ZANUSSI ZTK120 User Manual [fr]

Page 1
TUMBLE DRYER
SECHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
TROMMELDROGER
ZTK 120
125987400
GB
F D
NL
Unpacking: see page 5 Débridage: voir page 17 Entfernen der Transportsicherung: s. S. 29 Uitpakken: zie blz. 41
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
F D
NL
Page 2
Something not working?
Before contacting your local Service Centre, please make the following checks:
Problem Possible cause
• The dryer does not work:
• The dryer does not dry properly:
If, after the above checks, there is still a fault, call your local Service Centre.
Please make sure you give the model and serial
• The door(s) is(are) open.
• The plug is not fitted into the wall socket.
• There is no electricity supply from the wall socket.
• The selector dial is not set correctly.
• The water reservoir is full or not correctly inserted.
• The start button has not been depressed.
FRANÇAIS
• The filters are clogged.
• The condenser is clogged.
• The water reservoir is full.
• The selected cycle is not suitable for the laundry.
• Insufficient drying time.
• The laundry has not been spun properly.
• The low temperature LAGE TEMP. or the VERFRISSEN function has been selected.
• Excessive laundry load.
• The dryer is not correctly installed.
number of the appliance. This information can be found on the rating plate
(see picture on page 4 ).
13
Page 3
Chère cliente, Cher client,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice.
Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil.
Dégâts de transport
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier recyclé.
Sommaire
Avertissements et conseils importants
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conseils écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . .16
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . .16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement d’un tuyau d’évacuation . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comment faire un séchage? . . . . . . . . . . . . . .21
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nettoyage du condenseur d’air . . . . . . . . . . . .23
Vidange du bac d’eau de condensation . . . . .24
Nettoyage de la grille d’aspiration . . . . . . . . . .24
En cas d'anomalie de fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
14
Page 4
Avertissements et conseils importants
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil faites appel à un électricien qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Si le sèche-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation.
N'introduisez jamais dans l'appareil du linge simplement égoutté.
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.
Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche linge.
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche.
Ne séchez en aucun cas des chaussures (tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche­linge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
Evitez l’accumulation de poussière autour de l’appareil pour permettre à l’air de circuler librement.
Sécurité
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants. Seul un Service Après-Vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées constructeur.
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge!
Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte. Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment en se mettant ainsi en danger de mort.
Recyclage
Recyclage de l’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Mise à la casse de l’ancien appareil
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de l’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’il puisse être ensuite recyclé ou détruit.
• Appareiles usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet ménager. Il doit plutôt etre remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
15
FRANÇAIS
Page 5
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité; des charges partielles sont peu économiques.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera la durée du séchage d'où économie d'énergie.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: choisissez le temps/secteur de séchage en fonction de la nature des textiles et du degré de séchage désiré.
Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vous pouvez sécher en une fois du linge “prêt à ranger” avec du linge “prêt à repasser”. Sélectionnez le temps de séchage pour “prêt à repasser” et à la fin du programme retirez ce linge. Complétez le programme en sélectionnant un temps supplémentaire pour le linge “prêt à ranger”.
Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter des temps de séchage trop longs: vous économiserez de l’énergie.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, la température ambiante ne doit pas dépasser + 35°C.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS: hauteur 85 cm
largeur 60 cm profondeur 58 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT: 220/230 V/50 Hz PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: 2400 W FUSIBLE: 16 A
CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin 6 kg
synthétiques 3 kg
CONSOMMATIONS: coton, lin 3,7 kWh (6 kg prêt à ranger)
coton, lin 3,00 kWh (6 kg prêt à repasser) synthétiques 1,40 kWh (3 kg prêt à ranger)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
1
Description de l’appareil
1 Bandeau de commandes 2 Guide des programmes 3 Filtres 4 Plaque signalétique 5 Condenseur d’air 6 Bac d’eau de condensation 7 Pieds réglables
2
4
3
3
16
7
5
6
Page 6
Installation
P1106
P1148
Attention!
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Enlevez le urban adhésif de la partie supérieure a l'intérieur du tambour
Si l’appareil doit être déplacé par la suite, il devra être transporté verticalement.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220-230V/ 50 Hz, 16 A.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil (2.4 kW), en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Le remplacement éventuel du câble d’alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente.
Important! Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
FRANÇAIS
Emplacement
L’installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré.
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle) en agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par des tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager.
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur lors de l’installation de l’appareil sur des revêtements de sol sensibles.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être obstruées.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et 60 cm. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage. Veuillez les lire attentivement.
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche.
Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
Pour ce faire adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile.
17
Page 7
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
P1161
C
A
B
A
B
C
P1160
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif d’évacuation, l’eau condensée peut directement être évacuée par un tuyau que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le tuyau à l’arrière de l’appareil:
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
3. introduisez le tuyau C à fond;
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A. Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge. Faites attention à ce que le tuyau C soit orienté vers le bas (voir croquis ci-dessous).
18
Page 8
Utilisation
Le bandeau de commandes
FRANÇAIS
1 Guide des programmes
Il vous aidera à choisir le temps convenant le mieux à votre linge.
2 Voyant de mise sous tension
Il s'allume lorsque l'appareil est sous tension (touche marche/arrêt enclenchée) et s’éteint en faisant ressortir la même touche.
3 Touche “Marche/Arrêt”
Cette touche permet de mettre le sèche-linge sous tension. A la fin du programme, faites ressortir cette touche pour mettre le sèche-linge hors tension.
4 Touche “Délicat”
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge en coton particulièrement délicat. Il convient alors de prolonger le temps de séchage.
5 Touche “Rafraîchir”
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à température ambiante (les éléments chauffants sont débranchés) pour du linge délicat particulièrement fragile ou pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple.
6 Touche “Départ”
Si la porte de l’appareil est ouverte en cours de programme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture de la porte pour que le programme démarre là où il a été interrompu.
7 Voyant du bac d’eau de condensation
“Bac plein”
Il s’allume lorsque le bac d’eau de condensation est plein, ou s’il n’est pas inséré correctement dans son logement. Dans les deux cas, le programme s’interrompt.
8 Minuteur
Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré.
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation correspondante coïncide avec le repère situé sur le bandeau de commandes.
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ventilation d'air froid
En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge (minuteur en position
Vous ne devez pas ouvrir la porte prématurément pour éviter tout risque de brûlures et de dommages au linge.
).
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge en fonctionnement après avoir sélectionné le temps de séchage.
19
Page 9
Temps de séchage
Coton et lin
Minuteur jusqu’à 150 minutes (secteur à haute température)
Type de linge
Degré de
séchage souhaité
Charge maxi
Durée en minutes pour
linge essoré à
800/1000 rpm 1200/1400 rpm
Peignoir Serviettes-éponges Chemises Linge de lit Linge de table Torchons
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Minuteur jusqu’à 100 minutes (secteur à température réduite)
Type de linge
Synthétiques ou tissus mélangés ne nécessitant pas de repassage
Synthétiques ou tissus mélangés nécessitant pas de repassage
Degré de
séchage souhaité
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Charge maxi
3 kg
1,5 kg
3 kg 35-45
6 kg
3 kg
6 kg
3 kg
100-135
75-90 65-80
90-115 80-100
60-75
Durée en minutes pour
linge essoré à 800 tr/min
45-55
15-251,5 kg
100-120
50-65
20-30
Attention! Conformez-vous aux étiquettes d’entretien du linge pour le séchage des tissus mélangés.
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10 minutes env.
20
Page 10
Comment faire un séchage ?
P1108
P1149
Après chaque utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche-linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ, en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).
3. Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le filtre.
5. Enfoncez la touche “Marche/Arrêt”: le voyant de fonctionnement s’allume.
6. Sélectionnez le temps de séchage.
7. Enclenchez éventuellement la touche “Délicat” ou la touche “Rafraîchir”.
8. Appuyez sur la touche “Départ”: le séchage commence. Durant le séchage le tambour tourne alternativement dans les deux directions.
Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de refroidissement de 10 minutes (position du minuteur). L’appareil s’arrête automatiquement à la fin de cette phase.
9. Faites ressortir la touche marche/arrêt (le voyant de fonctionnement s’éteint) et sortez le linge immédiatement.
• Mettez l’appareil hors tension en faisant ressortir la touche “Marche/Arrêt”. Le voyant de fonctionnement s’éteint.
• Nettoyez les filtres (voir page 23)
• Videz le bac d’eau de condensation (voir page 24)
Important!
Si le programme de séchage doit être arrêté avant qu’il soit terminé, nous vous conseillons de tourner la manette du minuteur sur la position (refroidissement) et d’attendre la fin de cette phase pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours sans ouvrir la porte, il faut d’abord appuyer sur la touche “Marche/Arrêt” et ensuite tourner le minuteur sur le temps désiré. Appuyez de nouveau sur “Marche/Arrêt”.
.
FRANÇAIS
21
Page 11
Guide de séchage
Ne surchargez pas le tambour de votre sèche­linge (6 kg de linge de coton sec ou 3 kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
Drap 700-1000 g
Nappe 400-500 g
Torchon 70-120 g
Serviette 50-100 g
Serviette-éponge 150-250 g
Peignoir 1000-1500 g
Chemise d'homme 200-300 g
Taie d'oreiller 100-200 g
Pyjama 400-500 g
Chemise de nuit 200-250 g
Important:
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine.
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges.
Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l'énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage très courte pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps d’au moins 20 minutes pour parfaire le séchage.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
22
Page 12
Entretien
P1177
A
U
TO
RE
V
ER
SE
kg 5 kg 2,5
80
0
/ 9
00
70' - 90' 35' - 50'
1000
/ 120
0
65' - 85' 30' - 45'
8
00
/ 9
00
80' - 100' 55' - 70'
100
0 / 12
0
0
75' - 95' 50' - 65'
65
0
50' - 60' 30' - 35'
kg 2,5 kg 1
P1152
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Important: N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.
650
50' - 60'
AU TOREVERSE
kg 2,5
1000 / 1200
30' - 35'
kg 1
800 / 900
75' - 95'
1000 / 1200
80' - 100'
50' - 65'
800 / 900
65' - 85'
55' - 70'
70' - 90'
30' - 45'
kg 5
35' - 50'
kg 2,5
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide d’une brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.
FRANÇAIS
P1150
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.
650
50' - 60'
AUTOREVERSE
kg 2,5
1000 / 1200
30' - 35'
kg 1
800 / 900
75' - 95'
1000 / 1200
80' - 100'
50' - 65'
800 / 900
65' - 85'
55' - 70'
70' - 90'
30' - 45'
kg 5
35' - 50'
kg 2,5
P1110
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
P1151
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans
filtres.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air de temps en temps. Lors d’un emploi fréquent du sèche-linge, effectuez cette opération 3 à 4 fois par an.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme indiqué dans le croquis.
23
Page 13
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord
P0639
P1155
P1159
P1202
les deux butées rouges vers le bas et après retirez le condenseur en le saisissant par sa poignée.
Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez éventuellement comme indiqué sur la figure, nécessaire.
en place en prenant soin de bien l’engager au fond de son logement.Procédez comme suit :
Ouvrez le portillon en bas de l'appareil.
Tournez l'arret jaune de bas en haut.
Retirez le réservoir.
Retirez le bouchon et faites évacuer l'eau.
Replacez le bouchon et remettez correctement en
place le réservoir.
Poussez le réservoir jusqu'a ce qu'il s'engage et
tournez l'arret jaune de haut en bas pour le verrouiller fermement.
Refermez le portillon et appuyez de nouveau sur
la touche DEPART pour poursuivre le programme nécessaire.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant et à l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du portillon à l’aide d’un chiffon humide.
Important!
N’utilizez jamais d’objets pointus pour le nettoyage du condenseur, vous risqueriez de l’endommager.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur d’air.
Vidange du bac d’eau de condensation
Videz le bac d’eau de condensation de manière à obtenir un séchage correct du linge au cours du séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge et est récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez le bac
L’appareil peut employer jusqu’à 20 secondes avant de reprendre son fonctionnement. Pendant ce laps de temps le voyant
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est pas régulièrement faite, le voyant correspondant s’allume en cours de programme et celui-ci s’interrompt automatiquement.
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
Bac plein”
reste allumé.
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l’aide d’un aspirateur.
24
Page 14
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente.
Anomalie
Le sèche-linge ne démarre pas:
Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant
Causes possibles
Porte et/ou portillon inférieur mal fermés
Appareil non branché
Mauvais état du fusible au compteur
Coupure de courant
Touche départ non enclenchée
Temps de séchage pas affiché ou pas affiché correctement
Bac d’eau de condensation plein ou pas correctement positionné
Le programme choisi ne convient pas au linge
Le temps de séchage est insuffisant
Le linge n’a pas été suffisamment essoré après le lavage
Les filtres sont obstrués
Le condenseur n’a pas été nettoyé
Le bac d’eau de condensation est plein
Le tambour est surchargé
Vous avez enclenché la touche de délicat ou la touche de rafraîchir naturel
Le sèche-linge n’a pas été installé correctement
FRANÇAIS
Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique (voir page 16).
25
Page 15
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...