Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Звуковая сигнализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Выбор и запуск программы мойки _ _ _ 7
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
или передачи ее в пользо-
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для машинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может привести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзину для столовых приборов острыми
концами вниз, либо горизонтально в
верхнюю корзину.
•
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), подходящие для посудомоечных машин.
• Не рекомендуется открывать дверцу работающей посудомоечной машины, из
нее может вырваться горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
• Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только
сервисный техник с использованием
только оригинальных запасных частей.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серьезное повреждение машины. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования оригинальных запчастей.
квалифицированный
Общие правила
безопасности
• Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
• В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
3
• Не садитесь и не вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра
пользоваться машиной.
• Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в безопасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обратитесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята.
• Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
• По
соображениямбезопасностинепы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, рабочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в местный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверление отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах руководства.
4
Панельуправления
1
Кнопка "Вкл/Выкл"
2
Кнопки выбора программы
3
Кнопка "Отсрочка пуска"
4 Световые индикаторы
5
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки
Помимо выбора программы мойки, эти
кнопки позволяют также задать следующие
функции:
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудомоечная машина должна находиться в
режиме настройки.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C , пока не
замигают индикаторы функциональных
кнопок A , B и C .
3.
Нажмите функциональную кнопку C ,
при этом индикаторы функциональных
кнопок A и B погаснут, а индикатор
функциональной кнопки C будет продолжать мигать. Одновременно
загорится индикатор "Конецпрограммы", указывая на то, что
включена звуковая сигнализация
4. Чтобы отключить звуковую сигнализацию, еще раз нажмите функциональную
электронной памяти выключите посудомоечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл".
Чтобы снова выключить дозатор
ополаскивателя, выполняйте приведенные
выше инструкции до тех пор
нет индикатор "Конецпрограммы".
Выбор и запуск программы мойки
, поканепогас-
ВАЖНО!
Выбирайте программу мойки и отсрочку
пуска, слегка приоткрыв дверцу машины.
Пуск программы или обратный отсчет
времени, остающегося до пуска, происходят
только после закрытия дверцы. До этого
момента выполненные настройки еще
можно изменить.
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно вращаться
разбрызгиватели
2. Проверьте, открыт ли водопроводный
кран
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудомоечная
режиме настройки.
4. Нажмите кнопку выбора нужной
программы (см. таблицу "Программы
мойки").
машина должна находиться в
При задании той или иной программы
загорается соответствующий индикатор.
5. Закройте дверцу машины; выполнение
программы начнется автоматически.
Установка и запуск программ
с отсрочкой пуска
1. Выбрав нужную программу мойки,
нажимайте кнопку "Отсрочка пуска" до
тех пор, пока на дисплее не появится
мигающая цифра, соответствующая
выбранному количеству часов,
оставшихся до пуска (3, 6 или 9 час.).
2. Закройте дверцу машины; обратный отсчет времени начнется автоматически.
3. Во время обратного отсчета показываемое на дисплее время, остающееся до
запуска программы мойки, изменяется
шагом в 3 часа.
с
7
4. Открывание дверцы прерывает обратный отсчет времени. Закройте дверцу;
обратный отсчет возобновится с того
момента, на котором он был прерван.
5. По истечении времени отсрочки пуска
программа запустится автоматически.
Отмена отсрочки пуска
Для отмены уже заданной отсрочки пуска
необходимо выполнить сброс настроек посудомоечной машины.
Одновременно нажмите функциональные
кнопки B и C и удерживайте
их до тех, пока
не загорятся все индикаторы кнопок программ.
Отмена отсрочки пуска также означает
отмену установленной программы мойки. В
этом случае необходимо задать программу
мойки снова.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прерывать или отменять программу мойки,
находящуюся в процессе выполнения, следует ТОЛЬКО в самых необходимых
случаях.
Внимание! При открытии дверцы из машины
может вырваться горячий пар. Открывайте
дверцу осторожно.
Чтобы прервать выполнение
программы мойки:
• Откройте дверцу машины; программа
остановится. Закройте дверцу; выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Отмена выполняемой программы мойки
• Откройте дверцу машины;
Одновременно нажмите функциональные кнопки B и C и удерживайте их до
тех, пока не загорятся все индикаторы
кнопок программ. Программа мойки
отменена. .
• Если необходимо выбрать новую
программу, проверьте, есть ли в дозаторе
моющее средство.
Отмена отсрочки пуска
• Чтобы отменить выполняемую отсрочку
пуска, откройте дверцу и нажмите
на
кнопку "Отсрочка пуска", при этом соответствующий индикатор погаснет.
• закройте дверцу, выполнение заданной
программы мойки начнется автоматически.
Окончание программы мойки
• Посудомоечная машина автоматически
остановится; при этом звуковой сигнал
оповестит Вас об окончании программы
мойки.
При использовании таблетированных
средств, сочетающих в себе функции
ополаскивателя, моющего средства,
соли и других добавок:
не требуется добавлять специальную соль
или ополаскиватель.
ополаскивателя
Проверяйте, соответствуют ли
вещества уровню жесткости используемой
Вами воды. Следуйте инструкциям
изготовителя.
– Выставьте на устройстве для смягчения
воды уровень 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах сушки рекомендуем следующее:
1. Залейтевдозаторополаскиватель.
2. Установитедозаторополаскивателяв
положение 2.
Если в будущем Вы пожелаете использовать средства для мойки по отдельности,
мы рекомендуем:
– Залейте соль и ополаскиватель в ем-
кость.
– Установите переключатель жесткости
воды на самый высокий уровень и
выполните одну обычную программу
мойки
, незагружаяникакойпосуды.
– Установитепереключательжесткости
воды на уровень, соответствующий жесткости воды в вашей местности.
– Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя
эти моющие
10
Настройкаустройствадлясмягченияводы
В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из водопроводной воды
минеральных веществ и солей, оказывающих вредное влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в
соответствующих единицах: немецких градусах (°dH), французских градусах (°TH) и
ЖесткостьводыНастройкаустройствадля
°dH°THммоль/лвручнуюэлектронным
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52уровень 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92уровень 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52уровень 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42уровень 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02уровень 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92уровень 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21уровень 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51уровень 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81уровень 2да
< 4< 7< 0,71уровень 1нет
ммоль/л (
миллимолях на литр - международных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жесткости воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водоснабжения.
смягчения воды
путем
Использова-
ние соли
Устройство для смягчения воды следует настроить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
11
Ручнаянастройка устройства для смягчения воды (см. таблицу)
На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины устанавливается в положение 2.
Установите переключатель в положение 1 или
2
Электронная настройка
устройства для смягчения
воды (см. таблицу)
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины
устанавливается на уровень 5.
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудомоечная машина должна находиться в
режиме настройки.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C , пока
не замигают индикаторы функциональных кнопок A , B и C .
3.
Нажмите функциональную кнопку A ,
при этом индикаторы функциональных
кнопок B и C погаснут, а индикатор
12
функциональной кнопки A продолжит
мигать; одновременно
ние индикатора "Конецпрограммы",
сопровождаемое серией прерывистых
звуковых сигналов. Текущий уровень
жесткости можно определить по количеству миганий индикатора "Конецпрограммы", сопровождаемых серией
прерывистых звуковых сигналов с последующей паузой в несколько секунд.
начнется мига-
Примеры:
5 миганий / 5 прерывистых звуковых сигналов, пауза,
5 миганий / 5 прерывистых звуковых сигналов, пауза и т.д.= уровень 5
6 миганий / 6 прерывистых звуковых сигналов, пауза,
6 миганий / 6 прерывистых звуковых сигналов, пауза и т.д.= уровень 6
4. Чтобы поменять уровень, нажмите
функциональную кнопку A . Уровень
Примеры:
Если текущим является уровень 5, то
для выбора уровня 6 необходимо один
раз нажать функциональную кнопку A .
Если текущим является уровень 10, для
выбора уровня 1 необходимо один раз
нажать функциональную кнопку A .
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посудомоечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл".
жесткости изменяется с каждым нажатием кнопки. (См.
таблицу для выбора
нового уровня).
Применение посудомоечной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только специальную соль,
предназначенную для посудомоечных машин.
Отвинтите колпачок.Толькопередпервым
внесением соли
наполните емкость для
соли водой.
С помощью входящей в
комплект воронки
засыпьте соль в емкость
так, чтобы она заполнилась доверху.
13
Удалите все следы соли. Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Когда загорится индикатор на панели управления, добавьте специальную соль.
Применение ополаскивателя
ВАЖНО!
Сразу же запустите программу полного цикла
мойки.
ВАЖНО!
При добавлении соли вода выльется из емкости.
Откройте крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор
ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это повредит машину.
14
Залейте в дозатор ополаскиватель. Максимальный уровень заполнения соответствует
отметке "max"
ВАЖНО!
Добавьте средство для ополаскивания, когда
загорится индикатор на панели управления.
Удалите весь
пролившийся ополаскиватель. Опустите крышку и прижмите ее так,
чтобы она защелкнулась.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся капли воды
и известковые пятна, дозировку ополаскивателя
следует увеличить.
Откройте крышку.Задайте уровень
При наличии белесых полос на тарелках или голубоватой пленки на стеклянной посуде или ножах
дозировку нужно уменьшить.
дозировки. (На заводе
дозировка установлена
в положение 4).
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитывающие воду предметы.
вверх дном, чтобы внутри них или
машины не могла собираться вода.
– Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться внутри друг друга или
накрывать друг друга.
– Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с другом.
–
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
• Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так же быстро, как фарфоровые и стальные предметы.
Опустите крышку и
надавите на нее до защелкивания.
15
• Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны:пригодны с ограничениями:
• Столовые приборы с рукоятками из дерева,
рога, фарфора или перламутра.
• Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
• Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными деталями.
• Составныестоловыеприборыилипосуда.
• Изделияизоловаимеди.
• Хрусталь.
• Стальныеизделиянеизнержавеющейстали.
• Деревянныетарелкииблюда.
• Изделияизсинтетическоговолокна.
корзину и укладывать их так, чтобы они
не могли там перемещаться.
• Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоечных машин.
• Изделия с глазурью от частого мытья могут поблекнуть.
• Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
мутный налет и пятна на серебре.
зывают
Следовательно, необходимо как можно скорее
удалять с серебряных предметов остатки пищи,
если их нельзя вымыть сразу после использования.
Загрузите столовые
приборы. Для получения лучших результатов
рекомендуем
воспользоваться корзинкой для столовых
приборов (если они в
нее помещаются)
16
Ножи и прочие
предметы с
заостренными концами
или краями должны
укладываться ручками
вверх. Опасность
травмы!
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать их
так, чтобы они не могли
там перемещаться.
Регулирование высоты
Для размещения более
высоких предметов
держатели для чашек
можно складывать
вверх.
переместив верхнюю корзину в высокое положение.
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
Максимальнаявысотапосудыв :
верхнейкорзиненижнейкорзине
С поднятой верхней корзиной20 см31 см
С опущенной верхней корзиной24 см27 см
Чтобы установить корзину в верхнее положение, выполните следующие действия:
1. Выдвиньтекорзинудоупора.
2. Осторожноподнимайтеобестороныкорзины
вверх до тех пор, пока не сработает механизм
фиксации корзины.
17
Чтобы опустить корзину в исходное положение, выполните следующие действия:
1. Выдвиньтекорзинудоупора.
2. Осторожноподнимитеобестороныкорзины
вверх и, придерживая, медленно отпустите
вниз.
ВАЖНО!
Нельзя поднимать или опускать корзину
только с одной стороны
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем положении, пользоваться держателями для чашек невозможно.
Использование моющего средства
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных машин.
Откройте крышку.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Залейте моющее средство в отсек A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
18
Для программ, включающих цикл предварительной мойки,
добавьте дополнительное количество
моющего средства в отсекB.
Если Вы используете таблетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отсек A.
Таблетированные моющие
средства
Таблетки моющих средств различных производителей растворяются с различной скоростью. Поэтому некоторые таблетированные моющие средства не успевают
Выемка посуды
• Горячие тарелки чувствительны к ударам.
Поэтому перед выемкой им надо дать остыть.
• Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда капли
с посуды в верхней корзине не будут попадать на посуду, находящуюся в нижней.
Закройте крышку.
полностью проявить свои чистящие свойства во время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения полного
удаления остатков таблетированных моющих средств следует задавать программы
мойки с продолжительным временем выполнения.
• На стенках и дверце машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
обычно остывает раньше, чем посуда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По окончании программы мойки рекомендуем отключить машину от электросети и
закрыть водопроводный кран.
сталь
19
Чистка и уход
Чистка фильтров
ВАЖНО!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильтров. Непра-
Тщательно промойте
фильтры A, B и C под
проточной водой.
вильная установка и сборка фильтров приводит к некачественным результатам мытья
посуды.
Поверните ручку
примерно на 1/4 оборота
против часовой стрелки
и выньте фильтры B и
C.
Отделите фильтр A от
основания моечного отделения.
Установите фильтры и
зафиксируйте их, повернув ручку по часовой
стрелке до упора.
Чистка разбрызгивателей
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять
разбрызгиватели.
20
Если остатки грязи закупорили отверстия
разбрызгивателей, удалите их с помощью
мягкого тонкого предмета.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой наружные поверхности и панель управления
машины. Когда это необходимо,
используйте только нейтральные моющие
средства. Никогда не используйте абразивные материалы, царапающие губки и
растворители (ацетон, трихлорэтилен и
т.п.).
Чистка внутренних частей
машины
1. Отключите машину от электросети и
перекройте воду.
2. Чтобы в машине не появился неприят-
ный запах, оставьте дверцу приоткрытой.
3. Вымойте машину изнутри.
Меры защиты от замерзания
Не размещайте машину в местах, где
температура ниже 0°C. Если этого избежать
невозможно, закройте дверцу машины,
отсоедините и опорожните наливной шланг.
Регулярно очищайте влажной тряпкой
прокладки дверцы, дозатор моющих
средств и дозатор ополаскивателя.
Через каждые 3 месяца рекомендуем выполнять программу мойки для сильно загрязненной посуды с использованием
моющего средства, но без посуды.
Продолжительные
перерывы в эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться машиной в течение продолжительного
периода времени, рекомендуем выполнить
следующие действия:
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать машину
(в связи с переездом на новое место жительства и т.п.):
1. Выньтевилкуизрозетки.
2. Закройтеводопроводныйкран.
3. Отсоединитеналивнойшлангислейте
изнегоостаткиводы.
4. Выдвиньтемашинувместесо
шлангами.
Во время транспортировки не наклоняйте
машину.
изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого изделия
21
просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или
в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они
изготовлены, например, >PE<, > (полиэтилен) PS< (полистирол) и т.д. Упаковочные
материалы следует складывать в соответ-
Если машина не работает ...
ствующие контейнеры местных служб по
утилизации отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если машина далее эксплуатироваться не
будет:
• Выньтевилкуизрозетки.
• Обрежьтекабельсвилкойи
утилизируйтеих.
• Утилизируйтедвернуюзащелку. Тогда
дети не смогут запереться в машине и
оказаться в опасной для жизни ситуации.
Посудомоечная машина не запускается или
останавливается во время работы.
Некоторые неполадки возникают из-за невыполнения простых процедур обслуживания и ухода и могут быть устранены с
помощью инструкций, содержащихся в дан-
Код ошибки и неисправностьВозможная причина неисправности и ее устра-
•
1 прерывистыйзвуковойсигнал
•
непрерывно мигает индикатор текущей
программы
•
1 мигание светового индикатора "Конец
программы"
В посудомоечную машину не поступает вода.
22
ной таблице, без вызова технического специалиста.
Выключите посудомоечную машину и
выполните следующие действия для исправления ситуации.
нение
• Водопроводный кран забит грязью или накипью.
Прочистите водопроводный кран.
Закройте кран и обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
машины.
Закройте дверцу.
• Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте сетевую вилку в розетку.
• Перегорел предохранитель на домашнем распределительном щите.
Замените предохранитель.
После выполнения контрольных проверок;
включите посудомоечную машину. Выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Если неисправность или код неисправности
появятся снова, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
При отображении других кодов, отсутствующих в вышеуказанной таблице, обратитесь
в местный авторизованный сервисный
центр.
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы,
белесые пятна или голубоватая пленка
После высыхания капель воды на стекле и посуде
остаются следы
• Уменьшитедозировкуополаскивателя.
• Увеличьтедозировкуополаскивателя.
•
Если после принятия всех необходимых мер
неисправность устранить не удалось, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
При обращении в сервисный центр укажите
модель (Mod.), код изделия (PNC) и серий-
ный номер изделия (S.N.). Эта информация
приведена на табличке технических данных, расположенной сбоку дверцы посудомоечной машины. Чтобы эти данные всегда
были у Вас
сать их здесь:
24
подрукой, рекомендуемзапи-
Технические данные
ГабаритыШирина x Высота x Глубина (см) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Подключение к электросети
Напряжение - Общая мощность Предохранитель
Давление в водопроводной
системе
ВместительностьКомплектов посуды9
Макс. вескг33
Информация по электрическому подключению представлена на
табличке с техническими данными, расположенной на внутренней
стороне дверцы машины.
Минимум - Максимум
(МПа)
0,05 - 0,8
Нормы расхода
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое потребле-
воды, а также от колебаний напряжения в
сети и количества посуды.
ние зависит от давления и температуры
Нормы расхода
ПрограммаПродолжительность
программы (мин)
70° Интенсивная
65° Обычная
65° быстраяпродол-
жительностью 30 минут
Био 50°
Полоскание и ожидание
1) Тестоваяпрограммадляиспытательныхлабораторий
1)
80 - 901,5 - 1,718 - 20
90 - 1001,1 - 1,215 - 16
300,88
160 - 1700,8 - 0,912 - 13
120,13,5
Потреблениеэнергии
(кВтч)
Потребление воды (л)
Рекомендации для испытательных лабораторий
Тестирование в соответствии с EN 60704
должно выполняться при полной загрузке
25
прибора с использованием тестовой
программы (см. "Потребительскую ценность").
Тестирование по стандарту EN 50242 должно выполняться при наполненной солью
Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посуды
Необходимое количество моющего средства5 г + 20 г (тип B)
емкости для соли и наполненном ополаскивателем дозаторе для ополаскивателя, с
использованием тестовой программы (см.
"Расходные параметры").
Верхняя корзина без салатницы Верхняя корзина с салатницей
Держатели для чашек: положение AНижняя корзина
Установка
ВНИМАНИЕ!
Вся электропроводка и сантехнические
работы для подключения данной машины
должны быть выполнены квалифицированным электриком и/или сантехником, или
компетентным специалистом.
26
Установка под рабочий стол
ВАЖНО!
Строго соблюдайте указания по встраиванию, приведенные на приложенном к
машине шаблоне.
Корзинка для столовых приборов
ВНИМАНИЕ!
Во избежание наклонения посудомоечная
машина должна быть надежно закреплена.
Поэтому столешница, под которую
монтируется машина, должна быть надежно
прикреплена к какой-либо неподвижной
структуре (корпусу стоящей рядом мебели,
шкафу, стене).
Данная посудомоечная машина
предназначена для встраивания под
столешницу или под рабочую поверхность.
Машине не требуется дополнительных отверстий для вентиляции, а имеющиеся отверстия
воды, а также для продевания сливного
шланга и кабеля электропитания.
Посудомоечная машина оснащена
регулируемыми ножками, с помощью которых можно менять высоту ее положения.
Во время проведения любых операций,
включающих доступ к внутренним компонентам, посудомоечную машину
необходимо отключать от электросети.
Устанавливая машину, не забудьте обеспечить легкость
ремонта.
используются только для заливки
доступа к ней в случае
лась идеально выровненной по
горизонтали. (См. прилагаемый шаблон).
Подключение к водопроводу
и канализации
ВНИМАНИЕ!
Машину нельзя подсоединять к открытым
устройствам для водоснабжения или колонкам для нагревания воды. В данную посудомоечную машину можно подавать как
горячую (макс. 60°), так и холодную воду.
Однако мы рекомендуем подавать холодную воду.
ВНИМАНИЕ!
Для подсоединения стиральной машины к
водопроводу и канализации используйте
только новый комплект шлангов; использовать старый комплект шлангов нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если машина подключается к новым или
давно не использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шланга следует в течение несколько минут пропускать
по ним воду.
Выравнивание машины
Горизонтальное выравнивание положения
машины имеет существенное значение для
обеспечения правильного закрывания и
уплотнения дверцы.
Если машина установлена горизонтально,
дверца не должна цепляться за корпус ни с
какой из сторон. Если дверца закрывается
неплотно, отвинтите или завинтите регулировочную ножку так, чтобы машина оказа-
Наливной шланг с
предохранительным
клапаном
Подсоедините наливной шланг к
водопроводному крану с наружной резьбой
3/4".
После подсоединения наливного шланга с
двойными стенками предохранительный
клапан оказывается последовательно соединенным с краном подачи воды.
27
Если наливной шланг протекает, предохранительный клапан перекрывает подачу
воды.
ВНИМАНИЕ!
Внутри наливного шланга с двойными
стенками расположен электрический кабель питания предохранительного клапана.
Поэтому не погружайте наливной шланг или
предохранительный клапан в воду.
Соблюдайте меры предосторожности при
монтаже наливного шланга
. Поместите наливной шланг таким образом,
чтобы он никогда не находился выше
нижнего края предохранительного клапана.
Если наливной шланг для воды или предохранительный
клапан поврежден,
немедленно отключите сетевой штепсель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Замена наливного шланга с предохранительным клапаном ДОЛЖНА
осуществляться только Вашим местным авторизованным сервисным центром.
28
Сливнойшланг
Подсоедините сливной
шланг к раковине.
Необходимая высота: от
30 до 100 см, отсчитывая от дна посудомоечной машины.
При использовании удлинителя сливного
шланга его общая длина не должна превышать 4 метра. Аналогично, внутренний диаметр муфт, используемых для подсоединения к стоку, должен быть не меньше
диаметра используемого шланга.
Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Согласно правилам техники безопасности
машина должна быть заземлена.
Перед первым включением машины убедитесь в том, что величины напряжения и тока
в Вашей сети электроснабжения соответствуют номинальным значениям, указан-
Убедитесь, что шланги
не изогнуты, не
передавлены и не
перекручены.
При подсоединении
сливного шланга к
находящейся под раковиной сливной трубе
следует (A) полностью
удалить пластиковую
мембрану. Если не уда-
лить мембрану, то
частицы пищи со временем могут вызвать засорение, скапливаясь во
втулочном соединении
сливного шланга посудомоечной машины.
29
ным в табличке с техническими данными
машины.
Номинал предохранителя также указан на
табличке с техническими данными.
Вилку сетевого шнура машины следует
включать только в правильно установленную электробезопасную розетку. Не
допускается подключение через
переходники, любые соединители и
удлинители.
Вследствие их перегрева может возникнуть
пожар.
При необходимости следует заменить
розетку домашней электропроводки. При
необходимости замены электрического
кабеля
обращайтесь в местный авторизованный сервисный центр.
После установки машины должен быть
обеспечен доступ к розетке электропитания.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть
вилку из розетки. Всегда беритесь за саму
вилку.
Изготовитель не несет никакой ответственности за несоблюдение пользователем правил техники безопасности.
30
31
www.electrolux.com
www.zanussi.ru
117976230-00-31102007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.