ZANUSSI ZWG3125 User Manual [fr]

Notice
d’utilisation
Lave-
linge
ZWG 3125
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour éviter tout endommagement de l’appareil.
Informations générales et conseils
Information environnementale
Sommaire
2
Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - - 16 En cas d’anomalie de fonctionnement - - - 18 Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 21 Valeurs de consommation - - - - - - - - - - - - 22 Instructions d’installation - - - - - - - - - - - - - 23 En matière de sauvegarde
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l’appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez­les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l’appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les spécifications ou
de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
La vitre du hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée. Ne la touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux familiers ne
puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant d’utiliser l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet de l’eau après l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du sèche-linge. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d’origine.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
Avant de mettre le lave-linge en marche, il
est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport. En cas de non respect de cette recommandation, l’appareil ou les accessoires risquent d’être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans la notice d’utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n’exerce aucune pression sur le câble d’alimentation.
Si le lave-linge est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «Précautions contre le gel».
Tout travail de plomberie nécessaire à
l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à un plombier qualifié ou à une personne compétente.
Tout travail d’électricité nécessaire à
l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à
3
un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Utilisation
Votre lave-linge est destiné à un usage
domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas le lave-linge. Voir la
section appropriée dans la notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
La fiche d’alimentation branchée dans la
prise ne doit jamais être tirée au niveau du câble ; mais toujours au niveau de la fiche.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l’utiliser.
Ce lave-linge n’est pas prévu pour être
utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
Veillez à ce que les jeunes enfants ne jouent
pas avec le lave-linge.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants – risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Assurez-vous que des enfants ou des
animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Sécurité enfant
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur
4
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
1
Tiroir à lessive
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Tiroir à lessive
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
Bandeau de commande et fonctions
Katoen
Coton
+Voorwas
Sport Intensief
Sport Intensif
Jeans
Handwas
Lavage à la main
Laine
+Prélavage
Zuinig
Eco
+Voorwas
+Prélavage
Synthetische Stoffen
Synthétique
+Voorwas
+Prélavage
Fijne weefsels
Wol
Délicats
95°
60°
30°
1200
900
700
40°
Centrifugeren
50°
Essorage
Antikreuk
Repassage Facile
Supersnel
Rapide
Extra spoelen
Opties
Rinçage plus
Option
Start/Pauze
Marche/Arrêt
1
Infos
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans ce tableau.
Sélecteur de programmes et
1
interrupteur Marche/Arrêt
Sélecteur de température
2
Touche Réduction d’essorage et
3
option Arrêt cuve pleine
Touche Options
4
Le sélecteur de programmes permet de sélectionner un
programme et/ou de mettre en marche l’appareil ou de l’arrêter.
Le sélecteur de température permet de sélectionner une
température de lavage adaptée au linge à laver.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour modifier
la vitesse d’essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge, ou pour sélectionner l’option Arrêt cuve pleine.
Le voyant correspondant s’allumera.
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner seulement une
des options.
Le voyant correspondant s’allumera.
2 4 5
3
Symboles clés :
= Coton, = Synthétiques = Essorage, = Vidange, = Rinçages
= Arrêt cuve pleine = Froid, = ECO
6
7
6
Touche de rinçage plus
(A)
(C)
(B)
Lavage
Rinçages/Essorage
Fin
5
Touche Marche/Arrêt
6
Avec cette touche, le lave-linge effectue quelques rinçages
supplémentaires.
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ; le
voyant vert correspondant arrête de clignoter.
Cette touche permet aussi d’interrompre le programme en
cours, le voyant vert correspondant se met à clignoter.
Affichage du déroulement du
7
programme
Les différents voyants s’allument en fonction de la phase du
programme en cours.
Fonctions
ARRÊT CUVE PLEINE (Touche
3)
En choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le voyant de la touche 6 est éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidée.
Options (Touche 4) REPASSAGE FACILE
En choisissant cette option, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, l'appareil effectuera quelques rinçages supplémentaires. Avec les programmes pour Coton, la vitesse d’essorage sera réduite.
RAPIDE
Cycle court pour du linge pas très sale ou du linge qui a seulement besoin d’être rafraîchi. Nous vous conseillons de réduire la charge de linge.
RINÇAGE PLUS (Touche 5)
Le lave-linge effectue quelques rinçages supplémentaires pendant le cycle de lavage. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et dans les zones où l’eau est très douce.
Affichage du déroulement du programme
Lors de la sélection d’un programme, les voants correspondants aux phases composant le programme s’allument.
Le voyant A reste allumé après la sélection de la touche 6.
Le voyant B est allumé lorsque l’appareil est en phase de rinçage ou d’essorage.
Le voyant C s’allume à la fin du cycle de lavage.
(7)
7
Tableau des programmes
Programme/ Température
COTON
95° à Froid
(COTON)
+ PRÉLAVAGE
95° à Froid
Éco
95° à 40°
ECO + PRÉLAVAGE
95° à 40°
SYNTHÉTIQUES
60° à Froid
SYNTHÉTIQUES + PRÉLAVAGE
60° à Froid
Délicats
40° à Froid
LAINE
40° à Froid
Type de linge Options
Réd. essorage/ Arrêt
Coton (articles
cuve pleine, Repassage
normalement sales)
Réd. essorage/ Arrêt
Coton (articles en coton
cuve pleine, Repassage
très sales)
Coton blanc et couleur bon teint (articles en
Réd. essorage/ Arrêt
cuve pleine, Repassage
coton normalement sales) ECO
Coton blanc et couleur bon teint (articles en
coton très sales )
Réd. essorage/ Arrêt
cuve pleine, Repassage
Facile, Rinçage plus
Réd. essorage/ Arrêt
Synthétiques ou tissus mélangés
Synthétiques ou tissus mélangés
cuve pleine, Repassage
facile, Rapide, Rinçage
Réd. essorage/ Arrêt
cuve pleine, Repassage
(Tres sales)
Linge délicat
Rapide, Rinçage plus
Programme pour les vêtements en laine portant l’étiquette “Pure
Réd. essorage/ Arrêt
laine, irrétrécissable, lavable en machine»
Facile, Rapide,
Rinçage plus
Facile, Rapide,
Rinçage plus
Facile,
Rinçage plus
plus
facile, Rapide,
Rinçage plus
Arrêt cuve pleine,
cuve pleine
Description du
programme
Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Prélavage, Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Prélavage, Lavage Rinçages Essorage long à la vitesse d’essorage maximale
Lavage Rinçages Essorage court à 900 tr/min
Prélavage, Lavage Rinçages Essorage court à 900 tr/min
Lavage Rinçages Essorage court à 700 tr/min
Lavage Rinçages Essorage court à 900 tr/min
8
Tableau des programmes
Programme/ Température
LAVAGE MAIN
40° à Froid
JEANS
40°
SPORT INTENSIF
40° à Froid
RINÇAGES
VIDANGE
ESSORAGE
O
Annulation / Arrêt de l’appareil
Type de linge Options
Programme spécial pour le linge délicat portant le
Réd. essorage/ Arrêt symbole de «lavage à la main»
Programme spécial pour les jeans ou les articles
Réd. essorage/ Arrêt en coton de couleur
foncé
Programme spécial pour
Réd. essorage/ Arrêt les vêtements de sport
particulièrement sales
cuve pleine
cuve pleine,
Repassage Facile
cuve pleine,
Rinçage plus
Description du
Lavage Rinçages Essorage court à 900 tr/min
Lavage Rinçages Essorage long à 1200 tr/min
Prélavage, Lavage Rinçages Essorage court à 900 tr/min
Cycle de rinçages séparés avec assouplissant , si nécessaire, pour les articles en coton lavés à
Repassage Facile, Réd.
essorage/ Arrêt cuve
pleine,
Rinçage plus
Rinçages Essorage long à la vitesse maximale
la main
Pour vidanger l’eau Vidange
Essorage long à la vitesse maximale pour les articles en coton
Réduction d’essorage
Vidange et essorage de longue durée
lavés à la main
Pour interrompre un programme en cours, annuler une option érronée ou arrêter l’appareil,
programme
Charge max. pour le coton : ....................6 kg Charge max. pour les tissus
synthétiques et délicats : ..........................3 kg Charge max. pour la laine et le lavage à la main : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg Charge max. pour les articles de sport Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Charge max. pour les Jeans . . . . . . . . . . 3 kg Charge maxs pour le coton + Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg Charge max. pour les tissus synthétiques/délicats + Rapide . . . . . . .1,5 kg
9
Informations sur les programmes
Cycle coton adapté pour les jeans et articles de couleur foncée. Avec la phase de rinçage spéciale de ce programme il est possible de
Jeans
Sport Intensif
Rinçage
Vidange
supprimer toute trace de lessive sur les tissus foncés. Nous vous conseillons de réduire la charge de linge pour obtenir de bonnes performances de lavage.
Ce programme convient pour les articles de sport très sales. L’appareil ajoutera automatiquement une phase de prélavage avant le lavage pour éliminer les taches de boue. Important: Nous vous conseillons de NE PAS mettre de lessive dans le bac du tiroir pour rincer le linge avant le lavage seulement avec de l’eau.
Avec ce programme séparé, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements en coton lavés à la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis d’un dernier essorage à la vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche 3.
Pour évacuer l’eau à la fin d’un programme avec l’option Arrêt cuve pleine. Tournez d’abord le sélecteur de programmes sur «O», puis sélectionnez le programme «Vidange» et appuyez sur la touche 6.
Essorage
Eco
10
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à la main. En fonction du tissu, il est possible de choisir une vitesse différente de celle proposée par l’appareil à l’aide de la touche correspondante. Ce programme peut être sélectionné pour évacuer l’eau à la fin d’un programme avec l’option Arrêt cuve pleine.
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
Loading...
+ 22 hidden pages