Blanc/Witte was
Économique/Spaar
Blanc - Couleurs/
Witte - Bonte was
Blanc - Couleurs/
Witte - Bonte was
Blanc - Couleurs/
Witte - Bonte was
SYNTHÉTIQUES/SYNTHETICA
Synthetica
Synthetica
Synthetica
B
60°
DÉLICATS/FIJNE WAS
Délicats/Fijne was
40°
K
60°
Qu
ick
Lavage à la main/
w
a
sh
L
30°
R
in
ça
g
P
e
ré
+
l
ava
g
e
Handwas
40°D
Ex
tra
qu
ic
k
LAINE/WOL
F 30°
Laine/Wol
MN40°
V
S
o
p
o
o
rw
e
len
a
s
Laine/Wol
Rinçage/Spoelen
G
60°
Vidange/Afpompen
H
40°
J
30°
Essorage/Zwieren
+
P
Q
R
1
0
0
0
rp
m
E
LECTR
ON
IC
R
A
B
Q
D
D
é
em
p
a
i-
r
t/
10
0
0
c
h
P
a
a
r
u
g
s
e
e
Pré
lava
g
e
/L
av
ag
e
Voorw
a
ssen
/W
assen
C
P
H
a
S
lve
ta
r
t/
9
0
0
R
inç
ag
e
b
e
la
P
d
a
in
u
z
g
e
Spo
ele
n
E
sso
rag
e
N
D
Zw
ieren
V
ida
ng
e
7
0
0
A
fpo
m
pe
n
M
F
Fin
Ein
d
e
5
0
0
L
G
H
K
J
ZWF
3102
132986090
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
NNLL
FF
DD
GGBB
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung!
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle
Nachbesitzer des Geräts weiter.
Transportschaden
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese Kennzeichnungen haben
folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres Waschvollautomaten, die
technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Waschvollautomaten besonders
wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise
Entsorgung43
Umwelttipps43
Technische Daten43
Installation44
● Entfernen der Transportsicherung44
● Aufstellung44
● Kaltwasseranschluss44
● Wasserablauf45
● Elektrischer Anschluss46
Ihr neuer Waschautomat46
● Waschmittelschublade46
Gebrauch47
● Bedienblende47
● Beschreibung der Bedienelemente47-48
● Tipps zum Waschen49-50
Wäsche sortieren und vorbehandeln49
Temperaturen49
Wäschefüllmengen49
42
Wäschegewichte49
Fleckenentfernung49-50
Wasch- und Veredelungsmittel50
● Arbeitsabläufe beim Waschen51-52
Internationale Pflegekennzeichen
53
Programmübersicht54-55
Pflege und Wartung56
● Äußere Reinigung56
● Reinigung der Gummimanschette56
● Reinigung der Waschmittelschublade56
● Reinigung des Wassereinlaufsiebs56
● Reinigung der Laugenpumpe56
● Notentleerung57
● Frost57
Behebung kleiner
Funktionsstörungen58-59
41
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam
gelesen werden.
●
Allgemeine Sicherheit
●
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an unseren Werkskundendienst oder an eine von uns autorisierte
Vertragswerkstatt. Nur Original-Ersatzteile erfüllen
alle Anforderungen!
●
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen,
Gerät vom Netz trennen. Der Waschautomat ist
vom Netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen
oder die Sicherung(en) ausgeschaltet ist (sind).
●
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern am Stecker.
●
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen wird das Türglas heiß. Bitte nicht berühren!
Installation
●
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig
das ganze Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und
Wohnung schwerwiegende Beschädigungen
erleiden.
●
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluss des Geräts erforderlichen
Arbeiten von einem fachkundigen und
zugelassenen Installateur ausführen.
●
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem
Netzkabel steht.
●
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler
Auslegeware, hochflorigem Teppichboden usw.
belegt sein, damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
●
Wenn Sie das Gerät nicht an das Trinkwassernetz
anschließen, sondern Regenwasser oder ähnliches
verwendet wird, beachten Sie die entsprechenden
Bestimmungen (DIN 1986 und DIN 1988).
Gebrauch
●
Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von
haushaltsüblicher Wäsche.
●
Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann keine Haftung für eventuelle
Schäden übernommen werden.
●
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die
Hinweise der Waschmittelhersteller.
●
Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen,
kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem
Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen Laugenbehälter und Trommel rutschen können.
42
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, so müssen
entflammbare Lösungsmittel vollständig
verdunstet sein.
●
Färbemittel müssen für den Einsatz in
Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie
unbedingt die Verwendungshinweise des
Herstellers.
●
Entfärbemittel können zu Korrosion führen. Aus
diesem Grunde dürfen sie in Waschautomaten
nicht verwendet werden.
●
Nicht in die drehende Trommel greifen.
●
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen Sie stets durch
die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt wurde.
Sollte sich noch Wasser in der Maschine befinden,
so pumpen Sie ab, bevor Sie die Einfülltür öffnen.
Ziehen Sie im Zweifelsfall die Gebrauchsanweisung zu Rate (siehe Kapitel “Arbeitsabläufe beim
Waschen”).
●
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer nächsten
Wäsche leicht geöffnet, damit die Türdichtung
auch künftig wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
●
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht
unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den
Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
Sicherheit von Kindern
●
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit
Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen
Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während
des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem
Waschautomaten spielen.
●
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für
Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
●
Überprüfen Sie vor dem Einfüllen der Wäsche,
dass keine Kinder oder kleine Haustiere in die
Trommel geklettert sind. Um dies verhindern zu
können, ist der Waschvollautomat mit einer
speziellen Sicherheitssperre ausgerüstet. Dazu
den auf der Innenseite der Einfülltür angebrachten
Drehknopf mit Hilfe einer Münze solange im
Uhrzeigersinn drehen (ohne diesen dabei
hineinzudrücken), bis sich die Einkerbung in
waagrechter Position befindet.
Um die Sperre zu lösen und die Tür erneut
schließen zu können, muss der Drehknopf gegen
den Uhrzeigersinn erneut in eine senkrechte
Position gedreht werden.
P1076
Entsorgung
●
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung
sind mit dem Symbol gekennzeichnet und
sollten grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
●
Entsorgung des Altgeräts
Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer
Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum
nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem
Fachhändler, der es gegen einen geringen
Unkostenbeitrag zurücknimmt.
●
Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen
Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Türschloss,
schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und
beseitigen Sie den Stecker mit der Restleitung. So
können spielende Kinder sich nicht einsperren und
nicht in Lebensgefahr geraten.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DEUTSCH
Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird
gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
●
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale
Beladungsmenge des jeweiligen Programms.
●
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend
Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge.
●
Für normal verschmutzte Wäsche genügt ein
Programm ohne Vorwäsche.
●
Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken
und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur
waschen.
Technische Daten
AbmessungenHöhe85 cm
Breite60 cm
Tiefe59 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche4,5 kg
– Pflegeleicht u. Feinwäsche2 kg
– Wolle/Handwäsche1 kg
Schleuderdrehzahl (max.)1000 U/min (ZWF 3102)
1200 U/min (ZWF 3122)
Spannung220-230 V/50 Hz
Absicherung10 A
Gesamtanschlusswert2200 W
Wasserdruck: min.0,05 MPa
max.0,8 MPa
Dieses Gerät hat das «CE»-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinien
89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich Änderungsrichtlinien 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
43
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie die
Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel,
die zwei unteren Schrauben an der Rückwand
des Waschautomaten heraus.
2. Ziehen Sie die zwei Plastikzapfen heraus.
P1129
3. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und
passen Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht
gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine
und Fußboden einen von den Verpackungswinkeln.
4. Entfernen Sie den Polystyrolblock vom
Waschmaschinenboden und lösen Sie die zwei
Nylonhüllen.
5. Ziehen Sie sorgfältig den linken Folienschlauch
nach rechts und dann nach unten heraus.
P0001
8. Verschließen Sie alle Löcher mit den
Plastikstöpseln, die sich im Beipack befinden.
P0256
P0020
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder
verwenden zu können.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und
stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit
allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel
mit einer Wasserwaage, überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich durch
Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße
ausgleichen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch
Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen
Materialien ausgeglichen werden!
1
2
3
P1124
P1126
6. Ziehen Sie sorgfältig den rechten Folienschlauch
nach links und dann nach oben heraus.
P1127
7. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und
schrauben Sie die restliche Schraube an der
Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen
heraus.
P1051
Kaltwasseranschluss
Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit
Schlauchverschraubung 3/4" erforderlich.
Der Waschautomat kann ohne zusätzlichen
Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung
angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften
(z.B. Deutschland - DVGW).
Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen
Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben.
Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht
verwendet werden.
44
P1088
P0021
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann
in allen Richtungen gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die
Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen
Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu
vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m
Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem
Leitungsdruck) die Anschlussstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorinstallierten
Zulaufschlauch. Verwenden Sie nur einen neuen,
durchgehenden Schlauch vom Geräteanschluss
bis zum Wasserhahn.
Der Kundendienst hält derartige Schläuche bereit
(1,82 m Länge).
Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen
Wasserwerks sind genauestens zu beachten!
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des
Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons
(Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die
Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden
befindet.
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr;
keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als
90 cm.
Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein,
d.h. der Rohrinnendurchmesser muss größer sein als
der Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer
Gesamtlänge von 400 cm verlängert werden. Dabei
muss der Durchmesser des Verlängerungsschlauchs
gleich groß wie der Innendurchmesser des Originalschlauchs sein. Verwenden Sie bitte ein dazu
geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch darf keine Knie
aufweisen.
Er soll am Boden liegen und nur beim Ablauf
emporsteigen.
Auslaufhöhe:
minimal........60 cm
maximal ......90 cm
DEUTSCH
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert
werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des
beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der
Schlauch durch das schnelle Ausfließen des
Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie
ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem
Haken in der Wand.
P0022
2. In eine Ablaufrohrabzweigung des
Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons
(Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die
Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden
befindet.
P1118
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V
(50 Hz) erfolgen.
Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter.
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
Die elektrische Sicherheit des Gërats ist nur
gewährleistet, wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert
ist.
Das Netzkabel muss nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Das Netzkabel muss nach Aufstellung des
Gerätes leicht zugänglich sein.
45
Ihr neuer Waschautomat
Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen
moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen
von Wasser, Waschmittel und Energie.
●
Die Einknopf-Programmwahl mit der
zusammengefassten Waschprogramm- und
Temperaturwahl ermöglicht eine einfache
Bedienung.
●
Die automatische Abkühlung der Waschlauge
auf 60°C im Kochwasch-Programm vor dem
Abpumpen verhindert eine Verformung der
Kunststoff-Abwasserleitungen.