Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена или
использована в какой бы то ни было форме или с помощью электрических или
механических средств без письменного разрешения компании Zebra.
Электрические или механические средства могут включать в себя фотокопии,
записи или системы хранения и извлечения информации. Материал,
содержащийся в настоящем руководстве, может быть
предварительного уведомления.
ПО предоставляется исключительно «как есть». Все ПО, включая
микропрограммное обеспечение, описанное пользователю, предоставляется на
основании лицензии. Компания Zebra предоставляет пользователю не
подлежащую передаче другим лицам и неисключительную лицензию для
использования каждой предоставляемой программы или микропрограммы
(лицензионной программы). Помимо перечисленных ниже случаев данная
лицензия не может быть передана
а также она не может быть передана каким-либо другим способом пользователем
без заключения предварительного письменного соглашения с компанией Zebra.
Пользователь не имеет права копировать лицензионную программу или ее часть,
помимо случаев, предусмотренных законодательством об автоском праве.
Пользователь не имеет права изменять, включать или
форму или часть лицензионной программы с другими программными продуктами,
создавать материалы, полученные с помощью лицензионной программы или
использовать ее в сети без письменного разрешения компании Zebra.
Пользователь согласен выполнять условия положений компании Zebra об
авторском праве в отношении упомянутых лицензионных программам, а также их
легальных полных или частичных копий. Пользователь согласен
декомпиляцию, дизассемблирование, декодирование или инженерный анализ с
целью воспроизведения любой лицензионной программы, или ее части.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любой продукт с
целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей
или улучшения конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с
использованием любого изделия,
документе.
В отношении прав интеллектуальной собственности компании Zebra явно или
косвенно не предоставляются никакие лицензии, в том числе через
процессуальный отвод или любым другим способом. Косвенная лицензия
существует только на оборудование, схемы и подсистемы, являющиеся частью
продукции Zebra.
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными товарными
знаками ZIH Corp.
знаком Symbol Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
Логотип Symbol является зарегистрированным товарным
Базовая станция беспроводного сканера FLB3508/3578 служит стойкой,
интерфейсом для связи с сервером и зарядным устройством для беспроводного
сканера LS3578. Она крепится к монтажному кронштейну с использованием трех
прокладок. После этого кронштейн монтируется на поверхность вилочного
погрузчика.
Базовая станция FLB3578 получает данные через Bluetooth и отправляет эти
данные на сервер через соединительный кабель. Кроме того, базовая станция
заряжает внутреннюю
портативный источник питания на вилочном погрузчике обеспечивает
энергоснабжение базовой станции.
В этом документе содержатся основные инструкции по установке и
использованию базовой станции.
Внимание Беспроводные сканеры LS3478 несовместимысбазовыми
станциями FLB3508/3578. Беспроводные сканеры LS3578 несовместимы
с базовыми станциями FLB3408/3478.
Поставленное оборудование
Комплектбазовойстанции:
• Базоваястанция
• Кронштейнспрокладками
• Тривинтасголовкой Philips 8-32 x 1,5" Philips (длякреплениябазовойстанцииккронштейну).
Сохраните транспортировочный контейнер для хранения и перевозки. Проверьте
все оборудование на наличие повреждений. Если вы обнаружите повреждение,
немедленно позвоните авторизованному представителю службы поддержки
компании Zebra.
Связанная документация
Справочное руководство пользователя LS3578, изд.72-93911-xx.
Краткое руководство пользователя LS3578, изд. 72-93587-xx.
Этадокументациядоступнапоадресу:
http://www.zebra.com/support
батарею сканера, когда он находится на базовой станции.
.
4Базоваястанция FLB3508/3578
Компоненты базовой станции
Вид спереди
Монтажное
отверстие под
винт (2)
Зажим
Зарядка/
связь
Контакты
Зажим
Штрих-код
сопряжения
Светодиод
Отверстие
для
монтажного
винта
Желоб для
кабеля
питания
Вид сзади
Крючок
для кабеля
Отверстие
для
монтажного
винта
Разъем
питания
Серверный
порт
Желоб для
серверного
кабеля
Отверстие
для
монтажного
винта
Кнопка для
преобразования
Краткое справочное руководство5
Кронштейн
Кронштейн используется для установки базовой станции на вилочный погрузчик.
Установите кронштейн так, чтобы базовая станция была в радиусе досягаемости
пользователя. Рекомендованный радиус досягаемости составляет 15" и
измеряется от плеча пользователя до ручки сканера.
Три прокладки обеспечивают надежное крепление при минимальной вибрации.
На кронштейне имеются отверстия, которые обеспечивают доступ к серверному
разъему питания.
порту и
Монтажный кронштейн
Отверстия
кабелей
Про-
кладка
Прокладка
Отверстие
для
кабеля
Отверстия
кабелей
Про-
кладка
Отверстия
кабелей
Кнопка для преобразования
Внимание Убедитесь, чтокнопкапреобразованиянаходится
в положении, изображенном наверху. Если это не так, поверните ее
cпротив часовой стрелки, чтобы активировать зажимы.
6Базоваястанция FLB3508/3578
Подключение базовой станции
Важно Подключайте интерфейсныйкабель и источник питания (при
необходимости) в следующем порядке, чтобы гарантировать правильную
работу сканера и базовой станции.
1. Подключите интерфейсный кабель сервера к серверному порту базовой
станции.
2. Подключите источник питания вилочного
погрузчика к разъему питания базовой
станции, если применимо.
3. Дополнительно: оберните
интерфейсный кабель вокруг крючка
опоры кабеля и
кабель и кабель питания в
соответствующие желоба или закрепите
их на монтажной пластине с помощью
кабельной связки после того, как кабели
будут подключены к базовой станции на
вилочном погрузчике (см. Монта ж
базовой станции на вилочном
пог рузчике).
4. Чтобы объединитьсканерибазовую
станцию, выполните сканирование
штрихкода объединения, который
расположен
5. При необходимостипросканируйте
соответствующий штрихкод (для
интерфейсов, подлинность которых не
проверена). См. Справочное
руководство пользователя.
Изменение серверного
интерфейса
Чтобы подключиться к другому серверу или к тому же серверу через другой
кабель:
1. Отключите источник питания от базовой станции (если он используется).
2. Отключите интерфейсный кабель отсервера.
3. Подключите интерфейсный кабель кновому серверу или новый интерфейсный
кабель к текущему серверу.
4. При необходимости переподключите источник питания.
5. При необходимости, просканируйте
интерфейсов, подлинностькоторыхнепроверена). См. Справочное
руководство пользователя.
Внимание Если сканернераспознаетсервер, отключитеисточник
питания и подключите его снова после подключения серверного кабеля.
вставьте серверный
Разъем
для
сервера
Разъем питания
на базовой станции.
соответствующий штрихкод (для
Краткое справочное руководство7
Монтажбазовойстанциинавилочномпогрузчике
1. Проконсультируйтесь с менеджером по
гигиене и безопасности окружающей
среды, чтобы определить точку монтажа
в соответствии с рекомендованным
радиусом досягаемости.
2. Убедитесь, чтокнопкапреобразования
находится в правильном положении
(см.пункт «Внимание» в разделе
Кронштейн).
3. Подключите интерфейсныйкабель
и кабель питания к соответствующим
портам (см. Под ключе ние базовой
станции).
4. Поместите
отверстия для винтов совместились
с отверстиями в прокладках.
5. Прикрепите базовуюстанцию
к кронштейну, закрутив три винта Philips
8-32 x 1,5", так, чтобы они прошли через
отверстия в базовой станции и
прокладках.
6. Поставьте наповерхностидляустановки
метки, соответствующие отверстиям на
кронштейне или воспользуйтесь
монтажным шаблоном, чтобы определить
положение
7. Просверлите отверстия в поверхности для
монтажа, подходящие для четырех винтов
Philips 1/4-20, минимальная длина 1,0".
8. При необходимости пропустите кабельные
связки через отверстия на обеих сторонах
кронштейна и закрепите кабель питания и
интерфейсный кабель на краях
кронштейна.
9. Закрепите кронштейннаповерхностидля
монтажа.
10.Вставьте сканервбазовуюстанцию.
базовую станцию так, чтобы ее
отверстий для винтов..
Радиус досягаемости
Радиус
15"
Вид сбоку, горизонтальное
положение
Радиус
15"
Вид сверху, горизонтальное
положение
Радиус
15"
Вид сбоку, вертикальное
положение
8Базоваястанция FLB3508/3578
Вставка сканера в базовую станцию
При установке сканера на базовую станцию сначала вставьте его верхнюю часть.
Затем надавите на ручку, пока она не встанет на место, при этом контакты
сканера и базовой станции замкнутся.
Отправка данных серверу
Базовая станция получает данные от сканера через беспроводной канал и
передает их серверу через серверный кабель. Для успешного беспроводного
соединения сканер и базовая станция должны быть объединены.
Объединение
Объединение – это регистрация сканера на базовой станции, которое позволит
им обмениваться информацией. FLB3578 может работать в двух режимах:
«один сканер на базовую станцию» и «несколько сканеров на базовую станцию».
В режиме «один сканер на базовую станцию», сканер регистрируется на базовой
станции во время вставки (если активирована возможность объединения при
вставке) или
сканеров на базовую станцию» на одной базовой станции может быть
зарегистрировано до трех сканеров. Для активации этой функции необходимо
выполнить сканирование многоточечного штрихкода.
Штрихкод объединения присутствует на передней стороне базовой станции.
Чтобы объединить сканер и базовую станцию, выполните сканирование
штрихкода объединения. Последовательность тонов «низкий
а затем «низкий-высокий» указывает на успешное объединение и подключение
к удаленному устройству. Последовательность тонов «длинный низкий – длинный
высокий» означает неуспешное объединение. См. дополнительные сведения в
Справочном руководстве пользователя.
Потеряно соединение с сервером
Если сканированные данные не передаются на сервер, к которому подключена
базовая станция, убедитесь, что все кабели надежно подключены и что источник
питания подключен к исправной розетке переменного тока
Если сканированные данные все еще не передаются, выполните
переподключение к серверу:
Чтобы зарядить батарею сканера, поставьте его на базовую станцию (см.
Встав ка сканера в базовую станцию). Во время зарядки батареи светодиод
сканера мигает зеленым цветом. Полная зарядка полностью разряженной
батареи может занять до 4 часов с использованием внешнего питания и до
10 часов при использовании интерфейсного кабеля.
Светодиодные индикаторы сканера
Зеленый светодиод сканера указывает на зарядку батареи (см. таблицу ниже).
Если используется режим быстрой зарядки (режим питания без использования
шины), зеленый светодиод мигает с высокой скоростью. При использовании
режима медленной зарядки (режим питания от шины), светодиод мигает с низкой
скоростью. Если на сканере мигает красный светодиод, указывающий на
проблемы зарядки, снимите
красный индикатор все еще мигает, обратитесь в центр технической поддержки
мобильности предприятия компании Zebra.
Стандартны е последовательности светодиодов,
Выкл.На сканер не подае тся питание (батарея разряжена или отсутствует);
сканер наход ится в режиме низкого энергопотребления и готов к работе .
Зеленый Штрих-код расшифрован успешно.
Кр а с н ы й Оши б ка пе редачи данных, неиспр авность сканера или установка
беспроводного сканера LS 3578 на базовую станцию STB3478.
Последовательности светодиодов для зарядки
Мед л е нно е мигание
зеленого светод иода
Быстрое мигание
зеленого светодиода
Мигание кр а сно го
светодиода
Мигание кр а сно го и
зеленого
светодиодов
сканерсбазовойстанцииизаменитебатарею. Если
исполь зуемы е сканером
Сканер
заряжается с низкой скоростью (режим используе тся,
если базовая станция получае т питание от базовой станции).
Сканер заряжается с высокой скоростью (режим
используется, если базовая станция получае т питание от
внешнего блока питания).
Пробл е ма зарядки. См. дополнительные сведения в
Справочном руководстве пользователя.
Ошибка температуры.
10Базоваястанция FLB3508/3578
Использование интерфейсного кабеля для питания базовой
станции
Некоторые серверы поддерживают питание базовой станции через
интерфейсный кабель без необходимости во внешнем источнике питания.
Внимание Не лейтеинераспыляйтенабазовую
жидкостей.
станцию какие либо
Монтажный шаблон
См. шаблондлямонтажанастенуванглийскойверсииэтогоруководства
(изд. 2-94604-xx).
Рекомендации по технике безопасности
Рекомендации по эргономике
Внимание! Вцеляхпредотвращения или минимизации риска ущерба для здоровья,
следуйте нижеприведенным рекомендациям. Обратитесь к руководителю по технике
безопасности вашей компании, чтобы убедится, что программа по технике безопасности,
по предотвращению травматизма работников соблюдается.
• Сократитеилиисключитеповторяющиесядвижения.
• Сохраняйтеестественноеположениекорпуса.
• Сократитеилиисключитеприменениезначительных физических усилий
• Обеспечьте удобный доступ к постоянно используемым предметам.
• Выполняйтеработынасоответствующей высоте.
• Сократитеилиполностьюисключитевибрацию.
• Сократитеилиполностьюисключитемеханическоедавление на части вашего тела.
• Обеспечьте возможность регулирования рабочего места.
• Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства.
• Обеспечьте нормальные производственные условия.
• Совершенствуйтепроизводственныеоперации.
.
Краткое справочное руководство11
Нормативная информация
Это руководство относится к модели Числа FLB3508 / 3578
Все устройства Zebra разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран,
где они продаются, и снабжены соответствующими этикетками.
Любые предварительно не согласованные Zebra изменения или модификации
оборудования Zebra могут послужить причиной потери пользователем права на
использование оборудования.
Антенны. Следует использовать только те антенны, которые входят в комплект поставки
или одобрены для замены. Неутвержденные изготовителем антенны, модификации и
дополнительные приспособления могут стать причиной повреждения оборудования и
нарушения установленных нормативов.
Радиомодули
FLB3578 содержитодобренныйрадиомодуль. Название модуля приведено ниже.
Bluetooth™ Radio, тип: LMX5452.
Указания FCC по воздействию радиочастотного излучения
Информация по технике безопасности
Устройство соответствует международным стандартам, касающимся скорости
специфической абсорбции (SAR) применительно к воздействию на человека
электромагнитных полей радиоустройств.
При правильном использование воздействие РЧ снижено.
Целесообразно использовать данное устройство в правильном рабочем положении,
также рекомендуется избегать прямого контакта работающего устройства с частями тела.
Для удовлетворения требований FCC к РЧ-излучению, данное портативное передающее
устройство должно работать на минимальном расстоянии от тела человека (0 или более см).
Питание
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям
директив 2011/65/EU и 1999/5/EC или 2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC
будет замещена директивой 2014/53/EU). Полный текст Декларации о соответствии
стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Внимание Необходим внешнийпредохранитель (непредоставляется).
Для защиты от пожара, используйте только предохранители,
маркированные 3A, 125V 19-60Vdc).
Используйте только одобренные компанией Zebra и сертифицированные UL ITE (IEC/EN
60950-1, LPS/SELV) блоки питания со следующими характеристиками: выходное
напряжение 9-15 В пост. тока, мин. 1.5 А, с максимально допустимой рабочей
температурой окружающей среды минимум 40°C. При использовании другого блока
питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.
VORSICHT Eine externe Sicherung (nicht mitgeliefert) ist nicht erforderlich. Zur
Verringerung der Brandgefahr sollten Sie ausschließlich Sicherungen verwenden, die
für 3 A, 125 V / 9-60 V DC zertifiziert sind.
12Базоваястанция FLB3508/3578
Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC)
по радиочастотным помехам
Радиопередатчики (Часть 15)
Данноеоборудованиесоответствуеттребованиямчасти 15 Правил
FCC. Приработеустройствадолжнысоблюдаться два следующих
устройство должно выдерживать любые внешние помехи, включая помехи, которые
могут привести к неправильной работе устройства.
условия: (1) устройство не должно создавать вредных помех; (2)
Требования к радиочастотным помехам, действующие в Канаде
Радиопередатчики
Данное устройство соответствует стандарту RSS 210, утвержденному Комитетом
промышленности и науки Канады. Работа устройства регламентируется двумя
условиями: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех и (2) данное
устройство должно выдерживать любые помехи, в том числе помехи, вызывающее
нежелательные изменения в работе. Маркировка этикеток: знак «IC:», расположенный
перед сертификацией радио, означает, что изделие соответствует техническим
условиям
канадской промышленности.
Требования к радиочастотным помехам, действующие
в Бразилии
Declarações Regulamentares para FLB3578 (LMX5452) BRAZIL
NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo FLB3578.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário."
Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br.
Маркировка CE и соответствие нормам
Европейского экономчиеского пространства (ЕЭП)
Заявление о соответствии
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям
директив 2011/65/EU и 1999/5/EC или 2014/53/EU (с 13 июня 2017 г. директива 1999/5/EC
будет замещена директивой 2014/53/EU). Полный текст Декларации о соответствии
стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Краткое справочное руководство13
Утилизацияэлектрическогоиэлектронного
оборудования (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След краянаполезнияимживотвсичкипродуктитрябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu
jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott,
jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
14Базоваястанция FLB3508/3578
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pe ntru c lienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţiona re ,
trebu ie retu rna te la Zebra pentru re c iclare . Pe ntru inform a ţii de spre returna rea pro dus ului,
accesa ţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
15
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования
обратитесь в службу технической или системной поддержки
вашего предприятия. При обнаружении неисправности
оборудования специалисты данных служб свяжутся с центром
технического обслуживания компании Zebra по адресу
http://www.zebra.com/support
Последнююверсиюэтогоруководствасм. насайте
http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.