Mēs ceram, ka būsiet apmierināti ar savu jauno
ierīci un, pērkot mājsaimniecības ierīces,
izvēlēsieties mūsu zīmolu arī turpmāk.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to visu ierīces
lietošanas laiku turpmākām atsaucēm. Šo
lietošanas pamācību jānodod katram
nākamajam ierīces īpašniekam.
Jūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsākšanas nodrošinieties, lai tā tiktu pareizi lietota. Lūdzu, rūpīgi
izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdināju-
miem. Lai novērstu nelaimes gadījumu
iespējamību un ierīces darbības traucējumus,
ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar tās lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šo lietošanas pamācību un
sekojiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci
gadījumā, ja tā tiek pā
Tādējādi Jūs nodrošināsiet iespēju, ka visi tās
lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un
drošu ierīces lietošanu.
rvietota vai pārdota.
Pareiza lietošana
•Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta
tikai tādu trauku un galda piederumu mazgāšanai mājsaimniecībā, kas ir piemēroti
mazgāšanai trauku mazgājamajās mašīnās.
• Nelieciet trauku mazgājamā mašīnā nekāda
veida šķīdinātājus. Tas var izraisīt
eksploziju.
•Na˛i un citi asi priekšmeti jāievieto galda
piederumu groziņā ar asajiem galiem uz leju
vai augšējā grozā horizontālā veidā.
• Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētos līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, sāli un skalošanas l
• Centieties neatvērt durtiņas ierīces darbības
laikā, jo no tās var izplūst karsts tvaiks.
•Neizņemiet traukus no trauku mazgājamās
mašīnas un neievietojiet tos ierīcē programmas norises laikā.
īdzekli).
•Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas
padeves avota un aizveriet ūdens krānu.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai autorizētā servisa centra
darbinieki. Remontam drīkst izmantot tikai
oriģinālās rezerves daļas.
•Nekādā gadījumā nemēģiniet remontēt ierīci
paši. Ja remontu veic nekvalificētas personas, tās var gūt nopietnus miesas bojājumus
vai neatgriezeniski sabojāt ierīci. Sazinieties
ar autorizētā servisa centra darbiniekiem.
Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves
daļas.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Trauku mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ķīmiskus apdegumus acīm, mutei vai iekšējiem orgāniem. Tie var izraisīt dzīvībai
bīstamas situācijas! Ievērojiet mazgāšanas
līdzekļu ražotāja sniegtos norādījumus uz to
iepakojuma.
• Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
•Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek trauku
ielikšana vai izņemšana no ierīces, trauku
mazgājamās mašīnas durtiņas ir aizvērtas.
Tādējādi Jū
tām var nejauši paklupt un savainoties.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
s novērsīsiet iespēju, ka kāds aiz
Bērnu drošībai
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļau-
jiet bērniem bez uzraudzības lietot trauku
mazgājamo mašīnu.
3
Page 4
• Nenovietojiet iepakojuma materiālu bērniem
pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Visus mazgāšanas līdzekļus uzglabājiet
bērniem nepieejamās vietās.
•Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgāja-
mās mašīnas tuvumā laikā, kad tās durtiņas
ir atvērtas.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna
transportēšanas laikā nav bojāta. Nekad neuzstādiet bojātu ierīci. Ja trauku mazgājamā
mašīna ir bojāta, sazinieties ar tās
pārdevēju.
• Pirms lietošanas uzsākšanas ierīcei ir jāno-ņem viss iepakojuma materiāls.
• Visi ar elektroinstalēšanu un santehniku
saistīti darbi, kas nepieciešami ierīces uzstādīšanai, kā arī šīs ierīces uzstādīšana ,jā-
veic kvalificētam un kompetentam speciā-
listam.
•Drošības nolūkos ir bīstami pārveidot ierīces
tehnisko specifikāciju vai jebkādā veidāģināt izmainīt ierīci.
• Nekad neizmantojiet trauku mazgājamo
mašīnu, ja tās elektriskais vads vai ūdens
padeves vai drenāžas caurules ir bojātas;
vai ir bojāts tās vadības panelis, darba
virsma vai cokola daļa tā, ka lietotājam ir brīvi
pieejamas ierīces iekšējās, strāvu vadošās
detaļas. Sazinieties ar autorizētā servisa
centra darbiniekiem, lai novērstu iespējamo
negadījumu risku.
•Nevienā trauku mazgājamās mašīnas pusē
nedrīkst urbt caurumus, jo tā var tikt bojātas
ierīces hidrauliskās vai elektriskās detaļas.
UZMANĪBU
Pievienojot ierīci ūdens padevei un strāvas padeves avotam, uzmanīgi ievērojiet norādes,
kas sniegtas atbilstošajās nodaļās šajā lieto-
šanas pamācībā.
mē-
4
Page 5
Vadības panelis
1
Iesl./Izsl. taustiņš
2
Programmas izvēles taustiņi
3
Atliktā starta tausti
4 Gaismas indikatori
5
Funkciju pogas
Funkciju pogas
Papildus trauku mazgāšanas programmu izvē-
lei ar šo taustiņu palīdzību var iestatīt šādas
funkcijas:
• ūdens mīkstinātāja iestatījumu,
• dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija.
Iestatījumu režīms
SVARĪGI
Vienmēr atcerieties, ka:
– ūdens mīkstinātāja iestatīšana,
–skaņas signālu deaktivizēšana/
aktivizēšana,
ierīcei JĀBŪT iestatīšanas režīmā.
• Piespiediet Iesl./Izsl. taustiņu, VISI
programmu indikatori izgaismojas = iekārta
ir iestatījumu režīmā.
• Piespiediet Iesl./Izsl. taustiņu, TIKAI
programmu taustiņš izgaismojas = pēdējā
veiktā vai izvēlētā programma vēl ir iestatīta.
Šādā gadījumā atgriezieties iestatījumu
režīmā, programma tiek atcelta.
Lai atceltu iestatīto programmu vai
programmu darbībā
Vienlaikus nospiediet funkciju pogu B
līdz iedegas visu programmu pogu signāllampiņas. Programma tiek atcelta un mašīna ir
iestatījumu režīmā.
un C ,
5
Page 6
Gaismas indikatori
SālsIzgaismojas, kad beidzas īpašā sāls.
Nekad neizgaismojas darbības laikā.
Skalošanas līdzeklisIzgaismojas, kad beidzas skalošanas līdzeklis.
Nekad neizgaismojas darbības laikā.
Programmas beigasTiek izgaismots pēc programmas izpildes. Papildus
kalpo arī kā vizuāls brīdinājuma signāls par:
– ūdens mīkstinātāja iestatījumu,
–skaņas signālu deaktivizēšana/aktivizēšana,
–kā brīdinājuma signāls ierīces darbības traucējumu
gadījumā.
Skaņas signāli
Dzirdamie sisgnāli ieviesti, lai palīdzētu noteikt,
kādas trauku mazgātāja darbības veic:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana,
• programmas beigas,
• trauksmes ieslēgšanos darbības
traucējumu dēļ.
SVARĪGI
Rūpnīcas iestatījums: skaņas signāli aktivēti.
Dzirdamo signālu aktivācija / deaktivācija
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jā-
būt iestatījumu režīmā.
6
2.
Vienlaikus turiet nospiestu pogu B un C ,
līdz sāk mirgot funkciju pogas A , B un
C signāllampiņas.
3. Nospiediet funkciju pogu C , funkciju pogasA un B signāllampiņas nodzisīs, turpretim
funkciju pogas C signāllampiņa sāks mirgot. Vienlaikus iedegsies programmasbeigu indikators, norādot, ka ir aktivizēti
skaņas signāli.
4. Lai deaktivizē
tu skaņas signālus, nospie-
diet funkcijas pogu C vēlreiz, programmas
beigu indikators nodzisīs, norādot, ka ska-
ņas signāli ir deaktivizēti.
Page 7
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu
Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Lai skaņas signālus aktivizētu atkārtoti, ievēro-
jiet iepriekš minētos norādījumus, līdz iedegsies programmas beigu indikators.
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu
SVARĪGI
Izvēlieties mazgāšanas programmu un aizturiet tās sākšanos, atstājot durtiņas nedaudz
atvērtas. Lai sāktu programmu vai atlikta
sākuma laika atskaiti, vienkārši aizveriet durtiņas. Līdz šim brīdim var pārveidot iestatīto
režīmu.
1. Pārbaudiet, vai grozi pareizi piepildīti un
smidzinātāju spārni var brīvi griezties
4. Piespiediet vēlamajai programmai
atbilstošu taustiņu (skat. tabulu "Mazgāša-
nas programmas").
Kad programma izvēlēta, izgaismojas atbilstošs gaismas signāls.
5. Aizveriet trauku mazg
tiņas, programma sāksies automātiski.
ājamās mašīnas dur-
Programmas sākšanas
iestatīšana ar "atlikto startu"
1. Pēc mazgāšanas programmas izvēles piespiediet starta atlikšanas taustiņu līdz izgaismojas un sāk mirgot stundu izvēle (3h,
6h, 9h).
2. Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas, programmas starta laika atskaite sā-
kas automātiski.
3. Laika atskaite samazinās ar soli 3 stundas.
4. Atverot durtiņas, laika atskaite tiek
pārtraukta. Aizveriet durtinas; laika
atskaite turpināsies no brīža, kad tā tika
pārtraukta.
5. Kad laika atskaite beigusies, programma
automātiski sākas.
Atliktā starta atcelana
Lai atceltu atlikto startu, kad laika atskaite jau
sākusies, jāatiestata trauku mazgātāju.
Vienlaikus turiet nospiestu funkciju pogu B
un C , līdz iedegas visu programmu pogu sig-
nāllampiņas.
Atceļot starta atlikšanu, atceļas arī iestatītā
mazgāšanas programma. Šādā gadī
gāšanas programma jāiestata no jauna.
UZMANĪBU
Pārtrauciet mazgāšanas programmu TIKAI
tādā gadījumā, ja tas ir absolūti nepieciešams.
Uzmanību! Atverot durtiņas, var izplūst karsts
tvaiks. Durtiņas atveriet uzmanīgi.
Programmas pārtraukšana darbības laikā:
• Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durti-
ņas; Programma apstāsies. Aizveriet durti-
nas; programma turpināsies no brīža, kad
tika pārtraukta.
Mazgāšanas programmas atcelšana tās norises laikā
jumā maz-
7
Page 8
• Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durti-
ņas; vienlaikus turiet nospiestu funkciju
pogu B un C , līdz iedegas visu programmu
pogu signāllampiņas. Mazgāšanas
programma tiek atcelta. .
•Ja izvēlēta jauna programma, pārbaudiet vai
mazgāšanas līdzeklis ir attiecīgajā dozatorā.
Atliktā starta atcelšana
• Lai atceltu atlikto startu darbības laikā, at-
veriet durtiņas un piespiediet starta atlikšā-
nas taustiņu, atbilstošs gaismas signāls
nodzisīs.
• aizveriet durtiņas, iestatītā mazgāšanas
programma automātiski sākas.
• Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas.
•
Iedegsies programmas beigu
signāllampiņa.
• Nupat pabeigtās programmas indikators paliek izgaismots.
• Piespiediet taustiņu ieslēgt/izslēgt un izslē-
dziet trauku mazgājamo mašīnu.
SVARĪGI
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku mazgājamo mašīnu no
strāvas padeves avota un atvienot tai ūdens
padevi.
Mazgāšanas programmas beigas
• Trauku mazgājamā mašīna automātiski apstāsies un skaņas signāls informēs, ka mazgāšanas programma beigusies.
1) Piemērota daļēji noslogotas trauku mazgājamās mašīnas lietošanai. Šī ir lieliska ikdienā izmantojama programma, kas
piemērota 4 cilvēku ģimenes vajadzībām, lai trauku mazgājamā mašīnā nomazgātu tikai brokastīs un pusdienās izmantotos
traukus un galda piederumus.
2) Testēšanas programma pārbaudes institūcijām.
Vidēji netīriTrauki un galda piederumi Mērcēšana
Galvenā mazgāšana
1 starpskaloana
Beigu skaloana
Žāvēšana
1 skalošana aukstā ūdenī
Daļēja ielāde (lai pabeigtu vēlāk tās pašas dienas
laikā).
(lai novērstu pārtikas
palieku piekalšanu).
Šai programmai mazgā-
šanas līdzeklis nav
jālieto.
Pirmā lietošana
Pirms trauku mazgājamās mašīnas lietošanas
uzsākšanas:
• Nodrošiniet, lai ierīces pievienošana strāvas
un ūdens padevei tiktu veikta atbilstoši norādēm šajā lietošanas pamācībā
•Izņemiet visu iepakojuma materiālu no ierī-
ces iekšpuses
•Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
• Ielejiet sāls konteinerī 1 litru ūdens un iepildiet trauku mazgājamo sāli
• Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru
Lietojot tabletes, kuru sastāvā ir mazgāša-
nas un skalošanas līdzeklis:
nav nepieciešams uzpildīt skalošanas līdzekli
– iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
– piepildiet speciālo (trauku mazgāšanas) sāli
Izmantojot tabletes, kuru sastāvā ir skalošanas l
īdzeklis, trauku mazgāšanas līdzek-
lis, speciālā sāls un citas piedevas:
nav nepieciešamas uzpildīt speciālo sāli vai
skalošanas līdzekli.
Pārbaudiet, vai attiecīgais mazgāšanas līdzeklis ir piemērots ūdens cietībai Jūsu dzīves vietā.
Ievērojiet ražotāja sniegtos norādījumus.
– Iestatiet ūdens cietību l. līmenī.
SVARĪGI
Ja trauku žāvēšanas rezultāts nav apmierinošs, mēs iesakām:
1. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli.
2. Iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru 2.
pozīcijā.
9
Page 10
Ja tomēr Jūs vēlaties atgriezties pie
tradicionālo mazgāšanas līdzekļu sistēmas,
mēs iesakām:
Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens
mīkstināšanas sistēmu, kas paredzēta sāļu un
minerāļu atdalīšanai ūdensvada ūdenī, jo tie
var samazināt ierīces darbības efektivitāti.
Jo augstāks ir šo minerālvielu un sāļu saturs
ūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiek mērīta
ekvivalenta skalās: Vācijas (°dH), Francijas (°
TH) un mmol/l (milimoli litrā - starptautiskā
ūdens cietības mērvienība).
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē
atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir
uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par Jums
piegādātā ūdens cietību.
regulēšana
manuālielektroniski
Sāls lietošana
10
Page 11
Ūdens mīkstināšanas ierīce jāiestata abos veidos: manuāli, izmantojot ierīci ūdens mīkstinā-
šanas ripu, un elektroniski.
Ūdens mīkstināšanas ierīces manuālā regulēšana (sk. tabulu)
Rūpnīcā ierīce ūdens mīkstināšanai ir iestatīta 2
pozīcijā.
Iestatiet slēdzi 1. vai 2.
pozīcijā
Ūdens mīkstināšanas ierīces
elektroniskā regulēšana (sk.
tabulu)
Vienlaikus turiet nospiestu pogu B un
C , līdz sāk mirgot funkciju pogas A , B
un C signāllampiņas.
3.
Nospiediet funkciju pogu A , funkciju pogas B un C signāllampiņa nodziest, sāk
mirgot funkciju pogas A signāllampiņa,
vienlaikus sāk mirgot programmas beigu
indikators un atskan pārtraukti skaņas
signāli. Pašreizējais līmenis tiek norādīts,
izmantojot programmas beigu indikatora
iemirgošanās skaitu un pārtrauktum skaņas signālum, kā arī vair
pauzi.
Piemēri:
āku sekunžu
11
Page 12
5 mirgoanas reizes/5 pārtraukti skaņas
signāli, pauze,
5 mirgošanas reizes/5 pārtraukti skaņas
signāli, pauze utt. ... = 5. līmenis
6 mirgošanas reizes/6 pārtraukti skaņas
signāli, pauze,
6 mirgošanas reizes/6 pārtraukti skaņas
signāli, pauze, utt. ... = 6. līmenis
4. Lai mainītu līmeni, nospiediet funkciju pogu
A . Katru reizi piespiežot taustiņu, līmenis
Sāls lietošana
UZMANĪBU
Izmantojiet tikai trauku mazgâjamâm mađînâm
paredzçto sâli.
mainās (lai izvēlētos jaunu līmeni, skatiet
tabulu).
Piemēri:
ja pašreizējais līmenis ir 5, nospiežot pogu
A vienu reizi, tiek izvēlēts 6. līmenis; ja
pašreizējais līmenis ir 10, nospiežot poguA vienu reizi, tiek izvēlēts 1. līmenis;
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu
Iesl./Izsl. izslēdziet trauku mazgājamo
maš
īnu.
12
Atskrűvçjiet vâciňu.
Tikai pirms pirmâs sâls
iepildîđanas reizes , pie-
pildiet konteineri ar űdeni.
Ar komplektâ ietilpstođâs
piltuves palîdzîbu piepildiet konteineri ar sâli.
Page 13
Notîriet sâls paliekas.Uzlieciet vâciňu un grieziet
to pulksteňa râdîtâju
grieđanâs virzienâ lîdz atskan klikđíis.
SVARĪGI
Kad signāls vadības panelī izgaismojas, papildiniet sāls daudzumu.
Skalošanas līdzekļa lietošana
SVARĪGI
Nekavçjoties sâciet pilnu programmu.
SVARĪGI
Pçc sâls pievienođanas űdens plűdîs ârâ no sâls
konteinera.
Atveriet vāciņu.
UZMANĪBU
Nekādā gadījumā nelejiet skalošanas līdzekļa
dozatorā nekādus citus līdzekļus (piem., trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tādējādi ierīci var sabojāt.
Uzpildiet skalošanas
līdzekli. Maksimālais uzpildes līmenis ir norādīts
ar atzīmi "max "max"
SVARĪGI
Papildiniet skalošanas līdzekli, kad vadības panelī izgaismojas signāls.
Notīriet pārlijušo skalošanas līdzekli. Aizveriet
vāciņu un piespiediet, līdz
tas nofiksējas.
13
Page 14
Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana
Palieliniet devu, ja pēc mazgāšanas uz traukiem ir palikušas ūdens lāses vai kaļķa nogulsnes.
Atveriet vāciņu.Iestatiet dozēšanas
Samaziniet devu, ja pēc mazgāšanas uz traukiem ir
redzamas bālganas svītras, vai uz stikla traukiem un
nažu asmeņiem paliek zilgana plēvīte.
pakāpi. Rūpnieciskais iedaļas iestatījums ir 4.
Galda piederumu un trauku ievietoana
Sűkďus, mâjsaimniecîbas audumus un citus
priekđmetus trauku mazgâjamajâ mađînâ mazgât nevar.
• Pirms trauku ielikđanas nepiecieđams:
– Notîrît çdiena paliekas un gruţus.
– Atmçrcçt piedeguđo çdienu no pannâm
• Ieliekot traukus un galda piederumus, lűdzu,ňemiet vçrâ:
– Traukus un galda piederumus jâieliek tâ,
lai tie netraucçtu griezties űdens smidzinâtâjspârniem.
–Priekđmetus ar tukđu vidu, kâ krűzes,
glâzes, katlus utt., jâievieto ar atveri lejup,
lai űdens neuzkrâtos tukđajâs vietâs.
– Traukus un çdiena gatavođanas
priekđmetus nedrîkst likt vienu otrâ vai tâ,
ka tie pârklâj viens otru.
– Lai nepieďautu glâţu bojâđanos, tâs ne-
drîkst saskarties.
– Mazus priekđmetus ielieciet galda
piederumu grozâ.
• Uz plastmasas priekđmetiem un pannâm ar
nepiedegođu virsmu var palikt űdens lâses;
đâdi priekđmeti nenoţűs tik labi, kâ
porcelâna vai tçrauda priekđmeti.
• Vieglus priekđmetus (plastmasas bďodas
utt.) jâievieto augđçjâ grozâ tâ, lai tie
nevartçtu kustçties.
Aizveriet vāciņu un piespiediet, līdz tas nofiksē-
jas.
14
Page 15
Đâdi galda piederumi un trauki mazgâđanai trauku mazgâjamâ mađînâ
nav piemçroti:ierobeţoti piemçroti:
• Galda piederumi ar koka, raga, porcelâna vai perlamutra rokturiem.
• Plastmasas priekđmeti, kas nav karstumizturîgi.
• Vecâki galda piederumi ar lîmçtâm daďâm, kas nav
karstumizturîgi.
• Stîpoti galda piederumi vai trauki.
• Alvas vai kapara priekđmeti.
• Dabiskâ kristâla glâzes.
•Rűsçjođa tçrauda priekđmeti.
• Koka paplâtes.
• Sintçtisko đíiedru priekđmeti.
• Trauku mazgâjamajâ mađîn â var mazgât tikai tâdus
akmens traukus, ko raţotâjs maríçjis kâ piemçrotus
mazgâđanai trauku mazgâjamajâ mađînâ.
• Glazçti zîmçjumi bieţi mazgâjot mađînâ var izbalot.
• Sudraba un alumînija daďâm trauku mazagâjamajâ
mađînâ ir tieksme zaudçt krâsu: Olu baltuma, olu
dzeltenuma un sinepju paliekas bieţi vien rada
sudraba krâsas zudumu un plankumus. Tâdçď
vienmçr notîriet no sudraba priekđmetiem çdiena
atliekas nekavçjoties, ja tie netiek mazgâti tűlît pçc
lietođanas.
Ievietojiet galda piederumus. Labākam mazgāša-
nas rezultātam ieteicams
izmantot galda piederumu
restītes (ja to atļauj galda
piederumu izmērs)
Ievietojiet nažus un citus
asus galda piederumus
groziņā ar rokturiem vērstiem augšup. Pastāv savainošanās risks!
Piepildiet apakšējo trauku
grozu. Izkārtojiet servēša-
nas šķīvjus un lielākus vā-
kus gar groza malām.
15
Page 16
Piepildiet augšējo trauku
grozu. Vieglus priekšmetus (plastmasas bļodas un
tml.) jāievieto augšējā
trauku grozā tā, lai tie mazgāšanas laikā nevarētu izkustēties.
Mazgājot garākus priekšmetus, tasīšu statīvu var
pacelt augšup.
Augšējā groza augstuma
regulēšana
Mazgājot ļoti lielus šķīvjus, tos var ielikt apakš-
ējā grozā pēc augšējā groza pacelšanasaugstākajā stāvoklī.
Maksimālais trauku augstums:
augšējais grozsapakšējais grozs
Ar paceltu augšējo grozu20 cm31 cm
Ar augšējo grozu zemākajā stāvoklī 24 cm27 cm
Lai paceltu grozu augstāk, rīkojieties šādi:
1. Velciet grozu ārā, līdz atdurei.
2. Uzmanīgi celiet abas puses uz augšu, līdz mehā-
nisms ir saslēdzies un grozs ir stabils.
16
Page 17
Lai nolaistu grozu zemāk sākuma stāvoklī, rīkojieties šādi:
1. Velciet grozu ārā, līdz atdurei.
2. Uzmanīgi celiet abas puses uz augšu, tad, pieturot
mehānismu, ļaujiet tam lēni nolaisties uz leju.
SVARĪGI
Nekad neceliet grozu uz augu un nelaidiet uz
leju tikai aiz vienas puses
SVARĪGI
Kad grozs ir augstākajā stāvoklī, nevarēs izmantot krūzīšu statņus.
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
SVARĪGI
Izmantojiet tikai trauku mazgâjamajâm
mađînâm atbilstođus trauku mazgâjamos lîdzekďus.
Atveriet vâciňu.
Ievçrojiet raţotâja dozâcijas un uzglabâđanas
norâdes.
Iepildiet mazgâđanas
lîdzekli nodalîjumâ A.
Ievçrojiet dozâcijas lîmeňus.
17
Page 18
Programmâs ar
priekđmazgâđanu ievietojiet papildus mazgâjamo
lîdzekli nodalîjumâB.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes
Izmantojot mazgâđanas
lîdzekďa tabletes: ievietojiet mazgâđanas lîdzekďa
tableti nodalîjumâ A.
Aizveriet vâciňu.
īsu mazgāšanas programmu laikā. Tādēļ lietojiet ilgas mazgāšanas programmas, lietojot
Mazgāšanas līdzekļa tabletes no dažādiem ražotājiem izšķīst dažādi. Šī iemesla dēļ, dažas
mazgāšanas līdzekļa tabletes, lai nodrošinātu
pilnīgu līdzekļa palieku aizskaloanu.
mazgāšanas līdzekļa tabletes nenotīra pilnībā
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas
• Karsti trauki ir jūtīgi pat pret nelieliem triecieniem.
Tādēļ traukiem pirms izņemšanas no ierīces
jāļauj pietiekami atdzist.
• Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu,
tad augšējo; tādējādi ūdens nepilēs no
augšējā groza uz apakšējo.
• Uz trauku mazgājamās mašīnas sienām un
durtiņām var kondensēties ūdens , jo nerū-
sējošais tērauds atdziest ātrāk nekā trauki.
UZMANĪBU
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku mazgājamo mašīnu no
strāvas padeves avota un atvienot tai ūdens
padevi.
18
Page 19
Kopšana un tīrīšana
Filtru tīrīšana
SVARĪGI
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet trauku
mazgājamo mašīnu bez filtriem. Nepareiza filtru ievietošana ierīcē var kļūt par cēloni nekvalitatīvam mazgāšanas rezultātam.
Tīriet filtrus A, B un C
rūpīgi zem tekoša ūdens.
Ievietojiet filtrus atpakaļ
un pagrieziet rokturi
pulksteņa rādītāja kustī-
bas virzienā līdz galam.
Smidzinātāja spārnu tīrīšana
NEKAD nenonemiet smidzinataja sparnus.
Pagrieziet rokturi par ¼
pagrieziena pretēji
pulksteņrādītāju kustības
virzienam un izņemiet filtrus B un C.
Noņemiet filtru A no mazgāšanas nodalījuma pamatnes.
Ja smidzinātāja spārnus atveres aizsērējušas,
iztīriet tās ar zobu bakstāmā palīdzību.
19
Page 20
Ārpuses tīrīšana
Mašīnas ārpusi un vadības paneli tīriet ar mitru,
mīkstu lupatiņu. Ja nepieciešams, izmantojiet
tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Nekad
neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, beršanas rīkus vai šķīdinātājus (acetonu,
trihloretilēnu utt.).
Iekšpuses tīrīšana
Nodrošiniet, lai blīves ap durtiņām, mazgāša-
nas un skalošanas līdzekļa dozatoriem tiktu
regulāri tīrītas ar mitru drāniņu.
Mēs iesakām ik pēc 3 mēnešiem ieslēgt ļoti
netīru tauku mazgāšanas programmu ar mazgāšanas līdzekli, bet neievietojot traukus
mašīnā.
Ja netiek lietota ilgaku laiku
Ja mašīna ilgāku laiku netiek lietota, mēs iesakām:
1. Atvienot ierici no stravas un udens pade-
ves.
2. Atstāt durtiņas nedaudz atvērtas, lai
nepieļautu nevēlamu smaku veidošanos.
3. Atstāt mašīnas iekšpusi tīru.
Bridinajumi par salu
Neatstājiet mašīnu vietās, kur apkārtējā gaisa
temperatūra ir zem 0°C. Ja no tā nevar izvairī-
ties, iztukšojiet mašīnu, aizveriet ierīces durtiņas, atvienojiet ūdens pievadcauruli un iztukšojiet to.
Mašīnas pārvietošana
Ja mašīna jāpārvieto (mainot dzīves vietu, utt.):
1. Atvienojiet to no stravas.
2. Atsledziet udens padevi.
3. Noņemiet ūdens pievadcauruli un iztukšojiet caurules.
4. Izvelciet mašīnu kopā ar caurulēm ārā.
Pārvadāšanas laikā izvairieties no mašīnas sasvēršanās.
Apsverumi par vides aizsardzibu
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi
un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai
iegūtu detalizētāku informāciju par
20
atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties
ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs
iegādājā
Iepakojuma materiâls
Iepakojuma materiâls ir dabai nekaitîgs un izmantojams atkârtoti. Plastmasas sastâvdaďas
identificçtas ar maríçjumu, piem., >PE <, >PS
<, utt. Lűdzu, utilizçjiet iepakojuma materiâlus
bçrniem iesprostot sevi un apdraudçt savu
dzîvîbu.
Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.
Vairākas problēmas var rasties nepareizas apkopes vai nejaušības dēļ, tās var atrisināt ar
Klumes kods un klumeIespejamie iemesli un risinajums
•
1 pārtraukts dzirdamais signāls
•
nepārtraukti mirgo darbojošās programmas
indikatora signāls
•
1 "programmas beigu" indikatora zibsnis
Trauku mazgājamajā mašīnā nepiepildās ūdens.
•
2 pārtraukti dzirdamie signāli
•
nepārtraukti mirgo darbojošās programmas
indikatora signāls
•
2 reizes mirgo programmas beigu indikators
Trauku mazgājamā mašīna nežāvē.
•
3 pārtraukti dzirdamie signāli
•
nepārtraukti mirgo darbojošās programmas
indikatora signāls
•
3 reizes mirgo programmas beigu indikators
Pretpārplūšanas ierīce ir aktivizēta
tabulā redzamo norādījumu palīdzību bez
remonta speciālista izsaukšanas.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu un veiciet
šādas ieteiktās izlabošanas darbības.
• Udens krans ir aizverts, vai blokets ar kalka nosedumiem.
Iztiriet udens kranu.
• Udens krans ir aizverts.
Atveriet kranu.
• Filtrs (ja uzstadits) vitnotaja caurules stiprinajuma
pie udens iepludes varsta ir blokets.
Iztīriet filtru vītņotajā caurules stiprinājumā.
• Udens iepludes caurule nav pareizi guldita, ir
saliekta vai saspiesta.
Pārbaudiet ūdens ieplūdes šļūtenes savienojumu.
• Izlietnes krans ir blokets.
Iztiriet izlietnes kranu.
• Ūdens izvadīšanas caurule nav pareizi guldīta, ir
saliekta vai saspiesta.
Parbaudiet udens izvades caurules savienojumu.
Aizveriet udens kranu un sazinieties ar vietejo avarijas
dienestu.
21
Page 22
Klumes kods un klumeIespejamie iemesli un risinajums
Programma nesak darboties.• Trauku mazgājamās mašīnas durtiņas nav pareizi
aizvērtas.
Aizveriet durtinas.
• Stravas spraudkontakts nav pieslegts.
Pieslēdziet strāvas spraudkontaktu.
• Izdedzis mājas drošinātājs.
Nomainiet drošinātāju.
Kad pārbaudes ir pabeigtas; ieslēdziet trauku
mazgātāju. Programma turpināsies no vietas,
kur tā tika pārtraukta.
Par citiem šajā tabulā aprakstītajiem kļūmes
kodiem sazinieties ar vietējo apkalpošanas
dienestu.
Ja kļūme vai kļūmes kods parādās no jauna,
sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu.
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši
Trauki nav tiri•Izvēlēta nepareiza mazgāšanas programma.
• Trauki sakartoti tada veida, ka udens nevar pieklut
visam to virsmam. Grozos var but parak daudz
trauku.
• Smidzinataja sparni nevar brivi griezties nepareiza
trauku izkartojuma del.
• Filtri mazgāšanas nodalījuma pamatnē ir netīri vai
ielikti nepareizi.
•Pārāk maz mazgāšanas līdzekļa.
• Ja uz traukiem paliek kalku nogulsnes; sāls konteineris ir tukšs, vai iestatīts nepareizs ūdens
mīkstinātāja līmenis.
• Izvades caurule nav pievienota pareizi.
• Sals konteinera vacin_ nav pareizi aizverts.
Trauki ir mitri un nespodri• Netiek izmantots skalošanas līdzeklis.
• Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
Uz glāzēm un traukiem ir švīkas, pienaini plankumi un
zilgans pārklājums
Uz traukiem un glāzēm redzamas izžuvušas ūdens lā-
ses
• Samaziniet skalošanas līdzekļa dozēšanu.
• Palieliniet skalošanas līdzekļa dozēšanu.
• Iemesls var būt mazgāšanas līdzeklī. Sazinieties ar
mazgāšanas līdzekļa ražotāja atbildīgajiem par
darbu ar patērētājiem.
22
Page 23
Ja pēc visām pārbaudēm problēma vēl aizvien
saglabājas, sazinieties ar vietējo apkalpošanas
dienestu.
Sazinieties ar vietējo apkalpošanas dienestu,
(PBC) un sērijas numuru (S.N.). Šo informāciju
var atrast trauku mazgājamās mašīnas durtiņu
sānos.. Lai šie numuri vienmēr būtu pa rokai,
mēs iesakām tos atzīmēt šeit:
Trauku mazgājamā mašīna jānostiprina tā, lai
tā nevarētu sasvērties.
Tādēļ pārliecinieties, ka lete no apakšas ir
nostiprināta, ka tā ir piemēroti nodrošināta un
fiksēta konstrukcija (līdzās esošās virtuves mē-
beles, siena).
Šī trauku mazgājamā mašīna paredzēta uzstādīšanai zem virtuves letes vai darba virsmas.
Trauku mazgājamās mašīnas ventilācijai nav
nepieciešamas papildu atveres ventilācijai, tikai atstājiet vietu elektrības un ūdens ievades /
izvades līnijām.
Šai trauku mazgājamai mašīnai ir regulējama
pamatne, kas ļauj regulēt tās augstumu.
Vis
ām darbībām, kas prasa piekļuvi mazgājamās mašīnas iekšējām daļām, ierīce jāatvieno
no strāvas.
Vienmēr pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, vai tai būs nodrošināta brīva piekļuve
tehniskās apkopes vai remonta nepieciešamī-
bas gadījumā.
Līmeņošana
Laba līmeņošana ir svarīga pareizai durtiņu
aizvēršanai un blīvēšanai.
Kad ierice ir pareizi nolimenota, durtinas neaizkeries aiz skapja malam. Ja durtiņas nevar
pareizi aizvērt, pievelciet vai atslābiniet
regulējamo pamatni līdz mašīna ir pilnīgi
līmeņota. (skatiet komplektācijā esošo veidni).
25
Page 26
Ūdens pieslēgums
BRĪDINĀJUMS
Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst pievienot
pie atvērtām ūdens tilpnēm vai caurteces
ūdens sildītājiem. o trauku mazgājamo mašīnu
var pievienot gan pie karstā (maks. 60°), gan
aukstā ūdens padeves. Tomēr iesakām izvē-
lēties pieslēgumu aukstajam ūdenim.
BRĪDINĀJUMS
Savienojumam ar ūdensvadu izmantojiet tikai
jaunu cauruļu komplektus; Jau lietotu cauruļu
komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.
UZMANĪBU
Ja mašīna tiek pievienota pilnīgi jaunām caurulēm vai caurules nav ilgāku laiku lietotas,
pāris minūtes pateciniet ūdeni, un tikai tad pievienojiet ierīci.
Ūdens ieplūdes caurule ar
drošības vārstu
Pievienojiet ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar
3/4" ārējo vītni.
Pēc dubultās ūdens ieplūdes caurules pievienošanas, drošības vārsts atrodas tūlīt aiz
krāna.
Ja ūdens ieplūdes caurulē ir sūce, drošības
vārsts bloķēūdens padevi.
BRĪDINĀJUMS
Drošības vārsta elektrības kabelis atrodas
dubultajā ieplūdes caurulē un tas atrodas zem
sprieguma.
Tādēļ nemērciet ieplūdes cauruli un drošības
vārstu ūdenī.
Ludzu, rupigi ierikojiet udens padeves cauruli
. Novietojiet ūdens ieplūdes cauruli tā, lai tā
būtu zemāk par drošības vārsta apakšējo malu.
Ja ūdens ieplūdes caurule vai drošības vārsts
ir bojāti, nekavējoties atvienojiet ierīci no strā-
vas.
UZMANĪBU
Ūdens ieplūdes cauruli ar drošības vārstu
DRĪKST mainīt tikai vietējā apkalpošanas centrā.
26
Page 27
Izplūdes caurule
Pievienojiet izplūdes
cauruli izlietnei.
Ieteicamais augstums: 30
līdz 100 cm virs trauku
mazgājamās mašīnas
apakšējās daļas.
Ja izmantojat caurules pagarinātāju, tās kopī-
gais garums nedrīkst pārsniegt 4 metrus.
Tādējādi savienojuma ar notekcauruli iekšējam
diametram jābūt mazākam par caurules diametru.
Elektriskais savienojums
UZMANĪBU
Drošības standarti prasa ierīci iezemēt.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pār-
liecinieties, ka tehnisko lielumu plāksnītē redzamais nominālais spriegums un padeves
veids atbilst padevei, kurai ierīce tiek uzstādīta.
Uz plāksnītes atrodams arī drošinātāju nomināls.
Vienmer stravas spraudkontaktu pievienojiet
izoletai kontaktligzdai. Daudzkanalu spraud-
Pārliecinieties, vai caurules nav samezglotas, saspiestas vai savijušās.
Pieslēdzot ūdens aizplū-
des šļūteni pie izlietnes
novadcaurules,(A) jāno-
ņem plastmasas
mebrāna. Nenoņemot
membrānu, pārtikas
atlikumi laika gaitā uzkrā-
sies izplūdes caurulē un
bloķēs ūdens izvadīšanu
no mašīnas.
kontaktus, savienotajus un pagarinatajus nedrikst izmantot.
Tie pārkaršanas gadījumā var izraisīt
ugunsgrēku.
Ja nepieciešams, mājas elektrotīkla
kontaktligzda jānomaina. Gadijuma, ja elektribas kabelis ir janomaina, sazinieties ar vietejo
palidzibas centru.
Pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt
spraudkontaktam.
Nekad neatsledziet ierici no tikla, velkot aiz
vada. Vienmer velciet aiz spraudkontakta.
Ražotājs neatbild par kļūmēm, kas radušās,
neiev
ērojot iepriekšminētos drošības pasāku-
mus.
27
Page 28
www.electrolux.com
117973580-00-19122007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.