Zanussi ZBM715N, ZBM715B, ZBM715X, ZBM715W User Manual [sk]

Page 1
PRIPEVNENIE RÚRY
Rúru zasuňte do výklenku. Otvorte dvierka rúry a rám rúry pripevnite ku kuchynskému nábytku prostredníctvom štyroch drevených skrutiek (obr. 13). Pri inštalácii elektrického varného panelu vám z bezpečnostných dôvodov odporúčame varný panel a rúru zapojiť oddelene. Uľahčí to tiež manipuláciu so spotrebičmi v prípade potreby.
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že sú splnené nasledujúce predpoklady: a) Poistky a domáca inštalácia musia byť
dimenzované pre dané zaťaženie;
b) Domáca elektrická inštalácia musí byť
vybavená uzemnením, ktoré zodpovedá platným predpisom.
c) Zástrčka alebo dvojpólový vypínač musia
byť po definitívnej inštalácii a zabudovaní
spotrebiča prístupné. Spotrebič je dodávaný bez prípojného kábla. Spotrebič preto treba opatriť vyhovujúcim káblom so zástrčkou, dimenzovanými pre zaťaženie, ktoré je uvedené na typovom štítku. Zástrčku zapojte do elektrickej zásuvky, ktorá zodpovedá platným predpisom. V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete, alebo ak zástrčka nie je prístupná, treba medzi spotrebič a elektrickú inštaláciu zaradiť dvojpólové zariadenie (napr. poistky alebo ochranný spínač) s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Žltozelený uzemňovací kábel však nesmie byť prerušiteľný týmto zariadením.
SVORKA
Spotrebič je vybavený prístupnou svorkou. Rúra je skonštruovaná pre zapojenie na jednofázový elektrický prúd s napätím 230 V.
obr. 13
Prípojný kábel musí byť umiestnený tak, aby na žiadnom mieste nedosahoval teplotu o 50°C vyššiu, ako je izbová teplota. Po inštalácii skontrolujte funkčnosť ohrievacích telies tak, že ich postupne zapnete na 3 minúty. Na zapojenie použite niektorý z nasledujúcich typov prípojných káblov: H07 RN-F H05 RN-F H05 RR-F H05 W-F
Zabudovateľ
obr. 14
rúra
ZBM 715
Výrobca nezodpovedá za úrazy a škody spôsobené nerešpektovaním bezpečnostných pokynov.
Dovozca:
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel.: 02/4333 9757, 4333 1585, fax: 02/4341 1072, servis: 02/4333 9745, zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk alebo zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.zanussi.sk
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Page 2
Dôležité bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Tieto bezpečnostné pokyny si dôkladne prečítate ešte pred inštalovaním a prvým použitím spotrebiča.
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú
úpravu pokrmov v domácnosti. V žiadnom
prípade ho nepoužívajte na iné účely.
Po každom použití sa ubezpečte, že sú
všetky ovládacie prvky v polohe OFF
(VYPNUTÉ).
Pri používaní iných elektrospotrebičov
dávajte pozor, aby sa ich prívodné káble
nedostali do kontaktu s horúcimi časťami
rúry.
V prípade poruchy odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
V rúre nenechávajte varné nádoby s
pokrmom, tukom alebo olejom. Pri
neúmyselnom zapnutí môže dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Pri grilovaní a pečení mäsa použite pekáč
na zachytávanie šťavy a tuku. Do pekáča
nalejte malé množstvo vody, aby ste sa
vyhli tvorbe nepríjemnému zápachu a
dymu.
Pri manipulácii s nádobou s pokrmom v
rúre zásadne používajte ochranné
rukavice (chňapku).
Z hygienických a bezpečnostných dôvodov
treba rúru udržiavať neustále v čistote.
Nahromadené tuky alebo zvyšky potravín
sa môžu vznietiť.
Pred údržbou a čistením rúru odpojte od
elektrickej siete.
Niektoré časti rúry sú pokryté plastovou
fóliou. Pred prvým použitím rúry fóliu
bezpodmienečne odstráňte.
Spotrebič je skonštruovaný pre zapojenie
na jednofázový elektrický prúd s napätím
230 V. Pri eventuálnom zapojení rúry na
viacfázový prúd s napätím 400 V bez
uzemnenia dôjde k poškodeniu rúry aj
varného panelu (ak je k dispozícii).
Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nerešpektovaním
bezpečnostných pokynov.
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho blízkosti.
Rúra sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti od rúry, dokým nevychladne. 2
Inštalácia
Spotrebič smie inštalovať výlučne kvalifikovaná osoba v súlade s platnými predpismi.
Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo jeho vlastnosti
Po odbalení skontrolujte, či rúra a elektrický prívodný kábel nie sú poškodené. Ak je spotrebič poškodený, nezapájate ho a obráťte sa na vášho dodávateľa.
Servis
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte spotrebič opravovať sami. Neodborné zásahy môžu viesť k zraneniam alebo závažným materiálnym škodám. V prípade poruchy sa obráťte na príslušné autorizované servisné stredisko Zanussi. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený. Pri oprave treba použiť originálne náhradne diely.
V záujme životného prostredia
Po inštalovaní spotrebiča naložte s obalovým materiálom v súlade s bezpečnostnými a ekologickými predpismi.
Skôr, ako starý spotrebič definitívne odstránite, odpojte ho od elektrickej siete a odrežte jeho elektrický kábel, aby sa spotrebič už nedal používať.
Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu a v prípade zmeny majiteľa ho odovzdajte novému užívateľovi, aby sa mohol oboznámiť s funkciami spotrebiča a príslušnými bezpečnostnými pokynmi.
ROZMERY VÝKLENKU
Výška 59,1 cm Šírka 56,0 cm Hĺbka 50,0 cm
ROZMERY DUTINY RÚRY
Výška 32,5 cm Šírka 42,0 cm Hĺbka 39,0 cm Objem 53 l
Inštalácia
Nasledujúce pokyny sú určené pre kvalifikovaného technika. Všetky činnosti spojené s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný a kompetentný odborník podľa platných predpisov a smerníc.
ZABUDOVANIE
V záujme bezproblémovej prevádzky spotrebiča musí mať výklenok pre zabudovanie predpísané rozmery. Materiál, z ktorého výklenok pozostáva, by mal byť odolný voči teplu. Ochranu pred nebezpečných dotykom treba v každom prípade zabezpečiť správnym zabudovaním spotrebiča. Podľa platných predpisov musia byť izolované časti a časti vedúce elektrický prúd, na ktoré sa vzťahuje ochrana pred dotykom, pripevnené tak, aby ich nebolo možné odňať bez náradia. Rúru neodporúčame inštalovať vedľa chladničky alebo mrazničky, pretože teplo môže negatívne ovplyvniť výkon týchto spotrebičov. Rozmery rúry (obr. 10)
ZABUDOVANIE DO VYSOKEJ SKRINKY
Výklenok musí mať rozmery uvedené na obrázku 11.
ZABUDOVANIE POD PRACOVNÚ DOSKU
Výklenok musí mať rozmery uvedené na obrázku 11.
Termostat rúry: od 50°C do 250°C Vyhrievací výkon
Dolné ohrievacie teleso 1000 W Horné ohrievacie teleso 800 W Celá rúra (1000 + 800) 1800 W Grilovacie teleso 1750 W Vnútorné osvetlenie 15 W Motor ventilátora teplého vzduchu 30 W Motor chladiaceho ventilátora 25 W Celkový príkon (230 V - 50 Hz) 1870 W Prevádzkové napätie (50 Hz) 230 V
obr. 10
obr. 11
obr. 12
11
Page 3
Keď niečo nefunguje...
Ak spotrebič nefunguje tak, ako by mal, postupujte takto: najskôr si prečítajte nasledujúcu tabuľku a skontrolujte, či závadu pomocou uvedených pokynov nedokážete odstrániť samostatne. Ak vám tieto pokyny nepomôžu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
PROBLÉM ODSTRÁNENIE
Rúra sa nezapne. - Skontrolujte, či je spotrebič v režime manuálnej prevádzky, a
Svetelný ukazovateľ teploty nesvieti. Vnútorné osvetlenie rúry nesvieti. - Ovládač funkcií nastavte na nejakú funkciu, alebo
Príprava pokrmov trvá príliš dlho, alebo naopak krátko. Na pokrme a v rúre sa usádza para a zráža voda.
či je ovládač termostatu nastavený na nejakú teplotu a ovládač funkcií na nejakú funkciu, alebo
- skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený do elektrickej siete.
- Ovládač termostatu nastavte na nejakú teplotu, alebo
- ovládač funkcií nastavte na nejakú funkciu.
- si zakúpte novú žiarovku do rúry, resp. si ju objednajte
v autorizovanom servisnom stredisku a vymeňte podľa pokynov v príslušnej kapitole.
- Pozri kapitolu “Používanie“.
- Po skončení tepelnej úpravy pokrmu nenechávajte pokrmy
v rúre dlhšie ako 15-20 minút.
Obsah
Pre užívateľa
Dôležité bezpečnostné pokyny strana 2 Ovládací panel strana 4 Používanie strana 4 Prvá inštalácia spotrebiča strana 5 Pečenie v multifunkčnej rúre strana 6 Tabuľky pečenia strana 7 Čistenie a údržba strana 9 Keď niečo nefunguje strana 10 Servis a náhradné diely strana 10
Pre inštalatéra
Technické údaje strana 11 Inštalácia strana 11 Zapojenie do elektrickej siete strana 12
Servis a originálne náhradné diely
Ak vám pokyny v predchádzajúcej tabuľke nepomohli problém odstrániť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Kompetentnému pracovníkovi udajte model (Mod.), výrobné
číslo (Prod.Nr) a sériové číslo (Ser.Nr.), ktoré
nájdete na typovom štítku spotrebiča. Typový štítok sa nachádza na prednej vonkajšej hrane rúry (pozri obr.).
Originálne náhradné diely označené týmto symbolom
majú k dispozícii len autorizované servisné strediská.
Ako správne čítať tento návod na obsluhu
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny
Ako postupovať krok za krokom
Rady a tipy
V záujme ochrany životného prostredia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC:
73/23 – 90/683 (Smernica pre nízke
napätie);
93/68 (Všeobecné smernice); 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú
kompatibilitu); vrátane nasledujúcich modifikácií.
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE
Všetky naše spotrebiče samozrejme zodpovedajú európskym bezpečnostným normám. Naviac predovšetkým v záujme ochrany malých detí pred nebezpečenstvom súvisiacim s vysokou prevádzkovou teplotou je tu k dispozícii bezpečnostné zariadenie, ktoré zabraňuje neúmyselnému dotyku dvierok rúry. Toto zariadenie si môžete objednať v autorizovanom servisnom stredisku. Pri objednávaní udajte k vašej rúry, ktoré je uvedené na typovom štítku spotrebiča. Návod na montáž je priložený k bezpečnostnému zariadeniu.
ód: 35791
.a výrobné číslo
10
3
Page 4
Ovládací panel Čistenie a údržba
VŠEOBECNE
Pred čistením rúru vypnite a nechajte vychladnúť.
Ak používate čistiace prostriedky v spreji, nestriekajte ich na ohrievacie telesá alebo na teplotný senzor.
Zásadne nepoužívajte abrazívne prípravky, drôtenky alebo prostriedky s obsahom bielidiel, pretože tie môžu
Svetelný ukazovateľ termostatu
Ovládač
časomeru
Svetelný
ukazovateľ
prevádzky
Používanie
OVLÁDAČ FUNKCIÍ RÚRY
Osvetlenie rúry
zohrievania
Tradičné pečenie
horné a dolné ohrievacie teleso a zaručuje rovnomerné zohrievanie vo vnútri rúry
Teplý vzduch
pečenie pokrmov vo viacerých rovinách súčasne bez prenosu arómy
Len vnútorné grilovacie teleso
grilovanie menšieho množstva pokrmov
OVLÁDAČ TERMOSTATU
Ovládač otočte v smere hodinových ručičiek a nastavte teplotu v škále od 50°C do 250°C (MAX).
SVETELNÝ UKAZOVATEĽ TERMOSTATU
Svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti po nastavení teploty a bude svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa ukazovateľ zapína a vypína v závislosti od činnosti termostatu.
SVETELNÝ UKAZOVATEĽ PREVÁDZKY
Tento svetelný ukazovateľ sa rozsvieti, ak ovládač funkcií rúry nastavíte na akúkoľvek funkciu.
4
- len osvetlenie rúry bez
– teplo dodáva súčasne
– táto funkcia umožňuje
-
na
slúži
Ovládač funkcií
rúry
obr. 1
obr. 2
Ovládač
termostatu
poškodiť smalt rúry alebo sklo dvierok.
DUTINA RÚRY
Smaltovaná dutina rúry sa čistí najlepšie, keď je ešte teplá. Dutinu rúry odporúčame vyčistiť po každom použití mäkkou handričkou, teplou vodou a vhodným čistiacim prostriedkom. Z času na čas však treba rúru dôkladne vyčistiť vhodným čistiacim prípravkom pre smaltované rúry. Odolné škvrny odstráňte prostriedkom na čistenie nehrdzavejúcej ocele alebo teplým octom.
Pri pečení pokrmov s ovocím
zohriaté ovocné kyseliny spôsobiť na smalte rúry škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Tieto škvrny neovplyvnia funkčnosť spotrebiča. Ak sa chcete vyhnúť pripáleniu škvŕn pri ďalšom zohriatí, po pečení ovocných pokrmov dutinu rúry vždy starostlivo vyčistite.
DVIERKA RÚRY A ICH TESNENIE
Pred čistením vám dvierka rúry odporúčame zvesiť. Postupujte takto: a) Dvierka úplne otvorte. b) Malé páčky na oboch závesoch dvierok
uvoľnite a otočte (obr. 7).
c) Dvierka uchopte po ľavej aj pravej strane,
a potom ich do polovice privrite. d) Dvierka opatrne vytiahnite (obr. 7). e) Umiestnite ich na bezpečné miesto. f) Uvoľnite dve skrutky A (obr. 8). g) Sklo dvierok vytiahnite smerom nahor a
odnímte. Sklo vyčistite teplou vodou a handričkou. Pri montovaní dvierok zvoľte opačný postup.
Tesnenie na hranách dutiny rúry zabezpečuje správne fungovanie spotrebiča.
Stav tesnenia dvierok rúry kontrolujte v
pravidelných časových intervaloch. V
prípade potreby tesnenie vyčistite
neabrazívnym čistiacim prostriedkom.
Ak je tesnenie poškodené, obráťte sa na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Rúru nepoužívajte, kým sa závada
neodstráni.
obr. 7
obr. 8
môžu
obr. 9
VÝMENA ŽIAROVKY
Pred výmenou žiarovky spotrebič odpojte od elektrickej siete. Parametre žiarovky:
a) odolnosť voči teplotám do 300°C b) napätie a frekvencia 230 V - 50 Hz c) výkon 15 W d) druh zapojenia E 14
Postupujte nasledovne (obr. 9): a) zatlačte a otočte sklený kryt proti smeru
hodinových ručičiek b) vypálenú žiarovku odstráňte c) nahraďte ju novou žiarovkou d) veko vráťte na svoje miesto e) spotrebič zapojte do elektrickej siete
9
Page 5
GRILOVANIE
DRUH POKRMU
Steaky Kotlety Klobásy Kurča (rozkrájané na kusy) Kebab Kurča (prsia) Rajčiny Ryby (filé) Sendviče Toasty
Množstvo Grilovanie Trvanie
kusy hmotnosť Rovina Teplota v°CHorná
4 4 8 6 4 4 8 4 4 4
800 600 500 800 700 400 500 400
4 4 4 3 4 4 4
-
-
4 4 4
max max max max max max max max max max
(v minútach)
strana
10 12 10 30 12 13 12
8 8
2-3
Dolná strana
8 8
6 20 10 10
-
6
-
1
ČASOMER
Časomer umožňuje automatické vypnutie rúry po uplynutí nastaveného času. Po skončení pečenia zaznie akustický signál. Maximálna doba pečenia, ktorú môžete nastaviť, je 90 min. Keď chcete rúru vypnúť manuálne, otočte ovládač časomeru na symbol manuálnej prevádzky . Ak chcete zvoliť automatickú prevádzku, nastavte požadovanú dobu pečenia pokrmu otočením ovládača časomeru v smere hodinových ručičiek do príslušnej polohy. Potom vložte pokrm do rúry, ovládačom funkcií nastavte požadovaný spôsob tepelnej úpravy a ovládačom termostatu potrebnú teplotu. Po uplynutí nastavenej doby pečenia zaznie akustický signál a rúra sa automaticky vypne.
obr. 3
BEZPEČNOSTNÝ TERMOSTAT
Vaša rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý pri zlyhaní hlavného termostatu a následnom prehriatí rúry preruší prívod energie. V takomto prípade sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Za žiadnych okolností sa nepokúšajte spotrebič opravovať sami.
Pri tepelnej úprave pokrmov musia byť dvierka rúry vždy zatvorené!
Prvá inštalácia spotrebiča
Po inštalácii rúry: a) ovládač termostatu nastavte do polohy MAX; b) ovládač funkcií rúry nastavte na tradičné pečenie ; c) prázdnu rúru zapnite asi na 45 minút; d) miestnosť dobre vyvetrajte (napr. otvorte okno).
Pri zohrievaní môže vzniknúť nepríjemný zápach, ktorý zapríčiňujú pozostatky výroby. Tento jav je Následne rúru nechajte vychladnúť a potom ju zvnútra vyčistite mäkkou handričkou namočenou v roztoku vhodného čistiaceho prostriedku.
Rošt a pekáč
umyte.
absolútne normálny
pred prvým použitím dôkladne
.
CHLADIACI VENTILÁTOR
Chladiaci ventilátor slúži na ochladzovanie predného panelu, ovládačov a rukoväte. Prúd vzduchu vychádza medzi ovládacím panelom a rukoväťou. Ventilátor môže byť v činnosti aj po vypnutí rúry alebo grilu, kým sa teplota nezníži na prijateľnú hodnotu.
Pri otváraní dvierok vždy uchopte rukoväť v strede (obr. 4).
8
obr. 4
5
Page 6
Pečenie v multifunkčnej rúre
Tabuľky pečenia
TRADIČNÉ PEČENIE
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol ( ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Ak si pokrm vyžaduje viac tepla zhora, resp. zdola, vsuňte rošt do vyššej, resp. nižšej roviny.
TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol ( ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Zohriatý vzduch cirkuluje prostredníctvom ventilátora za zadnou stene rúry. Ak chcete pripravovať v rúre viac pokrmov súčasne, umiestnite pekáče do prvej a tretej roviny zospodu (obr. 5). Ak pečiete len jeden pokrm, odporúčame použiť nižšiu rovinu.
ROZMRAZOVANIE
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol ( ) a ovládač termostatu nastavte do polohy O (VYPNUTÉ).
pracuje bez ohrevu, vzduch cirkuluje pri izbovej teplote.
Ventilátor rúry
GRILOVANIE
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol ( ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu.
Rošt umiestnite podľa obrázku 6.
RADY
pre pečenie koláčov a pečiva
Pokrm si obyčajne vyžaduje primeranú teplotu (150-200°C). Pri pečení koláčov treba rúru asi 10 minút predhrievať. Pri pečení nechajte dvierka rúry zatvorené a pokrm kontrolujte cez okienko.
pre pečenie mäsa a rýb
Mäso položte na teplovzdorný pekáč alebo priamo na rošt s pekáčom vsunutým do prvej roviny zospodu (slúži na zachytávanie šťavy a tuku). V tomto prípade do pekáča nalejte trochu vody. Tmavé mäso, ktoré sa má zvonka opiecť a zvnútra má zostať ružové až červené, treba piecť kratší čas pri vyššej teplote (200-250°C). Svetlé mäso, hydina a ryby si vyžadujú naopak nižšiu teplotu (150-175°C).
pre grilovanie
Ryby alebo mäso umiestnite priamo na rošt a potrite ich malým množstvom tuku. Pri grilovaní je v prevádzke len horné ohrievacie teleso. Z toho dôvodu by ste mali rovinu zasunutia prispôsobiť hrúbke grilovaného pokrmu. Nezabudnite vsunúť do nižšej roviny pekáč na zachytávanie šťavy a tuku s malým množstvom vody.
TRADIČNÉ A TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE
Tradič
DRUH POKRMU
Množstvo
v g
PEČIVO
Trené cesto Kysnuté cesto Krehké cesto, tortový korpus Tvarohová torta Jablková torta Štrúdľa Koláč z krehkého cesta Drobné pečivo Keksy
CHLIEB A PIZZA
1000
Biely chlieb
500
Ražný chlieb
500
Žemle
250
Pizza
NÁKYPY
Cestovinový nákyp Zeleninový nákyp Quiche Lasagne
MÄSO
1000
Hovädzie pečené
1200
Bravčové pečené
1000
Teľacie pečené
1500
Roastbeef/anglický
1200
jahňacie
1000
Kurča
4000
Morka
1500
Kačica
3000
Hus
1200
Zajac
RYBY
1000
vcelku
800
Filé
ohrev Rov
TeplotaRovina Teplo
ina
2
180
1
180
2
180
1
175
1
180
2
175
2
180
2
180
2
180
1
200
1
200
2
200
1
220
2
200
2
200
2
200
2
200
2
200
2
200
2
200
2
220
2
200
2
200
2
200
2
175
2
175
2
200
2
200
2
200
Teplovzdušný ohrev
2 (1 a 3)
2
2 (1 a 3)
2 2 (1 a 3) 2 (1 a 3) 2 (1 a 3) 2 (1 a 3) 2 (1 a 3)
2
2 2 (1 a 3) 2 (1 a 3)
2 (1 a 3) 2 (1 a 3) 2 (1 a 3) 2 (1 a 3)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 (1 a 3) 2 (1 a 3)
ta
160 160 160 150 160 150 160 160 160
175 175 175 200
175 175 175 175
175 175 175 200 175 175 175 160 160 175
175 175
Doba
pečenia v
minútach
45~60 20~35 20~30 60~80 40~60 60~80 45~60 15~25 10~20
45~60 30~45 20~35 20~35
40~50 45~60 35~45 45~60
50~70
100~130
90~120
50~70
110~130
60~80 210~240 120~150 150~200
60~80
140~160
30~40
Poznámka
1 bochník vo forme 8 kusov na plechu
na rošte na rošte na rošte na rošte stehno vcelku vcelku vcelku vcelku kúsky
2 kusy 4 kusy
obr. 5
6
POZNÁMKY:
Uvedená doba pečenia nezahŕňa predhriatie rúry. Rúru vám odporúčame predhrievať predovšetkým pred pečením sladkých pokrmov, chleba a pizze asi 10 minút. Roviny uvedené v zátvorkách využite pri pečení na viacerých plechoch. Pri tepelnej úprave pokrmov musia byť dvierka rúry vždy zatvorené.
obr. 6
7
Loading...