Zanotti GM Operation manuals [pl]

PL
GM
STEROWANIE
DOTYKOWE
SPIS
1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
2. Tabela płytek ostrzegawczych
3. Opis jednostki
4. Działanie
5. Przenoszenie
6. Montaż
6.1 Płyty
6.2 Wymiary
6.3 Lokalizacja
6.4 Wolna przestrzeń
6.5 Montaż
6.6 Montaż panelu zdalnego
6.7 Urządzenia zabezpieczające
6.8 Czyszczenie
7. Podłączanie jednostki
7.1 Połączenie elektryczne
7.2 Połączenie z instalacją wodną
8. Elektryczne elementy sterujące
8.1 Panel sterowania
8.2 Wyświetlacz ikon
9. Kontrole, regulacje i ustawienia
9.1 Rozruch
10. Okablowanie
11. Konserwacja i naprawy
12. Konserwacja rutynowa
12.1 Konserwacja okresowa
12.2 Czynności serwisowe, które powinny być wykonane przez wykwalifikowanych techników lub przez producenta
12.3 Rozwiązywanie problemów
12.4 Alarmy
13. Zamawianie części zamiennych
14. Utylizacja opakowania
15. Utylizacja jednostki
2
Dziękujemy za wybranie Uniblock. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona szczegółowe informacje i porady na temat poprawnej metody montażu, użytkownika i obsługi niniejszej jednostki, które mają na celu osiągnięcie maksymalnej niezawodności, wydajności i trwałości.
1 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać poniższych zaleceń w czasie montażu i użytkowania tej jednostki.
Montaż powinien zostać wykonany z zapewnieniem ścisłej zgodności ze schematami i instrukcjami
dostarczonymi przez producenta. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek błędnych połączeń. Instalacja elektryczna dostępna w miejscu montażu tej jednostki powinna spełniać wszystkie obowiązujące odnośne normy. Konserwacja powinna być wykonywana przez wyszkolony personel lub przez producenta zgodnie z postanowieniami określonymi przez EN378.
OSTRZEŻENIE
Stosować rękawice ochronne, aby chronić swoje ręce przez możliwymi skaleczeniami.
Stanowczo zalecamy, aby użytkownik skontaktował się z producentem przez podjęciem próby jakiejkolwiek interwencji na jednostce i jakimkolwiek użyciem, które nie jest zgodnie ze wskazówkami producenta (zwłaszcza w odniesieniu do zakresu zastosowania) oraz zapytał o możliwe zagrożenia i przeciwwskazania związane z użyciem tej maszyny w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem.
Jednostka powinna być stosowana zgodnie z niniejszą instrukcją i do celów zgodnych ze wskazanymi przez dostawcę.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie jednostki i stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi.
UWAGA Jednostka ta nie jest przeznaczona do pracy w środowiskach zagrożonych wybuchem. Dlatego użytkowanie tej jednostki w atmosferze zagrożonej wybuchem jest bezwzględnie zabronione.
UWAGA
Jednostka ta nie jest przeznaczona do pracy w środowiskach zasolonych. W takich przypadkach należy zabezpieczyć skraplacz i parownik za pomocą odpowiednich środków.
Jeżeli konserwacja obejmuje czynności na obiegu chłodniczym, opróżnić system i pozwolić mu osiągnąć ciśnienie atmosferyczne.
OSTRZEŻENIE Nie wypuszczać czynnika chłodniczego do atmosfery. Musi on zostać odzyskany przez specjalistycznych techników przy pomocy odpowiedniego sprzętu.
Ilość i jakość czynnika chłodniczego, który należy załadować, są wskazane na tabliczce z danymi. Nie stosować czynników chłodniczych innego rodzaju (zwłaszcza cieczy palnych, na przykład węglowodorów) lub powietrza. Nie modyfikować obiegu chłodniczego lub jego komponentów (na przykład: spawanie na obudowie sprężarki) Użytkownik końcowy powinien chronić ten system przez zagrożeniami pożarowymi.
3
2
Podłączyć ten przewód do wyłącznika, nigdy
1)
Rok produkcji
Tabela płytek ostrzegawczych
Czynnik chłodniczy
Linia spustu kondensatu
2) Kod jednostki ZANOTTI
3) Numer seryjny
4) Napięcie
5) Pobór podczas pracy
6) Pobór maks.
7) Pobór rozruchowy
8) Znamionowa moc sprężarki
9) Czynnik chłodniczy: Typ; Ilość
10) Ciężar jednostki
11) Numer schematu elektrycznego
Uwaga: gorące lub zimne części
Uwaga: wyłączyć przez przystąpieniem do pracy na jednostce.
Uwaga: niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym
bezpośrednio do linii głównej.
Kierunek obrotu
Kolory przewodów kabla zasilającego
Uwaga - ważne: czyścić okresowo skraplacz, przedmuchując go powietrzem od wewnątrz w kierunku zewnętrznym.
Zatrzymać jednostkę przed przystąpieniem do czyszczenia.
4
Kabel oświetlenia pomieszczenia
Kabel drzwi mikro
Kabel grzałki drzwi
3 Opis jednostki
Rys.
4
Działanie
5
Przenosz enie
Seria GM obejmuje jednostki skraplające chłodzone powietrzem lub wodą (opcja) skonstruowane w oparciu o zasadę pojedynczego bloku. Składają się one z:
5
1. jednostki skraplającej umieszczonej poza chłodnią;
2. panelu izolacyjnego (opcja) do montażu w ścianie zamiast po obu stronach;
3. parownika zainstalowanego w chłodni;
4. elektrycznego panelu sterowania znajdującego się na jednostce
skraplacza;
5. mocowanego na ścianie sterownika zdalnego (opcja).
GM single blocks to jednostki sprężarkowe, w których efekt chłodzenia jest osiągany
poprzez odparowanie ciekłego czynnika chłodniczego (typu HFC) przy niskim ciśnieniu w wymienniku ciepła (parowniku). Powstała w ten sposób para jest ponownie skraplana do stanu ciekłego poprzez mechaniczne sprężanie do wysokiego ciśnienie i następnie chłodzenie w innym wymienniku ciepła (skraplaczu). Sprężarka jest hermetyczna, tłokowa, jedno-fazowa lub trój-fazowa. Odszranianie odbywa się automatycznie we wstępnie ustawionych cyklach poprzez wtryskiwanie gorącego gazu (standardowo) lub za pomocą grzałek (opcja); możliwe jest również odszranianie ręczne.
Jednostka ta może być przenoszona za pomocą urządzeń podnoszących i transportowych.
ODKRĘCIĆ ŚRUBY MOCUJĄCE W CELU ZDEMONTOWANIA SKRZYNI Z JEDNOSTKI. (rys. A).
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, ze nie ma nikogo w obszarze pracy urządzeń podnoszących/transportowych, aby zapobiec wszelkim możliwym wypadkom ludzi.
Jeżeli jednostka znajduje się w drewnianym opakowaniu lub skrzyni, należy
poprawnie podwiesić to opakowanie przed podnoszeniem.
Prędkość podnoszenia powinna być taka, aby opakowanie nie oscylowało w sposób niebezpieczny, który zagrażałby upadkiem.
5
6
Rozwiązanie
Rozwiązanie
Montaż
6.1
Płyty
6.2 Wymiary
6.3
Lokalizacja
6.4
Wolna przestrzeń
Jednostka jest dostarczana z płytkami ostrzegawczymi, które zostały wyszczególnione w właściwej tabeli.
Aby uzyskać optymalne działanie jednostki, przestrzegać następujących zaleceń: A) Umieścić jednostkę w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła. B) Ograniczyć częstotliwość otwierania drzwi. C) Upewnić się, że jednostka ma dobry dopływ i odpływ powietrza.
D)
Podłączyć rurę spustową do złącza spustu wody z odszraniania w dolnej
części jednostki
odparowywanie wody z odszraniania; odpływ jest tylko zabezpieczeniem na wypadek problemów.
1
2
. Uwaga: Jednostki GM są wyposażone w automatyczne
Rozwiązanie 3
Montaż w chłodni, w której znajduje się więcej niż jedna jednostka
Podczas montażu jednostki należy pozostawić wolną przestrzeń, która umożliwi otwieranie, poprawne użytkowanie i łatwą obsługę w bezpiecznych warunkach.
6
6.5
A
B
C
D
E
F
Montaż
Wersja mocowana po obu stronach:
przed przystąpieniem do montażu przygotować wycięcia i otwory w ścianie chłodni, tak jak pokazano na
rysunku. Zamocować jednostkę na miejscu za pomocą odpowiednich śrub. Umieścić jednostkę w chłodni, połączyć odpływ tacy ociekowej parownika z otworem przygotowanym z ścianie chłodni przy użyciu dostarczonej złączki z zainstalowaną grzałką (tylko w przypadku jednostek niskotemperaturowych). Przymocować odpowiednią śrubą. Wypełnić otwór w ścianie materiałem izolacyjnym, poliuretanem lub sylikonem i zamontować pokrywę otworu.
E C E
Złącze
F
D
B
Linia spustu kondensatu Ø 14
Wersja mocowana w ścianie (opcja):
A) W ścianie chłodni należy przygotować otwór o odpowiednich wymiarach (patrz rysunek). B) Ustawić jednostkę w otworze chłodni, wkładając sekcję parownika do otworu. C) Zamocować jednostkę przy użyciu dostarczonych śrub.
mm
C D
E
mm
Wstrzyknąć sylikon wokół otworu panelu
Linia spustu kondensatu Ø 28
mm
mm
mm
Otwór
G
A
7
Loading...
+ 14 hidden pages