Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du
opleve den perfekte kombination mellem funktionelt design og den sidste nye
teknologi. Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give
dig de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret
del af produktet. Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle
produktets funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater. Vi anbefaler dig
at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at have i tvivlstilfælde,
og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig held og
lykke med dit nye produkt.
Følgende symboler bruges i denne brugsanvisning:
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om,
hvordan det undgås at beskadige apparatet.
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før maskinen
installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen
bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at
sikre, at alle, der bruger maskinen, er fuldstændigt fortrolige med dens drift
og sikkerhedsfunktioner. Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den
følger med maskinen, hvis den bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger
maskinen, er fortrolige med dens betjening og sikkerhed.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre maskinens
specifikationer eller forsøge at
ombygge den på nogen måde.
• Maskinen er ikke beregnet til at
bruges af personer (herunder børn)
med fysiske eller sensoriske
handicaps, eller med manglende
erfaring og viden, med mindre de er
under opsyn af den, der har ansvaret
for deres sikkerhed, eller har fået
vejledning i maskinens brug af den
pågældende person.
• Pas på, at husdyr ikke kravler ind i
tromlen. Kontrollér derfor tromlen
inden brug.
• Genstande som mønter ,
sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller
andre hårde, skarpe ting kan medføre
stor skade og må ikke kommes i
maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for
megen tørring må følgende genstande
ikke tørres i en tørretumbler: Puder,
vattæpper og lignende (disse
genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi
(latexgummi), badehætter,vandtætte
tekstiler,ting med gummibagside og
tøj eller puder forsynet med
skumgummiindlæg må ikke tørres i
tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten
efter brug og før rengøring eller
vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere
maskinen. Reparationer udført af
uerfarne personer kan medføre
alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kont akt
Electrolux Service A/S. Kræv altid, at
der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med
substanser som for eksempel madolie,
acetone, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og
voksfjerner, skal det vaskes i varmt
vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare:Tørre genstande,
der har været i kontakt med
antændelige opløsningsmidler
(benzin, metylalkohol, rensemidler og
lignende), må ikke tørretumbles. Disse
stoffer er flygtige og kan forårsage
eksplosioner. Kun genst ande, der er
vasket med vand, må tørretumbles.
• Brandfare: tøj, der er plettet eller
gennemblødt med vegetabilsk olie
eller madolie, udgør en brandfare og
må ikke anbringes i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner,
skal det skylles en ekstra gang, før det
kommes i tørretumbleren.
• Sørg for , at der ikke er glemt
gaslightere eller tændstikker i tøj, der
kommes i tumbleren.
3
ADVARSEL!
Stands aldrig tørretumbleren, før
tørreprogrammet er helt slut, med
mindre alt tøjet hurtigt tages ud
og bredes ud, så varmen kan
slippe væk.
BRANDFARE!
Opstilling
• Denne maskine er tung. Der skal
udvises stor forsigtighed ved flytning
af maskinen.
• Når maskinen pakkes ud, skal man
kontrollere, om den er ubeskadiget. I
tvivlstilfælde må man ikke tage den i
anvendelse men skal kontakte
Electrolux Service A/S.
•Alle emballagedele og
transportsikringer skal fjernes før brug.
Det kan medføre stor skade på
maskinen og andre ejendele, hvis
dette ikke overholdes. Se det
pågældende afsnit i
brugsanvisningen.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del
af tørreprogrammet (nedkølingstrin).
Det sikrer, at tøjet ef terlades i
maskinen med en temperatur, der ikke
kan skade tøjet.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en
autoriseret installatør eller en anden
fagkyndig person.
• Vær omhyggelig med at sørge for ,at
maskinen ikke er anbragt oven på
strømforsyningsledningen.
• Hvis maskinen står på et gulv med
gulvtæppe, skal benene justeres, så
der er fri luftcirkulation.
• Når maskinen er installeret, skal man
kontrollere, at den ikke står på
strømforsyningsledningen eller trykker
på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en
vaskemaskine, skal tørretumbleren
sikres mod at falde ned.
Sammenbygningbeslag kan med
fordel anvendes.(ekstraudstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til
husholdningsbrug. Den må ikke
anvendes til andre formål end det, den
er beregnet på.
• Tør kun tøj, der er beregnet på at blive
maskintørret. Følg instruktionerne på
hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det
pågældende afsnit i
brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes
i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt
med flygtige opløsningsmidler, må
ikke maskintørres. Hvis der er anvendt
flydende rensevæsker, skal man
sørge for, at væsken er fjernet fra
tøjet, før det kommes i maskinen.
• Træk aldrig i ledningen for at tage
stikket ud af stikkontakten. Tag altid fat
i selve stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis
strømkablet, betjeningspanelet,
toppladen eller soklen er beskadiget,
så der er fri adgang til maskinens
indre.
• Skyllemidler og lignende produkter
skal bruges som angivet på produktets
emballage.
4
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive
betjent af mindre børn eller
funktionshæmmede uden opsyn.
• Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Emballagen (f.eks. plastfilm,
polystyren) kan være farlig for børn fare for kvælning! Opbevar materialet
utilgængeligt for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert
sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for , at børn eller husdyr ikke
kravler ind i tromlen.
5
Beskrivelse af maskinen
1. Kontrolpanel
2. Fnugfiltre
3. Typeplade
4. Kondensatorenhed
5. V andt ank
6. Justérbare ben
6
Kontrolpanel
22
1010
88
11447755
66
33
99
ON/OFF
1
(TÆND-/SLUK-knap)
Programknapper
2
Skånetørring-knap
3
Tørringsgrad-knapper
4
Antikrøl-knap
5
Denne knap bruges til at tænde for tumbleren. Når
programmet er slut, udløses knappen ved igen at
trykke på den, så der slukkes for tumbleren.
Tryk på højre knap for - Bomuld, Syntetisk, (Strygelet),
Gardiner, Mix.
Tryk på venstre knap for - Afkøling, Uld, Børnetøj,
Jeans, Tid.
Når der trykkes på denne knap, sker tørringen ved
lavere temperatur - bruges til sarte ting.
Tryk en eller flere gange på højre Tørringsgrad-knap
for at vælge det ønskede Ekstra tørt, Meget tørt,
Skabstørt.
Tryk på venstre Tørringsgrad-knap for at vælge
Strygetørt. Den tilhørende lampe tænder.
Tørreprogrammet efterfølges automatisk af en
antikrølfase, der varer ca. 90 minutter.
Tid-knap
6
Vælg den ønskede programvarighed, der kan
indstilles i trin på 10 minutter, fra 20 min. op til 120
minutter.
7
Start/Pause -knap
7
Display
8
Kontrollamper
9
Tryk på denne knap for at starte tørretumbleren, når
der er valgt program og evt. programtilvalg.
Displayet viser følgende oplysninger:
• Det valgte programs varighed
• Senere start
• Programslut
• Forkert programtilvalg
• Alarmkode
• Kondenser - lampe for kondensator
• Filtre - lampe for filter
• Tank - lampe for fuld vandtank
Knap for Senere start
10
Med knappen Senere start kan programmets start
udskydes fra 30 minutter og op til 20 timer
8
Tørreprogrammer
ProgramTøjets artTilvalg
• Skånetørring)
Ekstratørt
Meget tørt
Skabstørt
Bomuld
Bomuld
Bomuld
StrygetørtBomuld
•Antikrøl
• Senere start
Skånetørring)
•Antikrøl
• Senere start
Skånetørring)
•Antikrøl
• Senere start
Skånetørring)
•Antikrøl
• Senere start
Beskrivelse af
programmet
Tørring af tykke eller
flerlagede stoffer som
for eksempel
frottéhåndklæder
Tørring af tykke stoffer ,
f.eks. frottétøj,
håndklæder.
Tørring af tekstiler med
forskellig tykkelse som
f.eks. frottéstoffer ,
strikkede ting,
håndklæder.
Til bomuld eller linned,
der skal
viderebehandles, som
f.eks. sengetøj og duge.
Ekstratørt
Skabstørt
Syntetisk
Syntetisk
Skånetørring)
•Antikrøl
• Senere start)
Skånetørring)
•Antikrøl
• Senere start
Tørring af tykke tekstiler
eller tekstiler med flere
lag som f.eks. pullovere,
sengetøj, duge.
Til tynde tekstiler , der
ikke skal stryges, som
f.eks. strygefri skjorter,
duge, babytøj, sokker,
undertøj.
9
ProgramTøjets artTilvalgBeskrivelse af programmet
Strygetørt
Strygelet
Syntetisk
Syntetisk
GardinerSyntetisk
Skånetørring
•Antikrøl
• Senere start
• Skånetørring
•Antikrøl
• Senere start
• Skånetørring
•Antikrøl
• Senere start
Til tynde tekstiler , der skal
stryges, som f.eks. strikkede
ting, bomuldsskjorter.
Specialprogram med
antikrøl-funktion til
strygelette stoffer , f.eks.
skjorter og bluser.
Reducerer efterfølgende
strygning. Resultaterne
1
afhænger af stoffets type og
overfladebehandling.
(Påfyldningsmængden
svarer til ca. 4 til 5 skjorter).
Anbefaling: Læg tøjet i
tørretumbleren straks efter
centrifugering. Når tøjet er
tørt, tages det straks ud og
hænges på bøjle.
Specialprogram til gardiner,
1
der skal være skabstørre.
Bruger lav temperatur og
nedsatte tromlebevægelser.
Også til portioner på under
2 kg.
10
Mix
Tid
Syntetisk
Bomuld
Syntetisk
Bomuld
• Skånetørring
•Antikrøl
• Senere start
• Skånetørring
•Antikrøl
• Tid
• Senere start
1
Specialprogram til bomuld og
strygelet tøj, der kan tørres
sammen.
Til eftertørring af enkelte
tøjstykker, eller til portioner
under 7 kg.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.