Store this manual in an easily
accessible place for quick reference.
6th Edition: Aug. 2018 (YMI)
IM CA450-EN
Introduction
Thank you for purchasing our CA450 Process Multimeter.
This User’s Manual explains the functions of this Process Multimeter, as well as
the operating methods and handling precautions.
Before using this product, thoroughly read this manual to understand
how to use it properly.
■ List of Manuals
The following manuals, including this one, are provided as manuals for the CA450.
Please read all manuals.
IM CA450-EN User's Manual (this manual)
IM CA450-93Z2
Document for Korea
Contact information of
the following sheet.
PIM 113-01Z2
Yokogawa ofces worldwide is provided on
Inquiries
List of worldwide contacts
■ Notes
• The information contained in this manual is subject to change without notice.
Furthermore, the actual display ite
appearing in this manual.
• Every effort has been made to ensure the information contained herein is
accurate. However, should any concerns, errors, or emissions come to your
attention, or if you have any comments, please contact us.
• Copying or reproduction of any or all of the content of this manual without
YOKOGAWA's permission is strictly prohibited.
ms may differ slightly from the ones
■ Registered Trademarks
“HART” is a registered trademark of the HART Communication Foundation.
After receiving the product and opening the package, check the items described below.
If the wrong items have been delivered, if items are missing, or if there is a problem
with the appearance of the items, contact your nearest YOKOGAWA dealer.
• Model and Sufx Codes
ModelSufx Code
CA450-E
• NO. (Serial Number)
Refer to this serial number on the nameplate when contacting the vendor about
the instrument.
(For the model, nameplate, and serial number, see section 4.2, “Components.”)
• Standard Accessories
Make sure that the package contains all the accessories listed below and that
they are all free from any damage.
Standard accessories are not covered by warranty of this instrument.
AA-size alkaline batteries4 pieces
Test leads(98073)1 set
Lead cables(98064)1 set
Fuses (inside the CA450)(99042) 440 mA/1000 V2 pieces
User’s manual1 copy
Blank cover1 piece
iiIM CA450-EN
Regarding Safe Use of This Product
WARNING
CAUTION
Note
Tip
This product is designed to be used by a person with specialized knowledge.
When operating the instrument, be sure to observe the cautionary notes given
below to ensure correct and safe use of the instrument.
If you use the instrument in any way other than as instructed in this manual,
the instrument’s protective measures may be impaired.
This manual is an essential part of the product; keep it a safe place for
future reference.
YOKOGAWA is by no means liable for any damage resulting from use of
the instrument in contradiction to these cautionary notes.
The following safety symbols are used on the instrument and
in the manual:
This indicates that the operator must refer to an explanation in the instruction
manual in order to avoid the risk of serious injury or the loss of life.
This indicates that the operator must refer to an explanation in the instruction
manual in order to avoid the risk of injury or damage to the product.
This indicates information that is essential for handling the instrument or
should be noted in order to familiarize yourself with the instrument’s operating
procedures and/or functions.
This indicates supplemental information for explanations.
IM CA450-ENiii
Danger! Handle with Care
WARNING
This symbol indicates that the operator must refer to an explanation
in the instruction manual in order to avoid risk of injury or death of
personnel or damage to the instrument.
This symbol indicates double insulation or reinforced insulation.
This symbol indicates DC voltage/current.
This symbol indicates AC voltage/current.
This symbol indicates AC and DC.
This symbol indicates a fuse.
This symbol indicates a battery.
This symbol indicates ground (earth).
■ Always observe the following instructions.
Failure to do so
may result in electrical shock or other dangers that
may lead to serious injury or the loss of life.
Use the instrument Only for Its Intended Purpose
This instrument is for measuring voltage or current and generating (output) current.
Do not use this instrument for other purpose.
Check the Physical Appearance
Do not use the instrument if there is a problem with its physical appearance.
Operating Environment
• Do not operate the instrument in an atmosphere where any ammable or
explosive gas ispresent.
• Avoid using the instrument if it has been exposed to rain or moisture or
if your hands are wet.
ivIM CA450-EN
WARNING
CAUTION
Test Leads and Lead cables
• Use the products provided by YOKOGAWA for this device.
• Do not use degraded or damaged test leads or lead cables.
Check the continuity of the test leads and lead cables.
• When you attach or remove the test leads or lead cables or remove the case
(for example to change the batteries), be sure to remove the lead cables
from the circuit under measurement.
• When you remove the case (for example to change the batteries),
be sure to remove the test leads and lead cables from the instrument.
• There are caps at the ends of the test leads.
To ensure safety (safety standard EN 61010-031), be sure to put the caps on
the leads when you use them.
Damaged Signal Cable
If the signal cable (test leads and lead cables) is torn and the inner metal is
exposed or if a color different from the outer sheath appears, stop using
the cable immediately.
Casing
Do not use the instrument if there is any damage to the casing or
when the casing is removed.
Fuses
Use fuses of the specied rating when the fuse is replaced.
Do Not Remove the Case or Disassemble
Do not open the case except when replacing batteries or fuse.
Only Yokogawa service personnel are authorized to remove the casing or
disassemble or modify the instrument.
Do not attempt to repair the instrument yourself, as doing so is extremely
dangerous.
When the instrument needs an internal inspection or calibration,
contact YOKOGAWA or the dealer from whom you purchased the instrument.
The instrument is for domestic use (Class B) and meets the electromagnetic
compatibility requirements.
IM CA450-ENv
Concernant l’usage en toute sécurité de ce produit
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
Conseil
Dans le cadre de l'utilisation de cet instrument, assurez-vous de respecter
les mises en garde indiquées ci-dessous pour garantir une utilisation correcte
et sans danger de l'instrument. Si vous utilisez l'appareil d'une autre manière
que celle indiquée dans ce manuel, il est possible que cela endommage
les dispositifs de protection.
YOKOGAWA ne saurait en aucun cas être déclaré responsable de
tout dommage résultant d'une utilisation de l'instrument ne respectant pas
ces mises en garde.
Symboles utilisés sur l'instrument et dans ce manuel d’instructions:
Indique un danger. Attire l’attention sur une utilisation quipourrait engendrer
des accidents susceptibles de provoquer des blessures qui peuvent
éventuellement s’avérer mortelles.
Indique un danger. Attire l’attention sur une utilisation qui pourrait engendrer
une blessure personnelle et/ou être préjudiciable au produit.
Indique les informations essentielles à la manipulation de l’instrument ou qui
doivent être prises en compte an de vous familiariser avec les procédures
d’utilisation et/ou l es fonctions de l’instrument.
Ce qui suit indique des informations supplémentaires pour les explications.
viIM CA450-EN
Danger ! Manipuler avec soin.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que l’opérateur doit se reporter à une
explicationdonnée par le manuel d’instruction, an d’éviter tout
accident susceptible de provoquer des blessures au personnel qui
peuvent éventuellement s’avérer mortelles, ou de protéger l’appareil.
Ce symbole indique une double isolation ou une isolation renforcée.
Ce symbole indique une tension/intensité C.C.
Ce symbole indique une tension/intensité C.A.
Ce symbole indique le C.A. et le C.C.
Ce symbole indique un fusible.
Ce symbole indique une batterie.
Ce symbole indique la masse (terre).
■ Les précautions suivantes doivent être prises. Dans le cas contraire,
des accidents susceptibles de provoquer des blessures qui peuvent
éventuellement s’avérer mortelles résultant de dangers tels que des
chocs électriques, ou un préjudice au produit, risquent de survenir.
Utilisez cet instrument uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
Cet instrument est destiné à mesurer une tension ou un courant et à générer
du courant (sortie). N'utilisez pas cet instrument à d'autres ns.
Vériez l'aspect physique
N'utilisez pas cet instrument si son aspect physique présente un problème.
Environnement d’opération
• N’utilisez pas l’instrument là où un gaz ou de la vapeur (atmosphère)
inammable ou explosive quelconque est présente.
• Évitez d’utiliser l’instrument s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité ou si
vos mains sont humides.
IM CA450-ENvii
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Fils de test et câbles de dérivation
• Utilisez les produits fournis par YOKOGAWA pour ce dispositif.
• N'utilisez pas de ls de test ou de câbles de dérivation dégradés ou
endommagés.
Vériez la continuité des ls de tes
• Lorsque vous xez ou retirez les ls de test ou les câbles de dérivation,
ou que vous enlevez le boîtier (par exemple pour changer les batteries),
veillez à retirer les ls de test et les câbles de dérivation du circuit en cours
de mesure.
• Lorsque vous enlevez le boîtier (par exemple pour changer les batteries),
veillez à retirer les ls de test et les câbles de dérivation de l'instrument.
• Un chapeau est fourni sur le bout d’un l de test.
Utilisez un l de test avec le chapeau placé dessus pour une bonne sécurité
(normes de sécurité: EN 61010-031).
t et des câbles de dérivation.
Câble de signal endommagé
Si le câble de signal (des ls de test et des câbles de dérivation) est déchiré et que
le métal intérieur est exposé ou si une couleur différente de la gaine externe est
visible, arrêter immédiatement d’utiliser ce câble.
Boîtier
N’utilisez pas l’instrument s’il y a un dommage quelconque au boîtier ou quand
le boîtier est enlevé.
Fusibles
Utilisez les fusibles avec l’évaluation spéciée quand le fusible est remplacé.
Ne retirez pas le boîtier, ne le démontez pas.
N'ouvrez pas le boîtier, sauf pour remplacer la batterie ou un fusible.
Seul le personnel qualié de YOKOGAWA est habilité à retirer le boîtier et
démonter ou modier l'instrument. N'essayez pas de réparer/modier l'instrument
vous-même, car cela est extrêmement dangereux.
Pour un contrôle interne ou un étalonnage de l’instrument, contacter
YOKOGAWA ou le revendeur auprès duquel a été acheté l’instrument.
Cet instrument est destiné à un usage domestique (classe B) et respecte les
exigences en matière de compatibilité électromagnétique.
Main display: 5-digit LCD, Subdisplay: 5-digit LCD
(Measured values other than current values are displayed with 4 digits.)
• Various Functions
Measurement Functions
DC voltage, AC voltage, DC current (24 V loop power supply possible),
resistance, frequency, continuity check, and diode test
Output Functions
DC current (constant output, current sweep output, and
SIMULATE (SINK) function)
Additional Functions
Data hold (D•H); auto hold (A•H); peak hold (P•H); auto range (Auto);
range hold (Range Hold); maximum, minimum, and average value recording
and measurement; zero adjustment (Ω); relative measured value display
(RELΔ, REL%); and backlight
• Communication (Optional PC communication set required)
Measurement data can be transferred to a PC through the use of
a USB communication adapter and a USB cable.
• Safety
Conforms to IEC 61010-1, Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use.
“Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and
laboratory use”
This instrument uses a current-input terminal shutter for preventing wrong input.
This instrument uses high-performance UL-standard fuses.
IM CA450-EN1
2. Operating Environment
WARNING
■ Measurement Category
Measurement
Category
O
(None, Other)
CAT IIFor measurements performed on circuits
CAT IIIFor measurements performed in the building
CAT IVFor measurements performed at the source
Other circuits that are not directly
connect to MAINS.
directly connected to the low-voltage
installation
installation.
of the low-voltage installation.
■ Measurement Category of CA450
There are restrictions on the maximum voltage level at which the CA450 can
be used. These restrictions are based on the measurement categories specied
by the safety standards.
AC/DC 1000 V CAT III, AC/DC 600 V CAT IV
Current measurement and output:
Measurement category O (Other) 48 Vmax 100 mAmax
■ Category of Lead cables (98064)
Measurement category O (Other) DC 70V 100 mA
■ Category of Test leads (98073)
With Caps: 1000V 10A CAT III/600V 10A CAT IV
Without Caps: 1000V 10A CAT II
DescriptionRemarks
Circuits not connected to a
mains power source
Appliances, portable
equipment, etc.
Distribution board, circuit
breaker, etc.
Overhead wire, cable
systems, etc.
When you use the test leads, attach or remove the caps according to
the measurement category.
2IM CA450-EN
CAUTION
Note
The instrument is for domestic use (Class B) and meets the electromagnetic
compatibility requirements.
Radiation immunity affects electrical performance (accuracy) under
the conditions in EN 61326-1 and EN 61326-2-2.
The use of this instrument is limited to domestic, commercial,
and light industry applications.
The instrument may malfunction if it is exposed to strong electromagnetic
interference from nearby devices.
Operating Environment and Conditions
This instrument complies with the EMC standard under specic operating
environment and operating conditions.
If the installation, wiring, and so on are not appropriate,
the compliance conditions of the EMC standard may not be met.
In such cases, the user will be required to take appropriate measures.
■ Operating Environment
Do not use the instrument in the following locations:
• Outdoors
• In direct sunlight or near heat sources
• Where the instrument is exposed to water or other liquids
• Where there is a lot of mechanical vibration
• Near noise sources such as high-voltage equipment or power lines
• Near strong magnetic eld sources
• Where an excessive amount of greasy fumes, steam, dust, or corrosive
gases are present
• In an unstable place
• Where, for example, re and explosions caused by inammable gases and
the like are possible
IM CA450-EN3
3. Specications
3.1 General Specications
Measurement functions: DC voltage, AC voltage, DC current, resistance, frequency,
continuity check, diode test
Additional functions: Data hold (D•H); auto hold (A•H); peak hold (P•H);
auto range (
maximum, minimum, and average value recording
measuremen
relative mea
24 V loop power supply; internal resistor on/off
for HART communication
Output functions:
current output SIMULA
Additional functions:
Operation methods:
Output: Multiplicative DA
Display:
Numeric display
Subdisplay Displays supplemental information
for various functions
Polarity indicator
Over range indicator “OL”
Low-battery indicator
the operating voltage.
Measurement cycle: 2.5 to 5 times a second
(however, frequency measurement takes place once a second)
5-digit LCD (7 segment)
20 mA
Current span
Measurement:
DC current: 33000DC current: 25000
Frequency: 19999--Other: 6600---
Auto); range hold (Range Hold);
t; zero adjustment (Ω);
sured value display (REL
DC current for current output SOURCE and
switching and current sweep output
TE (SINK)
Σ modulation
, REL%);
MeasurementOutput
Automatic display
appears when the battery voltage is below
. Only the minus sign “–” appears.
and
IM CA450-EN4
Operating temperature and humidity: -20°C to 55°C (80% RH or less)
with no condensation
Within the range of 40°C to 55°C,
the humidity must be 70% RH or less.
Storage temperature and humidity:
with no condensation
emperature coefcient (typ.):
T
add the accuracy of 23°C ± 5°C × 0.1/°C.
Power supply:
Battery life: DC voltage measurement: Approx. 140 hours
DC current output (SIMULATE): Approx. 140 hours
DC current output (SOURCE) 12 mA (500 Ω load):
Approx. 10 hours
Insulation resistance:
Withstand voltage:
(between the input terminals and the case)
External dimensions:
(For external dimensions, see
Weight:
-40°C to 70°C (70% RH or less)
In the ranges of -20°C to 18°C and 28°C to 55°C,
AA-size alkaline batteries (1.5 V LR6)
Four
When using alkaline batteries
100 MΩ or greater at 1000 VDC
AC for ve seconds
6.88 kV
Approx. 90 (W) × 192 (H) × 49 (D) mm
Approx. 600 g (including the batteries)
Appendix.)
Standard accessories:
T
Lead cables (98064)
Fuses (99042)
440 mA/1000 V (inside the CA450)
User
Blank cover
Optional accessories:
(for carrying the CA450, the test leads, and the lead cables)
Carrying case (93043-P1) 1 piece
Test leads (98073) 1 set
Lead cables (98064)
Alligator test leads (99014) 1 set
Fuse 440 mA/1000 V (99042) 2 pieces
Communication Package (92015)
(USB adapter
1 to 5V
(250 Ω resistor
AC/DC clamp-on probe (96095)
Clamp-on probe for current (96001)
AA-size alkaline batteries
est leads (98073)
’s manual
Carrying case (93029)
Adapter set (99031)
, USB cable and software)
, terminal adapters and leads)
4 pieces
1 set
1 set
2 pieces
1 copy
1 piece
1 piece
1 set
1 set
1 set
1 piece
1 piece
5IM CA450-EN
Safety standards: EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-2-033, EN 61010-031
Measurement Categories: 1000 V CA
For current measurement and output: 48 V max, 100 mA
Measurement category O (Other)
Lead cables (98064): 70 VDC, 100 mA
Measurement category O (Other)
Indoor use, altitude: 2000 m or less, pollution degree 2
V
Amplitude 0.15 mm (peak value)
Duration 30 minutes
Shock: 1 m drop test as dened by the safety standards
ibration:
Sweep vibration frequencies 10 Hz to 55 Hz to 10 Hz
TIII, 600 V CATIV
max
EMC standards:
EN 55011 Class B Group 1
EMC Regulatory Arrangement in Australia and New Zealand
EN 55011 Class B Group 1
Korea Electromagnetic Conformity Standard
(한국전자파적합성기준)
Inuence of radiated immunity: In RF electromagnetic elds of 3 V/m
EN 61326-1
AC voltage measurement, 600 mV range: 1.5% of range
DC voltage measurement, 600 mV range: 1% of range
DC current measurement, all ranges: 1.5% of range
DC current output: 1.5% of range
EN 61326-2-2
AC voltage measurement (6 V range or higher):
Within 5 times the accuracy
DC voltage measurement (6 V range or higher):
Within 5 times the accuracy
EN 61326-1 Class B, EN6 1326-2-2
Environmental standard EN 50581
Monitoring and control instruments including industrial
monitoring and control instruments
IM CA450-EN6
3.2 Accuracy
Standard test conditions
(1) Ambient temperature:
(2) Relative humidity:
(3) Orientation:
Horizontal or standing
(4) External magnetic elds:
Accuracy: ± (% of reading + digits)
* Each of the response times indicates the time it takes for the accuracy to
fall within the specied range.
DC Voltage Measurement
RangeResolutionAccuracyInput Resistance
600 mV0.1 mV0.09% + 210 MΩ or more
6 V0.001 V
60 V0.01 V
1000 V1 V0.1% + 1
NMRR: 60 dB or more, 50/60 Hz ± 0.1%
CMRR: 120 dB or more, 50/60 Hz (Rs = 1 kΩ)
Response time: Within 1 second
AC Voltage Measurement
AC coupling, rms value detection: sine wave
Range
600 mV0.1 mV
For a range of 5 to 100%, the accuracy for the 1000 V range is 200 V to 1000 V
CMRR: 60 dB or more, DC to 60 Hz (Rs = 1 kΩ)
For nonsinusoidal waveforms whose crest factor is less than 3,
add ±(2% of reading + 2% of range) to the accuracy.
For the 1000 V range, the peak voltage is 1500 V or less
Response time: Within 2 seconds
Resolution
50/60 Hz
6 V0.001 V
60 V0.01 V
0.5% + 5 1% + 5
600 V0.1 V
1000 V1 V—
23°C ± 5°C
45% to 75% RH (no condensation)
errestrial magnetic eld only
T
Approx. 11 MΩ
0.09% + 1
Approx. 10 MΩ600 V0.1 V
Accuracy
40 Hz to
500 Hz
500 Hz to
1 kHz
1.5% + 5
Impedance
10 MΩ or more, <200 pF
Approx. 11 MΩ, <50 pF
Approx. 10 MΩ, <50 pF
Maximum Input
1000 VDC
1000 Vrms AC
Input
Voltage
Maximum
Input
Voltage
1000 VDC
1000 V
rms AC
7IM CA450-EN
DC Current Measurement
RangeResolutionAccuracyVoltage Drop
30 mA0.001 mA0.05% + 2< 0.3 V
100 mA *10.01 mA0.05% + 2< 0.8 V
*1 Only the 30 mA range can be used during LOOP POWER output.
Response time: Within 1 second
Resistance Measurement ( Ω )
Maximum
Range
Resolution
Accuracy
Measuring
Current
600 Ω0.1 Ω0.2% + 2<1.2 mA<3.5 V
6 kΩ0.001 kΩ
60 kΩ0.01 kΩ<13 µA
0.2% + 1 *1
<110 µA
600 kΩ0.1 kΩ<1.3 µA
6 MΩ0.001 MΩ0.35% + 3
60 MΩ0.01 MΩ1% + 2 *2
*1 The accuracy after ZERO CAL
*2 For 40 MΩ to 60 MΩ, the accuracy is 2% + 2.
Response time:
Within 2 seconds for 600 Ω to 600 kΩ, within 10 seconds for 6 MΩ to 60 M
SIMULATE (SINK) 0 to 20 mA
External power supply 15 to 48 V
overrange up to 25 mA
< 10 mH
24 V Loop Power Supply (LOOP POWER)
RangeLoad Condition
24 V24 VDC (typ.), load current 20 mA
9IM CA450-EN
4. Operation
CAUTION
CAUTION
4.1 Precautions before Measurement
■ Operation and Strage Precautions
• When inserting the batteries into the instrument, refer to section 7.1,
“Replacing the Batteries.”
• There is a blank cover on the upper part of the back casing.
Only remove it when connecting th
package (sold separately).
• Do not use the instrument near devices that produce high levels of noise or
in areas subject to sudden changes in temperature.
Doing so may result in unstable rea
Cleaning
• Do not wipe the instrument using benzine, paint thinner, or any other solvent
(chemical).
Doing so may lead to discoloration and other problems.
Use a dry cloth to clean the instrument.
Strage
• Do not leave the instrument exposed to direct sunlight or in a hot and
humid location, such as the inside of a vehicle, for a signicant length of time.
• If you do not intend to use the instrument for a signicant period of time,
remove its batteries.
e USB adapter of the communication
dings and errors.
■ Turning the Power On and Off
To verify the instrument's functionality, check that the measured value is update
after turning on the power. If the measured value is not update, the reading
will be incorrect and may lead to possible electrical shock or personal injury.
Turn the function switch from the OFF position to the measurement range position.
The power turns on. After measuring, turn the function switch off.
(If test leads or lead cables are connected to the current measurement and
output terminals, you cannot turn the function switch to the OFF position.)
IM CA450-EN10
4.2 Components
Display (LCD)
Model name
Front Panel
■ CA450
SHIFT key
MIN/MAX key
RANGE key
HOLD key
LIGHT key
SELECT key
RELΔ/% key
Hz key
Function
switch
Input and
output
terminal area
11IM CA450-EN
Blank cover
Rear Panel
(Back)
Under (hidden below)
the stand
1000V 10A CAT II
Caps of Test leads
Measurement category O (Other) DC 70V 100 mA
Serial
number
Nameplate
■ Test leads (98073)
With Caps:
1000V 10A CAT III/600V 10A CAT IV
Without Caps:
■ Lead cables (98064)
Stand
Black
Red
IM CA450-EN12
(1) Function switch
V / Hz
V
mV /mV
Ω /
mV /mV
Ω /
Use this switch to turn the power on and off and to select the measurement mode.
FunctionModeFunctionMode
OFF
Turns the CA450 off.Continuity check
AC voltage measurement
and frequency measurement
DC voltage measurement
DC/AC voltage measurement
in mV and various
SENSOR modes
Resistance measurement
Diode test
OUT
PUT
DC current measurement
DC current output
Constant current output
DC current output
Current sweep output
DC current measurement
Loop power supply
If test leads or lead cables are connected to the current measurement
and output terminals, you cannot turn the function switch to
the OFF position.
(2) SELECT key
By pressing this key, you can select different measurement modes
when the function switch is at the positions listed below.
You can switch out of the selected mode by pressing the key again.
position:AC voltage mV measurement
(AC SENSOR measurement in SENSOR mode)
position:
Diode test
position:
position:
(3) RANGE key
Use this key to select the measurement range.
Fixed
AUTO
range:“Range Hold” appears on the display.
The range increases each time you press RANGE.
range:
“AUTO” appears on the display.
To select AUTO range, hold down RANGE for 1 second or longer.
The SELECT key turns the internal series resistor
for HART communication on and off.
Operation mode switching
13IM CA450-EN
(4) HOLD key
Use this key to hold the measured values.
Press HOLD to switch between data hold, auto hold, peak hold,
and no hold (release).
(Hold modes that are not supported for the selected measurement function
are skipped.)
Data hold:
Auto hold:
Peak hold
The currently displayed measured values are held. “D•H” appears
on the display.
The measured values are automatically held according to
the operation of the test leads. “A•H” appears on the display.
The peak values are held. “P•H” appears on the display.
(5) LIGHT key
Use this key to turn the backlight on and off.
Press the key once to turn it on. Press it again to turn it off.
Use this key to control the sleep function.
During measurement or output, Hold down LIGHT for 2 seconds or longer
to put the CA450 in sleep mode. (While the CA450 is in sleep mode,
hold down the LIGHT key for 2 seconds or longer to clear sleep mode.)
(You cannot clear sleep mode immediately after the CA450 is put in sleep mode.
Wait at least 2 seconds after the CA450 is put in sleep mode before you clear it.)
(6) key
Use this key to display the measured values as relative values
(you can display the differences between values using numbers or percentages).
1: Difference display
2: Percentage difference
display
(REL%)
" " appears on the display.
" " and " % " appear on the display.
Use this key during the zero adjustment of the resistance measurement function.
With the test leads shorted, press the REL key to execute zero adjustment.
IM CA450-EN14
(7) MIN/MAX key
Use this key to display the minimum (MIN), maximum (MAX), and
average (AVG) values within the measurement period.
When you press the key, recording starts, and “MIN,” “MAX,” and “AVG” appear
on the display.
(The AUTO OFF function is disabled.) When peak hold is enabled,
press the REL key to reset the peak value.
(8) Hz key
When the function switch is turned to , use this key to switch between
AC voltage measurement and frequency measurement.
Use this key in calibration mode to conrm the calibration value.
(9) SHIFT key
If you press SHIFT while a measurement mode is selected,
“Shift” appears on the display.
In this state, you can congure various settings by pressing the various keys.
SHIFT +
LIGHT key
SELECT key
SETUP mode
Switches from mV mode to SENSOR mode
While an output mode is selected, press SHIFT to switch between
SOURCE and SIMULATE.
15IM CA450-EN
■ Display (LCD) Description
Symbol or UnitDescription
Appears during DC measurement or output
Appears during AC measurement
Appears when the polarity is negative (minus)
Appears during diode test mode
Appears during continuity check mode
Appears when relative values are being displayed
Indicates that the measurement range is set to xed
Indicates that the measurement range is set to auto
Indicates the present range
Appears when data hold is enabled
Appears when auto hold is enabled
Appears when peak hold is enabled
Appears when the MIN, MAX, and AVG values
are being measured
Appears when the MAX value is being displayed
Appears when the MIN value is being displayed
Appears when the AVG value is being displayed
Appears when user calibration is being performed
Appears when the auto power-off function is enabled
Appears during rms value detection
Appears when SHIFT has been pressed
IM CA450-EN16
Symbol or UnitDescription
Shows the main value
Shows the input or output value
A converted value is shown in SENSOR mode
Appears when the range has been exceeded
Appears when the battery voltage is low
Appears during current output
Appears in loop power supply mode
Appears in SPAN check mode
Appears when the SIMULATE operation is being performed
Appears in SENSOR mode
Indicates the main unit
Indicates the subunits
Shows the MIN, MAX, and AVG recording time
Shows the input voltage unit in SENSOR mode
Shows the subvalue
Shows the MIN, MAX, and AVG recording time
Shows the reference value during relative calculation
Shows the current sweep output or step output status
Appears during slow linear output
Appears during fast linear output
Appears during slow step output
Appears during fast step output
Appears when the internal resistor for
HART communication is on
17IM CA450-EN
4.3 Measuring Instructions
WARNING
Note
To avoid damaging the instrument and other equipment:
• Before you start measuring, make sure that the position of the function switch
and position of the input terminals for connecting the test leads or lead cables
are appropriate for the desired mode of measurement.
(Check that they are appropriate fo
• Before you turn the function switch, remove the test leads or lead cables
from the circuit under measurement.
• Before you use this instrument or use its indications as a reference for further
procedures, make sure that the instrument functions properly when used
with a known power supply.
4.3.1 AC Voltage Measurement
1) Turn the function switch to the “ ” or “mV” position.
2) If you turned the function switch to “mV,”
press SELECT. (“
3) Insert the test leads into the input terminals.
4) Connect the test leads to the circuit under
measurement, and then read the value
when it stabilizes.
” is displayed.)
4.3.2 DC Voltage Measurement
r the measurement category.)
Test leads
Black Red
1) Turn the function switch to the “ ” or “mV” position.
2) Insert the test leads into the input terminals.
3) Connect the test leads to the circuit under
measurement, and then read the value
when it stabilizes.
Test leads
Black Red
If the range setting is selected and the test leads are not connected
to a circuit, the instrument will still display a value, but measurement will not be
adversely affected.
IM CA450-EN18
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.