ZANUSSI ZTB275 User Manual [fr]

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 1

Notice Gebruiksaanwijzing d’utilisation

Wasdroger

ZTB275

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 2

Nous vous remercions d’avoir choisi notre marque

Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous ferez à nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d’appareils électroménagers.

Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver en lieu sûr comme document de référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d’utilisation doit être remise au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.

Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :

Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.

Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions supplémentaires et de conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.

Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de l’environnement sont signalés par ce symbole.

Sommaire

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Programmes de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . 9 Conseils de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 16 Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 3

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l’appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l’appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.

Sécurité générale

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances,

àmoins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l’utiliser.

Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant d’utiliser le sèchelinge.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.

Pour éviter les risques d’incendie dus à un séchage excessif, n’utilisez pas l’appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).

Les pièces contenant de l’éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d’oreiller rembourrés d’éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.

Débranchez toujours l’appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.

N’essayez en aucun cas de réparer vous-même

le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du sèche-linge. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d’origine.

Le linge sale, taché d’huile culinaire, d’acétone, d’essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l’eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d’être séché dans le sèche-linge.

Risque d’explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l’eau.

Risque d’incendie : le linge taché ou imbibé d’huile végétale ou d’huile culinaire peut être à l’origine d’un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.

Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.

Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ou d’allumettes.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas

3

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 4

et contactez le Centre de service après-vente.

Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l’utilisation de l’appareil. En cas de non-respect de cette recommandation, l’appareil ou les accessoires risquent d’être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans la notice d’utilisation.

Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.

Les branchements électriques nécessaires à l’installation de l’appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.

Veillez à ne pas écraser le cordon d’alimentation avec l’appareil.

Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement.

Une fois l’appareil installé, vérifiez régulièrement qu’il n’écrase pas le cordon d’alimentation, le tuyau d’arrivée d’eau ou le tuyau de vidange.

Si le sèche-linge est placé au-dessus d’un lavelinge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).

Utilisation

Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.

Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

N’introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.

Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir la section

appropriée dans la notice d’utilisation.

Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.

Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la fiche.

N’utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l’accès à l’intérieur de l’appareil.

ATTENTION :

N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins de retirer immédiatement le linge et de le laisser refroidir à plat.

Sécurité enfant

Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.

Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.

4

ZANUSSI ZTB275 User Manual

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 5

Description de l’appareil

1.Bandeau de commande

2.Filtres à peluches

3.Plaque signalétique

4.Pieds réglables

5.Orifices d’aération latéraux

6.Bague de serrage

7.Orifice d’aération arrière

5

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 6

Bandeau de commande

Touche Alarme

Touche Délicat

Touche Rapide

Touche

Touche

Voyants

Alarme

Délicat

 

 

Sélecteur Programme/Temps

 

 

 

 

Touche

 

Touche

 

Rapide

Départ/Pause

Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le programme choisi.

• Séchage

• Fin

• Refroid.

• Filtres

Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge.

Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore retentit par intermittence.

Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.

En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans les programmes Coton suivants :

très sec

compètement sec

à ranger

6

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 7

Programmes de séchage

Programme

Nature du

Options

Description du programme

linge

 

 

 

 

Coton

Délicat

Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge

Très sec

• Alarme

et lin

• Rapide

 

 

 

 

 

 

 

 

Coton

Délicat

Séchage de textiles épais, p.ex. articles en tissu

Compètement

• Alarme

et lin

éponge, serviettes.

• Rapide

sec

 

 

 

 

Coton

Délicat

Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex.

 

• Alarme

A ranger

et lin

serviettes éponge, tricots, serviettes.

• Rapide

 

 

 

 

 

 

Légèrement

Coton

Délicat

Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,

humide

et lin

• Alarme

chemises en coton.

 

 

 

 

A repasser

Coton

Délicat

Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la

et lin

• Alarme

machine, p.ex. linge de lit, linge de table.

 

 

 

 

 

Coton

Délicat

Pour linge de coton ou en lin encore à passer à la

Prêt à repasser

et lin

• Alarme

machine, p.ex. linge de lit, linge de table.

 

 

 

 

 

 

Délicat

Séchage de pièces épaisses, p.ex. pull-overs, linge de

Très sec

Synthétiques

• Alarme

lit, linge de table.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Délicat

Pour les textiles fins qui ne sont pas repassés, p.ex.

 

 

chemises d’entretien facile, linge de table, vêtements de

A ranger

Synthétiques

• Alarme

bébé, chaussettes, linge de corps.

 

 

 

 

 

 

A repasser

 

Délicat

Pour textiles fins encore à repasser, p.ex. tricots,

Synthétiques

• Alarme

chemises en coton.

 

 

 

 

7

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 8

Programmes de séchage

Programme

Nature du

Options

 

Description du programme

linge

 

 

 

 

 

Spécial

Grenouillères

Délicat

Cycle Baby

Programme spécial pour les grenouillères à

baby

 

• Alarme

sécher “prêtes à porter”.

 

 

 

 

 

 

 

Temps

Synthétiques

 

 

 

 

 

 

 

 

Coton

Délicat

Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes éponge. Pour le

,

• Alarme

séchage d’articles individuels ou pour de petits volumes.

 

 

Coton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme spécial doté d’un mécanisme anti-froissage pour le

 

 

 

linge facile d’entretien comme les chemises et les chemisiers ;

 

 

Délicat

pour limiter le repassage. Le résultat dépend de la nature et de

Repassage

Synthétiques

la qualité des textiles. (La charge correspond à environ 4 à 5

• Alarme

facile

 

 

chemises.) Recommandation : Placez le linge dans le sèche-

 

 

linge tout de suite après l’essorage. Une fois sec, retirez

 

 

 

 

 

 

immédiatement le linge de l’appareil et mettez-le sur un cintre.

 

 

 

 

 

 

 

Programme spécial, d’une durée d’environ 10 minutes, conçu

 

Coton

 

pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile

 

• Alarme

avec un produit de nettoyage à sec disponible dans le

Rafraîchir

 

 

commerce. (N’utiliser que les produits déclarés appropriés

Synthétiques

 

 

 

pour le sèche-linge par le fabricant ; respecter les instructions

 

 

 

d’utilisation du fabricant.)

 

 

 

 

 

8

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 9

Avant la première utilisation

Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.

Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.

Conseils de séchage

Avant de charger le linge

Ne faites jamais sécher en machine : les articles particulièrement délicats comme les voilages, les lainages, les soieries, les tissus avec parties métalliques, les bas en nylon, les pièces volumineuses (anoraks, couvertures, édredons, sacs de couchage, couettes et pièces de linge contenant de la mousse caoutchouc ou une matière similaire).

Suivez toujours les indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article :

Séchage en tambour permis

Séchage en tambour à haute température

Séchage en tambour à température modérée

Séchage en tambour interdit

Fermez les taies d’oreillers et les housses de couettes pour éviter que les petites pièces de linge ne s’enroulent à l’intérieur. Fermez les pressions, les fermetures éclair, les crochets et nouez les ceintures et les rubans des vêtements.

Triez le linge par type et degré de séchage.

Ne séchez pas votre linge trop longtemps pour éviter de le froisser et économiser de l’énergie.

Évitez de sécher du linge sombre avec du linge clair pelucheux (comme des serviettes) car il pourrait attirer les peluches.

N’introduisez dans le sèche-linge que du linge bien essoré.

Les articles faciles d’entretien, tels que les chemises, doivent être brièvement pré-essorés avant le séchage (en fonction de leur résistance au froissage, environ 30 secondes ou en utilisant le programme d’essorage bref spécial de votre lave-linge).

Les tricots (tricots de corps) ont tendance à rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne pas soumettre ces articles à un séchage excessif. Il est conseillé de tenir compte du rétrécissement de ces textiles lors de leur achat.

Vous pouvez sécher du linge amidonné dans votre sèche-linge. Toutefois, pour obtenir l’effet amidonné, choisissez le programme “Prêt à repasser”. Pour éliminer les résidus d’amidon dans le tambour après le séchage, nettoyez à l’aide d’un chiffon humide puis essuyez.

Pour éviter que le linge ne soit chargé d’électricité statique après le séchage, ajoutez un assouplissant dans votre lave-linge ou un conditionneur spécial sèche-linge.

Sortez le linge quand le sèche-linge a terminé le cycle de séchage.

Si certains articles sont encore humides après le séchage, réglez un temps post-séchage relativement court, mais au moins de 30 minutes. Ce temps est nécessaire pour les pièces avec plusieurs épaisseurs de tissu (p.ex. cols, poches, etc.).

9

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 10

Retirez les petits objets métalliques qui pourraient se trouver dans le linge (p. ex. des pinces à cheveux, des épingles de sûreté, des broches).

Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans.

Pour éviter que le linge ne s’enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les cordons ou rubans (p.ex. ceintures de tabliers). Retournez sur l’envers les articles doublés (p.ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l’extérieur). Ces tissus sécheront mieux.

Charges maximales

Les charges recommandées sont indiquées dans les tableaux de programmes.

Règles générales :

Coton, lin : tambour plein mais sans surcharger ;

Synthétiques : tambour à moitié de son volume ;

Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume.

Essayez de toujours charger l’appareil au maximum de sa capacité. Vous éviterez ainsi les gaspillages d’énergie.

Poids du linge

Nous vous donnons les poids suivants à titre indicatif :

peignoir de bain

1200 g

serviette

100 g

housse de couette

700 g

drap

500 g

taie d'oreiller

200 g

nappe

250 g

drap de bain

200 g

torchon

100 g

chemise de nuit

200 g

sous-vêtements féminins

100 g

chemise de travail homme

600 g

chemise homme

200 g

pyjama homme

500 g

chemisier

100 g

sous-vêtements homme

100 g

10

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 11

Utilisation quotidienne

Chargement du linge

Branchez l’appareil. Ouvrez la porte (voir l’illustration).

Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez la porte. Vérifiez que le linge n’est pas coincé entre la porte et le filtre.

Sélection du programme souhaité

Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Le voyant correspondant à la touche

DEPART/PAUSE commence à clignoter.

Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :

Coton

Synthétiques

Spécial

Vous permet de choisir entre un séchage électronique et chronométrique

le sélecteur

ou le programme

fonctionnement, les voyants de déroulement programme se mettent à clignoter. L’appareil n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Touches /Options

Séchage à électronique (automatique)

Le séchage est contrôlé par des sondes qui détectent l’humidité du linge. Il suffit de sélectionner le programme en fonction de la nature du linge et du résultat de séchage requis. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Les voyants “Séchage”, “Refroid.” et “Fin” s’allument.

A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position “O” pour permettre d’éteindre le sèchelinge.

Attention!

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le

touches sont appuyées, les voyants correspondants s’allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s’éteignent.

Délicat

Cette touche permet de réduire la température de séchage pour le linge délicat.

Le voyant correspondant s’allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée.

DELICAT ne convient que pour des charges

touche, le signal sonore s’éteint dans les cas suivants :

lors de la sélection du programme

lors de l’activation des touches

lorsque le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position pendant le programme ou lorsque vous appuyez sur une touche d’option pendant le cycle

à la fin du programme.

Le voyant correspondant s’allume.

Rapide

En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans les programmes Coton suivants :

11

125989242_FR_1.qxp 2007-09-04 08:51 Page 12

très sec

compètement sec

à ranger

Le voyant correspondant s’allume.

Cette option ne peut pas être sélectionnée en même temps que la fonction “Délicat”.

DEPART/PAUSE

Le programme et les options une fois sélectionnés, appuyez sur cette touche pour lancer le sèche-linge. Le voyant correspondant s’arrêtera de clignoter. Si le sélecteur de programmes est tourné sur une autre position lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, l’avertisseur sonore retentira et les voyants indicateurs de la phase clignoteront. Le tambour tourne alternativement dans les deux sens pendant le séchage.

Tous les programmes de séchage se terminent par 10 minutes de refroidissement (le voyant Refroidissement est allumé). Après cette phase, vous pouvez sortir le linge.

Voyants

Ces voyants remplissent les fonctions suivantes :

Séchage

Ce voyant signale que l’appareil est en phase de séchage.

Refroid.

Ce voyant signale que l’appareil est en phase de refroidissement A la fin du séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes a lieu pour refroidir le linge.

Fin

Ce voyant est allumé à la fin de la phase de refroidissement pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.

Filtres

Ce voyant s’allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.

Annulation d’un programme

Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur “O”. Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.

A la fin du programme

Tous les programmes de séchage se terminent par 10 minutes de refroidissement

Si le linge n’est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue une phase anti-froissage (durée : 30 minutes maximum).

Le sèche-linge s’arrêtera automatiquement à la fin de la phase antifroissage. Les voyants Fin et Filtre restent allumés et le signal sonore retentit pendant 2 minutes. Tournez le sélecteur de programmes sur “0” ; tous les voyants s’éteignent. L’appareil est éteint.

Sortez le linge. Si vous ouvrez puis refermez la porte avant de ramener le sélecteur sur “0” tous les voyants s’allument.

Après chaque utilisation

• Nettoyez les filtres.

Important !

Si le programme de séchage doit être arrêté

avant la fin, nous vous recommandons de tourner le sélecteur de programmes sur la position Refroidissement et d’attendre la fin de cette phase de refroidissement pour sortir le linge. Et ce, pour éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’appareil. Pour ce faire, tournez d’abord le sélecteur sur “O” puis sur Refroidissement, et appuyez sur la touche Départ.

Modification du programme

Pour changer un programme en cours, vous devez d’abord tourner le sélecteur sur “O “. Sélectionnez ensuite le nouveau programme et appuyez sur la touche Départ.

12

Loading...
+ 28 hidden pages