Zebra ET1 SCANMOD-ET1, MSRSCAN-ET1 КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (ru) [ru]

3
2
1
Установка
1 Выключите ET1. 2 Извлеките аккумулятор. 3 Если используется ручной ремешок,
поверните его для открытия доступа к винтам модуля расширения.
4 Отвинтите два винта отверткой T8 Torx®.
5 Снимите старый модуль. Не
снимайте листовую прокладку.
6 Установите новый модуль.
Листовая прокладка
7 Завинтите два винта отверткой T8 Torx. 8 Замените аккумулятор.
Средства сбора данных
Считывание карты через устройство MSR
Дополнительная информация
Сведения по настройке и использованию модуля сканирования и сканирования/чтения кодов на магнитных полосах (MSR) см. в Руководстве пользователя
корпоративного планшета ET1 и Руководстве системного интегратора.
Нормативная информация
Настоящее руководство предназначено для следующих моделей устройств: SCANMOD-ET1 и MSRSCAN-ET1. Все устройства Zebra разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются и снабжены соответствующими этикетками. Инструкции на других языках доступны на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support.
Любые изменения и модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования. Использовать только с мобильными компьютерами, одобренными компанией Zebra и сертифицированными лабораторией UL. Дополнительные принадлежности, одобренные компанией Zebra и с сертификацией UL и/ или аккумуляторы, одобренные компанией Zebra и с сертификацией UL. Заявленная максимальная рабочая температура: 50 °C.
Рекомендации по безопасности жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
ВНИМАНИЕ В целях предотвращения и
Избегайте повторяющихся движений
Принимайте удобное положение
Избегайте применения излишних физических усилий
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым предметам
Выполняйте рабочие задания на соответствующей
высоте
Минимизируйте или исключите вибрацию
Минимизируйте или исключите прямое давление
Убедитесь, что рабочее место регулируется
Обеспечьте соответствующий допуск
Обеспечьте надлежащие рабочие условия
Оптимизируйте производственные операции.
минимизации риска повреждений и травм вследствие использования оборудования следуйте рекомендациям, приведенным ниже. Во избежание производственных травм обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
Лазерные устройства
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания светового луча индикатора на глаз. Случаи причинения вреда кратковременным воздействием лазера класса 2 неизвестны.
Внимание! Использование элементов управления и выполнение настроек и операций, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному воздействию света лазера.
Маркировка
CAUTION- CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ATTENTION- LUMIÉRE LASER DE
CLASSE 2 EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.VORSICHT- LASERLICHT KLASSE 2,
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. ⊼ᛣ˖ᠧᓔᯊঞ㘨䫕༅ᬜᯊ᳝▔ܝ䕤ᇘ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ
COMPLIES WITH 21CFR1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50, DATED
JUNE 24, 2007 AND IEC 60825-1 (Ed.2.0),EN60825-1:2007 & IEC62471:2006 (Ed. 1.0) EN62471:2008.
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER PRODUCT. LASERLICHT- NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2. LUMIÈRE LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
▔ܝ䕤ᇘ࣓Ⳉ㾚ܝᴳ㉏▔ܝѻક
Этикетки:
1. ВНИМАНИЕ - ПРИ ОТКРЫТИИ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 2. НЕ ГЛЯДИТ Е ПРЯМО НА ЛУЧ.
2. УСТ РО ЙСТ ВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ 21CFR1040.10 И 1040.11, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТСТУПЛЕНИЙ СОГЛАСНО ПРИМЕЧАНИЮ О ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ № 50 ОТ 24 ИЮНЯ 2007 ГОДА И IIEC/EN 60825-1:2007 И/ИЛИ IEC/EN 60825-
1:2014.
3. ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ - НЕ ГЛЯД ИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАСС 2.
Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC) по радиочастотным помехам
Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым
Части 15 Правил FCC. Данные ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при установке в жилых зонах. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, в случае установки и использования без соблюдения инструкций, может вызвать помехи, нарушающие работу радиокоммуникационного оборудования. Однако производитель не гарантирует, что, будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех. Если данное оборудование вызывает вредные помехи радио или телевизионного сигнала, что может быть определено путем включения и выключения устройства, пользователю рекомендуется попробовать устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
• Изменить направление или местоположение приемной антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радио и телевидению.
устройствам класса B, согласно
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения конструкции. Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием любого изделия, схемы или приложения, описанных в настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по подразумеваемых, возникающих в силу конклюдентных действий патентообладателя или иным образом, покрывающих или относящихся к любым комбинациям, систем е, аппарату, механизму, материалу, методу или процессу, где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
72-162929-03RU Ред. A, Октябрь 2016 г.
самому патенту каких-либо лицензий, прямых,
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra и стилизованное изображение головы зебры
являются товарными знаками ZIH Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему миру. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
© 2016 Symbol Technologies LLC, дочерняя компания Zebra Technologies Corporation. Все права защищены.
Требования в отношении радиочастотного воздействия в Канаде
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет требованиям канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Маркировка CE и соответствие нормам Европейской экономической зоны (EEA)
Заявление о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на веб-сайте: http://www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI) - Добровольный контрольный совет по помехам
Класс B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (V CCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この 装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、こ の装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従 って正しい取り扱いをして下さい。
Корея - Предупреждающее сообщение для Класса B ITE
기 종별 사 용 자 안 내 문
B급 기기
(가정용
방송통신기기 )
이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로
한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
전자파적합등록을
으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수
목적
있습니다 .
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
do firmy
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra­yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
, επισκεφθείτε τη
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pā produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
rstrādei. Lai iegūtu informāciju par
Гарантия
Полный текст гарантийных обязательств на оборудование Zebra см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в службу поддержки Zebra Global Support по адресу: http://www.zebra.com/support.
Последнюю версию настоящего руководства см. на веб­сайте http://www.zebra.com/support.
SCANMOD-ET1 MSRSCAN-ET1
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Loading...