Zanussi ZDTS300 User Manual [bs]

Упутство за
употребу
Машина за
прање посуђа
ZDTS 300
Хвала Вам што сте изабрали наш уређај
Желимо Вам пуно задовољства са Вашим новим уређајем и надамо се да ћете поново размотрити наш бренд када купујете уређаје за домаћинство. Молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу и чувајте га у току читавог века трајања производа као референтни документ. Упутство за употребу треба уручити будућем власнику уређаја.
Садржај
Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Командна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Звучни сигнали _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Бирање и стартовање програма прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Подесите омекшивач воде _ _ _ _ _ _ _ 10
Употреба соли за машину за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Употреба средства за испирање _ _ _ _ 13
Пуњење прибора за јело и посуђа _ _ _ 14
Употреба детерџента _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Пражњење машине за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Питање животне средине _ _ _ _ _ _ _ 20
Шта треба учинити
Технички подаци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Вредности потрошње _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Савети за институте за тестирање _ _ 23
Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
ако ... _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Задржано право измена
2
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инста­лације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа буду пот­пуно упознате са њеним радом и ристикама безбедности. Чувајте ова упут­ства и проверите да ли се налазе са маши­ном за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у току њеног века трајања може да буде пра­вилно информисан о употреби и безбедно­сти апарата.
каракте-
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намење­на само за прање кућног прибора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати експло­зију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим вр­ховима мора да се ређају у корпу за при­бор,
са врховима према доле, или да се стављају у хоризонталном положају у гор­њу корпу.
• Употребљавајте само производе (детер­џент, со и средство за испирање) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања вреле па­ре.
• Не вадите посуђе из машине посуђа пре него што циклус прања завр­ши.
• Након употребе, прекините напајање уре­ђаја струјом и затворите напајање водом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер, и треба да се користе само оригинални резервни де­лови.
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате које изводе неискусне особе изазивају по­вреде или озбиљне кварове. Контакти­рајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инсистирајте на оригиналним ре­зервним деловима.
машину. Поправке
за прање
Општа безбедност
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опеклине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! При­државајте се безбедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање посуђа.
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може имати остат­ке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за посуђа буду увек затворена када се ма­шина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко саплете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
прање
3
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвољавајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном ме­сту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата
отворена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посу­ђа нема транспортних оштећења. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање посуђа оштећена, кон­тактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва ам­балажа.
• Све радове на електричној и на водовод­ној инсталацији који су потребни за ин-
сталирање овог апарата, треба да обави квалификована и стручна особа.
• Мењање спецификација или покушај мо­дификације овог производа на било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за напајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје контролне табле, радне површине или подножја да је омогућен приступ унутар уређаја. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се избегло оште­ћење хидрауличних или електричних компоненти.
ПАЖЊА
За повезивање струје и воде, пажљиво пра­тите упутства наведена у одговарајућим па­раграфима.
оштећени, тако
4
Командна табла
1
Дугме On/Off (укључ./искључ.)
2
Дугмад за бирање програма
3
Дугме за кашњење старта
4 Индикаторске лампице 5
Функцијска дугмад
Функцијска дугмад
Поред бирања програма прања посуђа, овим дугмадима се могу подешавати сле­деће функције:
подешавање омекшивача воде,
активирање/дезактивирање звучних сиг­нала.
Режим подешавања
ВАЖНО
Увек имајте у виду да код: – подешавања омекшивача воде, – активирања/дезактивирања звучних сиг-
нала,
уређај МОРА да буде у режиму подешава­ња:
• Притисните дугме On/Off (укључ./ис­кључ.). СВЕ индикаторске лампице у дуг­мету за избор програма светле = уређај је у режиму подешавања.
• Притисните дугме On/Off (укључ./ис­кључ.), САМО једна ца у дугмету за избор програма светли = последњи обављени програм је још увек подешен. У том случају, да би се вратили у режим подешавања, програм мора да се откаже.
Да би отказали подешени програм или програм који је у току
индикаторска лампи-
5
истовремено притисните функцијску дугмад B и C, све док СВЕ индикаторске лампице
леле. Програм је отказан и машина је сада у режиму подешавања.
у дугмету за избор програма не буду свет-
Индикаторске лампице
Со Пали се када се потроши специјална со.
Он се никада не пали када је програм прања у току.
Средство за испирање Пали се када се потроши средство за испирање.
Он се никада не пали када је програм прања у току.
Крај програма Светли када је програм прања завршен. Има тако-
ђе и других функција визуелног сигнализирања као што су:
подешавање омекшивача воде, – активирање/дезактивирање звучних сигнала, – активирање аларма као последица неисправно-
сти машине.
Звучни сигнали
Звучни сигнали су предвиђени да би се по­могло да се покаже које операције обавља машина за прање посуђа:
подешавање омекшивача воде,
крај програма прања,
активирање аларма као последица не­исправности.
ВАЖНО
Вредност подешена у фабрици: активирани звучни сигнали.
6
Дезактивирање/активирање звучних сиг­нала
1. Притисните дугме On/Off (укључ./ис­кључ.). Машина за прање посуђа мора да буде у режиму подешавања.
2. Истовремено притисните и држите при­тиснуто дугмад B и C све док индика­торске лампице функцијских дугмадиA,
B и C не почну да трепћу
3.
Притисните функцијско дугме C, инди-
.
каторске лампице у функцијским дугма­дима A и B се гасе док индикаторска
лампица функцијског дугметаC почиње да трепће. Истовремено индикаторска лампица Крај програма светли показу­јући да су активирани звучни сигнали.
4. Да бисте дезактивирали звучне сигнале притисните поново функцијско дугме C, индикаторска лампица Крај програма се гаси, показујући да су дезактивирани звучни сигнали.
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа притискањем на дугме
За поновно активирање звучних сигнала, следите горње операције, све док се не упа­ли индикаторска лампица Крај програма.
On/Off (укљ./искљ.).
Бирање и стартовање програма прања
ВАЖНО
Одаберите програм прања и одложени старт, док су врата мало отворена. Старто­вање програма или одбројавање одложеног старта почињу само када затворите врата. Све дотле могуће је променити подешене вредности.
1. Проверите, да ли су корпе правилно на­пуњене и да ли се прскалице слободно окрећу
2. Проверите да ли је славина за воду ворена
3. Притисните дугме On/Off (укључ./ис­кључ.). Машина за прање посуђа мора да буде у режиму подешавања.
4. Притисните одговарајуће дугме за же­љени програм (види табелу "Програми прања"). Када одаберете неки програм, пали се одговарајућа индикаторска лампица.
5. Затворите врата машине за прање по­суђа, програм стартује аутоматски.
от-
Подешавање и стартовање програма са "одложеним стартом
1. Када сте одабрали програм прања, при­тискајте дугме за одложени старт све док индикаторска лампица која одгова­ра изабраном броју часова не почне да трепће (3h, 6h или 9h).
2. Затворите врата машине за прање по­суђа, одбројавање стартује аутоматски.
3. Одбројавање опада у корацима од 3 часа.
4. Отварање врата прекида одбројавање. Затворите врата; одбројавање ће ставити од места на коме је програм прекинут.
5. Када време за одложени старт истече, програм почиње аутоматски.
Отказивање "одложеног старта"
Да би отказали одложени старт који је у току, треба да ресетујете машину за прање посу­ђа. Притисните истовремено и држите прити­снуто функцијску дугмад B и C индикаторске лампице у дугмету за избор програма не буду светлеле.
се на-
све док све
7
Отказивање одложеног старта обухвата и отказивање подешеног програма прања. У том случају треба изнова да подесите про­грам прања.
ПАЖЊА
Прекидајте или отказујте програм прања ко­ји је у току, САМО ако је то заиста неопходно. Пажња! Када отварате врата може да дође до испуштања вреле паре. Пажљиво отва­рајте врата.
Прекидање програма прања који је у то­ку:
• Отворите врата машине за прање посуђа; програм ће се зауставити. Затворите вра та; програм ће стартовати од тачке пре­кидања.
Обуставите програм прања који је у току
• Отворите врата машине за прање посуђа; притисните истовремено и држите прити­снуто функцијску дугмад B и C све док све индикаторске лампице у дугмету за избор програма не буду светлеле. Про­грам за прање је обустављен. .
• Ако желите да бирате нови програм пра­ња, проверите да ли има довољно детер­џента у дозатору.
Отказивање "одложеног старта"
• Да би отказали одложени старт који је у току, отворите врата и притискајте дугме за одложени старт све док се не угаси од­говарајућа индикаторска лампица.
• Затворите врата, подешени програм
пра-
ња стартује аутоматски.
Крај програма прања
• Машина за прање посуђа ће се аутомат­ски зауставити, а звучни сигнал ће Вас обавестити о крају програма прања.
Отворите врата машине за прање посуђа.
Индикаторска лампица Крај програма је
-
упаљена.
Индикаторска лампица за програм који је тек завршио остаје упаљена.
Искључите машину
за прање посуђа при-
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
ВАЖНО
Када програм прања заврши, препоручује се да се машинa за прање посуђа искључи из струје и да се затвори славина за воду.
Програми прања
Програм Степен прљавштине Врста пуњења Опис програма
Интензивно 70° Јака прљавштина Посуђе, прибор за јело,
шерпе и тигањи
8
Претпрање Главно прање 2 међуиспирања Финално испирање Сушење
Програм Степен прљавштине Врста пуњења Опис програма
Нормално 65° Нормална прљавштина Посуђе, прибор за јело,
шерпе и тигањи
Брзо 65° ЗА 30'
1)
Лака прљавштина Посуће и прибор за јело Главно прање
Претпрање Главно прање 1 међуиспирање Финално испирање Сушење
Финално испирање
Bio 50°
2)
Задржавање испирања Било који.
1) Идеално за прање делимично напуњене машине за прање посуђа. Ово је савршен свакодневни програм, направљен да испуни потребе породице са 4 члана, који желе да пуне само посуђе и прибор за јело са доручка и вечере.
2) Тест програм за институте за тестирање.
Нормална прљавштина Посуће и прибор за јело Претпрање
Главно прање 1 међуиспирање Финално испирање Сушење
1 хладно испирање (да Делимично пуњење (које ће се обавити касније у току дана).
би се спречило слепљи-
вање остатака хране).
Овај програм не захтева
употребу детерџента.
Прва употреба
Пре првог коришћења Ваше машине за пра­ње посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и во­де изведени према упутствима за инста­лирање.
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости уређаја.
Подесите омекшивач воде.
Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је
напуните сољу за машине за прање по­суђа
.
Напуните дозатор за средство за испира- ње.
Када користите таблете које у себи садр­же средство за испирање и детерџент:
није потребно да се врши допуњивање сред­ства за испирање
подесите омекшивач водедодајте специјалну со (машина за прање
посуђа)
Када користите таблете које су себи са­држе средство за
испирање, детерџент,
со и друге адитиве:
нема потребе за допуњавање специјалне соли или средства за испирање.
9
Loading...
+ 19 hidden pages