Zanussi ZWG3105A User Manual [es]

WASHING MACHINE
LAVADORA
ZWG 3105A-ZWG 3125
132986631
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE USO
GB
E
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
Transport damages
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
Our contribution to the protection of the
environment: we use recycled paper.
2
Contents
Warnings 4-5
Disposal 5
Tips for environmental protection 5
Technical specifications 6
Installation 7
Unpacking 7 Positioning and levelling 7 Water inlet 7-8 Water drainage 8 Electrical connection 8
Your new washing machine 9
Description of the appliance 9
Detergent dispenser drawer 9
Maintenance 21
Bodywork 21 Door seal 21 Detergent dispenser drawer 21 Drain pump 21-22 Water inlet filter 22 Emergency emptying out 22 Frost precautions 22
Something not working? 23-24
ENGLISH
Use 10-12
Control panel 10 Controls 10-12 Washing hints 13
Sorting the laundry 13 Temperatures 13 Before loading the laundry 13 Maximum loads 13 Laundry weights 13 Removing stains 13-14
Detergents and additives 14 International wash code symbols 15 Operating sequence 16-18 Programme tables 19-20
3
Warnings
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
Installation
• All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
• Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book.
• Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.
• Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.
• Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub.
• Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry.
• Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.
• Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.
• Always unplug the appliance and shut the water tap after use.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
4
Child safety
P1131
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum. To avoid this the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ENGLISH
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded. Do not overload!
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
5
Technical specifications
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm Depth 59 cm
WASH LOAD Cotton 6 kg
Synthetics 2.5 kg Delicates 2.5 kg Woollens and Hand wash 2 kg
SPIN SPEED 800 rpm max. (ZWG 385 - 385A )
1000 rpm max. (ZWG 3105 - 3105A) 1100 rpm max.(ZWG 3125)
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230 V/50 Hz TOTAL POWER ABSORBED 2200 W MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A
WATER PRESSURE Minimum 0.05 MPa
Maximum 0.8 MPa
This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage 89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.
6
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
P0021
P1088
P1051
P0002
P1128
Installation
Unpacking
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins. Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.
6. Plug all the holes with the plugs which you will find in the envelope containing the instruction booklet.
Positioning and levelling
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
ENGLISH
2. Remove the polystyrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags.
3. Very carefully slide out the left polythene bag, removing it towards the right and then downwards.
4. Very carefully slide out the right polythene bag, removing it towards the left and then upwards.
Water inlet
Connect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread.
Do not use already employed hoses for water connection.
The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.
5. Set the machine upright and remove the remaining rear screw. Slide out the relevant pin.
7
The inlet hose must not be lengthened. If it is too
P0022
P1118
short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
Important!
Before connecting up the machine to new pipework or to pipework that has not been used for some time, run off a reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.
The drain hose must not be kinked.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this
case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.
For a correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of the back side of the appliance.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket.
The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
Please ensure that when the appliance is installed the power supply cable is easily accessible.
8
Your new washing machine
BigCAPACITY
DESCARGA
CENTRIFUGADO PARADA
O
CENTRIFUGADO
PROGRAMAS
13
4
5
6
2
ZWG 385
PRELAVADO
FIN
INICIO/ PAUSA
ACLARADOS
DESCARGA
FUNCIÓN EXPRESS
12 H
4 H
MANCHAS DIFÍCILES
PRELAVADO/ LAVADO
CENTRIF.
HYDROSYSTEM
COLORES RESISTENTES
BLANCOS AHORRO ENERGÍA
CUIDA LOS COLORES ALGODÓN EN FRÍO
90° 60°E
40° 30°
SINTÉTICOS EN FRÍO
PLANCHADO FÁCIL CARGA MIXTA
LAVADO A MANO DELICADOS EN FRÍO
40° 30°
30°
LANA
30°-
ACLARADOS
C0063
This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.
The programme selector dial combines the function of programme and temperature selection, making it
easier to set the programme.
The programme progress display shows the spin speed selected and the washing phase which is running.
The special wool programme with its new delicate wash system treats your woollens with extreme care.
The automatic cooling of the washing water from 90° to 60°C before draining will prevent old drain pipes
from being deformed and will reduce thermal shock to fabrics, helping to prevent creasing.
The unbalance detection device prevents vibration during spinning.
The ECO valve allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
Description of the appliance
1 Detergent dispenser drawer 2 Programme chart 3 Control panel 4 Door handle 5 Drain pump 6 Adjustable feet
ENGLISH
Detergent dispenser drawer
Prewash
Main wash
Fabric softener, starch
9
Use
12456 7
9
3
8
DESCARGA
CENTRIFUGADO PARADA
ZWG 385
PRELAVADO
FIN
INICIO/ PAUSA
ACLARADOS
DESCARGA
FUNCIÓN
EXPRESS
12 H
4 H
MANCHAS
DIFÍCILES
PRELAVADO/ LAVADO
CENTRIF.
COLORES RESISTENTES
BLANCOS
AHORRO ENERGÍA
CUIDA LOS COLORES
ALGODÓN EN FRÍO
90°
60°E
40°
30°
SINTÉTICOS EN FRÍO
PLANCHADO FÁCIL
CARGA MIXTA
LAVADO A MANO
DELICADOS EN FRÍO
40°
30°
30°
LANA
30°-
ACLARADOS
O
CENTRIFUGADO
PROGRAMAS
BigCAPACITY
HYDROSYSTEM
Control panel
1 Detergent dispenser drawer and
programme chart
Programme option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after
choosing the desired programme and before depressing the START/PAUSE button.
When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out. If an incorrect option is selected, the pilot lights flash for about 2 seconds.
2 “12H / 4H” button (DELAY)
This button makes it possible to delay the starting of the washing programme by 12 or 4 hours. The delay you have selected is indicated by the coming on of the corresponding light. The machine begins the countdown after depressing START/PAUSE button.
You must select this option after you have set the programme and before you press the START PAUSE button. You can cancel the delay time at any moment,
before you press the START/PAUSE button. If you have already pressed the START/PAUSE
button, and you wish to cancel the delay time, proceed as follows:
• set the washing machine to PAUSE by pressing the
START/PAUSE button;
• press the DELAY button once, the light relevant to
the selected delay goes off;
• press the START/PAUSE button again to start the
programme.
Important!
The selected delay can be changed only after selecting the washing programme again.
The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must first set the washing machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE button. After you have closed the door, press the START/PAUSE button again.
The delay start can not be selected with SPIN and DRAIN programmes.
3 PRELAVADO button (PREWASH)
Select this option if you wish your laundry to be prewashed before the main wash (not available for wool and hand wash). The prewash ends with a short spin in programmes for cotton and synthetic fabrics, whereas in the programme for delicate fabrics the water is only drained. The PRELAVADO and the MANCHAS DIFÍCILES functions cannot be selected together.
4 FUNCIÓN EXPRESS button (QUICK)
This button allows you to select the QUICK WASH function, for laundry that is only slightly soiled (not
for wool, hand wash and economy programme 60E).
The washing time will be reduced according to the type of fabric and the selected temperature. Max. load for cotton 3 kg.
10
5 MANCHAS DIFÍCILES button (STAINS)
FIN
ACLARADOS
DESCARGA
PRELAVADO/ LAVADO
CENTRIF.
Select this button if you wish to add to the washing of heavy soiled laundry a stain phase: at the temperature of 40°C the special detergent for stains is loaded from the compartment marked .
This function is available in cotton and synthetic programmes with a temperature of 40° or higher).
The washing time will be prolonged by few minutes. The MANCHAS DIFÍCILES and the PRELAVADO functions cannot be selected together.
The “FIN” (END) light flashes in the event of operating problems :
4 flashes: door open
2 flashes: problem with water draining
1 flash: problem with water supply
For more information see paragraph “Something not working”?
8 Spin speed selector dial
ENGLISH
6 “INICIO / PAUSA” button (START/PAUSE)
After having selected the programme and the required options press this button to start the machine. The corresponding pilot light stops flashing and remains lit. To interrupt a programme which is running, depress the START/PAUSE button: the corresponding pilot light starts to flash. To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the START/PAUSE button again.
7 Programme display
By selecting the wash programme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the programme come on.
After the machine has started, only the running phase pilot light stays on.
PRELAVADO / LAVADO = Prewash/wash When this light comes on this means that the machine is performing the washing phase. If you have selected the PRELAVADO (Prewash) function, this light will be on during the prewash phase too.
ACLARADOS = rinses
CENTRIF. = spin
DESCARGA = drain
FIN = end of programme At the end of the programme the pilot light FIN illuminates.
This dial allows you to reduce the final and the intermediate spin speeds or to select the NO SPIN
or RINSE HOLD option.
The maximum speeds are:
Models ZWG 385 - ZWG 385A
for cotton, synthetics, hand wash and wool: 800 r.p.m.;
for delicates fabrics: 700 r.p.m.
Models ZWG 3105 - ZWG 3105A
for cotton: 1000 r.p.m.;
for synthetics, hand wash and wool: 900 r.p.m.
for delicates fabrics: 700 r.p.m.
Models ZWG 3125
for cotton: 1200 r.p.m.;
for synthetics, hand wash and wool: 900 r.p.m.
for delicates fabrics: 700 r.p.m.
NO SPIN : by selecting this option all the spinning phases are suppressed. To be used for extremely delicate items. The machine will add 3 rinses on cotton programmes and 1 rinse on synthetic programmes.
RINSE HOLD : by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished the phase light END is on and the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.
To do this:
turn the programme selector dial to “O” to
switch the machine off.
select the drain or spin programme. Using the spin speed selector dial you can choose the desired spin. If the dial remains on position
the machine will perform the
or
spin speed at 400 rpm.
depress START/PAUSE button.
11
The light DESCARGA (drain) or CENTRIF. (spin)
9
0
6
0
E
4
0
3
0
4
0
3
0
3
0
3
0
A
L
G
O
D
O
N
S
I
N
T
E
T
I
C
O
S
D
E
L
I
C
A
D
O
S
L
A
N
A
E
S
P
E
C
I
A
L
O
comes on during the drain or the spin programme. At the end of the programme the light FIN (end) illuminates again.
9 Programme selector dial
The selector is divided into 5 sections:
• Cotton
• Synthetic
• Hand wash / Delicate
• Wool
• Special programmes O Reset programme/OFF
The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise.
Position 60E corresponds to the ENERGY SAVING programme and position to “cold wash”.
At the end of the programme the selector dial must be turned to position “O” to switch the machine off.
Attention!
If during a washing programme the selector dial is turned to another programme, the pilot lights of the programme progress display start to flash. The machine will not perform the new selected programme.
12
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
90°
for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...)
60° for normally soiled, colour fast garments
(e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in
linen, cotton or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g. underwear).
(cold)for delicate items (e.g. net curtains), mixed
30°-40° laundry including synthetic fibres and
woollens bearing the label «pure new wool, machine washable, non-shrink». The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. M9604.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the programme charts.
General rules:
Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Delicate fabrics and woollens: drum no more than
one third full.
Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative: bathrobe 1200 g napkin 100 g quilt cover 700 g sheet 500 g pillow case 200 g tablecloth 250 g towelling towel 200 g tea cloth 100 g night dress 200 g ladies’ briefs 100 g man’s work shirt 600 g man’s shirt 200 g man’s pyjamas 500 g blouse 100 g men’s underpants 100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
ENGLISH
13
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Detergents and additives
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if: – you are washing a small load, – the laundry is lightly soiled, – large amounts of foam form during washing.
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (60°C max)
and woollens,
– liquid detergents, preferably for low temperature
wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only.
The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme.
If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme.
Any fabric softener must be poured into the compartment marked before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX»
mark in the detergent dispenser drawer.
Degrees of water hardness
Level Characteristic
1
2
3
4
soft
medium
hard
very hard
German
more than
°dH
0- 7
8-14
15-21
21
Degrees
French
°T.H.
0-15
16-25
26-37
more than
37
14
International wash code symbols
95
60
60
40
40
40
30
30
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
Energetic wash
ENGLISH
Max. wash
temperature
95°C
Delicate wash
Bleaching Bleach in cold water Do not bleach
Ironing Hot iron
max 200°C
Max. wash
temperature
60°C
Max. wash
temperature
40°C
Warm iron
max 150°C
Max. wash
temperature
30°C
Hand wash Do not
Lukewarm iron
max 110°C
wash
at all
Do not iron
Dry cleaning Dry cleaning
in all solvents
Drying Flat On the line On clothes
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
hanger
15
Dry cleaning
in petrol,
pure alcohol
and R 113
Tumble dry
Do not
dry clean
high temperature
low temperature
Do not
tumble dry
Loading...
+ 33 hidden pages