Zebra FLB3508, FLB3578 Quick Start Guide [it]

Base FLB3508/3578
Guida rapida
2 Base FLB3508/3578
È vietata la riproduzione, anche parziale, o l'utilizzo in qualsiasi forma, o mediante qualsiasi mezzo elettrico o meccanico, di questa pubblicazione in assenza di autorizzazione scritta da parte di Zebra. Per mezzi meccanici o elettronici si intendono, in via esemplificativa, la fotocopiatura, la registrazione o l'uso di sistemi di memorizzazione e reperimento delle informazioni. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
Il prodotto software viene fornito rigorosamente "così com'è". Qualsiasi tipo di software, incluso il firmware, è fornito all'utente in base a una licenza. Zebra garantisce all'utente una licenza non trasferibile e non esclusiva per l'utilizzo di ciascun programma software o firmware concesso in licenza ai sensi della presente. Fatta eccezione per quanto di seguito specificato, tale licenza non può essere assegnata, concessa in sublicenza o altrimenti trasferita dall'utente in assenza di consenso scritto da parte di Zebra. Non viene concesso alcun diritto a copiare, anche parzialmente, un programma concesso in licenza, se non nei limiti di quanto previsto dalle leggi sul copyright. L'utente non potrà modificare, unire o incorporare, in alcuna forma e in alcuna parte, un programma concesso in licenza con materiale appartenente a un altro programma. Non potrà altresì creare derivati né utilizzare un programma concesso in licenza all'interno di una rete in assenza di autorizzazione scritta da parte di Zebra. L'utente accetta di conservare l'avviso di copyright di Zebra nei programmi concessi in licenza ai sensi della presente e di includere tale avviso in eventuali copie, anche parziali, dei programmi per le quali avrà ottenuto un'autorizzazione. L'utente acconsente a non decompilare, disassemblare o decodificare, anche parzialmente, alcun programma concesso in licenza.
Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi software o prodotto al fine di migliorarne affidabilità, funzioni e design.
Zebra non si assume alcuna responsabilità derivante da o collegata all'applicazione o utilizzo di qualsiasi prodotto, circuito o applicazione descritti nel presente documento. Non viene concessa alcuna garanzia espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi di diritti di proprietà intellettuale appartenenti a Zebra. Una licenza implicita è concessa a copertura soltanto di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei prodotti Zebra. Zebra e l'immagine della testa di zebra sono marchi registrati di ZIH Corp. Il logo di Symbol è un marchio registrato di Symbol Technologies, Inc., una società Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL USA
http://www.zebra.com

Garanzia

Per consultare il testo completo del certificato di garanzia relativo ai prodotti hardware Zebra, visitare la pagina Web all'indirizzo
http://www.zebra.com/warranty
.
Guida rapida 3

Introduzione

La base senza fili FLB3508/3578 funziona come supporto, interfaccia di comunicazione con l'host e caricatore dello scanner senza fili LS3578. Si fissa ad una staffa di montaggio utilizzando tre isolatori. La staffa va quindi montata sulla superficie del carrello elevatore. La base FLB3578 riceve i dati dallo scanner tramite Bluetooth e li invia all'host tramite un cavo collegato. Inoltre, ricarica la batteria interna dello scanner quando questo è inserito. Un alimentatore portatile sul carrello elevatore fornisce l'alimentazione alla base. Il presente documento include le istruzioni fondamentali per l'impostazione e l'utilizzo della base.
ATTENZIONE
basi FLB3508/3578. Gli scanner senza fili LS3578 non sono compatibili con le basi FLB3408/3478.

Attrezzatura in dotazione

La confezione della base comprende:
•Base
• Staffa di montaggio con isolatori
• Tre viti a croce Philips 8-32 x 1,5 pollici (per il collegamento della base alla staffa di montaggio).

Accessori

Potrebbe essere necessaria la seguente attrezzatura:
• Quattro viti 1/4-20, lunghezza minima 1 pollice (per fissare la staffa alla superficie di montaggio).
Conservare l'imballaggio per l'immagazzinamento o la spedizione. Verificare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di danni o componenti mancanti, rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato del reparto Zebra.

Documentazione correlata

Manuale di riferimento del prodotto LS3578, p/n 72-93911-xx. Guida rapida al prodotto LS3578, p/n 72-93587-xx.
Questa documentazione è disponibile sul sito Web: http://www.zebra.com/support.
Gli scanner senza fili LS3478 non sono compatibili con le
4 Base FLB3508/3578
Foro per la vite di montaggio (2)
Ricarica/
Comunicazione
Contatti
Dispositivo di chiusura
Codice a barre di accoppiamento
Foro della
vite di
montaggio
Scanalatura
del cavo di
alimentazione
Foro della vite di montaggio
Gancio per il cavo
Porta di alimentazione
Porta host
Scanalatura per cavo host
Foro della vite di montaggio
Selettore di montaggio
Dispositivo di chiusura
Parte posteriore
Parte anteriore
LED

Componenti della base

La staffa di montaggio

La staffa di montaggio va usata per installare la base sul carrello elevatore. Montare la staffa in modo che sia posizionata entro il raggio d'azione dell'utente. Si consiglia una posizione di facile accesso con un raggio di 15 pollici, misurato partendo dalla parte anteriore delle spalle dell'utente rispetto all'impugnatura dello scanner. I tre isolatori assicurano il fissaggio con vibrazioni minime. La staffa ha dei fori che forniscono l'accesso alle porte di alimentazione e host e consentono di fissare i cavi con delle fascette fermacavo.
Guida rapida 5
Staffa di montaggio
Foro di
access
o
Fori per le fascette
Isolator
Fori per le fascette
Fori per le fascette
Isolator
Isolator
Selettore di montaggio
ATTENZIONE
indicata. Altrimenti, ruotare il selettore in senso antiorario per far scattare i dispositivi di chiusura.
Verificare che il selettore di montaggio si trovi nella posizione qui
6 Base FLB3508/3578
Host
Porta
Porta di
alimentazione

Collegamenti della base

IMPORTANTE
collegare il cavo di interfaccia e l'alimentatore (se necessario) nell'ordine seguente.
1. Inserire il cavo di interfaccia proveniente dal computer host nella porta host
della base.
2. Scollegare il cavo di interfaccia dall'host.
3. Collegare il cavo di interfaccia al nuovo host o il nuovo cavo di interfaccia all'host
esistente.
4. Ricollegare l'alimentatore, se richiesto.
5. Se necessario, eseguire la scansione del codice a barre dell'host appropriato
(per interfacce non rilevate automaticamente). Consultare il Manuale di riferimento del prodotto.
ATTENZIONE
ricollegarla dopo aver collegato il cavo host.
Per garantire il corretto funzionamento dello scanner e della base,
2.Collegare l'alimentatore del carrello elevatore nella porta di alimentazione della base, se disponibile.
3.Facoltativo: avvolgere il cavo host sull'apposito gancio e far passare i cavi host e di alimentazione nelle apposite scanalature, oppure fissarli mediante delle fascette fermacavo alla piastra di montaggio dopo averla collegata alla base (consultare la sezione Montaggio della base sul carrello
elevatore).
4.Accoppiare lo scanner alla base eseguendo la scansione del codice a barre di accoppiamento situato sulla base.
5.Se necessario, eseguire la scansione del codice a barre dell'host appropriato (per interfacce non rilevate automaticamente). Consultare il Manuale di riferimento del prodotto.

Cambio dell'interfaccia host

Per collegarsi a un altro host, o allo stesso host tramite un altro cavo:
1.Scollegare l'alimentazione dalla base, se in uso.
Se lo scanner non riconosce l'host, scollegare l'alimentatore, quindi
Guida rapida 7
Raggio di 15 pollici
Vista laterale, in piedi
Vista dall'alto
Vista laterale, seduto
Raggio d'azione
Raggio di 15 pollici
Raggio di 15 pollici

Montaggio della base sul carrello elevatore

1. Consultare un responsabile della salute e della sicurezza per determinare una
posizione di montaggio appropriata nel raggio di azione consigliato di 15 pollici.
2. Verificare che il selettore di montaggio si trovi nella posizione corretta (consultare il paragrafo Attenzione nella sezione La staffa
di montaggio).
3. Fissare i cavi di interfaccia e di alimentazione alle porte corrispondenti (consultare la sezione Collegamenti della base).
4. Posizionare la base facendo riferimento ai fori delle viti e allineando i fori degli isolatori.
5. Fissare la base alla staffa con le tre viti a croce Philips 8-32 x 1,5 pollici inserendole nei fori della base e degli isolatori.
6. Marcare la superficie mediante i quattro fori sulla staffa di montaggio oppure utilizzare la sagoma di montaggio per tracciare i fori per le viti.
7. Praticare i fori sulla superficie di montaggio per le quattro viti a croce da 1/4-20, di minimo 1 pollice di lunghezza.
8. Se lo si desidera, far passare le fascette fermacavo attraverso i fori ai lati della staffa e fissare i cavi host e di alimentazione lungo i bordi della staffa.
9. Fissare la staffa alla superficie di montaggio.
10.Posizionare lo scanner nella base.
8 Base FLB3508/3578

Inserimento dello scanner nella base

Posizionare lo scanner nella base inserendolo dalla parte superiore. Quindi, premere sull'impugnatura finché non scatta in posizione, inserendosi sui contatti della base e dello scanner.

Invio dei dati al computer host

La base riceve i dati dallo scanner tramite una connessione wireless e li trasmette al computer host tramite il cavo host. Affinché lo scanner e la base possano comunicare in modalità wireless, è necessario eseguire la procedura di accoppiamento.

Accoppiamento

L'accoppiamento consente di registrare uno scanner sulla base, affinché i due elementi possano scambiarsi informazioni. La base FLB3578 funziona in due modalità: "uno scanner per base" e "più scanner per base". In modalità "uno scanner per base", lo scanner viene accoppiato sia tramite inserimento nella base (se questo tipo di accoppiamento è attivato), sia tramite scansione del codice a barre di accoppiamento. In modalità "più scanner per base", è possibile collegare fino a tre scanner alla base. Per attivare questa funzionalità, è necessario eseguire la scansione di un codice a barre multipunto. Sulla parte anteriore della base è disponibile un codice a barre di accoppiamento. Per accoppiare lo scanner alla base, eseguire la scansione del codice a barre di accoppiamento. Un segnale acustico in sequenza acuto-basso-acuto-basso seguito da una sequenza basso-acuto indica il successo dell'accoppiamento e del collegamento al dispositivo remoto. Un lungo segnale acustico in sequenza basso-acuto indica invece che l'accoppiamento non è riuscito. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale di riferimento del prodotto.

Interruzione della connessione all'host

Se la base non trasmette all'host i dati della scansione, verificare che tutti i cavi siano ben collegati e che l'alimentatore sia collegato a una dati della scansione non vengono ancora trasmessi all'host, è necessario ristabilire la connessione:
1. Scollegare l'alimentatore dalla base.
2. Scollegare il cavo di interfaccia host dalla base.
3. Attendere tre secondi.
4. Ricollegare il cavo di interfaccia host alla base.
5. Ricollegare l'alimentatore alla base, se richiesto.
6. Ristabilire l'accoppiamento con la base eseguendo la scansione del codice a barre
di accoppiamento.
NOTA
Il dispositivo FLB3578 non necessita sempre di un alimentatore, a
seconda dell'interfaccia host.
presa CA, se disponibile. Se i
Guida rapida 9

Ricarica della batteria dello scanner nella base

Per ricaricare la batteria dello scanner, inserirlo nella base (consultare la sezione
Inserimento dello scanner nella base). La batteria inizia a caricare quando il LED dello
scanner si illumina in verde e inizia a lampeggiare. La piena ricarica di una batteria completamente scarica può richiedere fino a quattro ore, con l'alimentazione esterna, e fino a 10 ore con cavo di interfaccia.

LED dello scanner

Il LED di colore verde sullo scanner indica che lo scanner è in ricarica (vedere tabella riportata sotto). Se lo scanner si sta caricando in modalità rapida (modalità non alimentata da bus), il LED di colore verde lampeggia velocemente. Se invece lo scanner si sta caricando in modalità lenta (modalità alimentata da bus), il LED lampeggia lentamente. Se il LED di colore rosso inizia a lampeggiare, indicando un problema durante la ricarica, rimuovere lo scanner dalla base e sostituire la batteria. Se il LED di colore rosso continua a lampeggiare, contattare un centro di assistenza autorizzato del reparto Zebra.
Sequenze LED - utilizzo scanner standard
Off Scanner non alimentato (la batteria è scarica o è stata rimossa); lo scanner è
Verde Decodifica del codice a barre riuscita. Rosso Errore di trasmissione dati; funzionamento errato dello scanner; oppure lo
in modalità di basso consumo e pronto all'uso.
scanner senza fili LS3578 era inserito in una base STB3478.
Sequenze LED - utilizzo ricarica
Verde lampeggiante lento
Verde lampeggiante veloce
Rosso lampeggiante
Rosso e verde lampeggiante
Lo scanner
la base è alimentata dal cavo host).
Lo scanner si sta caricando velocemente (modalità utilizzata quando la base è alimentata da un alimentatore esterno).
Problema di ricarica. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale di riferimento del prodotto.
Problema di temperatura.
si sta caricando lentamente (modalità utilizzata quando

Uso di un'interfaccia host per l'alimentazione

Con alcuni host è possibile alimentare la base tramite l'interfaccia, anziché utilizzare un alimentatore esterno.

Risoluzione dei problemi

Se, dopo essersi attenuti alle istruzioni precedenti, la base non funziona:
• Verificare l'alimentazione del sistema.
• Verificare che i cavi siano saldamente collegati.
• Verificare che lo scanner sia ben inserito nella base.
10 Base FLB3508/3578
• Verificare che le impostazioni dell'host siano corrette e che la base sia collegata alla porta appropriata dell'host.
ATTENZIONE
Evitare di versare o spruzzare liquidi sulla base.
Sagoma di montaggio
Per ottenere una sagoma per il montaggio, consultare la versione in inglese del presente manuale (p/n 72-94604-xx).
Raccomandazioni in materia di salute e sicurezza
Raccomandazioni inerenti l'ergonomia
Avvertenza: al fine di evitare o minimizzare il rischio di lesioni ergonomiche, attenersi alle raccomandazioni fornite di seguito. Rivolgersi al responsabile delle misure di salute e sicurezza e verificare di operare nel rispetto dei programmi di sicurezza per la prevenzione degli infortuni sul lavoro.
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi
• Assumere una postura naturale
• Ridurre o eliminare la forza eccessiva
• Mantenere gli oggetti utilizzati frequentemente a portata di mano
• Eseguire le attività all'altezza corretta
• Ridurre o eliminare le vibrazioni
• Ridurre o eliminare la pressione diretta
• Fornire workstation regolabili
• Fornire sufficiente spazio libero
• Fornire un ambiente di lavoro adatto
• Migliorare le procedure di lavoro
Informazioni normative
Questa guida si applica al modello Numeri FLB3508 / 3578 Tutti i dispositivi Zebra sono progettati in modo da garantire la conformità con le disposizioni e
le normative dei Paesi in cui vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge. Eventuali cambiamenti o modifiche apportati ad apparecchiature Zebra e non espressamente approvati da Zebra possono annullare l'autorizzazione dell'utente a far funzionare l'apparecchiatura. Antenne: utilizzare esclusivamente l'antenna in dotazione o un'antenna di ricambio approvata. Antenne, modifiche o accessori non approvati possono provocare danni e
violare le normative.
Moduli radio
La base FLB3578 contiene un modulo radio approvato. Tale modulo è identificato di seguito. Radio Bluetooth™, tipo: LMX5452.
Dispositivi Bluetooth
La base FLB3578 è un dispositivo Bluetooth approvato. ID Bluetooth: B02794.
Direttive FCC sull'esposizione RF
Informazioni di sicurezza
Il dispositivo è conforme alle normative riconosciute a livello internazionale in materia di rateo di assorbimento specifico (SAR, Specific Absorption Rate) relativo all'esposizione umana ai campi elettromagnetici generati dai dispositivi radio.
Guida rapida 11
Riduzione dell'induzione RF - Utilizzo corretto
Si raccomanda di utilizzare il dispositivo soltanto nella normale posizione di funzionamento e di evitare di avvicinarsi troppo all'antenna quando l'apparecchiatura è in funzione. Per soddisfare i requisiti FCC sull'esposizione RF, questo dispositivo portatile di trasmissione deve essere utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo dell'operatore.
Alimentazione
Utilizzare SOLO un alimentatore UL LISTED ITE approvato da Zebra (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) con le seguenti specifiche elettriche: uscita di 9-15 V c.c., min. 1.5 A, temperatura ambiente massima di 40 °C. L'utilizzo di un altro tipo di alimentatore potrebbe risultare pericoloso e renderebbe nulla qualsiasi approvazione assegnata a questa unità.
ATTENZIONE
contro il rischio di incendio, utilizzare un fusibile con uscita nominale
19-60 Vcc, a 125 V e 3 A. Benutzen Sie nur eine Zebra genehmigt Stromversorgung 50-14000-122R Ausgabe: 9 Vdc und minimum 2 A. Die Stromversorgung ist bescheinigt nach
EN60950-1 mit SELV Ausgaben. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
ATTENZIONE
Zur Verringerung der Brandgefahr sollten Sie ausschließlich Sicherungen
verwenden, die für 3 A, 125 V / 9-60 V DC zertifiziert sind.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza-FCC
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza-Canada
Radiotrasmettitori
Questo dispositivo è conforme alla norma RSS 210 dell'Industry & Science Canada. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve ricevere qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Contrassegno: la sigla "IC:" che precede la certificazione radio indica semplicemente la conformità alle specifiche tecniche dell'Industry Canada.
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza-Brasile
Declarações Regulamentares para FLB3578 (LMX5452) BRAZIL NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo FLB3578.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
È necessario un fusibile esterno (non in dotazione). Per la protezione
Eine externe Sicherung (nicht mitgeliefert) ist nicht erforderlich.
Radiotrasmettitori (Parte 15)
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve ricevere qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Marchio e Spazio Economico Europeo (SEE)
Dichiarazione di conformità
Zebra dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2011/65/EU e 1999/5/EC o 2014/53/EU (la direttiva 2014/53/EU sostituirà la 1999/5/EC dal 13 giugno 2017). Il testo completo della Dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.zebra.com/doc.
12 Base FLB3508/3578
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
Lietuvių:
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
τους, πρέπει
Guida rapida 13
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
72E-94604-03IT Revisione A Marzo 2017
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
©2017 Symbol Technologies LLC, una filiale di Zebra Technologies Corporation. Tutti i diritti riservati.
Informazioni relative all'assistenza
In caso di problemi relativi all'utilizzo dell'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza tecnica o di assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi con l'apparecchiatura, il servizio contatterà il Zebra Support all'indirizzo:http://www.zebra.com/support È possibile reperire la versione più recente di questo manuale all'indirizzo:
http://www.zebra.com/support
Loading...