YOKOGAWA AE14 User's Manual

User's Manual
Model AE14 Magnetic Flow Converter
[Style:S1]
IM 1E7C1-E
IM 1E7C1-E
13th Edition

CONTENTS

Contents
1. INTRODUCTION ................................................................................................... 1-1
2. HANDLING PRECAUTIONS...............................................................................2-1
2.1 Checking Model and Specifications ................................................................ 2-1
2.2 Accessories ...................................................................................................... 2-1
2.3 Storage Precautions ......................................................................................... 2-1
2.4 Installation Location Precautions .................................................................... 2-1
3. INSTALLATION ..................................................................................................... 3-1
3.1 Installing Magnetic Flow Converter ................................................................ 3-1
3.2 Wiring Precautions .......................................................................................... 3-1
3.2.1 Protective Grounding............................................................................... 3-1
3.2.2 General Precautions ................................................................................. 3-1
3.2.3 Cable Types.............................................................................................. 3-2
3.2.4 DC Connections....................................................................................... 3-3
3.2.5 Wiring Ports............................................................................................. 3-3
3.2.6 Connecting to External Instruments ........................................................ 3-4
4. BASIC OPERATING PROCEDURES.................................................................. 4-1
4.1 Liquid Crystal Display..................................................................................... 4-1
4.2 Types of Display Data ..................................................................................... 4-2
4.2.1 Flow Rate Data Display Mode................................................................. 4-3
4.2.2 Setting Mode............................................................................................ 4-6
4.2.3 Alarm Display Mode ............................................................................... 4-9
5. FUNCTION AND DATA SETTINGS....................................................................5-1
5.1 Setting Nominal Size ...................................................................................... 5-2
5.2 Setting Flow Span............................................................................................ 5-3
5.3 Setting Meter Factor ........................................................................................ 5-6
5.4 Power Frequency (For DC version only) ......................................................... 5-7
5.5 Other Functions and Settings........................................................................... 5-7
5.5.1 Pulse Output............................................................................................. 5-7
5.5.2 Display of Internal Totalization Values.................................................... 5-9
5.5.3 Resetting for Totalization Display ......................................................... 5-10
5.5.4 Damping Time Constant........................................................................ 5-10
5.5.5 Current Output During Alarm Occurrence ............................................ 5-11
5.5.6 Reversing Flow Direction ...................................................................... 5-11
5.5.7 Limiting Current Output ........................................................................ 5-11
5.5.8 Forward and Reverse Flow Measurement ............................................. 5-13
5.5.9 Automatic Two Range Switching .......................................................... 5-14
5.5.10 Alarm Output at Low Flow Limit (Flow Switch) .................................. 5-15
5.5.11 Totalization Switch Output .................................................................... 5-16
5.5.12 Alarm Output ......................................................................................... 5-17
5.5.13 Data Setting Enable / Inhibit.................................................................. 5-17
5.5.14 Procedure of Selecting Special Application Items................................. 5-18
5.5.15 Rate Limit .............................................................................................. 5-18
5.5.16 Pulsating Flow ....................................................................................... 5-19
FD No. IM 1E7C1-E 13th Edition: Dec., 2003(YK) All Rights Reserved, Copyright © 1994, Yokogawa Electric Corporation
CONTENTS
6. OPERATION VIA BRAIN TERMINAL .............................................................. 6-1
6.1 Operation Via the BT200 ................................................................................. 6-1
6.1.1 BT200 Connections ................................................................................. 6-1
6.1.2 BT200 Keypad Layout............................................................................. 6-2
6.1.3 Major BT200 Key Functions ................................................................... 6-3
6.1.4 Displaying Flow Rate Data...................................................................... 6-5
6.2 Setting Parameters ........................................................................................... 6-6
6.2.1 Setting Nominal Size ............................................................................... 6-6
6.2.2 Setting Flow Span Via the BT200............................................................ 6-7
6.2.3 Setting Meter Factor ................................................................................ 6-8
6.2.4 Power Frequency ..................................................................................... 6-9
6.2.5 Pulse Output (Refer to 5.5.1) ................................................................... 6-9
6.2.6 Display of Internal Totalization Values (Refer to 5.5.2) ........................ 6-10
6.2.7 Resetting for Totalization Display (Refer to 5.5.3) ............................... 6-10
6.2.8 Damping Time Constant (Refer to 5.5.4) .............................................. 6-11
6.2.9 Current Output during Alarm Occurrence (Refer to 5.5.5) ................... 6-11
6.2.10 Reversing Flow Direction(Refer to 5.5.6) ............................................. 6-11
6.2.11 Limiting Current Output (Refer to 5.5.7) .............................................. 6-11
6.2.12 Forward and Reverse Flow Measurement (Refer to 5.5.8) .................... 6-12
6.2.13 Automatic Two Range Switching (Refer to 5.5.9) ................................ 6-13
6.2.14 Alarm Output at Low Flow Limits (Flow Switch) (Refer to 5.5.10) ..... 6-13
6.2.15 Totalization Switch Output (Refer to 5.5.11) ........................................ 6-14
6.2.16 Alarm Output (Refer to 5.5.12) ............................................................. 6-14
6.2.17 Data Setting Enable / Inhibit (Refer to 5.5.13)...................................... 6-15
6.2.18 Procedure of Selecting Special Application Items (Refer to 5.5.14) ..... 6-15
6.2.19 Rate Limit (Refer to 5.5.15) .................................................................. 6-15
6.2.20 Pulsating Flow (Refer to 5.5.16)............................................................ 6-15
6.2.21 User-Defined Units Via the BT200........................................................ 6-16
6.2.22 Other Important Points to Note.............................................................. 6-17
7. ACTUAL OPERATION.......................................................................................... 7-1
7.1 Pre-Operation Zero Adjustment....................................................................... 7-1
7.1.1 Zero Adjustment Using Data Setting Keys .............................................. 7-1
7.1.2 Zero Adjustment Via the BT200.............................................................. 7-2
7.2 Self-diagnostics Functions............................................................................... 7-3
7.2.1 Display and Output Status during Alarm Occurrence ............................. 7-3
7.2.2 Error Description and Countermeasures.................................................. 7-3
8. MAINTENANCE .................................................................................................... 8-1
8.1 Loop Test (Test Output)................................................................................... 8-1
8.1.1 Settings for Test Output Using Data Setting Keys................................... 8-1
8.1.2 Setting for Test Output Via the BT200 .................................................... 8-1
8.2 Fuse Replacement............................................................................................ 8-2
8.3 Trouble Shooting ............................................................................................. 8-2
9. OUTLINE................................................................................................................. 9-1
10. PARAMETER SUMMARY ................................................................................. 10-1
ii
IM 1E7C1 -E
CONTENTS
11. EXPLOSION PROTECTED TYPE INSTRUMENT ........................................ 11-1
11.1 ATEX Directive ............................................................................................. 11-1
11.2 FM ................................................................................................................. 11-2
11.3 CSA ............................................................................................................... 11-2
11.4 SAA ............................................................................................................... 11-3
iii
IM 1E7C1 -E
1. INTRODUCTION
NOTE

1. INTRODUCTION

This instrument has been already adjusted at the factory before shipment.
To ensure correct use of the instrument, please read this manual thoroughly and fully understand how to operate the instrument before operating it.
Regarding This Manual
•This manual should be passed on to the end user.
• Before use, read this manual thoroughly to compre­hend its contents.
• The contents of this manual may be changed without prior notice.
• All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form without Yokogawa’s written permission.
•Yokogawa makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and suitability for a particular purpose.
• All reasonable effort has been made to ensure the accuracy of the contents of this manual. However, if any errors are found, please inform Yokogawa.
• Yokogawa assumes no responsibilities for this product except as stated in the warranty.
• If the customer or any third party is harmed by the use of this product, Yokogawa assumes no responsi­bility for any such harm owing to any defects in the product which were not predictable, or for any indirect damages.
The following safety symbol marks are used in this manual and instrument;
WARNING
A WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to procedure, practice, condition or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in injury or death of personnel.
CAUTION
A CAUTION sign denotes a hazard. It calls attention to procedure, practice, condition or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the product.
IMPORTANT
A IMPORTANT sign denotes an attention to avoid leading to damage to instrument or system failure.
Safety Precautions
• The following general safety precautions must be observed during all phases of operation, service, and repair of this instrument. Failure to comply with these precautions or with specific WARNINGS given elsewhere in this manual violates safety standards of design, manufacture, and intended use of the instrument. YOKOGAWA Electric Corpora­tion assumes no liability for the customer’s failure to comply with these requirements. If this instrument is used in a manner not specified in this manual, the protection provided by this instrument may be impaired.
A NOTE sign denotes a information for essential understanding of the operation and features.
Protective grounding terminal. Function grounding terminal. This terminal
should not be used as a “Protective grounding terminal”.
Alternating current. Direct current.
1-1
IM 1E7C1-E
1. INTRODUCTION
Warranty
• The guaranteed term of this instrument is described in the quotation. We repair the damages that occurred during the guaranteed term for free.
• Please contact with our sales office when this instrument is damaged.
• If the instrument has trouble, please inform us model code, serial number, and concrete substances or situations. It is preferable to be attached a outline or data.
• We decide after the examination if free repair is available or not.
• Please consent to the followings for causes of damages that are not available as free repair, even if it occured during the guaranteed term.
A:Unsuitable or insufficient maintenance by the
customer.
B: The handling, using, or storage that ignore the
design and specifications of the instrument.
C: Unsuitable location that ignore the description in
this manual.
D:Remaking or repair by a person except whom we
entrust.
E: Unsuitable removing after delivered. F: A natural disaster (ex. a fire, earthquake, storm and
flood, thunderbolt) and external causes
For Safety Using
For safety using the instrument, please give attention mentioned below.
WARNING
(1) Installation
• The instrument must be installed by expert engineer or skilled personnel. The procedures described about INSTALLATION are not permitted for operators.
• The Magnetic Flowmeter is a heavy instrument. Please give attention to prevent that persons are injured by carrying or installing. It is prefer­able for carrying the instrument to use a cart and be done by two or more persons.
• In case of high process temperature, care should be taken not to burn yourself because the surface of body and case reach a high temperature.
• When removing the instrument from hazardous processes, avoid contact with the fluid and the interior of the flow tube.
• All installation shall comply with local install­ation requirement and local electrical code
(2) Wiring
• The instrument must be installed by expert engineer or skilled personnel. The procedures described about WIRING are not permitted for operators.
•Please confirm voltages between the power supply and the instrument before connecting the power cables. And also, please confirm that the cables are not powered before con­necting.
• The protective grounding must be connected to the terminal in order to avoid personal shock hazard.
(3) Operation
• Wait 10 min. after power is turned off, before opening the covers.
(4) Maintenance
•Please do not carry out except being written to a maintenance descriptions. When these procedures are needed, please contact to nearest YOKOGAWA office.
• Care should be taken to prevent the build up of drift, dust or other material on the display glass and data plate. In case of its maintenance, soft and dry cloth is used.
(5) Explosion Protected Type Instrument
• For explosion proof type instrument, the description in Chapter 11 “EXPLOSION PROTECTED TYPE INSTRUMENT” is prior to the other description in this user's manual.
• Only trained persons use this instrument in the industiral location.
• The protective grounding must be connected to a suitable IS grounding system.
• Take care not to generate mechanical spark when access to the instrument and peripheral devices in hazardous locations.
1-2
IM 1E7C1-E
1. INTRODUCTION
ATEX Documentation
This procedure is only applicable to the countries in European Union.
GB
All instruction manuals for ATEX Ex related products are available in English, German and French. Should you require Ex related instructions in your local language, you are to contact your nearest Yokogawa office or representative.
DK
Alle brugervejledninger for produkter relateret til ATEX Ex er tilgængelige på engelsk, tysk og fransk. Skulle De ønske yderligere oplysninger om håndtering af Ex produkter på eget sprog, kan De rette henvendelse herom til den nærmeste Yokogawa afdeling eller forhandler.
I
Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX contrassegnati con Ex sono disponibili in inglese, tedesco e francese. Se si desidera ricevere i manuali operativi di prodotti Ex in lingua locale, mettersi in contatto con l’ufficio Yokogawa più vicino o con un rappresentante.
E
Todos los manuales de instrucciones para los productos antiexplosivos de ATEX están disponibles en inglés, alemán y francés. Si desea solicitar las instrucciones de estos artículos antiexplosivos en su idioma local, deberá ponerse en contacto con la oficina o el representante de Yokogawa más cercano.
NL
Alle handleidingen voor producten die te maken hebben met ATEX explosiebeveiliging (Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels, Duits en Frans. Neem, indien u aanwijzingen op het gebied van explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen taal, contact op met de dichtstbijzijnde vestiging van Yokogawa of met een vertegenwoordiger.
SF
Kaikkien ATEX Ex -tyyppisten tuotteiden käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-, saksan- ja ranskankielisinä. Mikäli tarvitsette Ex -tyyppisten tuotteiden ohjeita omalla paikallisella kielellännne, ottakaa yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai -edustajaan.
P
Todos os manuais de instruções referentes aos produtos Ex da ATEX estão disponíveis em Inglês, Alemão e Francês. Se necessitar de instruções na sua língua relacionadas com produtos Ex, deverá entrar em contacto com a delegação mais próxima ou com um representante da Yokogawa.
F
Tous les manuels d’instruction des produits ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise, allemande et française. Si vous nécessitez des instructions relatives aux produits Ex dans votre langue, veuillez bien contacter votre représentant Yokogawa le plus proche.
D
Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex bezogene Produkte stehen in den Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch zur Verfügung. Sollten Sie die Betriebsanleitungen für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Yokogawa-Vertreter in Verbindung.
S
Alla instruktionsböcker för ATEX Ex (explosionssäkra) produkter är tillgängliga på engelska, tyska och franska. Om Ni behöver instruktioner för dessa explosionssäkra produkter på annat språk, skall Ni kontakta närmaste Yokogawakontor eller representant.
GR
       ATEX Ex   ,   .        Ex           Yokogawa   .
1-3
IM 1E7C1-E
2. HANDLING PRECAUTIONS

2. HANDLING PRECAUTIONS

This instrument has been already tested thoroughly at the factory. When the instrument is delivered, please check externals and make sure that no damage occurred during transportation.
In this chapter, handling precautions are described. Please read this chapter thoroughly at first. And please refer to the relative matter about other ones.
If you have any problems or questions, please make contact with Yokogawa sales office.

2.1 Checking Model and Specifications

The model and specifications are shown on the Data Plate. Please confirm the specifications between the instrument that was delivered and the purchase order (refer to the chapter 10. Outline).
Please let us know Model and Serial No. when making contact with Yokogawa sales office.
• Plug (for DC power supply only) : 1-piece
• Hexagonal wrench : 1-piece (for special screw of hazardous duty type converter.)

2.3 Storage Precautions

In case the instrument is expected to be stored over a long term, please give attention to the followings;
• The instrument should be stored in its original packing condition.
• The storage location should be selected according to the following conditions:
1) The location where it is not exposed to rain or
water.
2) The location where there is few vibration or
shock.
3) Temperature and humidity should be:
Temperature: –20 to 60˚C (–4 to 140˚F) Humidity: 5 to 80% RH (no condensation) Preferable ambient temperature and humidity are 25˚C(77˚F) and about 65% RH.
MAGNETIC FLOW CONVERTER
MODEL SUFFIX
STYLE SUPPLY
CURRENT OUTPUT PULSE OUTPUT AMB.TEMP. NO.
Figure 2.1 Data Plate
V AC~47–63Hz 36VA 12.5W
V DC 12.5W
4 - 20mA (0 - 750Ω)
30V DC 0.2 Amax –20~60 °C
Made in Japan
N200

2.2 Accessories

When the instrument is delivered, please make sure that the following accessories are in the package.
Spare fuse can be applied only to this product.
• Fuse (250V,2A time lag) : 1-piece *The spare fuse is taped to the converter.
•Mounting hardware
•Data sheet : 1-sheet
• Unit labels : 1-sheet

2.4 Installation Location Precautions

Please select the installation location considering the following items to ensure long term stable operation of the flow tube.
• Ambient Temperature:
Please avoid to install the instrument at the location where temperature changes continuously. If the location receives radiant heat from the plant, provide heat insulation or improve ventilation.
•Atmospheric Condition:
Please avoid to install the instrument in an corrosive atmosphere. In case of installing in the corrosive atmosphere, please keep ventilating sufficiently and prevent rain from entering the conduit.
•Vibration or shock:
Please avoid to install the instrument at the location where there is heavy vibration or shock.
2-1
IM 1E7C1-E
3. INSTALLATION

3. INSTALLATION

WARNING
This instrument must be installed by expert engineer or skilled personnel. The procedures described in this chapter are not permitted for operators.

3.1 Installing Magnetic Flow Converter

A signal cable (AM011) is used between the remote type flow tube and the converter. The maximum signal cable length is 30m (98ft). The converter is mounted on a 2 inch (60.5mm outer dia.) vertical or horizontal pipe. See Figure 3.1.1
Vertical Mounting
2-inch pipe
U-Bolt

3.2 Wiring Precautions

CAUTION
Please confirm that all conncetions are correct before applying power to the instrument. Improper wiring may damage the flowmeter.
The external signal wirings are connected into the terminal inside the converter. Please connect to each terminal (Please refer to Figure 3.2.1) by taking off a cover backside the converter.
Excitation Cable
Dedicated Cable AM011-4
A B C
Converter AE14
Converter Terminals
A B
C
(See NOTE below)
(See NOTE below)
SA
EX2 EX1
SB
Ex1 Ex2
NOTE : Terminate those shielding wire terminals using tape.
Power supply Protective ground 4 to 20 mA DC output Pulse or alarm output
Flow Tube AE***D
A B
C Ex1 Ex2
Bracket
Horizontal Mounting
Nut
Bracket
2-inch pipe
Figure 3.1.1 Magnetic Flow Converter Installation
Nut
U-Bolt
Figure 3.2.1 Wiring

3.2.1 Protective Grounding

CAUTION
Please be sure to connect protective grounding of ADMAG AE with cable of 2mm2 or larger cross section in order to avoid the electrical shock to the operators and maintenance engi­neers and prevent the influence of external noise. And further connect the grounding wire to the mark (100or less).

3.2.2 General Precautions

Please give attention to the followings in wiring.
3-1
IM 1E7C1-E
3. INSTALLATION
NOTE
CAUTION
• Please pay attention to avoid the cable is bended excessively.
• Please do not connect cables outdoors in case of rain to prevent damages from dew formation and to keep insulation inside the terminal box of the flowmeter.
• The all cable ends are to be provided with round crimp-on terminal.
•The power cables and signal cables must be routed in separate steel conduit tubes or flexible tubes.(except 4-core 24VDC cable wiring.)
• When waterproof glands, union equipped waterproof glands are used, the glands must be properly tightened to keep the box watertight.
•Please install a external switch or circuit breaker as a means of power off (capacitance; 15A, conform to IEC947-1 and IEC947-3). The preferable location is either near the instrument or other places to easy operation. Further­more, please indicate "power off equipment" on the those external switch or circuit breaker.
•Please be sure to fully tighten the terminal box cover before the power is turned on.
•Please be sure to turn off the power before opening the terminal box cover.
• In case of DC power supply, a plug is attached. When 4-core cable is used, please put that plug into unused electrical connection port.

3.2.3 Cable Types

(1) Dedicated Signal Cable(AM011)
The flow signal is transmitted via this dedicated cable. The cable is constructed with double shielding over the two conductors, and used heat-resistant vinyl as the outer jacket material.
IMPORTANT
If the cable is longer than required, cut off any extra length, rather coiling it up, and terminate the conductors as shown in Figure 3.2.3. Avoid using intermediate terminal boards to extend the cable length, or this will interrupt the shielding.
ACB
SA
On the converter
Figure 3.2.3 Treatment of Dedicated Signal Cable
25 (0.98)
(WHITE) (BLACK) (RED)
side
150
(5.9)
SB
50 (1.97)
8 (0.3) Max.
20 (0.8)
70 (2.76)
80 (3.15)
L (SPECIFIED LENGTH)
AM011*A
ACB
55 (2.2)
90 (3.5)
(WHITE) (BLACK) (RED)
8 (0.3) Max.
150
(5.9)
On the flow tube
ø10.5 (0.4)
F030203.EPS
CAUTION
Since A, B, SA, SB, and C all operate at differ­ent electrical potentials, securely insulate them from each other so they do not touch. The shields must not be allowed to touch each other or to touch the case. Cover each shield with vinyl tube or wrap in vinyl tape.
90 (3.5)
side
Finished diameter: 10.5 mm (0.413”) Maximum length: 30 m (98 ft) Maximum temperature: 80°C (176°F)
Figure 3.2.2 Dedicated Signal Cable AM011
Conductors A and B carry the signal from the electrodes, and C is at the potentials of the liquid it self (signal common) . Shields SA and SB are kept at the same potentials as the individual electrodes (these are actively driven shields). This is done to reduce the effect of the distrib­uted capacitance of the cable at long cable length. Note that, since the signals from the individual electrodes are impedance converted inside the converter, errors will result if they come in contact with any other component. Great care must be taken in the cable end treatment.
3-2
IM 1E7C1-E
3. INSTALLATION
(2) Power, Excitation, or Output Cable Power Cable
• Crimp-on Terminal
• Green/Yellow covered conductors shall be used only for connection to PROTECTIVE CONDUCTOR TERMINALS.
• Conform to IEC277 or IEC245 or equivalent national authorization.
Excitation or Output Cable
•Please use Polyvinyl chloride insulated and sheathed control cables (JIS C3401) or Polyvinyl chloride insulated and sheathed portable power cables (JIS C3312) or equivalents.
Outer Diameter
• 6.5 to 12mm in diameter (10.5 to 11.5 mm for waterproof gland / ECG, /ECU)
Nominal Cross Section
•Single wire; 0.5 to 2.5mm2 , Stranded wire; 0.5 to
2
2.5mm
EX1
EX2
(2.4)
60
85
(3.3)
EX1
Unit: mm (inch)
EX2
Supply Voltage and Cable Length
20
22
24
Usable range E(V)
26
2
28
Cable cross section area : 2mm
Allowed
cable
length
m(ft)
1000
(3300)
900
(2970)
800
(2640)
700
(2310)
600
(1980)
500
(1650)
400
(1320)
300
(990)
200
(660)
100
(330)
0
Cable cross section area : 1.25mm
(3)Setting Power Supply Frequency
IMPORTANT
In case of DC power supply, the frequency of the power supply has to be adjusted. Please adjust for the local power frequency. The power supply frequency is set in parameter B12 (or Power freq for HART). Refer to 5.4 or 6.2.4 for data setting procedure.
3.2.5 Wiring Ports
2
On the converter side On the flow tube side
Figure 3.2.4 End Treatment of Excitation Cable

3.2.4 DC Connections

(1)Connecting Power Supply
IMPORTANT
In case of 24VDC power supply, AC power supplies or reversed polarities cannot be con­nected. It will cause the fuse to burn out.
(2)Supplied Voltage Rating for 24VDC
IMPORTANT
In case of 24VDC power supply, the specifica­tion for the supply voltage is 24VDC (-15 to +20%), but the input voltage of the converter drops due to cable resistance so it should be used within the following range.
Please select the most suitable standard of wiring procedure for the wiring ports by customer’s own.
(1)Using the Waterproof Gland
IMPORTANT
To prevent water or condensate from entering the converter housing, waterproof glands are recommended. Do not over-tighten the glands or damage to the cables may result. Tightness of the gland can be checked by confirming that the cable is held firmly in place.
Waterproof gland Optional specification cade : / ECG
Gasket
Tightening gland
Figure 3.2.5 Waterproof Gland
Waterproof gland with union joint Optional specification cade : / ECU
JIS G 1/2
Washer
Tightening gland
JIS G 1/2
Gasket
3-3
IM 1E7C1-E
3. INSTALLATION
(2)Conduit Wiring
In case of conduit wiring, please use the waterproof gland to prevent water flowing through the conduit pipe into the wiring connection.
Please slope the conduit pipe down, and install a drain valve at the low end of the vertical pipe.
Please open the drain valve regularly.
Figure 3.2.6 Conduit Wiring
3.2.6 Connecting to External Instru-
ments
CAUTION
All the devices to be connected to current output and pulse output must be conformed to CSA1010, CSA950, or IEC950.
• In case of input impedance of electric counter is large inductive noise from power supply bring bad influence to measurement. To calculate correctly, it is recommended to use shield cable or to make input impedance small enough within the limits of pulse output of flowmeter.
AE 14
PULSE OUT
AE 14
PULSE OUT
Figure 3.2.8 Pulse Output Connection
P +
P –
P +
P –
30 V DC, 0.2A. max
Protective diode
Mechanical counter
Load
Electronic counter or Universal counter
(3)Alarm Output
IMPORTANT
This is a transistor contact(insulated type) so attention must be paid to voltage and polarity when making connections. This output can not switch an AC load. To do this, another relay (see the figure below) is required.
* The alarm output works from "close"(Normal) to
"open"(Alarm).
(1)Analog Signal Output(4 to 20mADC)
I +
AE 14
I –
Figure 3.2.7 Connection for Analog Singal Output
Receiving instrument
Load resistance max 750
(max.600 for BRAIN Communication)
(2)Pulse Output
IMPORTANT
Please give attention to voltage and polarity in wiring, because it is transister contact (insula­tion type).
•In case of the filtering constant of Electric Counter is more than the pulse width, it makes signal decreases and can not be calculated correctly.
AE 14
AE 14
Figure 3.2.9 Contact Output Connection
P+
Load
P–
This connection cannot be made.
P+
External
P–
Power supply
30 V DC, 0.2A. max
3-4
Protective diode
Magnetic
AC power supply
valve
IM 1E7C1-E
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
All data settings can be performed with the three keys on the front panel (SET, SHIFT and INC) or using a handheld BRAIN (BT) terminal.
The following sections describe basic data configurations and how to use the three panel keys. (See chapter 6 for information on BT operations.)

4.1 Liquid Crystal Display

Figure 4.1 shows the configuration of the ADMAG AE display panel (if equipped).
(The figure shows display when fully lit)
(1) LED (red) Normal operation : off During alarm: flashes
(2) Delimiter
(4) Unit Label Location
(5) Data Display
(6) Decimal Points
(7) Setting Keys
(3) Unit Display
Units displayed: l : liter gal : gallon
3
: cubic meters
m /h: hour /m: minute If other units are to be used, attach labels giving the specific unit.
l gal m3 /h /m
SET
SHIFT
%
INC
Figure 4.1 Configuration of Display
(1) LED (red) : This LED is off during normal operation and flashes when an
alarm condition has occurred.
(2) Delimiter : The delimiter " : " (colon) indicates that the displayed data is in
setting mode.
(3) Unit Display : Displays flow rate units. In order to display other units, the
required unit label should be selected from the provided data sheets and attached as shown.
(4) Unit Label Location : To display units not on the LCD, select the required label from
the provided data sheets and attach it here.
(5) Data Display : Displays flow rate data, setting data and type of alarm gener-
ated. (6) Decimal Point : Displays decimal point in the data. (7) Setting Keys : These keys are used to change flow rate data displays and type
of setting data.
4-1
IM 1E7C1-E

4.2 Types of Display Data

Three major types of data are displayed.
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
1. Flow Rate Data
Display Mode
This mode displays flow rates and totalization date. Go to the setting mode and use parameter "d1" to change display items. This mode can be called up by pressing "SET" key while pressing "SHIFT" key when setting mode is displayed.
Display Example)
%
(Flow rate %)
3
m
/h
(Actual flow rate)
(Flow rate totalization value)
(Alternate display of flow rate % and flow rate totalization value)
(Alternate display of actual flow rate and flow rate totalization value)
2. Setting Mode
This mode is used to check parameter content and rewrite data. This mode can be called up from the flow rate data display mode by pressing the "SET" key.
Display Example)
(Data item 02: 3 sec.dumping)
(Data item 03: Span 50.0)
(Data item C1: Zero adjust not possible)
(Data item d1: Selection of display items)
3. Alarm Display Mode
When an alarm situation occurs, this mode will replace the current mode (flow rate or setting mode) to show what type of alarm has occurred.
Display Example)
(Error 07: Coil open)
(Error 06: Input signal error)
(Error 08: Incorrect span setting)
(Error 20: Metering tube not
filled with water)
(Alternate display of actual flow rate and flow rate %)
(Data item E1: Selection of totalization units)
4-2
IM 1E7C1-E

4.2.1 Flow Rate Data Display Mode

The flow rate data display mode indicates instantaneous flow and totalized flow
values. The ADMAG AE can display 12 types of flow rate data.
This functions can be set in the parameter "d1" key of the flow converter.
For changing from setting mode to flow rate data display mode, press "SET" key
while pressing "SHIFT" key.
•When a BT is used, call up the "D01 DISP SELECT" parameter to select functions.
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Display item Content
Forward Flow Rate %
Actual forward Flow Rate
Forward flowrate totalization values
Reverse flowrate totalization values
Differential Between the forward and reverse totalization values
Forward flowrate ( %) and Forward totalization values
Instantaneous flow rate is displayed within a range of -8.0(-108.0) to 108 for the span.
The actual meter rate of instantaneous flow rate is displayed. (See note 1.)
The decimal place is the same as for the span setting. However,since a decimal point set at the most significant bit cannot be displayed. It is automatically shifted 1 digit to the right. (BT setting of 0.0001 is displayed as 0.000 on the ADMAG.)
Display forward flow rate totalization value
Display reverse flow rate totalization value
Differential totalization, between forward totalization and reverse totalization, is displayed.
Display alternately between display of "RATE(%)" and "FOR. TTL" every 4 second interval.
ADMAG AE Setting
BT Setting
D01 : DISP SELECT RATE(%)
D01 : DISP SELECT RATE
D01 : DISP SELECT FOR.TOTAL
D01 : DISP SELECT REV.TOTAL
D01 : DISP SELECT DIF. TOTAL
D01 : DISP SELECT RATE%/FOR.TTL
Note 1 : The LCD can display the following combination of units (by selecting a parameter)
Units other than those shown below can be displayed by attaching the provided unit labels . l (liters) /h, l (liters) /m, m3/h, m3/m, gal/h, gal/m
4-3
IM 1E7C1-E
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Display item Content ADMAG AE Setting BT Setting
Alternate display of actual forward flowrate and flowrate totalization values
Alternate display of actual forward flowrate and forward flowrate (%)
Alternate display of forward flowrate (%) and reverse totalization values
Alternate display of forward flowrate and reverse flowrate totalization values
Alternate display of forward flowrate (%) and differential between the forward and reverse totalization values
Display alternately between display of "RATE" and "FOR. TTL" every 4 second interval.
Display alternately between display of "RATE" and "RATE(%)" every 4 second interval.
Display alternately between display of "RATE(%)" and "REV. TTL" every 4 second interval.
Display alternately between display of "RATE" and "REV. TTL" every 4 second interval.
Display alternately between display of "RATE(%)" and "DIF. TTL" every 4 second interval.
D01 : DISP SELECT RATE/FOR.TTL
D01 : DISP SELECT RATE/RATE(%)
D01 : DISP SELECT RATE(%)/REV.TTL
D01 : DISP SELECT RATE/REV.TTL
D01 : DISP SELECT RATE(%)/DIF.TTL
Alternate display of forward flowrate and differential between the forward and reverse totalization values
Display alternately between display of "RATE" and "DIF. TTL" every 4 second interval.
D01 : DISP SELECT RATE/DIF.TTL
4-4
IM 1E7C1-E
(1) Changes in Flow Data Display Items
•Shows how the display changes when the flow converter switches are pressed.
• See chapter 6 for information on changes using the BT200.
%
SET SHIFT INC SET SHIFT INC SET SHIFT INC
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
The display shown when the power is turned on.
Selection
00 : Instantaneous flow rates (%) 01 : Instantaneous flow rates (actual
meter values) 02 : Forward flowrate totalization values 03 : Reverse flowrate totalization values 04 : Differetial Between the forward and
reverse totalization values 05 : Alternate display of forward flowrate
% and forward flowrate totalization
values 06 : Alternate display of forward flowrate
and flowrate totalization values 07 : Alternate display of forward flowrate
and forward flowrate (%) 08 : Alternate display of forward flowrate
(%) and reverse totalization values 09 : Alternate display of forward flowrate
and reverse flowrate totalization
values 10 : Alternate display of forward flowrate
(%) and differential between the
forward and reverse totalization
values 11 : Alternate display of forward flowrate
and differential between the forward
and reverse totalization values
Press the SET key to go to the data mode shown above.
SET SHIFT INC SET SHIFT INC
Press the INC key to select the number of the desired display type.
SET SHIFT INC SET SHIFT INC
Press the SET key once and all data starts to flash.
Press the INC key twice to display d1:00.
Press the SET key to move the hached portion (flashes) to the last digit.
Wait 2 to 3 seconds and press the SET key again to return the hatched portion to its original position.
4-5
%
SET SHIFT INC
When all setting have been made, hold down the SHIFT key while pressing the SET key to return to original display mode.
IM 1E7C1-E

4.2.2 Setting Mode

• The setting mode is used for checking parameters and rewriting data.
• The following is an overview of the setting mode. See Section 5 "Function and Data Settings" for detailed information.
(1) Structure of Setting Mode Display
• The display consists of two areas ; two digits to the left of the colon and four digits to the right of it.
• Two types of data can be entered : direct entry of numerals and entry of desired data items using codes. Refer to "Parameter list" in chapter 11 for information on how to change settings.
Parameter number Data number
(2) Procedures for Setting and Changing Data
Example of parameter change : Changing the span (number 03) from 1.000 to 1.200
Item Display Content
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Switch to "Setting Mode"
Parameter
Selection
Data Rewrite
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
Press the SET key to go from the flow rate data display to the setting mode.The delimiter ":" is displayed to indicate that the mode has been swiched.
Press the SHIFT key to move the flashing segment (the selected item)
Use the INC key to change the items displayed in the flashing segment(the selected item).
Parameter 03 contains 5-digit data which cannot be
*
displayed as shown on the left but has to be scrolled.
Use the SET key to move the flashing segment (the selected item) to the most significant location of the data area.
Use the SHIFT key to move the flashing segment (the selected item) within the data area.
---Continued---
SET SHIFT INC
Use the INC key to change the data area (numeric data) in the flashing segment (the selected item).
4-6
IM 1E7C1-E
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Item Display Content
Data Input
SET SHIFT INC
First time
SET SHIFT INC
Second time
Switching to Flow Data Entry
SET SHIFT INC
(3) Procedures for Changing Decimal Place
Before starting this procedure check in the data list if the position of the decimal point
for the desired parameter decimal places can be changed.
Example of parameter change : Changing the span from 1.000 to 10.00
Press the SET key twice to enter data. (All data will start flashing when the key is pressed the first time. Then wait 2 to 3 seconds before pressing the key the second time.)
Hold down the SHIFT key and press the SET key to switch to the flow rate data display.
%
Item Display Content
Selecting Decimal Position
Moving Decimal Portion
Data Entry
Press the SHIFT key to move the flashing segment to the decimal point.
SET SHIFT INC
Press the INC key to move the decimal point to the right.
SET SHIFT INC
Press the SET key twice to enter data. (All data will start flashing when the key is pressed the first time. Then wait 2 to 3 seconds before pressing the key the second tme.)
SET SHIFT INC
First time
SET SHIFT INC
Second time
4-7
IM 1E7C1-E
(4) Display of 5-digit Data
• The data display area has four digits and
•When the flashing segment is aligned with
can therefore not display span and other 5­digit data parameters. To display such data, the data is automati­cally shifted (scrolled) to the left one digit at a time . When a 5-digit parameter is selected, the delimiter " : " starts to flash.
the last digit and the data includes a space, the data is displayed as shown on the right.
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Display example : Display of span 123.45
3 seconds
(Space)
1 second
1 second
(Space)
1 second
(5) Display of 6-digit Data
• The data display area has four digits and can therefore not display span and other 6­digit data parameters. (E05 TL SET VALUE is the only 6-digit parameter.) Like 5-digit data, 6-digit data is displayed by automatically shifting (scrolling) it to the left one digit at a time.
(6) Display and Setting Coded Data
• Example of change : Changing from +120 to -120
Item Display Content
1. Selecting Coded Data
1 second
1 second
1 second
The display on right indicates "+120".
2. Coded Data Flashes
3. Change of Coded Data
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
Cause the "+" sign to flash.
Press the INC key to change the "+" sign to a "-" sign.
Press the SET key twice.
4-8
IM 1E7C1-E

4.2.3 Alarm Display Mode

• When an alarm occurs, an alarm number indicating is displayed in place of the normal display mode. However, this happens only when the current display mode is the flow rate data display mode or when parameter number are being changed in the setting mode. (Alarms are not displayed when data items are being changed.)
4. BASIC OPERATING PROCEDURES
Alarm (Err) 06 and Alarm (Err) 20 have occurredAlarm (Err) 06 has occurred
Flow rate data displayed
%
4 seconds
Alarm 06 is displayed 2 seconds
Flow rate data is displayed
%
4 seconds
Flow rate data displayed
%
4 seconds
Alarm 06 is displayed 2 seconds
Flow rate data is displayed
%
4 seconds
Alarm 20 has occurred 2 seconds
Flow rate data is displayed
%
4 seconds
• See the section 7.2 "Self diagnostics function for information on alarm numbers.
4-9
IM 1E7C1-E
5. FUNCTION AND DATA SETTINGS
5. FUNCTION AND DATA SETTINGS
A magnetic flowmeter calculates volume flow rate from minute voltage that corresponds to the flow velocity of a fluid and outputs a 4 to 20mA signal.
The three parameters must be set to obtain a correct signal. Nominal size, flow span and
NOTE
NOTE
meter factor must be set. This chapter explains how to set flow span and other functions. Please set data correctly.
You cannot set the leftmost digit of display to numeric value greater than "4". If the leftmost digit of the span must be "4" or more, set the numeric value beginning from the digit second from the left on the display (the fourth digit). If the leftmost digit of the display is set to "3", the digits to its right can be set to "0" only , regardless of the decimal point position.
Basic Key Operations
How to change the display into the setting mode? How to move the cursor on the display during parameter setting? How to change the display into the data changing mode? How to move the cursor in the data changing mode? How to change the data? How to input the set data?
Key OperationItem
SET SHIFT SET SHIFT INC SET (Twice)
5-1
IM 1E7C1-E

5.1 Setting Nominal Size

Data Example : flowtube size 50mm
Switch Operation Display Description
5. FUNCTION AND DATA SETTINGS
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
Twice
SET SHIFT INC
Press the SET key during flow rate data display mode to display setting mode shown in the left figure.
Press the SHIFT key to cause the second digit from the left to flash.
Press the INC key to call up parameter number 06.
Press the SET key to move the flashing segment to the data area.
Press the INC key to select code "0" or "01" to display "mm" or " inch".
Press the SET key twice.
Press the INC key to call up parameter number 07.
Code Size Unit
Code Size Unit
00 mm 01
inch
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
SET SHIFT INC
Twice
Press the SET key to move the flashing segment to the first digit in the data area.
Set Flowtube size to number 07.
After completing the changes, press SET key twice ( wait slightly between presses), the setting is completed.
5-2
IM 1E7C1-E

5.2 Setting Flow Span

(1) Determining the Flow Rate Span Value
The flow rate span is the instantaneous flow rate value at which the output current is to be 20 mA.
Please determine the span under considering the followings.
• Please set the maximum flow rate at the most variable flow rate line. If the flow rate of the fluid exceeds the flow rate span value, the flow rate that exceeds this value (20mA or more) is not output and the meter will not display the correct flow rate (108% or more cannot be output).
• In a line where the flow rate is comparatively stable, set a value that is 1.5 to 2.0 times larger than the normal flow rate.
• Set a value that will correspond to a flow velocity of 0.3 to 10m/s.
The flow velocity is checked using sizing data or parameter number "13". (Parameter
number "13" displays the set span in flow velocity values.)
• The display of data is based on the input flow rate span value. It is recommended that the accuracy of the first digit is in a 0.05 to 0.1%. For example, 30 m3/h should be set as 30.00m3/h.
• The maximum numeric value that can be set is "30000" except any relation with decimal position.
5. FUNCTION AND DATA SETTINGS
5-3
IM 1E7C1-E
Loading...
+ 55 hidden pages