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja u postolje.
6. Ponovo izvršite uparivanje s postoljem, na način da skenirate crtični kod za uparivanje.
jedinstveno je za svako postolje.
Nemojte skenirati podatke ili parametre sve do dovršetka uparivanja.
Šablona za montiranje na zid
57,30 mm
28,65 mm
Dijelovi postolja
Rupa za
vijak za
montiranje
Kontakti za
punjenje/
komunikaciju
Donji zasun
Otvor za
pražnjenje
Zasun za računalni kabel
Računalni kabel (ispod zasuna)
Prikaz odozgo
PAIR
Gumene nožice
Gumene nožice
Gornji zasun
Crtični kod za
uparivanje
Otvor za pražnjenje
Rupa za vijak
za montiranje
LED
Gumb za stranicu
Rupa za vijak za
montiranje
Prikaz odozdo
Rupa za vijak
za montiranje
Vodilica za
računalni
kabel
Donji zasun
otpuštanje
Rupa za vijak
za montiranje
Montiranje postolja
Montiranje u vodoravnom položaju
1. Gumb za pretvaranje nosača u
stolni/zidni mora biti u
odgovarajućem položaju, kako je
prikazano na desnoj strani.
2. Ako postolje montirate u
vodoravnom položaju i nije
potrebno njegovo pričvršćivanje,
skinite zaštitni papir sa stražnje
strane gumenih nožica koje se
nalaze u pakiranju postolja i
pričvrstite nožice na uvučena
mjesta na plastičnom kućištu
postolja. Te nožice sprječavaju proklizavanje postolja i oštećenje površine
Montiranje u okomitom položaju
NAPOMENA U slučaju montiranja u okomitom položaju nemojte koristiti gumene
Montiranje postolja na okomitu površinu:
1. Križnim odvijačem postavite gumb za pretvaranje nosača u stolni/zidni u položaj
prikazan ispod. Jezičci na prednjoj strani ulaze u udubljenja na donjoj strani drške
skenera.
2. Priključite kabele sučelja i
napajanja (pogledajte Priključci
postolja).
3. Pritisnite kabele u utore za
kabele.
4. Postavite postolje na površinu za
montiranje ili upotrijebite šablonu
uključenu u ove upute.
5. Načinite oznake na podlozi kroz tri
otvora na donjoj strani postolja ili
pomoću šablone za montiranje
odredite mjesta rupa za vijke.
6. Izbušite rupe za tri vijka dimenzija
1,5", #8 s križnom glavom.
7. Dobro pričvrstite postolje na
podlogu.
8. Smjestite skener u postolje.
Gumb za
pretvaranje nosača
vodoravni položaj
.
Gumb za
pretvaranje nosača
okomiti položaj
Punjenje baterije skenera u postolju
Kada u skener stavljate novu bateriju, baterija zahtijeva da omogućite napajanje. Umetnite
bateriju u skener i stavite skener u postolje serije FLB3678 (pogledajte Umetanje skenera u
postolje). Baterija se počinje puniti kada LED indikator skenera počinje treperiti narančasto.
Kada se baterija napuni do kraja, LED indikator postolja svijetlit će zeleno. Potpuno
punjenje do kraja ispražnjene baterije može potrajati do tri sata ako se koristi vanjski izvor
napajanja ili do deset sati ako se koristi USB kabel.
LED indikatori postolja
LED
Zelena Uređaj je uključen
Treperi zeleno Bluetooth veza je uspostavljena
Plava Gumb za stranicu
Oznake napunjenosti baterije
Narančasto Prije punjenja
Treperi narančasto Punjenje
Narančasta, brzo treperi Pogreška u punjenju
Zelena Potpuno napunjena
Naznačeno stanje
Rješavanje problema
Ako postolje ne radi nakon provođenja iznad navedenih postupaka:
• Provjerite napajanje sustava.
• Provjerite da kabeli nisu labavi.
• Provjerite je li skener pravilno umetnut u postolje.
• Provjerite jesu li postavke računala pravilne te je li postolje povezano s odgovarajućim
ulazom na računalu.
Ploča za montažu na viličare
Ploča za montažu na viličare (br. BRKT-MM0036W-00) služi za montažu na viličare u cilju
dugoročnog smanjenja oštećenja skenera i postolja uslijed vibracija. Detaljne informacije
potražite u šabloni ploče za montažu na viličare (br. MN-002769-xx).
Plate
Mounting
Holes
Cradle Mounting Holes
Plate
Mounting
Holes
128,30 mm
Ako za ispis koristite FLB3678 QRG koji uključuje šablonu za montiranje na zid, osigurajte
ispis pravilnih dimenzija tako da u izborniku Page Sizing and Handling (Rukovanje i
dimenzije stranice) odaberete opciju Actual Size (Stvarna veličina).