Zanussi ZTI 6859 Instruction Manual

GESCHIRRSPÜLER
LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE
ZTI 6859
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
de
fr nl
A l’intention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants 29 Description de l’appareil 30 Le bandeau de commande 31 Mise en service 33
L’adoucisseur d’eau 33 Le produit de rinçage 35 Le produit de lavage 36
Chargement de votre appareil 37 Rangement de la vaisselle 37 Réglage en hauteur du panier supérieur 38
Nos conseils 39 Informations pour essais comparatifs 40 Programmes de lavage 41 Comment faire votre vaisselle 42 Entretien 43
Nettoyage intérieur 43 Nettoyage du filtre central 43 Nettoyage du grand filtre 43 Nettoyage extérieur 44 En cas d’absence prolongée 44 Précautions contre le gel 44 Déplacement de l’appareil 44
En cas d’anomalie de fonctionnement 45 Sécurités anti-inondation 46 Service après-vente 46
Conditions de garantie 54
A l’intention de l’installateur
Instructions pour l’installation 47
Caractéristiques techniques 47 Raccordement d’eau 48 Évacuation d’eau 49 Raccordement électrique 49
Encastrement 50 Ajustement de la hauteur de l’appareil 50 Application du panneau de porte 51 Installation du protecteur anti-buée 52 Application des profilés latéraux 52 Fixation aux meubles adjacents 52 Protection anti-bruit 53 Adaptation du socle 53
Sommaire
28
PCO37F
Guide pour l’utilisation de ce mode d’emploi
Vous trouverez les symboles suivants dans le texte pour vous guider dans les instructions:
Avertissements et conseils importants
1. 2. 3. Instructions étape par étape
Conseils d’utilisation
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas comme un jouet.
Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Conseils d’utilisation
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de l’appareil.
Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières parce que les extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez soin de la rendre inutilisable avant de vous en débarrasser. Les enfants risquent de s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Débranchez la prise et décrochez le câble d’alimentation. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce que personne ne puisse s’y enfermer.
Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous débarrasser de votre appareil usagé.
Avertissements et conseils importants
29
PSI01F
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Description de l’appareil
30
PDA15F
1 2
3 4
5
7
8
9
10
11
IN86
12
6
1. Guide de porte
2. Butée panier supérieur
3. Bouchon réserve à sel
4. Bras inférieur
5. Réserve produit de lavage
6. Bandeau de commande
7. Plaque signalétique
8. Réserve produit de rinçage
9. Grand filtre
10. Filtre central
11. Bras supérieur
12. Panier supérieur
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.
Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.
Signal sonore de “commande acceptée”
Si on appuie sur une touche quelconque, il y a un signal sonore bref qui indique que l’appareil a accepté la commande reçue.
Signal sonore de “départ de programme”
Un signal sonore continu d’une seconde environ, que l’on entend uniquement lorsqu’on ferme la porte, indique que le programme de lavage est en train de démarrer.
Signal sonore de “fin de programme”
Un signal sonore intermittent de la durée globale de cinq secondes vous indique que le programme de lavage est terminé.
Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en même temps sur les touches de “Séchage économique” et de “Démarrage retardé” pendant 3 secondes, jusqu’à ce vous entendiez trois signaux sonores brefs.
Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau en même temps sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore bref de “commande acceptée”.
1. Touche Marche/Arrêt
Marche
Appuyez sur cette touche pour préparer le lave-vaisselle à recevoir des instructions (choix du programme de lavage, options de séchage, démarrage retardé, etc.). La lampe témoin de contrôle du sel s’allume s’il manque de sel, et celle de la sélection des programmes se met à clignoter.
Sur l’affichage numérique, il y a le numéro “1” qui apparaît. Il s’agit du premier programme qu’il est possible de sélectionner (Lavage d’attente).
Arrêt
Quand le programme de lavage est terminé, le lave-vaisselle s’arrête automatiquement (un signal sonore intermittent de la durée de 5 secondes environ vous prévient) et sur l’affichage, il y a un segment horizontal qui fait son apparition en clignotant.
Pour éteindre le lave-vaisselle à la fin du programme, il suffit d’appuyer de nouveau sur cette touche.
2. Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
Il s’allume quand le réservoir de sel est vide.
3. Affichage numérique
4.Touche de sélection des programmes
Pour sélectionner le programme de lavage voulu, il faut appuyer sur cette touche jusqu’au moment où l’on voit apparaître sur l’affichage numérique le numéro qui correspond au programme choisi (cf. guide “Programmes de lavage”).
Pour faire démarrer le programme, il suffit de fermer la porte du lave-vaisselle. Un signal sonore long (d’une seconde environ) vous prévient que le programme est en train de démarrer.
Le bandeau de commande
31
PCP13/1F
1 2 3 4 5 6 78
SO79
5. Touche de sélection “Séchage économique”
En appuyant sur cette touche, on élimine le réchauffage de l’eau du dernier rinçage, ce qui permet d’économiser du courant.
La lampe témoin correspondante s’allume. Dans ce cas- là, la vaisselle ne sèche pas
automatiquement dans l’appareil.
Si la lampe témoin est éteinte, la phase de séchage se fait complètement.
6. Touche de “Démarrage retardé”
Elle permet de retarder de le démarrage du programme pour une période qui va d’un minimum d’une heure à un maximum de neuf heures.
Comment retarder le démarrage du programme:
Lorsqu’on appuie sur la touche, le numéro “0” apparaît sur l’affichage.
En appuyant de nouveau sur la touche, on peut sélectionner le nombre d’ heures de retard pour le démarrage du programme voulu, jusqu’à un maximum de 9.
Exemple: si vous avez sélectionné le numéro “2” le programme de lavage commence au bout de deux heures.
Pour effacer le démarrage retardé programmé, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le numéro “0” apparaisse.
Fermez la porte du lave-vaisselle pour faire partir le compte à rebours; un signal sonore (long d’une seconde environ) vous prévient du fait que la fonction est enclenchée. En rouvrant la porte, vous pourrez lire sur l’affichage en heures, combien de temps il reste jusqu’au départ du programme.
Un point clignotant sur l’affichage numérique indique que le démarrage retardé est enclenché. L’ouverture de la porte n’a aucun effet sur le compte à rebours qui a commencé.
Pendant le compte à rebours, si vous voulez lire sur l’affichage quel est le numéro du programme sélectionné, appuyez sur la touche de sélection des programmes.
Après avoir enclenché le compte à rebours, si vous voulez annuler le démarrage retardé en fermant la porte, appuyez sur la touche “Annulation/Changement” pendant 2 secondes environ, jusqu’à ce que le signal sonore bref de “commande acceptée” se fasse entendre.
7. Touche “Annulation/Changement”
Si vous voulez annuler un programme déjà en cours, ou modifier une programmation, appuyez sur cette touche pendant deux secondes environ, jusqu’à ce que le signal sonore bref de “commande acceptée” se fasse entendre. Sur l’affichage on voit réapparaître le numéro “1” du premier programme à sélectionner (Lavage d’attente), tandis que la lampe témoin de sélection des programmes clignote pour indiquer que le lave-vaisselle est revenu à zéro et qu’il est possible de sélectionner un nouveau programme et de nouvelles options.
8. Lampe témoin pour programme Intensif
Elle s’allume quand on sélectionne le programme intensif avec prélavage à l’eau chaude: programme indiqué pour les casseroles et la vaisselle particulièrement sale.
32
PCP14F
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements
électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation
2. sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine
3. réglez l’adoucisseur d’eau
4. versez 1 litre d’eau dans le réservoir de après
remplissez du sel
5. mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave­vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 120 °TH et possède niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4. Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage.
Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de procéder de la façon suivante:
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
le lave-vaisselle sous tension.
- Appuyez en même temps pendant 5 secondes
environ sur les touches de "Séchage économique" et "Annulation/Changement" jusqu’à ce que le signal sonore bref de "commande acceptée" se fasse entendre. Sur l’affichage, on voit apparaître le numéro 4 du niveau programmé en usine.
- Appuyez sur la touche de "Séchage économique"
autant de fois qu’il le faut pour faire apparaître le niveau voulu sur l’affichage. La lampe témoin correspondante clignote pour vous signaler que c’est la touche sur laquelle il faut appuyer. A chaque pression, on augmente d’un niveau.
- Au bout de 5 secondes, si on n’appuie plus sur
cette touche, l’appareil se remet sur la programmation précédente et mémorise le niveau sélectionné.
Mise en service
33
PBU03/1F
SO77
Dureté de l’eau
°dH
degrés
allemands
°TH
degrés
français
PPM
(Parts par
millions)
<4
5-8
9-11 12-17 18-22 23-28 29-33 34-39
40-45-
46-67
0-8
9-14 15-20 21-30 31-40 41-50
51- 60
61-70 71-80
81-120
0-80
81-140 141-200 201-300 301-400 401-500 501-600 601-700 701-800
801-1200
Niveau
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce (avec la programmation au niveau 0, le voyant de contrôle du niveau du sel reste toujours éteint).
Utilisez régulièrement le sel régénérant à partir du niveau 1.
Remplissage du réservoir de sel
N’utiliser que du sel spécifique pour lave­vaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lave-vaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à l’adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme "Lavage d’attente", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne provoquent la corrosion.
Pour remplir le réservoir:
1. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
2. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est indispensable que la première fois).
3. Al’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
remplissez le réservoir de sel. Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
5. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu’à 2 - 6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lave­vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil.
34
PFS12F
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR06
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage:
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration sombre.
3. Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le réservoir.
Refermez bien le bouchon
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, vous réglerez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
Démarrez sur la position 3. Augmentez graduellement la dose si vous
observez sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres.
35
PFR01F
BR01
A
B
BR02
BR03
5
4
6
x
3
a
2
m
1
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Loading...
+ 21 hidden pages