Contact Information ...................................................................15
Ordering and Technical Support .........................................15
Service Information ...............................................................15
Page 3
WARRANTY
The YSI pH1200 instrument is warranted for two (2) year from date of purchase
by the end user against defects in materials and workmanship, exclusive of
batteries and any damage caused by defective batteries. pH1200 cable/
sensor assemblies are warranted for one (1) year from date of purchase by the
end user against defects in material and workmanship. pH1200 instruments &
cables are warranted for 90 days from date of purchase by the end user against
defects in material and workmanship when purchased by rental agencies for
rental purposes. Within the warranty period, YSI will repair or replace, at its
sole discretion, free of charge, any product that YSI determines to be covered
by this warranty.
To exercise this warranty, call your local YSI representative, or contact YSI
Customer Service in Yellow Springs, Ohio at +1 937 767-7241, 800-8974151 or visit www.YSI.com for a Product Return Form. Send the product and
proof of purchase, transportation prepaid, to the Authorized Service Center
selected by YSI. Repair or replacement will be made and the product returned,
transportation prepaid. Repaired or replaced products are warranted for the
balance of the original warranty period, or at least 90 days from date of repair
or replacement.
LIMITATION OF WARRANTY
This Warranty does not apply to any YSI product damage or failure
caused by:
• Failure to install, operate or use the product in accordance with
YSI’s written instructions;
• Abuse or misuse of the product;
• Failure to maintain the product in accordance with YSI’s written
instructions or standard industry procedure;
• Any improper repairs to the product;
• Use by you of defective or improper components or parts in
servicing or repairing the product;
• Modification of the product in any way not expressly authorized
by YSI.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. YSI’S LIABILITY UNDER
THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE
PRODUCT, AND THIS SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT COVERED BY THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL YSI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
ANY DEFECTIVE PRODUCT COVERED BY THIS WARRANTY.
1
2
Page 4
GETTING STARTED
DISPLAY
5. ATC
ATC (Automatic Temperature
Compensation) indicator will
be displayed if a temperature
probe is connected.
12. EFF. / %
This will be displayed if the user
is viewing the efficiency of the
electrode. It is recommended to
use a new electrode when the
efficiency value is less than 75%.
1. HOLD
This will indicate that the
reading is frozen during
AUTOLOCK mode.
2. WAIT
This will be displayed when
the unit is still waiting
for a stable reading.
3. LOBAT
Low battery indicator. pH1200
uses 4 C-cell alkaline batteries.
The battery compartment is on
the bottom of the instrument
and can be accessed by
sliding the cover according to
the direction of the arrows.
8. C° /F°
Temperature units.
9. AUTO
AUTOLOCK mode indicator.
(If the difference between a
reading at the first second
and tenth second is less
than 0.01 pH or 0.2 mV
then the instrument will
“lock” the tenth reading).
10. mV
Measurement unit and
mode indicators.
6. CAL
This will be displayed
when the instrument enters
the calibration mode.
7. SECONDARY DISPLAY
For temperature in
C° or F° display.
KEYS
Key
On/Off
Press and hold this key for 5 seconds to power
on or turn off the instrument. Once the unit is
powered up, press the same key to turn on or off
the backlight.
Mode
Selects display mode. Pressing this key changes
the display sequentially to display pH-AUTO,
mV-AUTO, pH and mV. The calibration values will
not be affected by changing the display modes.
During pH calibration, press Mode key to exit
calibration mode.
13. Buffer selection
This indicator will flash if the
unit is not yet calibrated. This
indicator will remain lit-up if
the unit has been calibrated.
Description
4. MAN
Displayed if a temperature
probe is not connected.
11. pH
Measurement unit and
mode indicators.
3
4
Page 5
Clear (not active in mV mode)
Used to clear the unit when an error signal
appears. It clears all calibration values stored in the internal memory. Under normal use, the key
will not be activated unless pressed and held for
2 seconds to prevent accidentally erasing stored
memory.
When the “Clear” key is pressed, all segments
of the LCD will be on. After about 2 seconds the
unit will enter the pH-AUTO mode. The “AUTO”
and “CAL” will be on and one of the buffers in the
pre-selected buffer set will start to flash. The unit
must be calibrated again before use.
Up/Down
The two keys are used to manually enter the
temperature values. They have no effect on the
unit when operating in ATC mode.
Stand/Slope
The “Stand” and “Slope” keys are used for pH
calibration of the unit. Pressing and holding
the Stand key while turning on the power, will
change the buffer set.
Meas. / Effic.
This key is used to bring the unit out of the AUTO
condition when operating in the pH-AUTOLOCK
or mV-AUTOLOCK mode.
Press and hold this key for 3 seconds, the LCD
will display the efficiency of the electrode.
BUFFER SET SELECTION
The pH1200 has two buffer sets: 7.00, 4.01, 10.01 and 6.86, 4.00, 9.18.
The meter is factory pre-set to 7.00, 4.01 and 10.01. To change the
buffer set, turn off the unit, then press and hold the “Stand” key while
turning on the unit again.
Note: There is no need to repeat this procedure every time the unit is
powered up unless the buffer settings need changed.
p H CALIBRATION
The pH1200 can perform a one, two or three point calibration.
Note: If the unit uses two or three point calibration, the first point must
be 6.86/7.00. The second point can either be 4.00/4.01 or 9.18/ 10.01.
CALIBRATION WITH AN ATC/TEMP PROBE
IN THE PH-AUTOLOCK MODE
1. Turn the unit on. Press “Clear” key for 2 seconds, all LCD elements
will light up. The meter clears all calibration values stored in internal
memory.
2. Connect the pH electrode to the BNC connector and the ATC/Temp
probe to the ATC/Temp connector of the unit: “ATC” will light up.
“pH” and “AUTO” will light up. One of the buffers in the buffer set
will flash.
3. Rinse the pH and ATC/Temp probes in distilled water and immerse
them in the first buffer solution (6.86/7.00 if doing a multipoint
calibration). Allow temperature reading to stabilize, then press and
hold “Stand” key for 2 seconds to calibrate. The “WAIT” icon will
flash until the unit detects a stable reading. Once the unit calibrates
the first point, the selected buffer remains lit up while the remaining
two buffers flash. The unit is ready to be sloped at the second buffer.
Note: If the first buffer solution is 6.86/7.00, at this moment,
press the “Mode” key. The instrument will save the calibration and
exit the calibration mode. Single point calibration is complete. If
the first buffer solution is 4.00/4.01, 9.18/10.00, at this moment,
the instrument will save the calibration and automatically exit the
calibration mode. Single point calibration is complete.
4. Rinse the pH and ATC/Temp probe in distilled water and immerse
them in the second buffer solution (either 4.00/4.01 or 9.18/10.01).
Allow temperature reading to stabilize, then press “Slope” key to
calibrate. The “WAIT” icon will flash until the unit detects a stable
reading. Once the unit calibrates the second point, the selected two
buffers light up and the remaining buffer starts to flash. The unit is
ready to be sloped at the third buffer.
Note: At this moment, press the “Mode” key and the instrument will
save the calibration and exit the calibration mode. 2-point calibration
is complete.
5
6
Page 6
5. Rinse the pH and ATC/Temp probe in distilled water and immerse
them in the third buffer solution (either 9.18/10.01 or 4.00/4.01).
Allow temperature reading to stabilize, then press “Slope” key to
calibrate. The “WAIT” icon will flash until the unit detects a stable
reading. Once the instrument calibrates the third point, the unit will
save the calibration and automatically exit the calibration mode.
3-point calibration is complete.
6. The unit calculates and compensates for the pH electrode slope
deviation corresponding to the values of the three calibration
buffers. After calibration, press and hold “Meas. / Effic.” key for
about 3 seconds to display the new electrode efficiency.
CALIBRATION WITH MANUAL TEMPERATURE
COMPENSATION IN THE PH-AUTOLOCK MODE
1. Turn the unit on. Press “Clear” key for 2 seconds, all LCD elements
will light up. The meter clears all calibration values stored in internal
memory.
2. Connect the pH electrode to the BNC connector of the unit, “MAN”
will light up. “pH” and “AUTO” will light up. One of the buffers in the
buffer set will flash.
3. Rinse the pH probes in distilled water and immerse it in the first
buffer solution (6.86/7.00 if doing a multipoint calibration). Adjust
the temperature reading to that of the first buffer using the “up”
or “down” keys (0.0 to 60.0 °C). Then press and hold “Stand” key
for 2 seconds to calibrate. The “WAIT” icon will flash until the unit
detects a stable reading. Once the unit calibrates the first point, the
selected buffer remains lit while the remaining two buffers flash. The
unit is ready to be sloped at the second buffer.
CALIBRATION WITH AN ATC/TEMP PROBE
IN THE PH-NON-AUTOLOCK MODE
1. Turn the unit on. Press “Clear” key for 2 seconds, all LCD elements
will light up. The meter clears all calibration values stored in internal
memory.
2. Connect the pH electrode to the BNC connector and the ATC/
Temp probe to the ATC/Temp connector of the unit: “ATC” will light
up. Press “Mode” key to select “pH” mode. “pH” is on. One of the
buffers in the buffer set will flash.
3. Rinse the pH and ATC/Temp probes in distilled water and immerse
them in the first buffer solution (6.86/7.00 if doing a multipoint
calibration). Allow temperature and pH readings to stabilize, then
press and hold “Stand” key for 2 seconds to calibrate, the unit
immediately calibrates the first point, the selected buffer remains lit
while the remaining two buffers flash. The unit is ready to be sloped
at the second buffer.
Note: If the first buffer solution is 6.86/7.00, at this moment, press the
“Mode” key, the unit will save the calibration and exit the calibration.
Single point calibration is complete. If the first buffer solution is
4.00/4.01, 9.18/10.00, at this moment, the unit will automatically exit
the calibration mode. Single point calibration is complete.
4. Rinse the pH and ATC/Temp probe in distilled water and immerse
them in the second buffer solution (either 4.00/4.01 or 9.18/10.01).
Allow temperature and pH readings to stabilize, then press “Slope”
key to calibrate. The unit immediately calibrates the second point,
the other buffer solution will flash. The unit is ready to be sloped at
the third buffer.
Note: If the first buffer solution is 6.86/7.00, at this moment, Press
the “Mode” key, the unit will save the calibration and exit calibration
mode. Single point calibration is complete. If the first buffer solution
is 4.00/4.01, 9.18/10.00, at this moment, the unit will automatically
exitthe calibration mode. Single point calibration is complete.
4. Repeat steps 4-6 of “Calibration with an ATC/Temp probe in the
pH-AUTOLOCK mode” for dual and three point calibration.
7
Note: At this moment, press the “Mode” key, the unit will save the
calibration and exit the calibration. Dual point calibration is complete.
5. Rinse the pH and ATC/Temp probe in distilled water and immerse
them in the third buffer solution (either 9.18/10.01 or 4.00/4.01).
Allow temperature and pH readings to stabilize, then press “Slope”
key to calibrate. The unit immediately calibrates the third point and
the unit will automatically save and exit the calibration mode. Three
point calibration is complete.
6. The unit calculates and compensates for the pH electrode slope
deviation corresponding to the values of the three calibration
buffers. After calibration, press and hold “Meas. / Effic.” key for
about 3 seconds to display the new electrode efficiency.
8
Page 7
CALIBRATION WITH MANUAL TEMPERATURE
COMPENSATION IN THE PH-NON-AUTOLOCK MODE
1. Turn the unit on. Press “Clear” key for 2 seconds, all LCD elements
will lit up. The meter clears all calibration values stored in internal
memory.
2. Connect the pH electrode to the BNC connector of the unit, “MAN”
will light up. Press “Mode” key to select “pH” mode. “pH” is on. One
of the buffers in the buffer set will flash.
3. Rinse the pH probes in distilled water and immerse it in the first
buffer solution (6.86/7.00 if doing a multipoint calibration). Adjust
the temperature reading to that of the first buffer using the“up” or
“down” keys (0.0 to 60.0 °C). Then press and hold “Stand” key for 2
seconds to calibrate. The unit immediately calibrates the first point,
the selected buffer remains lit while the remaining two buffers flash.
The unit is ready to be sloped at the second buffer.
Note: If the first buffer solution is 6.86/7.00, at this moment, Press the
“Mode” key, the unit will save the calibration and exit the calibration
mode. Single point calibration is complete. If the first buffer solution
is 4.00/4.01, 9.18/10.00, at this moment, the unit will immediately
save and exitthe calibration mode. Single point calibration is
complete.
4. Repeat steps 4-6 of “Calibration with an ATC/Temp probe in the
pH-NON- AUTOLOCK mode” for dual and three point calibration.
p H MEASUREMENTS
To take pH measurements, the pre-selected buffer solution set must
light up, indicating the unit is single-, dual-, or three-point calibrated
and ready for measurements. If buffer solution set flashes, perform a
pH calibration before taking measurements.
4. Press the “Meas.” key. “WAIT” will flash. The unit is waiting for a
stable reading. The display will track the pH value as sensed by the
pH electrode and the ATC/Temp probe.
5. When “WAIT” disappears, the reading is then in “HOLD” mode
and will not respond to further changes from the sample. The pH
value shown is the pH value of the sample at the displayed sample
temperature. Note: For samples that are inherently unstable, the
unit will not AUTOLOCK. In this case, use the pH-NON-AUTOLOCK
mode for measurements.
MEASUREMENT WITH MANUAL TEMPERATURE
COMPENSATION IN THE PH-AUTOLOCK MODE
1. Connect the pH electrode to the BNC connector of the unit. “MAN”
will light up. Set unit to display the sample temperature by pressing
the up and down keys (0.0 to 100.0 °C).
2. Repeat steps 2-5 of “Measurement with an ATC/Temp probe in
the pH- AUTOLOCK mode”.
MEASUREMENT WITH AN ATC/TEMP PROBE
IN THE PH-NON-AUTOLOCK MODE
1. Connect the pH electrode to the BNC connector and the ATC/Temp
probe to the ATC/Temp connector of the unit. “ATC” will light up.
2. Press “Mode” key until “pH” lights up.
3. Rinse the pH electrode and ATC/temp probe with distilled water
and immerse in the sample. Remove air bubbles by shaking/stirring
the probe.
4. Allow sufficient time for the display to stabilize. The instrument
will display the pH value of the sample at the displayed sample
temperature.
MEASUREMENT WITH AN ATC/TEMP PROBE
IN THE PH-AUTOLOCK MODE
1. Connect the pH electrode to the BNC connector and the ATC/Temp
probe to the ATC/Temp connector of the unit. “ATC” will light up.
2. Press “Mode” key until “pH” and “AUTO” light up.
3. Rinse the pH electrode and ATC/temp probe with distilled water
and immerse in the sample. Remove air bubbles by shaking/stirring
the probe.
9
MEASUREMENT WITH MANUAL TEMPERATURE
COMPENSATION IN THE PH-NON-AUTOLOCK MODE
1. Connect the pH electrode to the BNC connector of the unit. “MAN”
will light up. Set unit to display the sample temperature by pressing
the “up” and “down” keys (0.0 to 100.0 °C).
2. Repeat steps 2-4 of “Measurement with an ATC/Temp probe in
the pH NON- AUTOLOCK mode”.
10
Page 8
TEMPERATURE MEASUREMENTS
TROUBLESHOOTING
The pH1200 can measure temperature independently with the ATC/
temp probe without using the pH electrode. Place the ATC/temp
probe in the sample. The unit will display the measured temperature.
m V MEASUREMENTS
MEASUREMENT IN THE MV-AUTOLOCK MODE
1. Connect the optional combination ORP electrode to the BNC
connector of the unit.
2. Press “Mode” key until “mV” and “AUTO” light up.
3. Rinse electrode with distilled water and immerse in the sample.
Remove air bubbles by shaking/stirring the probe.
4. Press the “Meas.” key. “WAIT” will flash. The unit is waiting for a
stable reading. The display will track the mV value as sensed by the
ORP electrode
5. When “WAIT” disappears, the reading is then in “HOLD” mode and
will not respond to further changes from the sample. The mV value
is the sample reading.
Note: For samples that are inherently unstable, the unit will not
AUTOLOCK. In this case, use the mV-NON-AUTOLOCK mode for
measurements.
MEASUREMENT IN THE MV NON-AUTOLOCK MODE
1. Connect the optional combination ORP electrode to the BNC
connector of the unit.
2. Press “Mode” key until “mV” lights up.
3. Rinse electrode with distilled water and immerse in the sample.
4. Allow sufficient time for the display to stabilize. The instrument will
display the mV value of the sample.
Error on
Main
Display
Possible cause(s)
Display
"Er1"1. “Stand” was pressed
before the electrode
and ATC/Temp probe
settled to within +/-1.5
pH of the buffer value.
2. pH electrode offset is
greater or less than +/-
1.5 pH.
3. pH electrode is faulty.
"Er2"1. “Slope” was pressed
before the electrode
and ATC/Temp probe
settled to within 30%
of the buffer value.
2. Buffer 4.00, 4.01,
9.18 and 10.01
are incorrect.
3. pH electrode slope
is off by more than
30% of ideal slope.
"Er3"1. Temperature is
out of the 0.0 to
60.0°C range.
"over" /
”undr”
1. Measured pH is
out of the 0.00 to
14.00 pH range.
2. Measured mV is out
of the –1999.9 to
1999.9 mV range.
3. Measured
temperature is
out of the 0.0 to
100.0°C range.
Corrective Action(s)
1. Press “Clear” key, allow
sufficient time for the
electrode and ATC/Temp
probe to stabilize, press
“Stand” again to start the
calibration procedure.
2. Replace the buffer and/
or the pH electrode.
Press “Clear” key to
recalibrate meter.
3. Replace electrode.
1. Allow sufficient time for the
electrode and ATC/Temp
probe to stabilize, press
“Slope” key to continue the
calibration procedure.
2. Check if the correct
buffer is used.
3. Replace the buffer and/
or the pH electrode.
Press “Clear” key to
recalibrate meter.
1. Bring the buffer or sample
temperature within range.
1. Bring sample pH into the
correct measuring range.
2. Bring sample ORP into the
correct measuring range.
3. Bring sample temperature
into the correct
measuring range.
11
12
Page 9
SPECIFICATIONS
ACCESSORIES/SPARE PARTS
DisplayRangeAccuracyResolution
pH0.00 to 14.00+/- 0.01 (instrument
only)
Temperature0.0 to 100°C+/- 0.2°C0.1°C
mV-1999 to 1999 mV+/- 0.05% +/- 1 digit 0.1 mV
Operating Temperature
Range
Operating Relative
Humidity Range
Water resistanceIP-65 water resistant, splash resistant
Size150 mm x 203 mm x 72 mm
Weight with batteries504 grams (1.1 lb)
Input impedance
PowerFour 1.5 v C-size alkaline batteries
pH temp compensationAuto/Manual 0.0 to 100.0°C
pH buffer recognitionAutomatic recognition
601203pH/ATC Temp Combination Probe, Lab, 1M
605170Electrode stand
603824pH buffer, assorted case of US buffers. 2 pints ea of
buffer 4, 7 and 10
RECYCLING
YSI is committed to reducing the environmental footprint in the course
of doing business. Even though materials reduction is the ultimate
goal, we know there must be a concerted effort to responsibly deal
with materials after they’ve served a long, productive life-cycle. YSI’s
recycling program ensures that old equipment is processed in an
environmentally friendly way, reducing the amount of materials going
to landfills.
• Printed Circuit Boards are sent to facilities that process and reclaim
as much material for recycling as possible.
• Plastics enter a material recycling process and are not incinerated
or sent to landfills.
• Batteries are removed and sent to battery recyclers for dedicated
metals.
When the time comes for you to recycle, follow the easy steps outlined
at ysi.com.
BATTERY DISPOSAL
The 1200 is powered by alkaline batteries which the user must remove
and dispose of when the batteries no longer power the instrument.
Disposal requirements vary by country and region, and users are
expected to understand and follow the battery disposal requirements
for their specific locale.
13
14
Page 10
CONTACT INFORMATION
ÍNDICE
ORDERING AND TECHNICAL SUPPORT
Telephone: 800 897 4151 (USA)
+1 937 767 7241 (Globally)
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 ET
Fax: +1 937 767 9353 (orders) +1 937 767 1058 (technical support)
Email: environmental@ysi.com
Mail: YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387, USA
Internet: ysi.com
When placing an order please have the following available:
1.) YSI account number (if available)
2.) Name and phone number
3.) Purchase Order or Credit Card number
4.) Model Number or brief description
5.) Billing and shipping addresses
6.) Quantity
SERVICE INFORMATION
YSI has authorized service centers throughout the United States and
Internationally. For the nearest service center information, please
visit www.ysi.com and click ‘Support’ or contact YSI Technical Support
directly at 800-897-4151 (+1 937-767-7241).
When returning a product for service, include the Product Return form
with cleaning certification. The form must be completely filled out for a
YSI Service Center to accept the instrument for service. The form may
be downloaded from www.ysi.com by clicking on the ‘Support”.
Eliminacin de BaterÍas ........................................................30
Informacin de Contacto ..........................................................31
Pedidos y Servicio Técnico ...................................................31
Informacin De Mantenimiento y Reparaciones................31
15
16
Page 11
GARANTÍA
CÓMO EMPEZAR
El instrumento YSI pH1200 está garantizado durante 2 (dos) año a partir de la
fecha de compra por parte del usuario final contra defectos en materiales y
fabricación, sin incluir las pilas ni ningún daño causado por pilas defectuosas.
Los cables y sensores del pH1200 están garantizados durante 1 (un) año a partir
de la fecha de compra por parte del usuario final contra defectos en materiales
y fabricación. Los instrumentos y los cables pH1200 están garantizados por 90
días a partir de la fecha de compra por parte del usuario final contra defectos
en materiales y fabricación cuando son comprados por agencias de alquiler
con el fin de alquilar dichos dispositivos. Durante el periodo de la garantía, YSI
reparará o reemplazará, sin cargo alguno, todo producto que, en su opinión, YSI
determine que esté cubierto por la presente garantía.
Para hacer uso de esta garantía, llame al representante local de YSI, o comuníquese
con el Servicio al Cliente de YSI en Yellow Springs, Ohio (EE. UU.) llamando al
número +1 937-767-7241, al número 800-897-4151, o visitando el sitio web (en
inglés) www.YSI.com para recibir un formulario de devolución del producto.
Envíe el producto y el comprobante de compra, con el transporte prepagado,
al Centro Autorizado de Mantenimiento y reparaciones que haya seleccionado
YSI. Se realizará la reparación o el reemplazo y se devolverá el producto con el
transporte prepagado. Los productos reparados o reemplazados se garantizan
durante el resto del periodo de garantía original o, como mínimo, durante 90
días a partir de la fecha de reparación o reemplazo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
La garantía no cubre daños o fallos del producto YSI ocasionados por:
error en la instalación, operación o uso del producto por no seguir las
instrucciones escritas de YSI;
maltrato o uso indebido del producto;
incumplimiento del mantenimiento del producto conforme a las instrucciones
escritas de YSI o el procedimiento estándar de la industria;
toda reparación inadecuada del producto;
el uso por su parte de componentes o piezas defectuosos o incorrectos al
realizar el mantenimiento o reparación del producto;
modificación del producto de cualquier manera no autorizada expresamente
por YSI.
LA PRESENTE GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA
RESPONSABILIDAD DE YSI CONFORME A LA PRESENTE GARANTÍA SE LIMITA
A REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO, LO CUAL SERÁ PARA USTED SU
RECU RSO ÚNI CO Y EXCLUYEN TE PARA CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO
CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA YSI SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE QUE RESULTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO
CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA.
PANTALLA
1. HOLD
Esto indicará que la lectura
está detenida durante el modo
AUTOLOCK (AUTOBLOQUEO).
2. WAIT
Esto se mostrará cuando la
unidad aún esté esperando una
lectura o medición estable del
punto terminal.
3. LOBAT
Indicador de pila agotada. Usa 4
pilas alcalinas tipo C.
4. MAN
Se muestra si la sonda de
temperatura no está conectada.
5. ATC
El indicador ATC (compensación
automática de temperatura)
se mostrará si la sonda de
temperatura está conectada.
8. C° /F°
Unidades de temperatura.
9. AUTO
Indicador del modo AUTOLOCK
(AUTOBLOQUEO). (Si la
diferencia entre una lectura en
el primer segundo y el décimo
segundo es menor a 0,01 pH o
0,2 mV, entonces el instrumento
“bloqueará” la décima lectura).
10. mV
Indicadores de unidad y de
modo.
11. pH
Indicadores de unidad y de
modo.
12. EFF. / %
Esto se mostrará si el usuario
está viendo la eficiencia del
electrodo. Se recomienda usar
un electrodo nuevo cuando el
valor de eficiencia es menor a
75%.
17
18
Page 12
6. CAL
Se muestra cuando la unidad
entra en el modo de calibración.
7. SECONDARY DISPLAY
Para visualización de temperatura
en °C o °F.
TECLAS
Tecla
Encendido y apagado
Mantenga pulsada esta tecla durante 5 segundos
para encender y apagar el medidor. Una vez
encendida la unidad, pulse la misma tecla para
encender o apagar la luz de fondo.
Mode (modo)
Selecciona el modo de la pantalla. Pulsar esta
tecla cambia la pantalla secuencialmente para
mostrar pH-AUTO, mV-AUTO, pH y mV. Los
valores de calibración no se verán afectados por
cambiar el modo de visualización.
En “pH calibration” (calibración de pH), pulse la
tecla “Mode” para salir del modo de calibración.
13. Buffer selection
Este indicador parpadeará si la
unidad aún no está calibrada.
Este indicador continuará
encendido si la unidad ha sido
calibrada.
Descripción
Clear (borrar) (no activado en el modo mV)
Se usa para borrar la unidad cuando aparece
una señal de error. Borra todos los valores de calibración almacenados en la memoria interna.
Bajo condiciones normales de uso, la tecla no
se activará a menos que se mantenga pulsada
durante 2 segundos, para evitar que se borre
accidentalmente la memoria almacenada.
Al pulsar la tecla “Clear”, se encenderán todos
los segmentos de la pantalla. Después de
aproximadamente 2 segundos, la unidad
entrará en el modo pH-AUTO. Los indicadores
“AUTO” y “CAL” estarán encendidos y una de
las soluciones buffer del juego de soluciones
buffer previamente seleccionadas comenzará a
parpadear. Esto significa que debe volverse a
calibrar la unidad antes de usarla.
Arriba/abajo
Estas dos teclas se usan para introducir
manualmente los valores de temperatura.
No tienen efecto en la unidad cuando está
funcionando en el modo ATC.
Stand/Slope (posición de comienzo /
pendiente)
Las teclas “Stand” (posición de comienzo) y
“Slope” (pendiente) se usan para la calibración
de pH de la unidad. Mantener pulsada la tecla
“Stand” mientras se enciende la unidad cambia
el juego de soluciones buffer.
19
Meas. / Effic. (medición/eficiencia)
Esta tecla se usa para sacar la unidad del estado
automático cuando se opera en el modo pHAUTOLOCK o mV-AUTOLOCK.
Mantenga pulsada esta tecla durante 3
segundos; la pantalla LCD mostrará la eficiencia
del electrodo.
20
Page 13
SELECCIÓN DEL JUEGO DE SOLUCIONES
BUFFER
El medidor pH1200 tiene dos juegos de soluciones buffer: 7,00; 4,01;
10,01 y 6,86; 4,00; 9,18. El medidor está configurado de fábrica a
7,00; 4,01 y 10,01. Para cambiar el juego de soluciones buffer, apague
la unidad y luego mantenga pulsada la tecla “Stand” (posición de
comienzo) mientras enciende la unidad de nuevo.
Nota: no es necesario repetir este procedimiento cada vez que se
enciende la unidad a menos que decida cambiar las configuraciones
de soluciones buffer.
CALIBRACIÓN DE p H
calibración. La calibración de punto único se ha completado. Si la
primera solución buffer es 4,00/4,01; 9,18/10,00, la unidad saldrá
automáticamente en ese momento del modo de calibración. La
calibración de punto único se ha completado.
4. Enjuague las sondas pH y ATC/Temp con agua destilada y sumérjalas
en la segunda solución buffer (4,00/4,01 ó 9,18/10,01). Deje que la
lectura de temperatura se estabilice y luego pulse la tecla “Slope”
(pendiente) para calibrar. El icono “WAIT” (espere) parpadeará hasta
que la unidad detecte una lectura estable. Una vez que la unidad
calibre el segundo punto, las dos soluciones buffer seleccionadas
se iluminarán y la solución buffer restante comienza a parpadear. La
unidad estará lista para calcular la desviación de la pendiente de la
tercera solución buffer.
El pH1200 usa calibración de uno, dos o tres puntos.
Nota: si la unidad usa calibración de dos o tres puntos, el primer
punto debe ser 6,86/7,00. El segundo punto puede ser 4,00/4,01 ó
9,18/10,01.
CALIBRACIÓN CON SONDA DE ATC/TEMP EN
EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
1. Encienda la unidad y pulse la tecla “Clear” (borrar) durante 2
segundos; todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán.
El medidor borrará todos los valores de calibración almacenados
en la memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH en el conector BNC y la sonda ATC/
Temp en el conector ATC/Temp de la unidad; se iluminarán los
indicadores “ATC”, “pH” y “AUTO”. Una de las soluciones del juego
de soluciones buffer parpadeará.
3. Enjuague las sondas de pH y ATC/Temp en agua destilada y
sumérjalas en la primera solución buffer (6,86/7,00 si realiza una
calibración de puntos múltiples). Deje que la lectura de temperatura
se estabilice y luego pulse la tecla “Stand” (posición de comienzo)
durante 2 segundos para calibrar. El icono “WAIT” (espere)
parpadeará hasta que la unidad detecte una lectura estable.
Una vez que la unidad calibre el primer punto, la solución buffer
seleccionada continuará encendida mientras las otras soluciones
buffer parpadean. La unidad estará lista para calcular la desviación
de la pendiente de la segunda solución buffer.
Nota: si la primera solución buffer es 6,86/7,00, pulse en ese
momento la tecla “Mode” (modo); la unidad saldrá del modo de
21
Nota: pulse en ese momento la tecla “Mode” (modo) para que la
unidad salga del modo de calibración. La calibración de dos puntos
se ha completado.
5. Enjuague las sondas pH y ATC/Temp con agua destilada y sumérjalas
en la tercera solución buffer (9,18/10,01 ó 4,00/4,01). Deje que la
lectura de temperatura se estabilice, luego pulse la tecla “Slope”
(pendiente) para calibrar. El icono “WAIT” (espere) parpadeará
hasta que la unidad detecte una lectura estable. Una vez que la
unidad calibre el tercer punto, saldrá automáticamente del modo
de calibración. La calibración de tres puntos se ha completado.
6. La unidad calcula y compensa la desviación de pendiente del
electrodo de pH correspondiente a los valores de las tres soluciones
buffer de calibración. Después de la calibración, mantenga
pulsada la tecl “Meas. / Effic.” (medición/eficiencia) durante
aproximadamente 3 segundos para mostrar la nueva eficiencia del
electrodo.
CALIBRACIÓN CON COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
MANUAL EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
1. Encienda la unidad y pulse la tecla “Clear” (borrar) durante 2
segundos; todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán.
El medidor borra todos los valores de calibración almacenados en
la memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad; se
iluminarán los indicadores “MAN”, “pH” y “AUTO”. Una de las
soluciones del juego de soluciones buffer parpadeará.
3. Enjuague las sondas de pH en agua destilada y sumérjalas en la
primera solución buffer (6,86/7,00 si realiza una calibración de
22
Page 14
puntos múltiples). Ajuste la lectura de la temperatura a la de la
primera solución buffer usando las teclas “up” o “down” (0,0 a
60,0 °C). Luego mantenga pulsada la tecla “Stand” (posición
de comienzo) durante 2 segundos para calibrar. El icono “WAIT”
(espere) parpadeará hasta que la unidad detecte una lectura estable.
Una vez que la unidad calibre el primer punto, la solución buffer
seleccionada continuará encendida mientras las otras soluciones
buffer parpadean. La unidad estará lista para calcular la desviación
de la pendiente de la segunda solución buffer.
Nota: si la primera solución buffer es 6,86/7,00, pulse en ese
momento la tecla “Mode” (modo); la unidad saldrá del modo de
calibración. La calibración de punto único se ha completado. Si la
primera solución buffer es 4,00/4,01, 9,18/10,00, la unidad saldrá
automáticamente en ese momento del modo de calibración. La
calibración de punto único se ha completado.
4. Repita los pasos 4 a 6 de “Calibración con sonda de ATC/Temp en
el modo de AUTOBLOQUEO de pH” para la calibración de dos y
tres puntos.
CALIBRACIÓN CON SONDA DE ATC/TEMP EN
EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
1. Encienda la unidad. Pulse la tecla “Clear” (borrar) durante 2
segundos; todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán.
El medidor borra todos los valores de calibración almacenados en
la memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH en el conector BNC y la sonda ATC/
Temp en el conector ATC/Temp de la unidad; se ilumina “ATC”.
Pulse la tecla “Mode” (modo) para seleccionar el modo de “pH”. Se
encenderá el indicador “pH”. Una de las soluciones del juego de
soluciones buffer parpadeará.
3. Enjuague las sondas de pH y ATC/Temp en agua destilada y
sumérjalas en la primera solución buffer (6,86/7,00 si realiza
una calibración de puntos múltiples). Deje que las lecturas de
temperatura y pH se estabilicen y luego mantenga pulsada la tecla
“Stand” (posición de comienzo) durante 2 segundos para calibrar.
La unidad calibrará inmediatamente el primer punto y la solución
buffer continuará encendida mientras las restantes parpadean. La
unidad está lista para calcular la desviación de la pendiente de la
segunda solución buffer.
Nota: si la primera solución buffer es 6,86/7,00, pulse en ese
momento la tecla “Mode” (modo); la unidad saldrá del modo de
23
calibración. La calibración de punto único se ha completado. Si la
primera solución buffer es 4,00/4,01, 9,18/10,00, la unidad saldrá
automáticamente en ese momento del modo de calibración. La
calibración de punto único se ha completado.
4. Enjuague las sondas pH y ATC/Temp con agua destilada y
sumérjalas en la segunda solución buffer (4,00/4,01 ó 9,18/10,01).
Deje que las lecturas pH y de temperatura se estabilicen y luego
pulse la tecla “Slope” (pendiente) para calibrar. La unidad calibrará
inmediatamente el segundo punto y la otra solución buffer
parpadeará. La unidad está lista para calcular la desviación de la
pendiente de la tercera solución buffer.
Nota: pulse en ese momento la tecla “Mode” (modo) para que la
unidad salga del modo de calibración. La calibración de dos puntos
se ha completado.
5. Enjuague las sondas pH y ATC/Temp con agua destilada y
sumérjalas en la tercera solución buffer (9,18/10,01 ó 4,00/4,01).
Deje que las lecturas pH y de temperatura se estabilicen y luego
pulse la tecla “Slope” (pendiente) para calibrar. La unidad calibrará
inmediatamente el tercer punto y la unidad saldrá automáticamente
del modo de calibración. La calibración de tres puntos se ha
completado.
6. La unidad calcula y compensa la desviación de pendiente del
electrodo de pH correspondiente a los valores de las tres soluciones
buffer de calibración. Después de la calibración, mantenga
pulsada la tecla “Meas. / Effic.” (medición/eficiencia) durante
aproximadamente 3 segundos para mostrar la nueva eficiencia del
electrodo.
CALIBRACIÓN CON COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
MANUAL EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
1. Encienda la unidad y pulse la tecla “Clear” (borrar) durante 2
segundos. Todos los elementos de la pantalla LCD se encenderán.
El medidor borrará todos los valores de calibración almacenados
en la memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad, se
iluminará el indicador “MAN”. Pulse la tecla “Mode” (modo) para
seleccionar el modo de “pH”. El indicador “pH” estará encendido.
Una de las soluciones del juego de soluciones buffer parpadeará.
3. Enjuague las sondas de pH en agua destilada y sumérjalas en la
primera solución buffer (6,86/7,00 si realiza una calibración de
puntos múltiples). Ajuste la lectura de la temperatura a la de la
24
Page 15
primera solución buffer usando las teclas“arriba” y “abajo” (0,0
a 60,0 °C). Luego mantenga pulsada la tecla “Stand” (posición de
comienzo) durante 2 segundos para calibrar. La unidad calibrará
inmediatamente el primer punto, la solución buffer seleccionada
continuará encendida mientras las otras soluciones buffer
parpadean. La unidad está lista para calcular la desviación de la
pendiente de la segunda solución buffer.
Nota: si la primera solución buffer es 6,86/7,00, pulse en ese
momento la tecla “Mode” (modo) y la unidad saldrá del modo de
calibración. La calibración de punto único se ha completado. Si la
primera solución buffer es 4,00/4,01, 9,18/10,00, la unidad saldrá
inmediatamente en ese momento del modo de calibración. La
calibración de punto único se ha completado.
4. Repita los pasos 4 a 6 de “Calibración con sonda de ATC/Temp en
el modo SIN AUTOBLOQUEO de pH” para la calibración de dos y
tres puntos.
MEDICIONES DE p H
Para hacer mediciones de pH debe iluminarse el juego de soluciones
buffer previamente seleccionado, lo que indica que la unidad se
calibra con uno, dos o tres puntos y que está lista para la medición. Si
el juego de soluciones buffer parpadea, realice una calibración de pH
antes de tomar la medida.
MEDICIÓN CON SONDA DE ATC/TEMP EN
EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
1. Conecte el electrodo de pH en el conector BNC y la sonda ATC/
Temp en el conector ATC/Temp en la unidad; se iluminará el
indicador “ATC”.
2. Pulse la tecla “Mode” (modo) hasta que se iluminen los indicadores
“pH” y “AUTO”.
3. Enjuague el electrodo de pH y la sonda ATC/Temp con agua
destilada y sumérjalo en la muestra. Quite las burbujas de aire
sacudiendo/agitando la sonda.
4. Pulse la tecla “Meas.” (medición). El icono “WAIT” (espere)
parpadeará. La unidad está esperando una lectura estable. La
pantalla rastreará el valor de pH según lo medido por el electrodo
de pH y la sonda ATC/Temp.
5. Cuando desaparezca el icono “WAIT”, la lectura estará en el modo
“HOLD” (de espera) y no responderá a más cambios de la muestra.
El valor de pH que se muestra es el valor pH de la muestra a la
temperatura de la muestra que se visualiza.
Nota: para las muestras naturalmente inestables, la unidad no
entrará en AUTOLOCK (AUTOBLOQUEO). En tales casos, use el
modo SIN AUTOBLOQUEO de pH para las mediciones.
MEDICIÓN CON COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
MANUAL EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE pH
1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad. Se
encenderá el indicador “MAN”. Fije la unidad para que indique la
temperatura de la muestra pulsando las teclas arriba y abajo (0,0 a
100,0 °C).
2. Repita los pasos 2 a 5 de “Medición con sonda de ATC/Temp en
el modo de AUTOBLOQUEO de pH”.
MEDICIÓN CON SONDA DE ATC/TEMP EN
EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
1. Conecte el electrodo de pH en el conector BNC y la sonda ATC/
Temp en el conector ATC/Temp en la unidad. Se encenderá “ATC”.
2. Pulse la tecla “Mode” (modo) hasta que “pH” se ilumine.
3. Enjuague el electrodo de pH y la sonda ATC/Temp con agua
destilada y sumérjalo en la muestra. Quite las burbujas de aire
sacudiendo/agitando la sonda.
4. Deje transcurrir suficiente tiempo para que la pantalla se estabilice.
El instrumento mostrará el valor de pH de la muestra a la temperatura
de la muestra que se visualiza.
MEDICIÓN CON COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA
MANUAL EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE pH
1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad. Se
encenderá el indicador “MAN”. Fije la unidad para que indique la
temperatura de la muestra pulsando las teclas arriba y abajo (0,0 a
100,0 °C).
2. Repita los pasos 2 a 4 de “Medición con sonda de ATC/Temp en
el modo SIN AUTOBLOQUEO de pH”.
25
26
Page 16
MEDICIONES DE TEMPERATURA
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
El pH1200 puede medir temperatura de manera independiente con
la sonda ATC/Temp, sin utilizar el electrodo de pH. Coloque la sonda
ATC/Temp en la muestra. La unidad mostrará la temperatura medida.
MEDICIONES DE mV
MEDICIÓN EN EL MODO DE AUTOBLOQUEO DE mV
1. Conecte el electrodo opcional combinado ORP al conector BNC de
la unidad.
2. Pulse la tecla “Mode” (modo) hasta que se iluminen los indicadores
“mV” y “AUTO”.
3. Enjuague el electrodo con agua destilada y sumérjalo en la muestra.
Quite las burbujas de aire sacudiendo/agitando la sonda.
4. Pulse la tecla “Meas.” (medición). “WAIT” (espere) parpadeará. La
unidad está esperando una lectura estable. La pantalla rastreará el
valor mV según lo medido por el electrodo ORP.
5. Cuando desaparezca el icono “WAIT” (espere), la lectura estará en
el modo “HOLD” (de espera) y no responderá a más cambios de la
muestra. El valor mV es la lectura de muestra.
Nota: para las muestras naturalmente inestables, la unidad no
entrará en AUTOLOCK (AUTOBLOQUEO). En tales casos, use el
modo SIN AUTOBLOQUEO de mV para las mediciones.
MEDICIÓN EN EL MODO SIN AUTOBLOQUEO DE mV
1. Conecte el electrodo opcional combinado ORP al conector BNC de
la unidad.
2. Pulse la tecla “Mode” (modo) hasta que “mV” se ilumine.
3. Enjuague el electrodo con agua destilada y sumérjalo en la muestra.
4. Deje transcurrir suficiente tiempo para que la pantalla se estabilice.
El instrumento mostrará el valor mV de la muestra.
27
ErrorPosible CausaAccin correctiva
"Er1"1. El botón “stand” fue
presionado antes
que el electrodo y
la compensación
de temperatura
estabilicen a +/- 1.5 pH
del valor del buffer.
2. El offset del electrodo
de pH es mayor o
menor que +/- 1.5 pH.
3. Electrodo de pH
esta defectivo.
"Er2"1. El botón “slope” fue
presionado antes
que el electrodo y
la compensación
de temperatura
estabilicen a 30%
del valor del buffer.
2. Buffer 4.00, 4.01 9.18
y 10.01 es incorrecto.
3. Pendiente del
electrodo es incorrecta
por más de 30% de
la pendiente ideal.
"Er31. Temperatura esta
fuera del rango de
0.00 a 60.00 °C
"over"/
"under"
1. pH medido está
fuera del rango de
0.0 a 14.00 pH
2. El valor de mV
medido está fuera
del rango de -1999.9
a +1999.9 mV.
3. La temperatura
medida está fuera
1. Presione el botón “Clear”,
de suficiente tiempo
para que el electrodo
y compensación de
temperatura se estabilicen y
presionar el botón “Stand”
para empezar la calibración.
2. Reemplazar el buffer y /o el
electrodo de pH. presione
el botón Clear para
recalibrar el instrumento.
3. Reemplace el electrodo.
1. Permita suficiente tiempo
para que el electrodo
y la compensación de
temperatura ATC se
estabilicen y presione
“Slope” nuevamente para
continuar el proceso
de calibración.
2. Verifique que el
buffer correcto está
siendo utilizado.
3. Reemplace el buffer
y/o electrodo. Presione
“Clear” para recalibrar
el instrumento.
1. Ajuste la temperatura
del buffer para que este
dentro del rango.
1. Ajuste el pH de la
muestra al rango
correcto de medición.
2. Ajuste el ORP de
la muestra al rango
correcto de medición.
3. Ajuste la temperatura
de la muestra al rango
correcto de medición.
del rango de 0.0
a 100.0 °C.
28
Page 17
ESPECIFICACIONES
PantallaEscalaPrecisiónResolución
pH0.00 a 14.00+/- 0.01 (instrumento
solamente)
Temperature 0.0 a 100°C+/- 0.2°C0.1°C
mV-1999 a 1999 mV +/- 0.05% +/- 1
digito
Escala de temperatura de
0 a 50°C (32 a 122°F)
funcionamiento
Escala de humedad relativa de
Hasta 85%
funcionamiento
Estuche del medidorresistencia al agua IP-65,
resistente a salpicaduras
Dimensiones (anc x prof x alt)150 mm x 203 mm x 72 mm
5.9 in. x 8 in. x 2.8 in.
Peso (con la pila)504 gramos (1.1 lb)
EnergíaCuatro pilas alcalinas de 1.5 V
tamaño C o adaptador AC de
115/230V
Compensación de pH
Auto/Manual 0.0 a 100.0°C
temperatura
Reconocimiento de pH de
solución buffer
Reconocimiento automático US
(4.01,7,00 10.01) o NIST (4.00,
6.86, 9.18)
Reconocimiento de desfase del
+/- 1.50 pH
electrodo de pH
Reconocimiento de inclinación
30%
del electrodo de pH
Connector (pH/temp)BNC/8 pin DIN
Característica Autolock
Si
(autobloqueo)
0.01 unidad
0.1 mV
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
RECOMENDADAS
ItemDescription
601201pH Electrodo, Lab, 1M
601202Sensor de temperatura, acero inoxidable
601203Sensor de pH con compensacion de temperatura
para laboratorio
605170Stand para electrodo
603824Caja de buffers de pH, 2 pintas de cada uno 4, 7 y
10
RECICLAJE
YSI se compromete a reducir el impacto medioambiental que produce su
actividad. Aunque la reducción de los materiales es nuestro máximo objetivo,
somos conscientes de que se debe realizar un esfuerzo conjunto para utilizar
responsablemente los materiales después de un prolongado y productivo
ciclo de vida útil. El programa de reciclaje de YSI garantiza que los equipos
utilizados se procesarán de manera ecológica, reduciendo la cantidad de
materiales que terminan en vertederos de basuras.
•Las tarjetas de circuito impreso se envían a plantas que procesan y
recuperan todo el material posible para el reciclaje.
•Los plásticos se someten a un proceso de reciclaje de materiales y no se
incineran ni se envían a vertederos de basura.
•Las baterías se retiran y envían a centros de reciclaje de baterías para la
recuperación de metales específicos.
En el momento de reciclar, siga los pasos sencillos que se exponen en el sitio
web: ysi.com.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
El pH1200 funciona con baterías alcalinas que el usuario debe extraer
y desechar cuando ya no funcionen. Los requisitos de desecho varían
según el país y la región y se espera que los usuarios entiendan y sigan los
requisitos de desecho de baterías para su ubicación específica.
29
30
Page 18
INFORMACIÓN DE CONTACTO
ÍNDICE
PEDIDOS Y SERVICIO TÉCNICO
Teléfono: +1 800 897 4151 (EE. UU.)
+1 937 767 7241 (Global)
De lunes a viernes, de 8:00 a 17:00 horas
(hora del Este de los EE. UU.)
Correo electrónico: environmental@ysi.com
Dirección postal: YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387, EE. UU.
Internet: ysi.com
Cuando realice un pedido, tenga a mano lo siguiente:
1.) Número de cuenta en YSI (si tiene)
2.) Nombre y número de teléfono
3.) Número de orden de compra o tarjeta de crédito
4.) Número de modelo o descripción breve
5.) Direcciones de facturación y envío
6.) Cantidad
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
YSI dispone de centros de mantenimiento y reparación
autorizados en todo el territorio de los Estados Unidos, así
como en otros países. Para obtener información sobre el centro
de mantenimiento y reparación más cercano, visite el sitio web
www.ysi.com y haga clic en “Support” (Ayuda), o póngase
directamente en contacto con el servicio técnico de
YSI llamando al número +1 800-897-4151 (EE. UU.)
(+1 937-767-7241).
Al devolver un producto para su mantenimiento o reparación, incluya el
formulario de devolución del producto con su certificado de limpieza.
El formulario debe completarse en su totalidad para que un centro de
mantenimiento y reparación de YSI acepte el instrumento para repararlo.
El formulario se puede descargar en www.ysi.com haciendo clic en
“Support” (Ayuda).
Eliminação de pilhas ..................................................................45
Informação de contacto .............................................................45
Encomenda e apoio técnico ................................................45
Informação de serviço ..........................................................46
31
32
Page 19
GARANTIA
INTRODUÇÃO
O instrumento YSI pH1200 possui garantia de um (2) ano a partir da data de
compra pelo utilizador final, contra defeitos nos materiais e mão-de-obra,
excluindo pilhas e quaisquer danos causados por pilhas defeituosas. Os
conjuntos de cabo/sensor pH1200 possuem garantia de um (1) ano a partir da
data de compra pelo utilizador final, contra defeitos de material e mão-de-obra.
Os instrumentos e cabos pH1200 possuem garantia de 90 dias a partir da data de
compra pelo utilizador final, contra defeitos de material e mão-de-obra, quando
adquiridos por empresas de aluguer para fins de aluguer. Durante o período de
garantia, a YSI procederá à reparação ou substituição, a título discricionário, de
forma gratuita de qualquer produto que a YSI determine estar abrangido por
esta garantia.
Para reclamar esta garantia, contacte o seu representante local YSI ou o Serviço
de Apoio ao Cliente YSI, em Yellow Springs, Ohio, através dos números +1 937767-7241 e 800-897-4151, ou visite www.YSI.com para obter um Formulário para
Devolução do Produto. Envie o produto, a prova de compra e portes de envio
pré-pagos para o Centro de Manutenção Autorizado seleccionado pela YSI. A
reparação ou substituição será efectuada e o produto será devolvido utilizando
os portes de envio pré-pagos. Os produtos reparados ou substituídos são
cobertos por garantia durante o período restante da garantia original ou por,
pelo menos, 90 dias a partir da data de reparação ou substituição.
LIMITAÇÃO DA GARANTIA
Esta Garantia não se aplica a quaisquer danos do produto YSI ou avarias
causadas por:
VISOR
1. HOLD
Indica que a leitura está
congelada durante o modo
AUTOLOCK.
2. WAIT
É apresentado quando a unidade
ainda está a aguardar uma leitura
estável ou a detecção de um
ponto final.
8. C° /F°
Unidades de temperatura.
9. AUTO
Indicador de modo AUTOLOCK.
(Se a diferença entre uma leitura
ao primeiro e décimo segundo
for inferior a 0.01 pH ou 0.2 mV,
o instrumento irá “bloquear” a
décima leitura)
Falha na instalação, operação ou utilização do produto, de acordo com as instruções
escritas da YSI; Negligência ou má utilização do produto; Falha em manter o produto
de acordo com as instruções escritas da YSI ou com os procedimentos normais
do sector; Quaisquer reparações indevidas no produto; A utilização de peças ou
componentes defeituosos ou incorrectos por parte do utilizador na manutenção
ou reparação do produto; Modificação do produto de qualquer forma não
expressamente autorizada pela YSI.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. A RESPONSABILIDADE DA YSI AO ABRIGO
DOS TERMOS DESTA GARANTIA LIMITA-SE À REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO
DO PRODUTO, SENDO ESTA A ÚNICA E EXCLUSIVA SOLUÇÃO PARA QUALQUER
PRODUTO DEFEITUOSO ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA. A YSI NÃO SERÁ, EM
CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
INDIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES DE QUALQUER
PRODUTO DEFEITUOSO ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA.
33
3. LOBAT
Indicador de pilha fraca. Utilizar
4 pilhas alcalinas C.
4. MAN
Apresentado se não estiver ligada
uma sonda de temperatura.
5. ATC
O indicador ATC (Compensação
Automática da Temperatura) será
apresentado se estiver ligada
uma sonda de temperatura.
34
10. mV
Indicadores de unidade e modo.
11. pH
Indicadores de unidade e modo.
12. EFF. / %
É apresentado se o utilizador
estiver a visualizar a eficiência do
eléctrodo. É aconselhável utilizar
um novo eléctrodo quando o
valor da eficiência for inferior a
75%.
Page 20
6. CAL
É apresentado quando a unidade
entra no modo de calibração.
7. VISOR SECUNDÁRIO
Para indicação de temperatura
em C° ou F°.
TECLAS
Tecla
Ligado/Desligado: Prima e mantenha premida
esta tecla durante 5 segundos para ligar e
desligar o medidor. Quando a unidade estiver
ligada, prima a mesma tecla para ligar ou
desligar a luz de fundo.
Mode: Selecciona o modo de visualização.
Quando esta tecla é premida, o visor apresenta
sequencialmente pH-AUTO, mV-AUTO, pH e mV.
Os valores de calibração não serão afectados
pela alteração dos modos de visualização.
Em “pH calibration”, prima a tecla “Mode” para
sair do modo de calibração.
13. Selecção de tampões
Este indicador fica intermitente
quando a unidade ainda não
está calibrada. Este indicador
ficará aceso se a unidade tiver
sido calibrada.
Descrição
Up/Down
As duas teclas são utilizadas manualmente para
inserir os valores da temperatura. Não têm efeito
na unidade quando esta é operada em modo
ATC.
Stand/Slope
As teclas “Stand” e “Slope” são utilizadas para
calibração do pH da unidade. Manter premida a
tecla Stand enquanto se liga a corrente irá alterar
o conjunto de tampões.
Meas. / Effic.
Esta tecla é utilizada para retirar a unidade do
estado AUTO quando é operada no modo pHAUTOLOCK ou mV-AUTOLOCK.
Mantenha premida esta tecla durante 3
segundos; o LCD indicará a eficiência do
eléctrodo.
SELECÇÃO DO CONJUNTO DE TAMPÕES
O medidor pH1200 possui dois conjuntos de tampões: 7.00, 4.01,
10.01 e 6.86, 4.00, 9.18. O medidor é predefinido de fábrica a 7.00,
4.01 e 10.01. Para alterar o conjunto de tampões, desligue a unidade
e mantenha premida a tecla “Stand” enquanto volta a ligar a unidade.
Nota: Não é necessário repetir este procedimento sempre que a
unidade é ligada, excepto se decidir alterar as definições do tampão.
Clear (não activo no modo mV): Utilizado para
limpar os valores da unidade quando aparece
um sinal de erro. Apaga todos os valores de calibração armazenados na memória interna.
Em utilização normal, a tecla não será activada,
excepto se for mantida premida durante 2
segundos para evitar apagar acidentalmente a
memória armazenada.
Quando a tecla “Clear” for premida, todos os
segmentos do LCD ficarão ligados. Após cerca
de 2 segundos, a unidade entrará no modo
pH-AUTO. “AUTO” e “CAL” ficarão ligados e
um dos tampões do conjunto de tampões préseleccionados ficará intermitente. Tal significa
que a unidade tem de ser novamente calibrada
antes de ser utilizada.
35
CALIBRAÇÃO DE PH
O pH1200 utiliza calibração de um, dois ou três pontos.
Nota: Se a unidade utilizar calibração em dois ou três pontos, o primeiro
ponto deve ser 6.86/7.00. O segundo ponto pode ser 4.00/4.01 ou
9.18/10.01.
CALIBRAÇÃO COM UMA SONDA ATC/
TEMP NO MODO PH-AUTOLOCK
1. Ligue a unidade. Prima a tecla “Clear” durante 2 segundos; todos os
elementos no LCD acendem-se. O medidor apaga todos os valores
da calibração armazenados na memória interna.
2. Ligue o eléctrodo pH ao conector BNC e a sonda ATC/Temp ao
conector ATC/Temp da unidade: “ATC” acende-se. “pH” e “AUTO”
36
Page 21
acendem-se. Um dos tampões do conjunto de tampões fica
intermitente.
3. Lave as sondas de pH e ATC/Temp com água destilada e mergulheas na primeira solução tampão (6.86/7.00, se estiver a efectuar uma
calibração multiponto). Deixe estabilizar a leitura da temperatura
e, de seguida, prima e mantenha premida a tecla “Stand” durante
2 segundos para calibrar. O ícone “WAIT” ficará intermitente até a
unidade detectar uma leitura estável. Quando a unidade calibrar o
primeiro ponto, o tampão seleccionado permanece aceso até os
restantes dois tampões piscarem. A unidade está pronta para ser
inclinada no segundo tampão.
Nota: Se a primeira solução tampão for 6.86/7.00, neste momento,
prima a tecla “Mode”. A unidade sairá do modo de calibração. A
calibração de um ponto está concluída. Se a primeira solução
tampão for 4.00/4.01, 9.18/10.00, neste momento, a unidade sairá
automaticamente do modo de calibração. A calibração de um ponto
está concluída.
4. Lave as sondas de pH e ATC/Temp em água destilada e mergulheas na segunda solução tampão (ou 4.00/4.01 ou 9.18/10.01).
Deixe estabilizar a leitura da temperatura e, de seguida, prima a
tecla “Slope” para calibrar. O ícone “WAIT” ficará intermitente até
a unidade detectar uma leitura estável. Quando a unidade calibrar
o segundo ponto, os dois tampões seleccionados acendem-se e o
tampão restante fica intermitente. A unidade está pronta para ser
inclinada no terceiro tampão.
Nota: Nesta altura, prima a tecla “Mode”; a unidade sairá do modo
de calibração. A calibração de dois pontos está concluída.
5. Lave as sondas de pH e ATC/Temp em água destilada e mergulheas na terceira solução tampão (ou 9.18/10.01 ou 4.00/4.01). Deixe
estabilizar a leitura da temperatura e, de seguida, prima a tecla
“Slope” para calibrar. O ícone “WAIT” ficará intermitente até a
unidade detectar uma leitura estável. Quando a unidade calibrar o
terceiro ponto, esta sairá automaticamente do modo de calibração.
A calibração de três pontos está concluída.
6. A unidade calcula e compensa o desvio do declive do eléctrodo de
pH correspondente aos valores dos três tampões para calibração.
Depois da calibração, mantenha premida a tecla “Meas. / Effic.”
durante cerca de 3 segundos para visualizar a eficiência do novo
eléctrodo.
37
CALIBRAÇÃO COM COMPENSAÇÃO MANUAL DA
TEMPERATURA NO MODO PH-AUTOLOCK
1. Ligue a unidade. Prima a tecla “Clear” durante 2 segundos; todos os
elementos no LCD acendem-se. O medidor apaga todos os valores
de calibração armazenados na memória interna.
2. Ligue o eléctrodo de pH ao conector BNC da unidade; “MAN”
acende-se. “pH” e “AUTO” acendem-se. Um dos tampões do
conjunto de tampões fica intermitente.
3. Lave as sondas de pH em água destilada e mergulhe-as na primeira
solução tampão (6.86/7.00, se estiver a efectuar uma calibração
multiponto). Ajuste a leitura da temperatura à do primeiro tampão,
utilizando as teclas “up” ou “down” (0.0 a 60.0 °C). A seguir,
mantenha premida a tecla “Stand” durante 2 segundos para
calibrar. O ícone “WAIT” ficará intermitente até a unidade detectar
uma leitura estável. Quando a unidade calibrar o primeiro ponto,
o tampão seleccionado permanece aceso até os dois tampões
restantes ficarem intermitentes. A unidade está pronta para ser
inclinada no segundo tampão.
Nota: Se a primeira solução tampão for 6.86/7.00, nesse momento,
prima a tecla “Mode”; a unidade sairá do modo de calibração. A
calibração de ponto único está concluída. Se a primeira solução
tampão for 4.00/4.01, 9.18/10.00, nesse momento, a unidade sairá
automaticamente do modo de calibração. A calibração de um ponto
está concluída.
4. Repita os passos 4-6 de “Calibração com uma sonda ATC/Temp
no modo pH-AUTOLOCK” para calibração em dois e três pontos.
CALIBRAÇÃO COM UMA SONDA ATC/
TEMP NO MODO PH-NON-AUTOLOCK
1. Ligue a unidade. Prima a tecla “Clear” durante 2 segundos; todos os
elementos no LCD acendem-se. O medidor apaga todos os valores
da calibração armazenados na memória interna.
2. Ligue o eléctrodo pH ao conector BNC e a sonda ATC/Temp ao
conector ATC/Temp da unidade: “ATC” acende-se. Prima a tecla
“Mode” para seleccionar o modo “pH”. “pH” fica ligado. Um dos
tampões do conjunto de tampões fica intermitente.
3. Limpe as sondas de pH e ATC/Temp em água destilada e mergulheas na primeira solução tampão (6.86/7.00, se estiver a efectuar uma
calibração multiponto). Deixe estabilizar as leituras de temperatura
e pH, e mantenha premida a tecla “Stand” durante 2 segundos
para calibrar; a unidade calibra imediatamente o primeiro ponto
38
Page 22
e o tampão seleccionado permanece aceso enquanto os dois
tampões restantes ficam intermitentes. A unidade está pronta para
ser inclinada no segundo tampão.
Nota: Se a primeira solução tampão for 6.86/7.00, nesse momento,
prima a tecla “Mode”; a unidade sairá do modo de calibração. A
calibração de um ponto está concluída. Se a primeira solução
tampão for 4.00/4.01, 9.18/10.00, nesse momento, a unidade sairá
automaticamente do modo de calibração. A calibração de um ponto
está concluída.
4. Lave as sondas de pH e ATC/Temp em água destilada e mergulheas na segunda solução tampão (ou 4.00/4.01 ou 9.18/10.01). Deixe
estabilizar as leituras da temperatura e pH e, de seguida, prima
a tecla “Slope” para calibrar. A unidade calibra imediatamente o
segundo ponto; a outra solução tampão fica intermitente. A unidade
está pronta para ser inclinada no terceiro tampão.
Nota: Nesta altura, prima a tecla “Mode”; a unidade sairá do modo
de calibração. A calibração de dois pontos está concluída.
5. Lave as sondas de pH e ATC/Temp em água destilada e mergulheas na terceira solução tampão (ou 9.18/10.01 ou 4.00/4.01). Deixe
estabilizar as leituras da temperatura e pH e, de seguida, prima
a tecla “Slope” para calibrar. A unidade calibra imediatamente o
terceiro ponto e sai automaticamente do modo de calibração. A
calibração em três pontos está concluída.
6. A unidade calcula e compensa o desvio do declive do eléctrodo de
pH correspondente aos valores dos três tampões para calibração.
Depois da calibração, mantenha premida a tecla “Meas. / Effic.”
durante cerca de 3segundos para visualizar a eficiência do novo
eléctrodo.
CALIBRAÇÃO COM COMPENSAÇÃO MANUAL DA
TEMPERATURA NO MODO PH-NON-AUTOLOCK
1. Ligue a unidade. Prima a tecla “Clear” durante 2 segundos; todos
os elementos LCD acendem-se. O medidor apaga todos os valores
da calibração armazenados na memória interna.
2. Ligue o eléctrodo de pH ao conector BNC da unidade; “MAN”
acende-se. Prima a tecla “Mode” para seleccionar o modo “pH”.
“pH” fica ligado. Um dos tampões do conjunto de tampões fica
intermitente.
3. Limpe as sondas de pH em água destilada e mergulhe-as na
primeira solução tampão (6.86/7.00, se estiver a efectuar uma
calibração multiponto). Ajuste a leitura da temperatura à do
39
primeiro tampão, utilizando as teclas “up” ou “down” (0.0 a 60.0 °C).
A seguir, mantenha premida a tecla “Stand” durante 2segundos
para calibrar. A unidade calibra imediatamente o primeiro ponto,
o tampão seleccionado permanece aceso até os dois tampões
restantes ficarem intermitentes. A unidade está pronta para ser
inclinada no segundo tampão.
Nota: Se a primeira solução tampão for 6.86/7.00, nesse momento,
prima a tecla “Mode”; a unidade sairá do modo de calibração. A
calibração de um ponto está concluída. Se a primeira solução
tampão for 4.00/4.01, 9.18/10.00, nesse momento, a unidade sairá
imediatamente do modo de calibração. A calibração de um ponto
está concluída.
4. Repita os passos 4-6 de “Calibração com uma sonda ATC/Temp
no modo pH-NON-AUTOLOCK” para calibração em dois e três
pontos.
MEDIÇÕES DE PH
Para efectuar medições de pH, o conjunto de solução tampão préseleccionado deve acender-se, indicando se a unidade está calibrada
em um, dois ou três pontos, e pronta para efectuar medições. Se o
conjunto de solução tampão ficar intermitente, efectue uma calibração
de pH antes de efectuar medições.
MEDIÇÃO COM UMA SONDA ATC/
TEMP NO MODO PH-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo pH ao conector BNC e a sonda ATC/Temp ao
conector ATC/Temp da unidade. “ATC” acende-se.
2. Prima a tecla “Mode” até “pH” e “AUTO” se acenderem.
3. Lave o eléctrodo de pH e a sonda ATC/temp em água destilada e
mergulhe na amostra. Retire as bolhas de ar, sacudindo/agitando a
sonda.
4. Prima a tecla “Meas.”. “WAIT” fica intermitente. A unidade está a
aguardar uma leitura estável. O visor irá registar o valor de pH
detectado pelo eléctrodo de pH e pela sonda ATC/Temp.
5. Quando “WAIT” desaparecer, a leitura estará no modo “HOLD” e
não responderá a mais alterações a partir da amostra. O valor de
pH indicado é o valor de pH da amostra, à temperatura indicada da
amostra.
Nota: Para amostras inerentemente instáveis, a unidade não fará
AUTOLOCK. Neste caso, utilize o modo pH-NON-AUTOLOCK para
efectuar medições.
40
Page 23
MEDIÇÃO COM COMPENSAÇÃO MANUAL DA
TEMPERATURA NO MODO PH-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo de pH ao conector BNC da unidade. “MAN”
acende-se. Regule a unidade para apresentar a temperatura da
amostra, premindo as teclas para cima e para baixo (0.0 a 100.0 °C).
2. Repita os passos 2-5 de “Medição com uma sonda ATC/Temp no
modo pH- AUTOLOCK”.
MEDIÇÃO COM UMA SONDA ATC/TEMP
NO MODO PH-NON-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo pH ao conector BNC e a sonda ATC/Temp ao
conector ATC/Temp da unidade. “ATC” acende-se.
2. Prima a tecla “Mode” até “pH” se acender.
3. Lave o eléctrodo de pH e a sonda ATC/temp em água destilada e
mergulhe na amostra. Retire as bolhas de ar, sacudindo/agitando a
sonda.
4. Aguarde o tempo suficiente para a indicação estabilizar. O
instrumento indicará o valor de pH da amostra, à temperatura
indicada da amostra.
MEDIÇÃO COM COMPENSAÇÃO MANUAL DA
TEMPERATURA NO MODO PH-NON-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo de pH ao conector BNC da unidade. “MAN”
acende-se. Regule a unidade para apresentar a temperatura da
amostra, premindo as teclas “para cima” e “para baixo” (0.0 a
100.0 °C).
2. Repita os passos 2-4 de “Medição com uma sonda ATC/Temp no
modo pH NON-AUTOLOCK”.
MEDIÇÕES MV
MEDIÇÃO NO MODO MV-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo ORP de combinação opcional ao conector BNC
da unidade.
2. Prima a tecla “Mode” até “mV” e “AUTO” se acenderem.
3. Lave o eléctrodo em água destilada e mergulhe na amostra. Retire
as bolhas de ar, sacudindo/agitando a sonda.
4. Prima a tecla “Meas.”. “WAIT” fica intermitente. A unidade está a
aguardar por uma leitura estável. O visor indicará o valor mV,
conforme detectado pelo eléctrodo ORP.
5. Quando “WAIT” desaparecer, a leitura estará no modo “HOLD” e
não responderá a mais alterações a partir da amostra. O valor mV é
a leitura da amostra.
Nota: Para amostras inerentemente instáveis, a unidade não fará
AUTOLOCK. Neste caso, utilize o modo mV-NON-AUTOLOCK para
efectuar medições.
MEDIÇÃO NO MODO MV NON-AUTOLOCK
1. Ligue o eléctrodo ORP de combinação opcional ao conector BNC
da unidade.
2. Prima a tecla “Mode” até “mV” se acender.
3. Lave o eléctrodo em água destilada e mergulhe na amostra.
4. Aguarde o tempo suficiente para a indicação estabilizar. O
instrumento indicará o valor mV da amostra.
MEDIÇÕES DE TEMPERATURA
O pH1200 pode medir temperaturas de modo independente, com
a sonda ATC/temp, sem utilizar o eléctrodo de pH. Coloque a sonda
ATC/temp na amostra. A unidade indicará a temperatura medida.
41
42
Page 24
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
EcrãPossível causa (s)Ação Corretiva (s)
"Er1"1. "Stand" foi pressionado
antes do eletrodo e ATC
/ Temp sonda resolvido
dentro de pH + / -1,5
do valor padrão.
2. Eletrodo de pH offset
é maior / menor
que pH + / -1,5.
3. Eletrodo de pH
está com defeito
"Er2"1. "Slope" foi pressionado
antes do eletrodo e ATC
/ chegasse a estabilizar
a Temp da sonda dentro
de 30% do valor padrão.
2. Padrão de 4,00,
4,01, 9,18 e 10,01
não é correto
3. Slope do eletrodo de
pH está fora por mais de
30% do “slope” ideal.
"Er3"
1. Temperatura está fora
da faixa de 0,0-60,0 ° C.
1. Pressione a tecla "Clear",
dar tempo suficiente para
o eletrodo e ATC / Temp
sonda a se estabilizar, reprima "Stand" para iniciar
o processo de calibração.
2. Substituir o padrão e
/ ou o elétrodo de pH.
Pressione a tecla "Clear"
para recalibrar aparelho.
3. Substitua o eletrodo.
1. Aguarde tempo suficiente
para o eletrodo e ATC
/ Temp da sonda a se
estabilizar, re-prima
"Slope" para continuar o
processo de calibração.
2. Verifique se o buffer
correto é usado.
3. Substituir o padrão e
/ ou o elétrodo de pH.
Pressione a tecla "Clear"
para recalibrar aparelho.
1. Trazer a temperatura do
padrão dentro da faixa.
EcrãAmplitudePrecisãoResolução
pH0.00 a 14.00+/- 0.01 (instrument
0.01
only)
Temperature0.0 a 100°C+/- 0.2°C0.1°C
mV-1999 a 1999 mV +/- 0.05% +/- 1 digit 0.1 mV
Amplitude da temp. operacional 0 a 50°C (32 a 122°F)
Amplitude da humidade
até85%
operacional relativa
Dimensões (C x L x A)150 mm x 203 mm x 72 mm
5.9 in. x 8 in. x 2.8 in.
Peso (pilhas incluídas)504 gramas (1.1 lb)
EnergiaQuatro 1,5 C-TAMANHO de v
baterias alcalinas ou adaptador
de CA 115/230V
Compensação pH TempAuto/Manual 0.0 a 100.0°C
Reconhecimento do tampão do pHReconocimiento automático US
(4.01,7,00 10.01) o NIST (4.00,
6.86, 9.18)
Reconhecimento do desvio do
+/- 1.50 pH
eléctrodo do pH
Reconhecimento do desvio do
30%
eléctrodo do pH
Função AutolockSim
"Over"/
"Under"
1. PH medido está fora da
faixa de pH 0,00-14,00.
2. MV medido estiver
fora da faixa de mV
-1.999,9-1999,9.
3. Temperatura medido
está fora da faixa
0,0-100,0 ° C.
43
1. Trazer pH da amostra para
a faixa de medição correta.
2. Trazer amostra ORP para a
faixa de medição correta.
3. Trazer amostra
Temperatura para a faixa
de medição correta.
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
RECOMENDADAS
PEÇA N.ºDESCRIÇÃO
601201Eléctrodo do pH com cabo de 1 m.
601202Eléctrodo ATC (temperatura) com cabo de 1 m.
601203Cabo em Y impermeável com 1 m com junção
combo pH/referência e eléctrodos ATC.
605170Stand para electrodo
603824O buffer de pH, caso sortido de EUA amortece. 2
ea de quartilhos de buffer 4, 7 e 10
44
Page 25
RECICLAGEM
A YSI está empenhada na redução da impressão ambiental no decurso
do seu negócio. Embora a redução dos materiais seja o objectivo
final, sabemos que é necessário um esforço concertado para lidar de
maneira responsável com os materiais no final de um ciclo de vida
longo e produtivo. O programa de reciclagem da YSI certifica-se de
que o equipamento antigo é processado de uma maneira ecológica,
reduzindo assim a quantidade de materiais enviados para os
aterros sanitários.
que processam e reclamam o máximo possível de material para
reciclagem tanto quanto possível.
• Os plásticos entram num processo de reciclagem de material e
não são incinerados ou enviados para aterros sanitários.
• As pilhas são removidas e enviadas para os agentes de reciclagem
de pilhas para recuperação dos metais dedicados.
Ao chegar à altura de reciclar, basta cumprir os simples passos
estabelecidos para tal em www.ysi.com.
ELIMINAÇÃO DE PILHAS
O instrumento pH1200 é alimentado por pilhas alcalinas. Estas pilhas
devem ser removidas e eliminadas pelo utilizador quando estão
gastas e não accionam o instrumento. Os requisitos de eliminação
variam consoante o país e região e os utilizadores devem entender e
cumprir os requisitos de eliminação de pilhas aplicáveis ao seu local
específico.
INFORMAÇÃO DE CONTACTO
Internet: www.ysi.com
Ao efectuar uma encomenda, tenha os seguintes dados disponíveis:
1.) Número de conta da YSI (se disponível)
2.) Nome e número de telefone
3.) Ordem de compra ou número do cartão de crédito
4.) Número do modelo ou breve descrição do mesmo
5.) Endereços de facturação e envio
6.) Quantidade
INFORMAÇÃO DE SERVIÇO
A YSI possui centros de assistência autorizados nos Estados Unidos e
internacionalmente. Para obter informação acerca do centro de
assistência mais próximo, visite a nossa Página na Web em www.
ysi.com e clique em ‘Assistência/Support’ ou contacte a Assistência
Técnica da YSI directamente através do número 800-897-4151 (+1
937-767-7241).
Ao devolver um produto para fins de assistência, inclua o formulário
de Devolução do Produto (Product Return Form) juntamente com
a certificação de limpeza. O formulário deve ser completamente
preenchido por um Centro de Assistência da YSI para aceitar o
instrumento para receber assistência. Poderá descarregar o formulário
através da nossa página da Web em www.ysi.com e clicando em
‘Assistência/Support”.
ENCOMENDA E APOIO TÉCNICO
Telefone: 800 897 4151 (EUA)
+1 937 767 7241 (Nº Global)
Segunda a Sexta, das 08:00 às 17:00 ET (hora
da costa leste)