Zanussi ZTE 273 User Manual [nl]

EN
User manual 2
FR
Notice d'utilisation 17
DE
Benutzerinformation 33
NL
Gebruiksaanwijzing 49
Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner Wasdroger
ZTE 273
Contents
Important safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Programme chart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Sorting and preparing laundry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Important safety information
Important! In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firs t using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
• This appliance is not intended for use by persons (in­cluding children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safe­ty.
• Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
• Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the ma­chine.
• In order to avoid danger of fires caused by excessive drying, do not use appliance to dry the following items: Cushions, quilts and the like (these items accumulate heat).
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
Cleaning and maintenance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 What to do if ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Machine settings _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Service _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Subject to change without notice
• Always unplug the applianc e after use, clean and main­tenance.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexper­ienced persons may cause injury or serious malfunc­tioning. Contact your local Service Centre. Always in­sist on genuine spare parts.
• Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
• Danger of explosion: Never tumble dry items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, me­thylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these substance are volatile, they could cause an ex­plosion. Only tumble dry items washed with water.
• Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer.
• If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments to be loa­ded into appliance
Warning! Never stop a tumble dry before the end
of the drying cycle unless all items are quickly re­moved and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire!
• Risk of electric shock! Do not spray down the appliance
with jets of water.
2
Installation
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
• All packaging must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that items will not be damaged.
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or com­petent person.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
• If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
• After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable.
• If the tumble dryer is placed on top of a washing ma­chine, it is compulsory to use the stacking kit (optional accessory).
Use
• This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
• Only dry fabrics which are designed to be machine dried. Follow the instructions on each garment label.
• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
• Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.
• Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer.
• Garments which have been in contact with volatile pe­troleum products should not be machine dried. If vol­atile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment be­fore placing in the machine.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
• Never use the tumble dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the tumble dryer is ac­cessible.
• Fabric softeners, or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.
• Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on (only dryers equipped with internal drum light).
Child safety
• This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film, poly­styrene) can be dangerous to children - danger of suf­focation! Keep them out of children’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
Environment
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Old appliance
Warning!
Remove mains plug from socket when you have no further use for the machine. Cut off mains cable and dispose of together with plug. Destroy loading door hook. Children
3
cannot then lock themselves in the machine and put their lives at risk.
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Environmental tips
• In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing.
• Your dryer will function most economically if you:
Product description
Description of the appliance
1
2
– always keep the ventilation slots on the base of the
dryer unobstructed;
– use the loading volumes specified in the pro-
gramme overview;
– ensure you have good ventilation in the installation
room;
– clean the micro-fine filter and fine strainer after eac h
drying cycle;
– spin the laundry well before drying.
Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine. Higher spinning speed -
lower energy consumption.
6
7
3
4
5
1 Worktop 2 Water reservoir 3 Rating Plate 4 Heat exchanger 5 Heat exchanger door
4
8
9
10
6 Control panel 7 Fluff filters 8 Loading door 9 Ventilation grille
10 Adjustable feet
45
1
1 Programme knob and OFF switch 2 Function buttons 3 Marche/Arrêt (Start/Pause) button 4 Départ différé (Delay Start)button 5 Function status led
– Delay time lights
Before first use
In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a
Programme chart
Programmes
Coton (Cotton)Très sec (Extra Dry)
Coton (Cotton)Sec (Strong Dry)
7 kg
7 kg
Additional functions/options Application/properties
max. load (weight when dry)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage (Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage (Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
2
– Séchage (Drying) light – Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) light – Condenseur (Condenser) light – Filters (Filters) light – Bac plein (Water Reservoir) light
damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine.
Thorough drying of thick or multi­layered fabrics, e.g. terry towel­ling items, bathrobes.
Thorough drying of thick or multi­layered fabrics, e.g. terry towel­ling items, bathrobes.
3
Care mark
5
Programmes
Coton (Cotton)Prêt à range (Strorage Dry)
1)
Coton (Cotton)Léger­èment humide
1)
(Damp)
Coton (Cotton)Prêt à repasser (Iron Dry)
1)
Synthétiques (Syn­thetics) Très sec (Ex­tra Dry)
Synthétiques (Syn­thetics) Prêt à range
(Strorage Dry)
1)
Synthétiques (Syn­thetics) Prêt à repass­er (Iron Dry)
Additional functions/options Application/properties
max. load (weight when dry)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
7 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
7 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
7 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
3 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
3 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage
3 kg
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry tow­elling items, knitwear, towels.
For thin textiles which are still to be ironed, e.g. knitted items, cot­ton shirts.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, cotton shirts.
Thorough drying of thick or multi­layered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
For thin fabrics which are not ir­oned, e.g. easy care shirts, table linen, baby clothes, socks, linge­rie with bones or wires.
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, cotton shirts.
Care mark
2)
2)
2)
30 MIN 60 MIN
Textiles mélangés (Mixed)
1kg
3 kg
Bébé (Baby) 2 kg
6
Délicat (Delicate), Anti-Froissage (Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate) , Anti-Froissage
(Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage (Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
For further drying of individual items of laundry or for small vol­umes of less than 1 kg.
For drying cotton and synthetic fabrics, uses low temperature.
Baby cycle is a special pro­gramme for jumpers to be dried “ready to wear”.
Programmes
Jeans 7 kg
Rafraîchir (Cooling) 1 kg Alarme (Buzzer)
1) In accordance with IEC61121
2) select Délicat (Delicate)option
Additional functions/options Application/properties
max. load (weight when dry)
Délicat (Delicate), Anti-Froissage (Long Anticrease) , Alarme (Buz-
zer) , Départ différé (Delay Start)
Sorting and preparing laundry
Sorting laundry
• Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in Coton (Cotton)
programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in Syn-
thétiques (Synthetics) programme group.
• Sort by care label: The care labels mean:
Drying in the tumble dryer possible in prin­ciple
Drying at normal temperature Drying at reduced temperature Drying in the tumble dryer not possible
Important! Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying.
Care mark
For leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of differ­ent material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
Special programme, lasting around 10 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available dry clean­ing sets. (Only use those products which are declared as suitable for the drier by the manufacturer; please observe the manufactur­er’s instructions for use.)
This appliance can be used for all wet laundry ite ms which are labelled as suitable for tumble-drying.
• Do not dry new, coloured textiles together with light­coloured laundry items. Textile colours may bleed.
• Do not dry cotton jersey and knitwear with the Très sec (Extra Dry) programme. Items may shrink!
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons).
• Empty pockets. Remove metal items (paper clips, safe ­ty pins, etc).
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better.
Important! Do not overload the appliance. Observe max. loading volume of 7 kg.
7
Laundry weights
Type of laundry Weight
Bathrobe 1200 g Napkin 100 g Quilt cover 700 g Sheet 500 g Pillow case 200 g Tablecloth 250 g Towelling towel 200 g
Daily use
Type of laundry Weight
Tea cloth 100 g Night dress 200 g Ladies' briefs 100 g Man's work shirt 600 g Man's work shirt 200 g Man's pyjamas 500 g Blouse 100 g Men's underpants 100 g
Switching machine on
Turn the programme selector to any programme. The ma­chine has been switched on.
Door opening and laundry loading
1. Open the door.
2. Load your laundry (do not force it in).
Caution! Do not jam
laundry in between the loading door and rub­ber seal.
3. Close loading door
securely. Lock must audibly lock.
Selecting the programme Turn the programme se­lector dial to the required programme. The light Marche/Arrêt (Start/ Pause) starts to flash.
4
1 2 3
Selecting additional functions You can choose from the additional functions: button 1 -Délicat (Delicate) button 2 -Anti-Froissage (Long Anticrease) button 3 -Alarme (Buzzer) button 4 -Départ différé (Delay Start)
Délicat (Delicate)
Pressing this button allows drying to be performed at a lower temperature, for delicate items. The corresponding pilot light comes on. This option can also be used for time controlled drying.
Anti-Froissage (Long Anticrease)
A long anti-crease phase lengthen the anti-crease phase (30 min.) at the end of the drying additionally by 60 mi­nutes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and free of creases. Phase lasts in total 90 minutes. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. When the option is active, the Anti-Froissage (Long An­ticrease) light is on.
8
Alarme (Buzzer)
When the drying cycle has finished, an intermittent audi­ble signal will sound. By depressing button ALARM the acoustic signal is switched off in the following cases:
• when selecting the programme
• when depressing the buttons
• when the programme selector dial is turned to another position during the programme or when you depress an option button during the cycle
• at the end of the programme.
The corresponding light comes on.
Départ différé (Delay Start)
With the Départ différé (Delay Start) button, you can delay the start of a programme by 3, 6 or 9 hours.
1. Select the programme and additional functions.
2. Press the Départ différé (Delay Start) button as many
times as necessary (the lights show which delay time have been chosen).
3. To activate the delay timer, press button Marche/Arrêt
(Start/Pause) . The lights 9h 6h 3h change on every three hours until the time is getting on for start cycle.
Starting the programme
Press Marche/Arrêt (Start/Pause) button to start the dryer after having selected the programme and the options. The relevant light will stop flashing. If the programme selector dial is turned to another position, when the machine is running, the buzzer will sound and the programme phase indicator lights will flash. The drum turns alternately in both directions during drying. All drying programmes end with a 10 minute cooling phase. You may remove the laundry after this phase. If the door of the appliance or the small door at the bottom is opened while the programme is running, this button must be pressed again after closing the door in order to restart the programme from the point at which it was in­terrupted. This button must be depressed also after a power failure and after having reinserted the water reser­voir, if it has been emptied in the middle of a programme after lighting up of light Bac plein (Water Reservoir) . In both cases the light of the Marche/Arrêt (Start/Pause) button flashes to remind you that the start button needs to be pressed again.
Indicator lights
These lights indicate the following functions:
• Séchage (Drying) light: This light indicates that the appliance is in the drying phase.
• Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) light: This light is on at the end of the cooling phase, during the anti­creasing phase and at the end of the programme.
• Bac plein (Water Reservoir) light: This light indicates that the appliance is in the drying phase. This light comes on at the end of the programme to remind you that the water reservoir must be emptied out. If this light illuminates during a programme this means that the water reservoir is full. The buzzer sounds, the pro­gramme stops, the light of the Start/Pause button flashes. This light comes on also when the water res­ervoir is not inserted correctly.
• Filtres (Filter) light: This light illuminates at the end of the programme to remind you that the filters must be cleaned.
• Condenseur (Condenser) light: It comes on every 80 cycles to remind you that the condenser must be cleaned.
Changing programme
To change a programme which has been selected by mis­take once the programme has started, first turn the pro­gramme selector to " O" (OFF) position. The programme is cancelled.
The programme can no longer be changed directly
once the programme has started. If nevertheless there is an attempt to change the programme on the pro­gramme knob or if an function button (excluding the Alarme (Buzzer) button) is pressed, led above Marche/ Arrêt (Start/Pause) button starts flashing temporarily in yellow. The drying programme is not however affected by this (laundry protection).
At the end of the programme
If the laundry is not removed at the end of the cycle, the dryer performs an anticreasing phase (duration: 30 mi­nutes maximum). If you do not remove the laundry, the dryer will stop au­tomatically at the end of the anticreasing phase. Lights Anti-Froissage/Fin (Anticrease/End) , and Bac plein (Wa­ter Reservoir) remain lit and the buzzer sounds for 2 mi­nutes. Turn the programme selector dial to “ O ” to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and care­fully check that the drum is empty.
9
If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.
If you open and then close the door before turning
the selector dial to “ O ” all the lights corresponding to the phases making up the performed programme come on.
Cleaning and maintenance
After each use
• Clean the filters.
• Empty the water reservoir.
Cleaning lint filters
To ensure that the appliance works perfectly, the lint filters in the door and in front of the drum must be cleaned after every drying cycle.
Caution! Important. Never operate the dryer without
the lint filter or with a damaged or blocked lint filter.
1. Open loading door 2. After a period of time, a patina due to detergent residue on laundry forms on the filters. Then clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out.
Cleaning heat exchanger
Clean the condenser when light Condenseur (Condens­er) comes on. The condenser is situated at the lower part of the cabinet behind a small door.
1. To open the door, push the catch as per picture. During the drying cycle or at the end, it is normal for water to be present on the surface of the condenser insertion.
2. Turn the two red stops downwards.
3. Use a damp hand to
clean the micro- fine filter, which is built into the low­er part of the loading aper­ture.
10
4. Remove fluff from lint filter, preferably using a damp hand for this pur­pose. Replace the filter.
3. Pull out the condenser
unit holding it at the han­dle .
Important! Do not use pointed objects or utensils to clean the spaces between the plates, as this could damage the condenser and make it permeable. Re-fit the condenser, turn the red stops upwards and close the door.
Important! Do not use this appliance if the condenser has not been fitted.
4. Clean it with a brush and rinse it under the shower if necessary. Also clean the outside, removing all fluff. Clean the rubber seal round the condenser cab­inet and in the inner part of the small door with a damp cloth.
Emptying the water reservoir
Water extracted from the laundry condenses inside the machine and is collected in a reservoir. The reservoir must be emptied after each drying cycle to ensure efficient op­eration when the machine is next used. The Bac plein (Water Reservoir) light reminds you to perform this op­eration.
Important! The reservoir must be re-inserted correctly. If this is not done the pilot light Bac plein (Water Reser­voir) comes on during next drying and the programme stops, leaving the laundry damp. The buzzer will sound.
After inserting the reservoir press the Marche/A rrêt (Start/ Pause) button again to allow the programme to continue.
The condensed water may be used in a steam iron or to top up a battery, etc. In this case it must be
filtered (e.g. through a coffee filter).
Cleaning the drum
Caution! Do not use abrasives or stee l wool to clean the drum.
Lime in the water or cleaning agents may form a
barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than ex­pected when removed from the appliance.
Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs.
Clean control panel and housing
Caution! Do not use furniture cleaners or
aggressive cleaning agents to clean the machine. Use a damp cloth to wipe down the control panel and
housing.
1. Pull out the reservoir
2. Turn it upside down and let water empty
3. Re-fit the reservoir
11
What to do if ...
Troubleshooting by yourself
Problem Possible cause Remedy
Dryer does not work.
Loading door is open. Close loading door.
Drying results unsatisfactory. Wrong programme selected.
Lint filters clogged. Clean lint filters. Fluff filter clogged. Clean fluff filter. Heat exchanger clogged with lint. Clean heat exchanger.
Ventilation slots in base area covered
Residue on inside surface of drum or
Conductance of water at installation
When a button is pressed - no reaction of the machine.
Programme inactive, Bac plein (Water Reservoir) light up.
Drying cycle ends shortly after programme starts. Anticrease/ End light up.
Drying cycle lasts an unusually long time. Note: After up to 5 hours the drying cycle ends au­tomatically (see ‘End of drying cycle’).
Fluff filter clogged. Clean fluff filter. Load volume too big. Reduce load volume.
Mains plug is not plugged in or fuse is not working correctly.
Have you pressed the Marche/Arrêt (Start/Pause) button?
Overloading of laundry.
up.
drum ribs.
site differs from standard setting of ma­chine.
Drying protection. After the start of the programme, the option can no longer be set.
Condensate tank is full.
Not enough washing loaded or washing loaded is too dry for selected pro­gramme.
Lint filter clogged. Clean lint filter.
Plug in at mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installation).
Press the Marche/Arrêt (Start/Pause) button again.
Select a different programme the next time you dry (see “Programme over­view” chapter).
Observe recommended loading vol­umes.
Uncover ventilation slots in base area.
Clean inside surface of drum and drum ribs.
Re-programme standard setting for de­gree of drying (see ‘Programming op­tions’ chapter).
Turn the programme knob to O the programme again.
Empty condensate tank, then start pro­gramme with Marche/Arrêt (Start/ Pause) button.
Select time programme or higher dry­ing level (e.g. Très sec (Extra Dry) in­stead of Prêt à ranger (Cupboard Dry)
off
. Set
12
Laundry insufficiently spun. Laundry must be adequately spun. Particularly high room temperature.
Temporary switching off of the com­pressor to avoid overload.
Discoloration Colour fastness of textiles.
Automatic process, there is no fault with the appliance. If possible, lower the room temperature.
Check colour fastness of textiles. Only treat textiles together if they are a sim­ilar colour.
Machine settings
Setting Implementation
Alarme (Buzzer) permanent off 1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the Délicat (Delicate) and Anti-Froissage (Long An­ticrease) buttons and hold down for approx. 5 seconds.
3. The buzzer is by default always off.
Water hardness
Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus vary­ing its conductivity values. Relevant variations of the conduc­tivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual hu­midity of the laundry at the end of the cycle. Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the dry­ing sensor based on conductivity values of the water.
1. Turn the programme selector to any programme.
2. Press simultaneously the Anti-Froissage (Long Anticrease) and Marche/ Arrêt (Start/Pause) buttons and hold down for approx. 5 seconds. Lights show the current setting:
– Bac plein (Water Reservoir) - low conductivity <300 micro S/cm – Filtres (Filter) - medium conductivity 300-600 micro S/cm – Condenseur (Condenser) - high conductivity >600 micro S/cm
3. Press the Marche/Arrêt (Start/Pause) button sequentially until you set desired level.
4. To memorize setting press simultaneously the the Anti-Froissage (Long Anticrease) and Marche/Arrêt (Start/Pause) buttons or turn knob to OFF
off
position
13
Technical data
Height x width x depth 85 x 60 x 58 cm Drum volume 108 l Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 40,5kg
Loading volume (depends on programme)
1)
Voltage 230 V Required fuse 16 A Total power 2350 W Energy efficiency class B Energy consumption (7 kg of cotton, pre-drained at 1000
2)
rpm) Average annual energy consumption 284,1kWh Use Domestic Permissible ambient temperature + 5°C to + 35°C
Consumption values
The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the machine is
operated in domestic circumstances.
Programme Energy consumption in kWh / average drying time in min. Coton (Cotton) Prêt à ranger (Cupboard Dry) Coton (Cotton) Prêt à repasser (Iron Dry)
2)
2)
Synthétiques (Synthetics) Prêt à ranger (Cupboard Dry)
2)
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
2) in accordance with EN 61121
max. 7 kg
3,92 kWh
3,92 / 125 3,34 / 107
1,33 / 48
(7 kg load pre-drained at 1000 rpm) (7 kg load pre-drained at 1000 rpm)
(3 kg load pre-drained at 1200 rpm)
Installation
Important! The appliance must be moved in vertical position for transport.
Appliance positioning
• It is recommended that, for your convenience, the ma­chine is positioned close to your washing machine.
• The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up.
14
• Air must be able to circulate freely all round the appli­ance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine.
• To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface.
• Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
• The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deeppile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance.
Important!
• The hot air emitted by the tumble dryer can reach tem­peratures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures.
• When operating the tumble dryer, the room tempera­ture must not be lower than +5°C and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appli­ance.
• Should the appliance be moved, it must be transported vertically.
• The appliance must not be installed behind the lock­able door, a sliding door a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance in such a way that a full opening of the dryer is restricted.
Removing transport safety packaging
Caution! Before use all parts of the transport packaging must be removed.
1. Open loading door 2. Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum.
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Product de­scription” chapter).
Warning! The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Center.
Warning! The power supply cable must be
accessible after installing the machine.
Door reversal
To make it easier to load or unload the laundry, the door can be reversed.
Warning! The door must only be reversed by an
authorised service engineer. Please contact your local Service Force Centre. The en-
gineer will carry out the door reversal at your cost.
Special accessories
• stack kit
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
These intermediate installation kits can be used to ar­range the dryer and an washing machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
• drain kit
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
Installation kit for direct draining of condensate into a basin, siphon, gully, etc. The condensate tank then no longer has to be drained, it must however remain in its intended position in the machine.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine.
• pedestal with the drawer
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
15
To situate the dryer in optimal high and have some additional space to store (e.g. laundry).
Service
Read carefully the instructions supplied with the kit.
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions - see chapter If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No. is on rating plate stuck to the product - to find it see chapter
What to do if….
Product description
))
– Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: ........................................
PNC: ........................................
S No: ........................................
16
Sommaire
Consignes de sécurité importantes _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Consignes de sécurité importantes
Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Consignes générales de sécurité
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui man­quent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la ma­nière de l'utiliser.
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de m onnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, cou-
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 En cas d'anomalie de fonctionnement ... _ _ _ _ _ 27 Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Maintenance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Sous réserve de modifications
vertures matelassées et similaires (ces pièces accu­mulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus im­perméables, articles renforcés de caoutchouc ou vê­tements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche­linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous­même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d'origine.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'es­sence, de kérosène, de produit détachant, de térében­thine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
• Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
• Danger d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effec­tuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d'allumettes
17
Avertissement N'arrêtez jamais le sèche-linge av ant
la fin du cycle de séchage à moins de sortir immé­diatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque d'incendie !
• Risque d'électrocution ! Ne pas asperger l'appareil
d'eau.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dé-
placement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlever tous les éléments de
protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires ris­quent d'être sérieusement endommagés. Voir le cha­pitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans
chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation
nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec
l'appareil.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les
pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase
pas le cordon d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Il ne
doit jamais être utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir la section appro­priée dans la notice d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra at­tendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.
• N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimen­tation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'in­térieur de l'appareil.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doi­vent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Attention - surface chaude : Ne touchez pas la surface du diffuseur de lampe de la porte quand l'éclairage est allumé (uniquement les sèche-linge dotés d'un éclai­rage de tambour interne).
Sécurité des enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes en­fants ou des personnes infirmes sans supervision.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appa­reil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plasti­ques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domes­tiques ne pénètrent pas dans le tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
18
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés
Description de l'appareil
Description de l'appareil
par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée la grille d'aération
située sur le socle du sèche-linge ;
– respectez les charges indiquées dans le tableau ré-
capitulatif des programmes ; – aérez suffisamment la pièce ; – nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque
cycle de séchage ; – essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse
d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage
est élevée plus la consommation d'énergie est basse.
1
2
3
4
5
1 Plan de travail 2 Bac d'eau de condensation
6
7
8
9
10
19
3 Plaque signalétique 4 Condenseur 5 Portillon du condenseur thermique 6 Bandeau de commande
7 Filtres à peluches 8 Porte 9 Grille d'aération
10 Pieds réglables
45
1
1 Sélecteur de programmes et touche OFF 2 Touches de fonction 3 Touche Marche/Arrêt 4 Touche Départ différé 5 Voyant de fonction
– Voyants de départ différé
– Voyant de Séchage – Voyant Anti-Froissage/Fin – Voyant du Condenseur – Voyant des Filtres – Voyant du Bac plein
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la première utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon hu-
mide ou démarrez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil.
2
3
20
Tableau des programmes
Programmes
Coton Très sec 7 kg
Coton Sec 7 kg
1)
Coton Prêt à ranger
Coton Légerèment
1)
humide
Coton Prêt à repas-
1)
ser
7 kg
7 kg
7 kg
Synthétiques Très sec 3 kg
Fonctions complémentaires/op-
tions
Charge maximale (poids à sec)
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Utilisation/propriétés
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).
Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes éponge, tricots).
Pour les textiles fins encore à re­passer, (ex. tricots, chemises en coton).
Pour les textiles fins à repasser (ex. tricots, chemises en coton).
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. pull­overs, linge de lit, linge de table).
Étiquettes d'entretien
2)
Synthétiques Prêt à
1)
ranger
Synthétiques Prêt à repasser
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
3 kg
Délicat , Anti-Froissage , Alarme ,
3 kg
Départ différé
Départ différé
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures).
Pour les textiles fins à repasser (ex. tricots, chemises en coton).
2)
2)
21
Loading...
+ 47 hidden pages