Zanussi ZWG3106, ZWF386, ZWF365 User Manual [pt]

Page 1
P
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
ZWF365
ZWF386 ZWG3106 ZWG3126
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
35.292.997/1
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 1
Page 2
Prezado cliente,
Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso vender a máquina.
Danos de transporte
Controle, ao desembalar, se a máquina está danificada. Em caso de dúvidas, não a ponha em funcionamento, mas dirija-se ao serviço de assistência técnica.
Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina.
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 2
Page 3
Advertências 4-5
Eliminação 5
Conselhos para a protecção do ambiente 5
Características técnicas 5
Instalação 6-7
Dispositivos de segurança para o transporte 6 Alimentação de água 6 Nivelamento 7 Ligação eléctrica 7
Sua nova máquina de lavar roupa 8
Descrição da máquina 8
Gaveta do detergente 8
Utilização 9-11
Painel dos comandos 9-11 Descrição dos comandos 9-11 Conselhos para a lavagem 12
Escolha 12 Temperaturas 12 Antes de carregar a roupa 12 Carga máxima de roupa 12 Pesos da roupa 12 Eliminação das nódoas 12 Detergentes e aditivos 13
Símbolos internacionais para o tratamento dos tecidos 14
Sequência das operações 15-16 Programas de lavagem 17-19
Manutenção 20
Corpo da máquina 20 Gaveta do detergente 20 Limpeza da zona de descarga 20 Filtro do tubo de alimentação 21 Precauções contra o gelo 21 Esvaziamento de emergência 21
Anomalias de funcionamento 22-24
Índice
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 3
Page 4
Instalação
• É preciso retirar a embalagem interior da máquina antes de utilizá-la. Não eliminando, ou eliminando de maneira incompleta, os dispositivos de protecção utilizados para o transporte, podem derivar danos para a máquina ou para os móveis. Consultar o parágrafo relativo no manual de utilização.
• Ao verificar-se a necessidade de uma modificação da instalação eléctrica de casa para poder instalar a máquina, este trabalho terá de ser efectuado por pessoal qualificado.
• Qualquer trabalho de tipo hidráulico necessário para a instalação terá de ser efectuado por um técnico qualificado.
• Depois de instalada a máquina verifique que não esteja colocada sobre o cabo de alimentação.
• Se a máquina for posicionada sobre piso com alcatifa, controle se entre os pés de apoio e o piso há livre circulação de ar.
Utilização
• Esta máquina é destinada a um uso doméstico. Não a utilize para finalidades diferentes daquelas para as quais foi projectada.
• Lave somente artigos previstos para a lavagem na máquina. Siga as instruções indicadas na etiqueta de cada peça.
• Não sobrecarregue a máquina. Siga as instruções proporcionadas pelo manual.
• As moedas, os alfinetes de segurança, os alfinetes, os parafusos, etc., esquecidos na roupa, podem provocar graves prejuízos.
• Não ponha na máquina roupa em que foram utilizados tira-nódoas com gasolina, álcool, tricloretilena, etc. Tendo utilizado esses produtos antes da lavagem, é preciso esperar que o produto evapore, antes de introduzir as peças na máquina.
• Junte as peças de pequenas dimensões , como peúgas, cintos, etc., numa pequena bolsa de pano, ou numa fronha. Isto para evitar que as peças caiam entre o cesto e o tambor.
• Utilize somente a quantidade de amaciador indicada pelo produtor. Uma quantidade excessiva de produto pode danificar a roupa.
Advertências
• Deixe o óculo entreaberto quando não utilizar a máquina. Isto permite uma melhor conservação das vedações do óculo e previne os cheiros a mofo.
• Antes de abrir o óculo, controle sempre se a água foi descarregada. Em caso contrário, efectue a descarga seguindo as instruções proporcionadas pelo manual.
• Retire sempre a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água depois da utilização.
Segurança em geral
• As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pessoal especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para as reparações, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue-a pelo corpo.
• Durante a lavagem a temperaturas elevadas o vidro do óculo aquece. Não lhe toque!
Segurança para as crianças
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá­las com atenção e não as deixar brincar com o aparelho.
• Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.
• Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor da máquina.
• Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conseguirão fechar-se dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.
Estas advertências foram previstas para a Sua segurança e a dos outros. Pedimos o favor, portanto, de as ler com atenção antes de instalar e utilizar a máquina.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 4
Page 5
Eliminação
Conselhos para a protecção do ambiente
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.
>PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno
Para poderem ser recuperados devem ser colocados nos espaços (ou contentores) especiais.
Máquina
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambiente, recomendamos a cumprir as seguintes indicações:
• A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).
• A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas recomendadas.
• Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar as nódoas e as zonas sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.
• Adapte a dose de detergente à dureza da água da rede, à quantidade de roupa e ao grau de sujidade desta.
DIMENSÕES Altura 85 cm
Largura 60 cm Profundidade 60 cm
CAPACIDADE DE CARGA Algodão 6 kg
Sintéticos 2,5 kg Delicados 2,5 kg Lã 2 kg
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO ZWF365 650 r.p.m. máx.
ZWF386 850 r.p.m. máx. ZWG3106 1000 r.p.m. máx. ZWG3126 1200 r.p.m. máx.
TENSÃO / FREQUÊNCIA 230V/50 Hz POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA 2100 W POTÊNCIA MÍNIMA DO DISJUNTOR 10 A
PRESSÃO DA ÁGUA Mín. 50 kPa
Máx. 800 kPa
Esta máquina está conforme as seguintes directivas CEE: 73/23/CEE de 19/02/73 relativa à baixa tensão 89/336/CEE de 03/05/89 relativa à compatibilidade electromagnética.
Características técnicas
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 5
Page 6
Instalação
Dispositivos de segurança de transporte
Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, deve retirar todos os dispositivos de segurança de transporte, segundo as instruções que a seguir
indicamos. Ê aconselhável guardar todos os dispositivos de segurança de transporte, uma vez que, caso tenha necessidade de voltar a transportar a máquina, é necessário voltar a montá-los.
1. Desaperte e retire , com uma chave, os três parafusos traseiros.
2. Deite a máquina de lavar, sobre a parte de trás, e coloque entre a máquina e o chão, um dos angulares de polistireno.
Não comprima as mangueiras.
3. Retire cuidadosamente os sacos (1° o esquerdo e depois o direito) de plástico, puxando-os em direcção à parte central do aparelho.
4. Coloque a máquina de pé e retire os três pinos de plástico.
5. Introduza, nos três furos que ficaram destapados, as três tampas de plástico que poderá encontrar junto ao manual de instruções.
Alimentação de água
Perto da máquina deve existir uma torneira de ÁGUA FRIA com rosca exterior de 3/4 polegadas, para a alimentação de água, e um tanque, um lava-loiças ou um cano de escoamento directo, para a descarga de água
Assegure-se de que: — A torneira não é de água quente. — A água sai limpa. Se isto não acontecer, deixe a
água a correr para que arraste as impurezas e os resíduos dos tubos.
Se a máquina escoar directamente para um cano de escoamento, deve providenciar para que este seja inspeccionado por um canalizador.
A) Comece a enroscar a mangueira na torneira, com cuidado para não danificar a rosca. Aperte bem a porca para evitar fugas de água.
B) Se for necessário, oriente correctamente a mangueira afrouxando a porca situada nas costas da máquina.
C) Depois aperte a porca de novo a fim de evitar fugas de água. (Abra a torneira e verifique que não há fugas, depois feche de novo).
D) Coloque a ponta da mangueira de escoamento sobre o lava-loiças ou tanque com a ajuda do encaixe de plástico da mangueira fornecido em separado. A peça curva é colocada na extremidade da mangueira para facilitar o seu apoio. Esta peça permite, graças a um orifício situado na sua parte superior, fixar-se à parede para que a mangueira não se desloque, evitando assim possíveis quedas.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 6
Page 7
ATENÇÃO: A parte mais elevada da torneira deve estar a uma altura do chão compreendida entre 60 e 90 cm. ( A mais aconselhada é entre 60 e 70 cm). A mangueira não deve ter dobras ou curvas pronunciadas para evitar obstruções. Um eventual prolongamento da mangueira de escoamento, não deve ser superior a 1,5m e deve ter o mesmo di‚metro interior da mangueira original.
Assegure-se de que as mangueiras não estão sob tensão
Nivelamento
Nivele a máquina na posição que deseja, apertando ou desapertando os pés. Uma vez nivelada, fixe os pés apertando as porcas contra a base do aparelho. Um nivelamento adequado evita vibrações, ruídos ou a deslocação da máquina durante o período de funcionamento. Ê inevitável alguma vibração, especialmente quando o aparelho é instalado sobre chão de madeira. Os soalhos de madeira são especialmente susceptíveis a vibrações. Ê aconselhável consultar o construtor. Sempre que for possível, coloque a máquina sobre chão sólido.
Ligação elêctrica
Antes de ligar a ficha à tomada, certifique-se de que:
1º. A voltagem da rede de sua casa corresponde à indicada na placa de características (a placa está colada na parte de trás do aparelho).
2º. O contador, os fusíveis a corrente de entrada e a tomada suportam a potência máxima indicada na placa de características.
3º. A tomada e a ficha são compatíveis, para que não tenha necessidade de utilizar nenhum tipo de adaptador. Se for necessário, substitua o sistema de tomada de sua casa por outro de tipo apropriado.
A regulamentação sobre segurança exige que a máquina tenha uma ligação à terra. A ficha da máquina incorpora a dita tomada de terra.
Assegure-se de que a tomada de sua casa dispõe também de uma ligação à terra, e que esta é eficaz.
O fabricante declina todas as responsabilidades em caso de acidentes ou incidentes provocados pelo desrespeito das regulamentações de segurança.
Uma eventual substituição do cabo de alimentação só pode ser realizada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Uma vez instalada a máquina, certifique-se de que o cabo de alimentação seja facilmente acessível.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 7
Page 8
Sua nova máquina de lavar roupa
Esta nova máquina satisfaz todas as exigências da lavagem moderna da roupa, pois permite poupar água, energia e detergente.
O sistema de controlo do desequilíbrio do tambor permite uma posição segura e o funcionamento
silencioso da máquina.
1 Gaveta do detergente 2 Ficha dos programas 3 Painel dos comandos 4 Puxador do óculo 5 Porta da zona de descarga 6 Pés ajustáveis
Gaveta do detergente
Pré-lavagem
Lavagem
Amaciador, amido
Descrição da máquina
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 8
Page 9
Uso
1. Gaveta de fornecimento de
detergente Botões de opção de programa
Em função do programa, é possível combinar diferentes botões de opção. Quando estes botões forem pressionados, as respectivas luzes se acenderão. Se forem pressionados outra vez, as luzes se apagarão. Se uma opção incompatível tiver sido seleccionada, a respectiva luz piscará cerca de 2 segundos.
É necessário seleccionar as funções depois de ter eleito o programa que desejar, mas antes de carregar na tecla de INÍCIO/PAUSA.
2. Tecla “INÍCIO DIFERIDO” 12H/4H
Mediante esta tecla será possível adiar de 12 ou 4 horas o início do programa de lavagem. A luz correspondente ao prazo de diamento seleccionado acender-se-á. A máquina começará uma contagem regressiva quando carregar na tecla de INÍCIO PAUSA. É necessário seleccionar esta opção depois de já ter definido o programa, mas antes de carregar na tecla de INÍCIO/PAUSA. É possível anular o início diferido a qualquer momento, antes de carregar na tecla de INÍCIO/PAUSA. Entretanto, se tiver carregado na tecla de INÍCIO/PAUSA, mas desejar anular o prazo de início diferido, realize as seguintes operações:
• para colocar a máquina de lavar em PAUSA,
carregue na tecla de INÍCIO/PAUSA;
• carregue uma vez na tecla de INÍCIO DIFERIDO, a
luz correspondente ao prazo seleccionado apagar­se-á;
• carregue outra vez na tecla de INÍCIO/PAUSA para
poder começar o programa.
Importante!
• Será possível mudar o prazo de adiamento somente depois de ter seleccionado outra vez um programa de lavagem.
• O óculo da máquina permanecerá bloqueado durante todo o prazo de adiamento. Se for necessário abrir o óculo, deverá antes carregar na tecla de INÍCIO/PAUSA para colocar a máquina em pausa. Depois de ter outra vez fechado o óculo, carregue novamente na tecla de INÍCIO/PAUSA. Não é possível programar um início diferido com os programas de CENTRIFUGAÇÃO nem de DESCARGA.
3. Tecla “PRÉ-LAVAGEM”
Seleccione esta opção se desejar efectuar uma prélavagem antes da lavagem principal (não disponível para lavagem de Lã nem A Mão). A Pré-Lavagem termina com uma centrifugação curta nos programas para Algodão e Tecidos Sintéticos, por outro lado, no programa para Tecidos Delicados, a água é apenas descarregada.
4 Tecla “LAVAGEM RÁPIDA”
Mediante esta tecla é possível seleccionar a função de LAVAGEM RÁPIDA, para lavar roupa que não estiver muito suja (não disponível para lavagem de Lã, A Mão nem para o programa de Economia de Energia 60E). Haverá uma diminuição do tempo de lavagem diferente para cada tipo de tecido e temperatura seleccionada. á acesa durante o inteiro ciclo de lavagem.
Painel de comandos
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 9
Page 10
10
5. Tecla de INÍCIO / PAUSA
Depois de ter seleccionado o programa necessário mediante o selector de programas carregue neste botão para iniciar a máquina; a respectiva luz pára de piscar e mantém-se acesa até acabar o programa. Para interromper um programa em execução, desaperte o botão INÍCIO / PAUSA: a respectiva luz começará a piscar. Para recomeçar o programa a partir do ponto em que tiver sido interrompido, carregue novamente no botão INÍCIO / PAUSA.
6. Tecla “REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO”
Se carregar nesta tecla, será possível reduzir a centrifugação final proposta pela máquina ou seleccionar o opção “ANTI RUGAS”. A respectiva luz acender-se-á. As velocidades máximas são: Modelo ZWF365
• para algodão, tecidos sintéticos, lavagem a mão e
lã: 650 r.p.m.
• para tecidos delicados: 500 r.p.m.
Modelo ZWF386
• para algodão, tecidos sintéticos, lavagem a mão e
lã: 850 r.p.m.
• para tecidos delicados: 700 r.p.m.
Modelo ZWG3106
• para algodão: 1000 r.p.m.
• para tecidos sintéticos, lavagem a mão, lã e
tecidos delicados: 700 r.p.m.
Modelo ZWG3126
• para algodão: 1200 r.p.m.
• para tecidos sintéticos, lavagem a mão, lã e
tecidos delicados: 900 r.p.m. Quando seleccionar a opção ANTI RUGAS, a água da última enxaguada não será descarregada, para evitar que os tecidos se enruguem. No final do programa, a luz piloto “FIM” acender-se-á e a luz “ANTI RUGAS” permanece acesa. Para descarregar a água realize as seguintes operações:
• coloque o selector de programas na posição “O” para desligar o aparelho;
• seleccione o programa ( descarga) ou ( centrifugação curta);
• carregue na tecla de NÍCIO/PAUSA. Acender-se-á a luz de “LAVAGEM” durante a descarga ou o programa de centrifugação. No final do programa, a luz piloto “FIM” acender-se-á outra vez.
7 Luzes do programa
Quando seleccionar um programa, a luz correspondente à velocidade da centrifugação eleita ou a luz da opção ANTI RUGAS acender-se-á. LUZES DA VELOCIDADE DA CENTRIFUGAÇÃO: permanecem acesas durante o programa de lavagem e no fim do ciclo.
WET ANTI RUGAS: se tiver seleccionado esta opção, a luz WET ANTI RUGAS permanecerá acesa durante a lavagem, juntamente com a luz de LAVAGEM e, no fim do programa, permanecerá acesa. LAVAGEM: quando esta luz acender-se significa que a máquina está no programa de lavagem. Se tiver seleccionado a função de PRÉ-LAVAGEM, esta luz permanecerá acesa também durante a fase de pré-lavagem. FIM: quando terminar o programa, a luz piloto “FIM” acender-se-á. A luz FIM piscará se houver problemas no funcionamento:
• 4 piscadas: a porta está aberta.
• 2 piscadas: há problema no escoamento da água.
• 1 piscada: há problema no fornecimento de água. Para maiores informações, veja o parágrafo “Algo não está a funcionar?” no final deste livrete.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 10
Page 11
11
8. Chave selectora de programas
É possível rodar a chave selectora quer na direcção horária, quer na antiorária. Use esta chave para seleccionar o programa necessário.
No final de cada programa, será necessário colocar a chave selectora na posição “O”, para desligar a máquina.
ATENÇÃO!
Se a posição (programa) da chave selectora de programas for mudada enquanto a máquina estiver a funcionar, as luzes da visualização do progresso do programa começarão a piscar. A máquina não efectuará o novo programa seleccionado, mas continuará a funcionar no ciclo que já estava.
LEMBRE-SE!
Se tiver seleccionado um programa errado e a máquina já estiver a funcionar, realize as seguintes operações:
1. Rode o selector de programas até a posição “
O”.
2. Seleccione o novo programa que desejar.
• Se a máquina ainda não tiver passado pelo ciclo de enxaguamento, ao mudar o programa em andamento, no novo programa, a água e o detergente do programa anterior serão reutilizados, portanto é um meio de economizar energia. Por outro lado, se já estiver na fase de enxaguamento; o detergente, o alvejante, … deverá se novamente fornecido.
3. Carregue no botão de INÍCIO / PAUSA, para
começar o novo ciclo.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 11
Page 12
12
Conselhos para a lavagem
Escolha
Siga os símbolos para o tratamento dos tecidos nas etiquetas das várias peças e as instruções do fabricante para a lavagem.
Divida a roupa da maneira seguinte: roupa branca, de cor, sintética, delicada, de lã.
Temperaturas
90° para roupa branca de linho ou algodão
normalmente suja (por ex. panos de cozinha, toalhas de banho, toalhas, lençóis, etc.)
60° para roupa de cor que não desbota,
normalmente suja (por ex., camisas, camisas de noite, pijamas, etc.) de linho, algodão ou fibras sintéticas e para roupa branca de algodão pouco suja (por ex. roupa interior).
(frio) para roupa delicada (por ex. cortinas),
30°-40° roupa mista com fibras sintéticas, e lã.
Antes de carregar a roupa
A roupa branca e de cor não pode ser lavada em conjunto. A roupa branca pode perder a brancura com a lavagem.
A roupa nova de cor pode desbotar na primeira lavagem; portanto, é aconselhável lavá-la separadamente a primeira vez.
Verifique que na roupa não fiquem objectos de metal (por ex. colchetes, alfinetes de segurança, alfinetes, etc.).
Aperte as fronhas, feche os fechos de correr, os ganchos e os botões. Faça um nó aos cintos e às fitas dos aventais.
Elimine as nódoas persistentes antes da lavagem. Eventualmente esfregue os pontos particularmente sujos com um detergente especial ou com uma pasta detergente.
Trate as cortinas com um cuidado especial. Retire os ganchos das cortinas ou recolha-os numa pequena rede ou saco.
Carga máxima de roupa
As indicações sobre as cargas de roupa encontram­se nas tabelas dos programas.
Regras gerais: Algodão, linho: encha o tambor, mas sem
sobrecarregá-lo.
Sintéticos: não mais de metade do tambor. Tecidos delicados e lã: não mais de um terço do
tambor. Com uma carga máxima obtém-se sempre um
aproveitamento óptimo de água e energia. Em caso de roupa muito suja, reduza a quantidade
da carga.
Pesos da roupa
Os pesos que seguem têm um valor indicativo: roupão 1200 g guardanapo 100 g lençóis para édredons 700 g lençol 500 g fronha 200 g toalha 250 g toalha de mãos 200 g pano de cozinha 100 g camisa de noite 200 g cueca de senhora 100 g bata de trabalho para homem 600 g camisa de homem 200 g pijama de homem 500 g camisola 100 g slip para homem 100 g
Eliminação das nódoas
É possível que determinadas nódoas não se eliminem somente com água e detergente. Aconselhamos, portanto, a tratá-las antes da lavagem.
Sangue: as nódoas ainda frescas devem ser tratadas com água fria. Em caso de nódoas já secas, deixe de molho a roupa por uma noite com um detergente especial e a seguir esfregue-a con água e sabão.
Tinta a óleo: humedeça com um tira-nódoas à base de benzina, esfregue as nódoas depois de colocada a peça sobre um pano macio; repita a operação várias vezes.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 12
Page 13
13
Nódoas secas de gordura: humedeça com terebintina, esfregue as nódoas com a ponta dos dedos e um pano de algodão, depois de pousada a peça sobre um pano macio.
Ferrugem: sal oxálico dissolvido em água quente, ou um produto contra a ferrugem a frio. Preste atenção com as nódoas de ferrugem velhas, pois a estrutura de celulose já foi atacada e pode abrir-se um buraco no tecido.
Nódoas de mofo: trate-as com lixívia, enxague bem (somente roupa branca e de cor resistente ao cloro).
Relva: ensaboe levemente e trate com lixívia diluída (roupa branca, resistente ao cloro).
Esferográfica e cola: humedeça com acetona (*), esfregue as nódoas depois de pousada a peça sobre um pano macio.
Baton: humedeça com acetona como indicado acima, a seguir trate as nódoas com álcool. Elimine os resíduos dos tecidos brancos com lixívia.
Vinho tinto: deixe de molho com detergente, enxague e trate com ácido acético ou ácido cítrico, depois enxague. Trate eventuais resíduos com lixívia.
Tinta: conforme a composição da tinta, humedeça o tecido primeiro com acetona (*), a seguir com ácido acético; trate eventuais resíduos nos tecidos brancos com lixívia e enxague bem.
Nódoas de alcatrão: trate primeiro com tira-nódoas, álcool ou gasolina, e por fim esfregue com pasta detergente.
(*) não utilize a acetona com a seda artificial.
Detergentes e aditivos
Um bom resultado de lavagem também depende da escolha do detergente e da sua correcta dosagem. Dosear bem significa evitar desperdícios e proteger o ambiente. Embora sejam biodegradáveis, os detergentes contêm elementos que prejudicam o delicado equilíbrio ecológico da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo de tecido (delicado, lã, algodão, etc.), da cor, da temperatura de lavagem e do grau de sujidade.
Com esta máquina de lavar roupa podem ser utilizados todos os detergentes para máquinas que se encontram normalmente à venda:
– detergentes em pó para todos os tipos de tecido, – detergentes em pó para tecidos delicados (máximo
60°C) e lã, – detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixa temperatura
(máximo 60°C) para todos os tipos de tecido, ou
especiais somente para a lã.
O detergente e o eventual aditivo devem ser deitados nos compartimentos respectivos antes do início do programa de lavagem.
Utilizando detergentes concentrados em pó ou líquidos, deve ser seleccionado um programa sem pré-lavagem.
Deite o detergente líquido imediatamente antes do início do programa no compartimento da gaveta do detergente.
Eventuais aditivos líquidos para amaciar ou engomar a roupa têm que ser colocados na gaveta com o símbolo antes de o programa de lavagem começar.
Para a dosagem, siga as indicações dos fabricantes respectivos.
A lixívia líquida só pode ser utilizada com tecidos de algodão e linho brancos ou com cores resistentes. Deve ser deitada no compartimento .
Para a dosagem, siga as indicações dos fabricantes.
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido, da carga, do grau de sujidade e da dureza da água utilizada.
A dureza da água é classificada nos chamados níveis de dureza. Pode obter informações sobre esses níveis junto do organismo competente ou nos serviços municipalizados da área onde reside.
Siga as instruções para a dosagem indicadas pelo fabricante.
Utilize uma quantidade menor de detergente quando:
– lava pouca roupa, – a roupa não está muito suja, – se forma muita espuma durante a lavagem.
Graus de dureza da água
Nível Característica
Graus
Alemães
°dH
Franceses
°T.H.
macia
média
dura
muito dura
0- 7
8-14
15-21
mais de
21
0-15
16-25
26-37
mais de
37
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 13
Page 14
14
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 14
Page 15
15
4. Seleccione o programa necessário
Rode o selector de programas até o programa necessário.
5. Seleccione o/s botão/ões de opção necessário/s
6. Reduza eventualmente a velocidade de centrifugação ou seleccione a opção de ANTI RUGAS
Carregue na tecla várias vezes para reduzir a velocidade de centrifugação ou seleccionar a opção de ANTI RUGAS. A respectiva luz acender-se-á. Quando seleccionar a opção ANTI RUGAS, a água da última enxaguada não será descarregada, para evitar que os tecidos se enruguem.
1. Colocar a roupa no tambor
Para abrir a porta, puxe-a para fora pela maçaneta. Coloque a roupa a ser lavada no tambor, uma peça de cada vez, o mais espalhado possível. Feche a porta.
2. Meça o detergente
Puxe a gaveta de fornecimento para fora abrindo-a ao máximo. Meça a quantidade de detergente necessária, deite­o no compartimento maior para a lavagem , e (Se a opção de PRÉ LAVAGEM tiver sido escolhida) também no compartimento marcado com .
3 Doseie os aditivos
Deite, se desejar, o amaciador no compartimento sem ultrapassar o nível “MAX”.
Sequência de funcionamento
Antes de lavar a primeira carga de roupa, é recomendado deixar a máquina vazia funcionar num ciclo de algodão a 60° C, para remover do tambor e do tanque quaisquer resíduos da fabricação. Deite a metade da quantidade normal de detergente no compartimento maior, o para a lavagem e ligue a máquina.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 15
Page 16
16
11. Como anular um programa
Coloque o selector na posição “O” para anular um programa que já estiver a ser efectuado. Em seguida será possível seleccionar um novo programa.
12. Como abrir o óculo depois que o programa já tiver começado
Primeiro carregue na tecla de INÍCIO/PAUSA para colocar a máquina em pausa. Se o óculo mesmo assim não se abrir, significa que a máquina já está a aquecer a água, que o nível da água está acima da beira de baixo da porta, ou que o tambor está a rodar. Se não conseguir abrir o óculo desta maneira, mas for necessário abri-lo, deverá colocar o selector na posição “O” para desligar a máquina e, depois de cerca de 3 minutos, será possível abrir o óculo (tome cuidado com o nível d’água e com a sua temperatura).
13. No fim do programa
A máquina pára automaticamente. Se a opção ANTI RUGAS tiver sido seleccionada, a luz “ANTI RUGAS” permanece acesa e a luz “FIM” acender-se-à para indicar que será necesario descarregar a água antes de abrir o óculo. Para descarregar a água, primeiro coloque o selector de programas na posição “O” e, em seguida, no programa de descarga ou no programa de centrifugação . O programa de centrifugação é efectuado na velocidade máxima. Pare evitar que se enruguem ou estraguem-se as peças de tecidos sintéticos, delicadas ou em lã, será necessário diminuir a velocidade de centrifugação mediante a tecla para este fim. No fim do programa, coloque o selector de programas na posição “O” para desligar a máquina. Tire a roupa lavada do tambor e verifique com atenção se nada ficou no mesmo. Se não for lavar mais roupa logo, feche a torneira de entrada da água. Deixe o óculo aberto para evitar que se forme condensação ou odores desagradáveis.
7. Seleccione o INÍCIO DIFERIDO
Antes de começar o programa, se desejar adiar o
começo da lavagem, carregue na tecla de INÍCIO DIFERIDO várias vezes, até seleccionar o prazo que desejar. A respectiva luz acender-se-á.
8. Inicie o programa
Para começar o programa seleccionado, carregue na tecla de INÍCIO/PAUSA; a luz correspondente pára de piscar. Acender-se-á a luz de LAVAGEM. A máquina começará a funcionar.
Se tiver seleccionado um início diferido, a máquina começará uma contagem regressiva.
9. Como mudar a programação
É possível mudar o programa antes que comece. Depois que um programa tiver começado, será possível mudá-lo se colocar o selector de programas na posição “O” e, em seguida, será possível seleccionar um novo programa. A água de lavagem permanecerá no tambor. Para começar o novo programa carregue na tecla de INÍCIO/PAUSA.
10. Como interromper um programa
Se carregar na tecla de INÍCIO/PAUSA para interromper um programa que já estiver a ser efectuado, a respectiva luz começará a piscar. Carregue outra vez nesta tecla para recomeçar o programa.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 16
Page 17
17
Tabela dos Programas
Programas de lavagem para algodão e linho
(**) Em conformidade com a directiva EC 92/75, os dados de consumo indicados na etiqueta de energia
referem-se ao programa de lavagem de algodão a 60° C (programa 60°E).
Posição da chave selectora
de
programas
90
ALGODÃO
BRANCOS
ECONÓMICO
(**)
CORES
RESISTENTES
CORES
DELICADAS
ALGODÃO -
FRIO
DESLIGADA
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Para peças de algodão muito sujas.
Algodão branco, por exemplo roupas de trabalho moderadamente sujas, lençóis, roupa de mesa, roupa interior, toalhas de banho.
Tecidos de algodão ou linho com cores firmes moderadamente sujos, camisas, blusas, roupa interior.
Tecidos de algodão ou linho com cores não firmes moderadamente sujos, camisas, blusas, roupa interior.
Para tecidos de algodão ligeiramente sujos.
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
Lavagem a 90° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 60° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 40° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação
60E
ALGODÃO
40
ALGODÃO
30
ALGODÃO
ALGODÃO
O
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEN RAPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEN RAPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEN RAPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEN RAPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
5 kg.
6 kg.
5 kg.
5 kg.
5 kg.
Carga
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 17
Page 18
18
Tabela dos Programas
Programas de lavagem para tecidos sintéticos, mistos, delicados, lã
Posição da
chave
selectora
de
programas
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEM RÁPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEM RÁPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEM RÁPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
40
SINTÉTICOS
ENGOMAR
FÁCIL
TECIDOS
MISTOS
SINTÉTICOS -
FRIO
DESLIGADA
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Programa especial para tecidos sintéticos, para passar mais fácil. Lavagem a 40° C
Tecidos sintéticos ou mistos, roupa interior, peças coloridas, camisas ‘Perm-press’, blusas.
Tecidos sintéticos delicados levemente sujos.
Use este ciclo para lavar peças ‘Woolmark’ de acordo com as instruções da etiqueta da peça, e obedeça o livrete de instruções fornecido pelo produtor da máquina (M9604).
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
4 enxaguamentos Impulso de centrifugação
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem a frio ou lavagem a 30° C (depende da posição seleccionada) 3 enxaguamentos Centrifugação curta
30
SINTÉTICOS
SINTÉTICOS
-30
O
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
LAVAGEM À
MÃO
Tecidos muito delicados.
Lavagem a 30° C 3 enxaguamentos Centrifugação curta
30
DELICADOS
PRÉ-LAVAGEM
LAVAGEM RÁPIDA
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
DELICADOS -
FRIO
Tecidos delicados, como cortinas.
Lavagem a frio 3 enxaguamentos Centrifugação curta
DELICADOS
2,5 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
2,5 kg
2 kg
Carga
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 18
Page 19
19
Tabela dos Programas
Programas de lavagens especiais
Posição da
chave
selectora
de
programas
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ANTI RUGAS
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
ENXAGUAMENTO
CENTRIFUGAÇÃO
ESCOAMENTO
DESLIGADA
Programa de
lavagem
Manchas e tipo de tecidos Descrição
Opção possível
Mediante este programa é possível enxaguar e centrifugar roupas que tiverem sido lavadas à mão. A máquina realiza 3 enxaguamentos, e termina com uma curta centrifugação
Este programa pode ser utilizado para realizar uma curta centrifugação: para roupas lavadas à mão, por exemplo: para torce-las antes de pendurá­las para enxugar. Este programa também pode ser usado para descarregar e centrifugar, quando tiver sido seleccionada a opção ANTI RUGAS.
Para descarregar a água do último enxaguamento nos programas com a opção de ANTI RUGAS seleccionada.
Para anular um programa de lavagem e desligar a máquina.
Centrifugação curta
Descarga da água
O
6 kg
6 kg
Carga
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 19
Page 20
20
1. Corpo da máquina
Limpe o corpo da máquina com água morna e um produto neutro não abrasivo. Enxague com água limpa e seque com um pano macio.
Importante: Não utilize álcool, solventes ou produtos parecidos para a limpeza do corpo da máquina.
2. Gaveta do detergente
Os detergentes e o amaciador com o tempo formam incrustações.
De vez em quando limpe a gaveta do detergente debaixo de um jacto de água. Para extrair completamente a gaveta da máquina, prima o botão no fundo à esquerda.
Para poder limpar mais facilmente a gaveta, é possível retirar a parte superior da gaveta reservada aos aditivos.
Com o tempo, o detergente também pode formar incrustações na sede da gaveta: limpe com uma escova de dentes velha. Volte a colocar a gaveta no compartimento respectivo.
3. Limpeza da zona de descarga
A limpeza da zona de descarga da água é necessária no caso de a bomba ter ficado bloqueada por algum corpo estranho (por exemplo, botão, clip, moeda, etc) ou pela acumulação de cotão, fruto de lavagens a alta temperatura em que a roupa liberta mais cotão.
• Retire o cabo de alimentação da corrente.
• Se necessário, aguarde que a água arrefeça.
• Abra a porta da zona de descarga.
• Coloque um recipiente para recolher a água.
• Retire o pequeno tubo de descarga, coloque-o no recipiente e retire o tampão, quando o recipiente estiver cheio, ponha o tampão.
• Esvazie o recipiente e repita a sequência de operações anteriores até retirar por complecto a água contida na máquina de lavar roupa.
• Para continuar, desenrosque a tampa do diafragma rodando para o lado oposto ao sentido dos ponteiros do relógio. Retire a tampa.
• Retire os corpos estranhos como, moedas, botões e eventual cotão que se tenha acumulado na zona da bomba. Para facilitar, rode as pas da torbina.
• Enrosque a tampa do diafragma, rodando no sentido dos ponteiros do relógio e certifique-se de que fica bem apertada.
• Coloque o pequeno tubo de descarga na sua posição inicial e feche a porta da zona de descarga.
Manutenção
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 20
Page 21
21
4. Filtro de entrada de água
Se reparar que a máquina demora mais tempo para admitir água, é preciso verificar se o pequeno filtro do tubo de alimentação está entupido. Feche a torneira da água. Desaperte o tubo da torneira. Limpe o filtro com uma escova de dentes. Aperte novamente o tubo.
5. Esvaziamento de emergência
Se a máquina não descarregar (bomba de descarga bloqueada ou tubo de descarga entupido), para esvaziar a água proceda da seguinte forma:
• retire a ficha da tomada da corrente;
• feche a torneira da água;
• aguarde que a água arrefeça (se necessário);
• abra a porta da zona de descarga;
• coloque um recipiente para recolher a água que saír para fora;
• tire o pequeno tubo de descarga, coloque-o junto ao recipiente e retire-lhe o tambão;
• quando o recipiente estiver cheio, ponha o tampão;
• esvazie o recipiente e repita a sequência de operações anteriores até retirar por complecto a água contida na máquina de lavar roupa;
• coloque o pequeno tubo de descarga na sua posição inicial e feche a porta da zona de descarga.
6. Precauções contra o gelo
Se a máquina estiver instalada num local em que a temperatura possa descer abaixo de 0°C, proceda da seguinte maneira:
• desligue o aparelho da corrente;
• feche a torneira da água;
• aguarde que a água arrefeça (se necessário);
• abra a porta da zona de descarga;
• coloque um recipiente para recolher a água que saír para fora;
• tire o pequeno tubo de descarga, coloque-o junto ao recipiente e retire-lhe o tambão;
• quando a água deixar de correr, ponha de novo o tampão no pequeno tubo, coloque-o na sua posição original e feche a porta da zona de descarga.
Efectuando essas operações a água que ficara na máquina é eliminada, evitando a formação de gelo e por conseguinte a ruptura das partes em questão.
Antes de pôr novamente em funcionamento a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente seja superior a 0°C.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 21
Page 22
22
Algo não está a funcionar?
Problemas que podem ser resolvidos sem ajuda de um técnico:
Problemas Possível causa
- A máquina não inicia:
• A porta não está fechada.
• A ficha eléctrica não está bem colocada na tomada.
• Não há corrente eléctrica na tomada.
• O fusível principal ou o da ficha fundiu-se.
• A chave selectora de programas não está na
posição certa ou o botão de INÍCIO / PAUSA não foi pressionado.
Determinados problemas são causados por carência de simples manutenção ou distracção e podem ser resolvidos facilmente, sem ser necessário chamar o serviço de assistência técnica. Antes de contactar o seu Centro de Assistência Técnica local, verifique os seguintes problemas simples da lista abaixo. Durante o funcionamento da máquina, pode ser que a luz FIM pisque se houver algo que não funciona correctamente:
• 4 piscadas = a porta está aberta.
• 2 piscadas = a água não está a escoar.
• 1 piscada = não está a ser fornecida água. Depois de ter resolvido o problema, carregue no botão de INÍCIO / PAUSA para recomeçar o programa. Se, depois de todas as verificações, o problema permanecer, contacte o seu Centro de Assistência Técnica local.
- A máquina não se enche de água:
• A torneira de água está fechada.
• O filtro da mangueira de entrada está entupido.
• A mangueira de entrada pode estar esmagada ou torcida.
• A porta não está fechada.
- A máquina enche-se mas esvazia­se imediatamente:
• A ponta da mangueira de escoamento está mais
baixa do que a máquina.
• A ponta da mangueira de escoamento está
mergulhada na água.
• Não há circulação de ar na instalação, entre a mangueira
de escoamento da máquina e o esgoto da casa.
- A máquina não descarrega a água e / ou não realiza centrifugação:
• A mangueira de entrada pode estar esmagada ou torcida.
• A opção de ANTI RUGAS foi seleccionada.
• A bomba de escoamento pode estar entupida.
• O comprimento da mangueira de escoamento está
errado. Obedeça as instruções para ligar ao esgoto.
• Os canos do sistema de esgoto estão entupidos.
• A carga de roupa está desequilibrada: redistribua a roupa
no tambor para a máquina poder realizar a centrifugação.
- Há água no chão:
• Há detergente demais ou então foi usado um
detergente não apropriado (há espuma demais).
• Verifique se há qualquer vazamento num dos
encaixes da mangueira de entrada. Nem sempre é fácil ver isto porque a água escorre pela mangueira, veja se a mangueira está molhada.
• A mangueira de escoamento pode estar estragada ou
colocada e presa numa posição que evite vazamentos.
• A gaveta de fornecimento de detergente está entupida.
• Os canos do sistema de esgoto estão entupidos.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 22
Page 23
23
Problemas Possível causa
• Foi empregado pouco detergente ou um detergente
não apropriado. Uma quantidade insuficiente de detergente deixa a roupa lavada parecendo cinzenta.
• Manchas resistentes não foram tratadas antes da
lavagem.
• O programa certo de lavagem não foi
seleccionado.
• Foi colocada roupa demais no tambor.
- Resultados da lavagem não satisfatórios:
- A máquina vibra na centrifugação:
• Os parafusos para transporte e embalagem não
foram tirados.
• A máquina está encostada numa parede ou num
móvel.
• A máquina não está nivelada ou estável (verifique
diagonalmente).
• A roupa não está bem distribuída no tambor.
• Pode não haver uma quantidade suficiente de
roupa no tambor.
- A porta não se abre:
• O programa ainda está a funcionar.
• O trinco da porta ainda não se soltou.
• Há água no tanque: se houver água no tanque, a
porta não poderá ser aberta (opção ANTI RUGAS seleccionada).
- A centrifugação demora para começar ou não é realizada:
• O dispositivo electrónico sensor de desequilíbrio
interrompeu a centrifugação porque a roupa não está distribuída de maneira uniforme no tambor. Para redistribuir bem a roupa o tambor roda na direcção contrária. Isto pode acontecer várias vezes antes de resolver o desequilíbrio e a centrifugação normal poder recomeçar. Se, depois de 10 minutos, a carga ainda não estiver distribuída de maneira uniforme no tambor, a máquina não realizará a centrifugação. Neste caso, redistribua a carga manualmente e seleccione outra vez o programa de centrifugação.
- A máquina está a fazer um ruído diferente:
• Esta máquina é equipada com um tipo de motor
que faz um ruído diferente comparado com o dos motores tradicionais. Este novo motor assegura um início mais suave e uma distribuição uniforme da roupa no tambor quando a máquina estiver a realizar a centrifugação. Ao mesmo tempo aumenta a estabilidade da máquina.
- Não se vê água no tambor:
• As máquinas que empregam tecnologia moderna
são eficientes com a energia; empregam muito pouca água sem afectar os resultados da lavagem.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 23
Page 24
24
Se não conseguir remediar o problema, ou não o conseguir localizar, dirija-se ao Centro de Assistência indicando o modelo da máquina, o número de série e a data de compra.
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 24
Page 25
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 25
Page 26
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 26
Page 27
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 27
Page 28
EHPOESL/Z
35.292.997…ZWF365.dxd 22/3/06 11:52 Página 28
Loading...