Yealink SIP-T21 E2, SIP-T21P E2 Quick Start [fr]

Enterprise IP Phone
SIP-T21 E2 ET SIP-T21P E2
www.yealink.com
Français
Guide de démarrage rapide (V80.62)
Valable pour les versions 52.80.0.60 ou ultérieures du micrologiciel.
Contenu de la boîte
T21P E2
Téléphone IP Combiné Guide de
prend le modèle SIP-T21P E2 IP comme exemple.
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.
Montage du téléphone
1. Attachez le support de la manière indiquée ci-dessous :
Cordon du combiné Câble Ethernet Pied
démarrage rapide
A
B
Adaptateur secteur
(En option)
Solution de montage sur une
2
1
table
180
T21P E2
Solution de montage au mur
L'onglet de prise d'appel a un bec qui permet au combiné de rester raccroché lorsque le téléphone IP est monté
verticalement.
F R A N Ç A
I
S
1
2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous :
Le casque est disponible séparément.
3. Raccordez le réseau et l'alimentation, comme montré ci-dessous :
Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de système vous indiquera lequel utiliser.
A
Option Alimentation
secteur
B
Option PoE (Power over
Ethernet)
Adaptateur secteur
(5V CC)
Connexion PC
(En option)
Le téléphone IP doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation Yealink (5V/600mA). L’utilisation d’un
adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation. Assurez-
F
Démarrage
R A
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre
N
automatiquement. Après le démarrage, le téléphone est
Ç
prêt à l'utilisation. Vous pouvez congurer le téléphone
A
via l'interface utilisateur du téléphone ou via l'interface
I
d'utilisateur sur le web.
S
2
vous que le concentrateur/commutateur soit conforme au PoE. Le PoE concerne uniquement le téléphone IP SIP-T21P E2.
Hub/Interrupteur PoE conforme
à la norme IEEE 802.3af
Connexion PC
(En option)
Conguration de votre téléphone
Conguration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web :
1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone.
2. Enter.
3.
Paramètres du réseau : Cliquez sur Network->Basic->IPv4 Cong
Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des paramètres de réseau valables,
par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse DNS.
Si le téléphone est incapable de se connecter à un serveur DHCP, pour une raison ou une autre, vous devez congurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse DNS primaire et l'adresse DNS secondaire pour le téléphone.
Si vous utilisez un modem xDSL, vous pouvez raccorder votre téléphone à l'Internet via le mode PPPoE. Contactez le FSTI pour
obtenir le nom d'utilisateur et le mot de passe PPPoE.
Le téléphone IP prend également en charge IPv6, mais IPv6 est désactivé par défaut.
Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la performance du réseau. Contactez votre administrateur de système pour plus d'informations.
Cliquez sur Account->Register->Account X (X=1,2)
Il ache le statut du registre du compte actuel. Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte. Il s’ache à l’écran LCD pour identier le compte. Il s'ache comme l'ID appelant quand vous passez un appel. Il s'agit de l'ID authentié pour l'authentication fournie par l'ITSP (requis). Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis). Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis). Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Icônes du statut d'enregistrement sur l'écran LCD :
Enregistrement En cours d'enregistrement Échec de l'enregistrement
Conrm.
Vériez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d'enregistrement ou si une
conguration spécique est requise pour votre enregistrement.
Conguration via l'interface utilisateur du téléphone Paramètres du réseau :
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Advanced Settings
admin)->Network->WAN Port/VLAN/Webserver Type/802.1x Settings/VPN/LLDP/CDP/NAT pour congurer le réseau.
Paramètres du compte :
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Advanced Settings
admin)->Accounts pour congurer le compte.
Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Conguration via
l'interface utilisateur web.
F R A N Ç A
I
S
3
Fonctions d'appel de base
Passer un appel Utiliser le combiné :
1. Décrocher le combiné.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le haut-parleur :
1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le casque :
1. Le casque étant branché, appuyez sur
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Pendant un appel, vous pouvez basculer entre les modes casque, haut-parleur main libre et combiné en appuyant sur la
touche casque HEADSET, sur la touche haut-parleur Speakerphone ou en décrochant le combiné. Le mode casque requiert un casque connecté.
Répondre à un appel Utiliser le combiné :
Décrocher le combiné.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
Utiliser le casque :
Appuyez sur
Terminer un appel Utiliser le combiné :
Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
Utiliser le casque :
Appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Recomposer
Appuyez sur
sur
Appuyez sur
Mettre un appel en sourdine et rétablir le son
Appuyez sur
F
Appuyez sur
R
Mise en attente et reprise d'un appel
A
Mettre un appel en attente :
N
Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel actif.
Ç A
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur la touche de fonction Resume.
I
S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Resume.
S
.
.
Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche de fonction Reject.
ou sur la touche de fonction EndCall.
pour entrer dans la liste Placed Calls, appuyez sur ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez
ou la touche de fonction Send.
deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé.
pour couper le son du microphone pendant un appel.
à nouveau pour activer le son de l'appel.
.
pour activer le mode casque.
4
Transfert d'appel
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel.
3. Appuyez sur
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
3. Appuyez sur
Transfert supervisé
1. Appuyez sur
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
3. Appuyez sur
Renvoyer un appel Pour activer un renvoi d'appel :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, puis sélectionnez Features->Call Forward.
2.
Always Forward----Les appels entrants sont transférés sans condition. Busy Forward----Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé. No Answer Forward----Les appels entrants sont transférés s'ils n'ont pas obtenu de réponse au bout d'une période de temps dénie.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour No Answer Forward, appuyez sur
laquelle les appels sont transférés depuis le champ After Ring Time.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
Conférence téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Conf pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
3. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction Conf lorsque le second interlocuteur répond. Tous les interlocuteurs sont maintenant connectés à la conférence.
4. Appuyez sur la touche de fonction EndCall pour déconnecter tous les interlocuteurs.
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
ou sur la touche de fonction Tran.
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
.
ou sur la touche de fonction Tran quand vous entendez la tonalité de retour.
ou sur la touche de fonction Tran pendant un appel. L'appel est mis en attente.
.
ou sur la touche de fonction Tran lorsque le second interlocuteur répond.
ou sur pour sélectionner la durée après
Vous pouvez diviser la conférence en deux appels individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
Numérotation rapide Pour congurer une touche de numérotation rapide :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, puis sélectionnez Features->DSS Keys.
2. Sélectionnez la touche de la ligne souhaitée puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
3. Sélectionnez la fonction Speed Dial dans le champ Type, Sélectionnez la ligne souhaitée dans le champ Account ID, saisissez une étiquette dans le champ Label et saisissez le numéro dans le champ Value.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
Pour utiliser la touche de numérotation rapide :
Appuyez sur la touche de numérotation rapide pour composer le numéro prédéni.
F R A N Ç A
I
S
5
Message vocal
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. L’indicateur d’alimentation LED clignote lentement en rouge et le témoin lumineux LED de la touche MESSAGE s’allume.
Pour écouter les messages vocaux :
1. Appuyez sur
2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux.
ou sur la touche de fonction Connect.
Personnaliser votre téléphone
Historique des appels
1. Appuyez sur la touche de fonction History lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur
2. Appuyez sur la touche de foncton Send pour passer un appel. Appuyer sur la touche de fonction Delete pour supprimer l'entrée de la liste.
Si vous appuyez sur la touche de fonction Option
Sélectionner Detail pour acher les informations détaillées de l'entrée. Sélectionner Add to Contacts pour ajouter l'entrée au répertoire local. Sélectionner Add to Blacklist pour ajouter l'entrée à la liste noire. Sélectionnez Delete All pour supprimer toutes les entrées de la liste.
Répertoire des contacts Pour ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur la touche de fonction Add pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Name, puis saisissez le numéro de téléphone dans le champ spécique.
4. Appuyez sur la touche de fonction Add pour accepter la modication.
Pour modier un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
3. Modier les informations de contact.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
Pour supprimer un contact :
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur la touche de fonction OK
ou sur pour sélectionner l’entrée souhaitée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Detail.
ou sur pour sélectionner l’entrée désirée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Delete.
Vous pouvez facilement ajouter des contacts depuis l’historique d’appel. Pour plus d'informations, référez-vous à Historique
des appels ci-dessus.
or pour parcourir la liste.
Réglage du volume
Appuyez sur
F
Appuyez sur
R
Tonalités
A N
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Basic Settings-> Sound->Ring Tones.
Ç
2. Appuyez sur
A
3. Appuyez sur
I
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modication.
S
6
pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné/haut-parleur/casque.
lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
ou sur pour sélectionner Common ou le compte souhaité puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
ou pour sélectionner la sonnerie choisie.
Consignes de sécurit
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement. Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec. Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision. Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service
désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au
dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmes juridiques causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être
respectés.
Exigences environnementales
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. Gardez l’appareil propre et sec. Placez l’appareil sur une surface stable et plate. Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations. Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche an que la chaleur puisse se dissiper. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc. Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme une bougie ou un radiateur électrique. Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu'un
four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouement. Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant. L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise
protégée contre les surtensions fournie. Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches. Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo,
d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine. Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement. En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre. Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le
cordon d'alimentation. Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranch
immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécié. N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire. Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à
la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation. Utilisez un chion doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil. Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
ez
F R A N Ç A
I
S
7
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les composants de l’appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
F R A N Ç A
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
I
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
S
8
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Déclaration de conformité
Date d’émission : 2016-04-20 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD, Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Déclarons que le produit
Type : Téléphone IP Modèle : SIP-T21 E2 & T21P E2
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
CEM : EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la restriction de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS)
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 24 Juillet 2012 sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) Réglement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre 2006 relatif à la déclaration, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances chimiques (ECHA)
Centre de service Yealink Europe Adresse : Antennestraat 33, 1322 AH Almere, Hollande Téléphone : +31 (0) 36 20 20 120 Courriel : service@updateyealink.com
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455
9
À propos de nous
Fondée en 2001, Yealink, un fournisseur leader de téléphone VoIP et de solutions de communication IP, a mis l'accent depuis plus d’une décennie sur des produits VoIP caractérisés par leur abilité, leur simplicité d’utilisation et leur prix abordables. Aujourd'hui, des clients de plus de 140 pays comptent sur Yealink comme pilier de la collaboration mondiale pour étendre la valeur des communications du réseau.
Plus d’informations sur Yealink
Depuis 2001, Yealink met au point des terminaux de réseau VoIP de pointe caractérisés par une haute performance technologique, notamment les téléphones vidéo IP, IP, USB. Présente dans plus de 140 pays, la société a mis sur pied un réseau de service international de première classe.
Notre priorité est de fournir aux clients la meilleure assistance possible ainsi que des produits de qualité, fonctionnels, conviviaux, et peu coûteux. Pour apporter de nouvelles solutions dans ce secteur à croissance rapide, Yealink dispose d'une grande équipe de recherche et développement (R&D) hautement qualiée et expérimentée en technologie VoIP qui œuvre sans relâche à la quête de l'excellence.
À ce jour, nous avons réussi à plus de 80 tests d'interopérabilité et nos produits répondent aux exigences de certication xées par les principaux systèmes et plateformes VoIP. Yealink collabore étroitement avec T-Mobile, Telefonica, Portugal Telecom et les prestataires majeurs de services de télécommunications.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOL
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Propriété intellectuelle©2016Yealink Inc. Tous droits réservés.
OGY CO.,LTD.
Loading...