BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy the
model number and the serial number to the sample model
plate provided to the right. You can locate the model plate by
standing at the operating position and looking down at the rear
of the machine.
Illustrated Parts Lists ....................................... 14
Customer Support
Please do
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.yardman.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues in terms of performance, power-rating, specifications,
warranty, and service. Depending on the engine manufacturer, more information is included in this publication or packed
separately with this product.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
2
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate
your lawn mower on such slopes.
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines
with a slope in excess
of 15 degrees (a rise
of approximately
2-1/2 feet every 10
feet). A riding mower
could overturn and
cause serious injury.
If operating a walkbehind mower on such
a slope, it is extremely
difficult to maintain your
footing and you could
slip, resulting in serious
injury.
Operate RIDING
mowers up and down
slopes, never across
the face of slopes.
Operate
WALK-BEHIND
mowers across the
3
face of slopes, never
up and down slopes.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this
manual before attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may result
in personal injury. When
you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain
or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with
any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This
machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.
General Operation
1. Read this operator’s manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand, and
follow all instructions on the machine and in the manual(s)
before operation. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use of
this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment, not a
plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times.
Your unit has been designed to perform one job: to mow grass.
Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years old to operate this
machine. Children 14 years old and over should read and
understand the instructions in this manual and should be
trained and supervised by a adult.
5. Only responsible individuals who are familiar with these rules
of safe operation should be allowed to use this machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward
roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause
discharged material to ricochet back toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay
in the operator zone behind the handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from the mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during operation
and while performing an adjustment or repair to protect your eyes.
Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the
eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks
and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs
and steel-toed shoes are recommended. Never operate this
machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g.
canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting
deck. Contact with the blade can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade
contact or thrown object injuries.
13. Many injuries occur as a result of the mower being pulled
over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do
not hold on to the mower if you are falling; release the handle
immediately.
14. Never pull the mower back toward you while you are walking. If
you must back the mower away from a wall or obstruction first
look down and behind to avoid tripping and then follow these
steps:
a. Step back from the mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
15. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or
drugs.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on units so
equipped while starting engine.
17. The blade control handle is a safety device. Never attempt
to bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through contact with
the rotating blade. The blade control handle must operate easily
in both directions and automatically return to the disengaged
position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your
footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you
feel you are losing your footing, release the blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
19. Mow only in daylight or in good artificial light. Walk, never run.
20. Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
21. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the
engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
22. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete
stop before removing the grass catcher or unclogging the chute.
The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the
engine is shut off. Never place any part of the body in the blade
area until you are sure the blade has stopped rotating.
23. Never operate mower without proper trail shield, discharge cover,
grass catcher, blade control handle or other safety protective
devices in place and working. Never operate mower with
damaged safety devices. Failure to do so, can result in personal
injury.
24. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not
touch.
25. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while
the engine is running.
26. Only use parts and accessories made for this machine by the
manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
27. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then
pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull
hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken
bones, fractures, bruises or sprains could result.
28. If situations occur which are not covered in this manual, use care
and good judgment. Call customer assistance for the name of
your nearest servicing dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can
result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution.
If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use
the slope gauge included as part of this manual to measure slopes
before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is
greater than 15 degrees, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
1.
extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can
cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
4
3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious
personal injury. If you feel you are losing your balance, release
the blade control handle immediately, and the blade will stop
rotating within 3 seconds.
Do Not:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could
lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope
gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the mower and the mowing
activity. They do not understand the dangers. Never assume that
children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the watchful
care of a responsible adult other than the operator.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down for
small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners, doorways,
shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a
child who may run into the mower.
5. Keep children away from hot or running engines. They can suffer
burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate a power
mower. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual
and should be trained and supervised by a parent.
Service
Safe Handling Of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care
in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change clothes immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such
equipment on a trailer with a portable container, rather than from
a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
6 Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of
ignition.
7. Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
8. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run
ning. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
9. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below
bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move
unit to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open flame,
spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace,
clothes dryer or other gas appliances.
-
13. To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove
any fuel soaked debris.
14. Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing.
General Service:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark
plug wire and ground against the engine to prevent unintended
starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for
damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the
original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety!”
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation
regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the
spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly
inspect the mower for any damage. Repair the damage before
starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment
while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
are subject to wear and damage which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,
frequently check components and replace immediately with
original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed
in this manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper performance
and compromise safety!”
10. Do not change the engine governor setting or overspeed the
engine. The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks or
leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way.
Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine
and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with
factory setting of engine governor.
Average Useful Life
According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC)
and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product
has an Average Useful Life of seven (7) years, or 60 hours of
operation. At the end of the Average Useful Life, buy a new
machine or have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety systems
are working properly and not worn excessively. Failure to do so can
result in accidents, injuries or death.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This machine is equipped
with an internal combustion engine and should
not be used on or near
any unimproved forestcovered, brushcovered or
grass-covered land unless
the engine’s exhaust
system is equipped with a
spark arrester meeting applicable local or provincial
laws (if any).
If a spark arrester is used,
it should be maintained in
effective working order by
the operator.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest engine authorized
service dealer.
Notice regarding Emissions
Engines which are certified
to comply with California
and federal EPA emission
regulations for SORE (Small
Off Road Equipment) are
certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following
emission control systems:
Engine Modification (EM)
and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
5
3
Setup and
Adjustments
WARNING
Disconnect and
ground the spark
plug wire as instructed in the separate
engine manual.
IMPORTANT
This unit is shipped
WITHOUT GASOLINE
or OIL. After assembly, service engine
with gasoline and
oil as instructed in
the separate engine
manual packed with
your unit.
NOTE: This owner’s manual covers various models
of lawnmowers. The units illustrated may vary
slightly from your unit. Follow only those instructions which pertain to your model lawnmower.
On models with 2”
wide rear wheels only.
Figure 1
A
B
Handle Bracket
Figure 2
B
1. Attaching Rear Wheels
a. Place rear of the mower deck on raised blocks.
b.
Remove the hex flanged nut on the rear axle
from each side and place the rear wheel on the
axle. (On select models, these may be included
separately in a plastic bag).
On models with 2” wide rear wheels, make sure
c.
the spring washer is on the inside of the wheel
between the wheel and the lawnmower, cupped
side towards the bracket. See Figure 1.
d. Reinsert the flanged nut into
and tighten securely. Repeat on other side.
2. Remove loose parts and any packing material which
may be between upper and lower handles.
a. Pull up and back on the upper handle to raise the
handle from position A into the operating position.
See Figure 2.
b. Tighten knobs securing upper handle to lower
handle. Make sure that each carriage bolt is
seated properly in the handle.
3. Locate hairpin clip in one hole on the weld pin on each
side of lower handle.
a. Remove hairpin clip from this hole. Using a pair of
pliers, insert hairpin clip into the other hole on the
weld pin. Repeat on other side. See Figure 3.
b. Place one carriage bolt (found in the hardware
pack included with your unit) in the upper hole of
the right handle mounting bracket from the inside
outward. See Figure 3. Secure with one wing nut.
Repeat process on the left side.
4. Rope guide Setup as follows, see Figure 4:
a. Hold the blade control against the upper handle.
Position A.
b. Slowly pull starter rope out of engine. Position B.
c. Slip starter rope into the rope guide. Position C.
d. Tighten rope guide wing nut (star knobs).Position D.
(If Not Already Attached)
the axle as shown,
A
Make sure to route
cable outside the
lower handle. Do not
crimp cable while
lifting the handle up.
Figure 3
B
D
A
C
Figure 4
6
5. Insert post on cable tie into hole provided on the lower
handle. Pull cable tie tight and trim excess. See Figure
5.
Figure 5
2
1
3
3
Setup and
Adjustments
Each wheel has a height adjustment lever to change
6.
the cutting height of the mower. To change the height
of cut, squeeze adjuster lever toward the wheel,
moving up or down to selected height. See Figure 6.
7. To assemble the grasscatcher:
a. Place bag over frame (black plastic side is the
bottom of bag.) Insert the hooks on the frame
through the holes in the side plastic channels of
the bag. See Figure 7.
b. Secure bag to frame by working the plastic
channels on bag over frame as shown in Figure 7.
All of the plastic channels except center top of bag
attach from the outside of bag. Center top of bag
attaches from the inside of bag.
8. Attaching Grass Catcher to Mower
a. Lift the rear discharge door on the mower, and
place the grass catcher on the pivot rod. Let go
of discharge door so that it rests on the grass
catcher. See Figure 8.
WARNING: Never operate mower
unless the hooks on the grass
catcher are firmly seated on the
pivot rod, and the rear discharge
door rests firmly against top of
the grass catcher.
9. To remove grass catcher and utilize the mulching
feature:
a. Lift rear discharge door on the mower as shown in
Figure 8. Lift grass catcher up and out, off of the
pivot rod. Release rear discharge door to allow it to
close rear opening of mower.
Figure 6
Figure 7
B
Figure 8
NOTE: Make certain
bag is turned right side
out before assembling
(warning label will be on
the outside).
NOTE: Make certain
cables are routed to the
A
C
B
outside of the handle so
they are not in the way
when attaching the grass
catcher.
WARNING
Never operate mower
unless the hooks on
the grass catcher are
firmly seated on the
A
pivot rod, and the
rear discharge door
rests firmly against
top of the grass
catcher.
All mowers are
equipped with a rear
protective guard. The
guard helps eliminate
projectiles thrown
by the blade from
injuring the operator.
DO NOT REMOVE
THIS GUARD.
7
4
Blade Control
Recoil
Starter
Grass
Catcher
Spark Plug
Mulch Plug
(optional)
Cutting Height
Adjustment Lever
(for each wheel)
Side Deflector
(optional)
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
Read, understand,
and follow all instructions and warnings
on the machine and
in this manual before
operating.
Know Your Lawn Mower
This blade control
mechanism is a
safety device. Never
attempt to bypass its
operations.
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
the machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes and
other sources of
ignition.
Blade Control Handle
The blade control handle is located on the upper handle
of the mower. See Figure 9. The blade control handle
must be depressed in order to operate the unit. Release
the blade control handle to stop the engine and blade.
Recoil Starter
The recoil starter is attached to the right upper handle.
Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to
start the unit.
Mulching Plug (optional)
The mulching plug is used to close the side discharge
chute opening when mulching or bagging grass. Do
not remove the hinged mulching plug at any time, even
when you are not mulching.
Cutting Height Adjustment Levers
(If so equipped)
One adjustment lever is located on each wheel and is
used to adjust the cutting height. All four levers have to
be at the same relative position to ensure uniform cut.
Figure 9
Before Starting
1. Service the engine with gasoline and oil as instructed
in the separate engine manual.
2. Attach spark plug wire to spark plug. If unit is
equipped with a rubber boot over the end of the spark
plug wire, make certain the metal loop on the end of
the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened
securely over the metal tip on the spark plug.
To Start Engine
1. If your unit is equipped with a primer, prime engine as
instructed in the separate engine manual packed with
your unit.
2. Standing behind the unit, depress the blade control
handle and hold it against the upper handle as shown
in Figure 10.
3. Grasp the starter handle as shown and pull slowly
until resistance is felt, then pull rapidly to start engine
and avoid kickback. Return it slowly to the rope guide.
8
To Stop Engine
!
"
/.
/&&
1. Release the blade control handle to stop the engine
and blade.
WARNING: The blade continues
to rotate for a few seconds after
the engine is shut off.
2. Disconnect and ground the spark plug wire as
instructed in the separate engine manual to prevent
accidental starting while equipment is unattended.
Using Your Lawn Mower
WARNING: Never operate your
mower without either the rear
door or the entire grass catcher
assembly firmly secured.
Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other
objects which could damage the lawn mower or the
engine. Such objects could be accidently thrown by the
mower in any direction and cause serious personal injury
to the operator and others.
WARNING: If you strike a foreign
object, stop the engine. Remove
wire from the spark plug, thoroughly inspect the mower for any
damage, and repair the damage
before restarting and operating
the mower. Extensive vibration
of the mower during operation is
an indication of damage. The unit
should be promptly inspected
and repaired.
Operating Tips
1. For best results and effective mulching, do not cut wet
grass.
2. New grass, thick grass, or wet grass may require a
narrower cut.
3. For a healthier lawn, never cut off more than one-third
of the total length of the grass.
4. Your lawn should be cut in the fall as long as there
is growth.
5. Adjust ground speed according to condition of lawn.
6. If the grass has been allowed to grow in excess of 4
inches, mulching is not recommended. Mow using
the grass catcher to reduce the grass height to 3-1/4
inches or less before mulching.
WARNING: Wait for the blade to
stop completely before doing any
work on the mower or to remove
the grass catcher.
Figure 10
NOTE: To operate your unit using the grass catcher,
mulcher or optional side discharge refer to page 7.
The side discharge is an optional feature.
If converting to side discharge, make sure grass
catcher is off unit and rear discharge door is closed.
a. On the side of the mower deck, lift the hinged
mulching plug. See Figure 11.
b. Slide the two hooks on the side discharge deflec-
tor under the hinge pin on the hinged mulching
plug assembly. Lower the hinged mulching plug.
NOTE: Do not remove the hinged mulching plug at any
time, even when you are not mulching.
Figure 11 - Optional Feature (If equipped)
9
4
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
The operation of any
lawn mower can result
in foreign objects
being thrown into
the eyes, which can
damage your eyes
severely. Always wear
safety glasses while
operating the mower,
or while performing
any adjustments or
repairs on it.
Be sure no one other
than the operator is
standing near the lawn
mower while starting
engine or operating
mower. Never run
engine indoors or
in enclosed, poorly
ventilated areas. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an
odorless and deadly
gas. Keep hands, feet,
hair and loose clothing
away from any moving
parts on engine and
lawn mower.
5
Lubricate these
points before
ressembly
Maintenance
WARNING
Always stop engine,
disconnect spark
plug, and ground
against engine before
cleaning, lubricating
or doing any kind of
maintenance on your
machine.
We do not recommend
the use of pressure
washers or garden
hose to clean your
unit. These may cause
damage to electrical
components, spindles,
pulleys, bearings, or
the engine. The use
of water will result in
shortened life and
reduce serviceability.
Figure 12
General Recommendations
1. Always observe safety rules when performing
any maintenance.
warranty on this lawn mower does not cover
2. The
items that have been subjected to operator abuse
or negligence. To receive full value from warranty,
operator must maintain the lawn mower as
instructed here.
3. Changing of engine-governed speed will void
engine warranty.
4. All adjustments should be checked at least once
each season.
5. Periodically check all fasteners and make sure these
are tight.
Lubrication
1. Lubricate the pivot points on the blade control handle
at least once a season with light oil. The blade
control must operate freely in both directions. See
Figure 12.
2. If your mower is equipped with ball bearing wheels,
lubricate at least once a season with a light oil, all
other types require no lubrication. However, if the
wheels are removed for any reason, lubricate the
surface of the axle bolt and the inner surface of the
wheel with light automotive oil.
3. Lubricate the torsion spring and pivot point on the
rear door periodically with light oil to prevent rust.
See Figure 12.
4. Follow the accompanying engine manual for lubrica
tion schedule and instruction.
-
Engine
1. Refer to the separate engine manual for engine
maintenance instructions.
2. Maintain engine oil as instructed in the separate
engine manual packed with your unit. Read and follow
instructions carefully.
3. Under normal conditions service air cleaner as
instructed in the separate engine manual packed with
your unit. Clean every few hours under extremely
dusty conditions. Poor engine performance and
flooding usually indicates that the air cleaner should be
serviced.
4. The spark plug should be cleaned and the gap reset
once a season. Spark plug replacement is recom
mended at the start of each mowing season; check
engine manual for correct plug type and gap specifica
tions.
NOTE: This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
5. Clean the engine regularly with a cloth or brush.
Keep the cooling system (blower housing area) clean
to permit proper air circulation which is essential to
engine performance and life. Be certain to remove all
grass, dirt and combustible debris from muffler area.
-
Deck
The underside of the mower deck should be cleaned after
each use to prevent a buildup of grass clippings, leaves,
dirt or other matter. If this debris is allowed to accumulate,
it will invite rust and corrosion, and may prevent proper
mulching.
The deck may be cleaned by tilting the mower and scrap
ing clean with a suitable tool (make certain the spark plug
wire is disconnected).
Blade Care
WARNING: When removing the
cutting blade for sharpening or
replacement, protect your hands
with a pair of heavy gloves or use
a heavy rag to hold the blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you strike a foreign object. Replace when necessary.
Follow the steps below for blade service:
1. Disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Tip mower as specified in separate engine manual. If
it does not specify turn mower on its side making sure
that the air filter and the carburetor are up.
3. Remove the bolt and the blade bell support which
hold the blade and the blade adapter to the engine
crankshaft. See Figure 13.
-
-
10
Figure 13
5
Maintenance
4. Remove blade and adapter from the crankshaft.
5. The blade may be resharpened by removing it and
either grinding or filing the cutting edge keeping as
close to the original bevel as possible. Do not attempt
to sharpen the blade while it is still on the mower.
6. It is extremely important that each cutting edge
receives an equal amount of grinding to prevent an
unbalanced blade.
NOTE: Improper blade balance will result in excessive
vibration causing eventual damage to the engine and
mower. Be sure to carefully balance blade after sharpening. Possible damage resulting from blade unbalance
condition is not the responsibility of the manufacturer.
NOTE: Always remove blade from the adapter for testing
balance.
7. The blade can be tested for balance by balancing it
on a round shaft screwdriver. Remove metal from the
heavy side until it balances evenly.
8. Before reassembling the blade and the blade adapter
to the unit, lubricate the engine crankshaft and the
inner surface of the blade adapter with light oil.
9. Install the blade adapter on the crankshaft with the
“star” away from the engine. See Figure 13. Place
the blade with the side marked “bottom” (or with part
number) facing away from the adapter. Align the
blade bell support over the blade with the tabs in the
holes of the blade and insert the hex bolt.
10. Tighten the hex bolt to the torque listed below:
Blade Mounting Torque
Center Bolt 450 in. lb. min., 600 in.lb. max.
To insure safe operation of your unit, ALL nuts and bolts
must be checked periodically for correct tightness.
Figure 14
Rear Flap Replacement
The rear flap is attached to the back of the mower deck,
and is designed to minimize the possibility that objects
will be thrown from the rear of the mower toward the
operator. If the rear flap becomes damaged, replace as
follows.
1. To remove the old rear flap, lift rear door, and press
flap in on either side to remove from hole. See Figure
14.
2. Remove flap from opposite hole and replace with new
flap following these steps in reverse order.
Off-Season Storage
The following steps should be taken to prepare your lawn
mower for storage.
1. Clean and lubricate mower thoroughly as described in
the lubrication instructions.
2. We do not recommend the use of a pressure washer
or garden hose to clean your unit.
3. Refer to engine manual for correct engine
storage instructions.
4. Coat mower’s cutting blade with chassis grease to
prevent rusting.
5. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: When storing any type of power equipment in
a poorly ventilated or metal storage shed, care should
be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or
silicone, coat the equipment, especially cables and all
moving parts of your lawn mower before storage.
WARNING
When removing
the cutting blade
for sharpening or
replacement, protect
your hands with a
pair of heavy gloves
or use a heavy rag to
hold the blade.
An unbalanced blade
will cause excessive
vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage
to mower, and could
break causing personal injury.
Cutting grass in sandy
soil condition causes
abrasive wear to the
blade.
11
CauseProblem
Remedy
6
Trouble
Shooting
For repairs beyond
the minor adjustments listed here,
contact an authorized service dealer.
Engine fails to start
Engine runs erratic1. Connect and tighten spark
Engine overheats
1. Blade control handle disengaged.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Engine not primed.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooding.
1. Spark plug wire loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Gas cap vent plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Dirty air cleaner.
6. Carburetor out of adjustment.
1. Engine oil level low.
2. Dirty air filter.
3. Air flow restricted.
4. Carburetor not adjusted properly.
1. Engage blade control handle.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Refer to engine manual.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line.
7. Wait a few minutes to restart, but do not
prime.
plug wire.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank and carburetor. Refill with
fresh fuel.
5. Refer to engine manual.
6. Refer to engine manual.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Refer to the engine manual packed with
your unit.
1. Reset gap to .030” or replace spark plug.
Refer to engine manual.
2. Refer to engine manual.
3. Refer to engine manual.
1. Tighten blade and adapter. Balance blade
2. Replace blade.
1. Do not mow when grass is wet;
wait until later to cut.
2. Mow once at a high cutting height, then
mow again at desired height or make a
narrower cutting path.
3. Sharpen or replace blade.
1. Place all four wheels in same height
position.
2. Sharpen or replace blade.
12
FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:
For four years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at
its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found
to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have been operated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the unit, and
which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident improper
maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to special
terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause.
The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their
manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items.
Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures
will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the four year
warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or
workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts,
blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction
wheels).
Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date of
retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material or workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD PRODUCTS LIMITED
will replace the battery at no charge to the original purchaser.
Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days
but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS
LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half (½)
of the current retail price of the battery in effect at the date of return.
Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S
ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED
FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED
FROM COMMERCIAL USAGE.
Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED
ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the
same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase.
How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your
local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please
write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCHENER,
ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the factory unless
prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED.
Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of
merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty. The
provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD PRODUCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS LIMITED
will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
7
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications
will void
warranty.
13
12.08.06
31
43
33
18
33
32
26
28
43
22
46
24
27
25
30
29
57
56
43
36
16
4
8
3
2
20
51
53
52
55
54
6
7
12
47
11
5
1
13
39
36
43
43
19
23B
23A
43
44
21
41
40
56
17A
49
38
61
62
42
31
48
17B
17C
63
34A
34B
9
43
58
59
14
REFPART
NO.NO.
N° DEN° DE
RÉFPIÈCEDE SCRIP TIONDE SCRIP TION
1747-1161ABlade Con trol Han dle - BlackPoignée de commande de la lame - noir
2749-1092AUpper Han dle - BlackGuidon supérieur - noir
3747-04080ACatcher Lower FrameSac à herbe - bâti inférieur
4749-0928BLower Han dleGuidon inférieur
5720-0279Knob 1/4-20Bou ton 1/4-20
6710-1205Rope Guide BoltBoulon de guidage de cor don
7710-1174Curved Car riage Bolt 5/16-18 x 2.00Boulon ordi naire courbé 5/16-18 x 2,00
8664-04007AGeneric Grasscatcher Bag - BlackSac à herbe - noir
664-04027Grasscatcher Bag YMSac à herbe YM
664-04011Grasscatcher Bag Troy w/la belSac à herbe Troy avec étiquette
664-04068Grasscatcher Bag MTD GoldSac à herbe MTD Gold
664-04034AGrasscatcher Bag WOPSac à herbe WOP
9736-0182Spring Wash. .5 x 1.0 (w/2" side rear whls)Rondelle 0,5 x 1,0 (avec 2 po roues arrière)
10710-0606Hex Cap Screw1/4-20 x 1.5" Lg.Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,5 po de lg.
11726-0240Ca ble TieAttache câble
12710-0703Carriage Bolt 1/4-20 x .75 Gr. 1Boulon ordi naire 1/4-20 x 0,75 Qual. 1
13731-05866RB Chute DoorPorte de goulotte
16732-04090ARH Tor sion SpringRessort de tor sion CD
17A734-04082Wheel Ass'y Comp.12 x 1.8 Bar GreyEns. de roue complet 12 x 1,8 Bar Gris
17B734-04093Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 Idle Zag GreyEns. de roue complet 12 x 2.125 Idle Zag Gris
734-04096Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 Idle Zag Yel lowEns. de roue complet 12 x 2.125 Idle Zag Jaune
17C734-04019Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 S-WaveEns. de roue complet 12 x 2.125 S-Wave
18734-04150CRR BaffleDéflecteur de déchiquetage arrière droit
19720-04072Knob - Star 5/16-18Bouton - étoile 5/16-18
20787-0127921" Deck Ass’y (w/ side dis charge)Plateau de coupe de 21 po (avec éjection latérale)
787-0127621" Deck Ass’y (w/o side dis charge)Plateau de coupe de 21 po (sans éjection latérale)
21732-04089ALH Tor sion SpringRessort de tor sion CG
22782-5002BFront Baf fle 21"Déflecteur de déchiquetage avant 21 po
23A748-04082Blade Adapter 25 mm x 2.15 (w/star)Adaptateur de la lame 25 mm x 2,15
23B748-0377CBlade Adapter #6 x 2.15 (w/star)Adaptateur de la lame no. 6 x 2,15
24742-064121" Blade (w/star)Lame 21 po (avec étoile)
742-074121" Mulch ing Blade (w/star)Lame de déchiquetage 21 po (avec étoile)
25710-1257Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg. Gr. 8Vis à tête hex. 3/8-24 x 2,50 po de lg Qual. 8
26687-0337Pivot Bar RHBarre de pivot CD
687-0336Pivot Bar LHBarre de pivot CG
27736-0524BBlade Bell Sup portSupport de la lame
28787-01290AHeight Ad juster PlatePlaque de réglage de roue
29720-0426KnobBou ton
30732-0404Spring Le ver Ass’yLevier de ressort
31738-04266Shoulder Screw .50 Dia. x .385Vis à épaulement 0,50 Dia. x 0,385
32734-02004AWheel Ass'y 8 x 2.125 Idle Zab BBEnsemble de roue 8 x 2,125 Idle Zag BB
734-02005AWheel Ass'y 8 x 2.125 Idle ZabEnsemble de roue 8 x 2,125 Idle Zag
734-1987Wheel Ass'y 8 x 1.8 Spoke Bar GreyEnsemble de roue 8 x 1,8 Gris
734-04033Wheel Ass'y 8 x 2.0 S-WaveEnsemble de roue 8 x 2,0 S-Wave
33710-01241Hex. L-Scr. 1/4-15 x 1.0Vis hex. 1/4-15 x 1,0
34746-1130Control Ca ble 40.0" Lg. Snap-on (w/Honda)Câble de la commande 40,0 po de lg. (avec Honda)
746-0946Control Ca ble 48.25" Lg. Snap-on (w/MTD)Câble de la commande 48,25 po de lg. (avec MTD)
36731-05642Rear FlapAbattant de pro tection arrière
37712-04064Flange Locknut 1/4-20Écrou de blocage 1/4-20
38712-0397Wingnut 1/4-20Écrou à oreilles
39747-04588Pivot RodTige de pivotement
40732-0866Spring Le ver SP (w/o knob)Ressort de lev ier (sans bou ton)
41687-02039APivot Bar RH SPBarre de pivot - Droit
687-02040APivot Bar LH SP (not shown)Barre de pivot - Gauche (non illustrée)
42710-1652Hex HD. TT Tap Scr. 1/4-20 x 5/8Vis TT à rondelle-frein hex. 1/4 x 5/8
43712-04065Flange Locknut 3/8-16Écrou de blocage 3/8-16
44714-0104Int. Cot ter Pin 5/16 DIAGoupille fendue 5/16 DIA.
45710-0654AHex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88
46687-02075BHeight Adj. Ass’y LH (w/8" Front Wheels)Ensemble de réglage de roue CG (avec 8 po pneu)
687-02074BHeight Adj. Ass’y RH (w/8" Front Wheels)Ensemble de réglage de roue CD (avec 8 po pneu)
47731-04859Snap-On Bail Cover - GreyCouvercle de commande instantané - Gris
731-04204Snap-On Bail Cover - RedCouvercle de commande instantané - rouge
731-2626Snap-On Bail Cover - BlackCouvercle de commande instantané - noir
48687-02280ALH Rear Height Adj. Ass’y CompleteEnsemble de réglage de roue CG (complet)
687-02279ARH Rear Height Adj. Ass’y Com pleteEnsemble de réglage de roue CD (complet)
49687-02273LH Height Adj. Brkt.Ensemble de réglage de roue CG
687-02272RH Height Adj. Brkt.Ensemble de réglage de roue CD
50736-0182Spring Washer .50 ID x 1.0 OD x .022Rondelle 0,51 DI x 1,0 DE x 0,022
51687-02055Complete Hinged Mulch ing Plug Ass'yPlaque de déchiquetage de charnière
52732-1014Tor sion SpringRessort de tor sion
53747-0710Hinge PinAxe de charnière
54731-04177Chute De flec torDéflecteur de la goulotte
5517032AChute AdapterAdaptateur de déflecteur
56710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex 1/4-20 x 0,50.
57736-0270Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062Rondelle creuse 0,265 DI 0,75 DE x 0,062
58710-04577ScrewVis
59731-05889Shroud (w/MTD En gine)Capot (avec moteur MTD)
60736-0504Wave Washer .510 x .750 x .017Rondelle ondulée 0,510 x 0,750 x 0,017
61710-0216Hex Hd. Cap Screw 3/8-16 x .75Vis à tête hex. 3/8-16 x 0,7
62720-0312KnobBou ton
63731-1426AHub Cap - Yel lowMoyeu de cha peau - jaune
731-0981AHub Cap - GreyMoyeu de cha peau - gris
11A-54X
11.26.07
15
8
Parts List
Pièces
détachées
For parts and/or
accessories refer to
customer support on
page 2.
Adressez-vous au
«Service après-vente»
à la page 2 pour ce qui
concerne les pièces
et/ou accessoires.
annule la garantie.
et de lubrification
conseils d’entretien
Le non-respect des
Garantie
7
13
12.08.06
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel.
LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable
conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS
tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les
Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties
MTD PRODUCTS LIMITED.
ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de
MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète
naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente,
mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne conPour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en
les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat.
Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans
NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES.
Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSONPERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES.
COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS
Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE
initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci.
cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur
s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de
Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD
maintenir une charge.
raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut
de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en
remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à
frottement).
de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de
batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau
résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les
fin de la période de garantie de deux quatre, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance
pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant la
«Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les
concerne ces pièces.
de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui
Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée
jours au consommateur».
l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix
été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font
emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas
tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un
s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instrucfabrication dans les quatre ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie
l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou de
MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANS
12
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
hauteur.
1. Placez les quatre roues à la même
3. Aiguisez ou remplacez la lame.
sur une largeur plus étroite.
tondez à nouveau à la hauteur voulue ou
2. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis
lée. Attendez qu’elle sèche.
1. Ne tondez pas quand l’herbe est mouil-
2. Remplacez la lame.
Équilibrez la lame.
1. Serrez la lame et l’adaptateur.
moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
notice d’utilisation du moteur.
remplacez la bougie. Consultez la
1. Réglez l’écartement à 0,030 po ou
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
sultez la notice d’utilisation du moteur
1. Réglez l’écartement à 0,030 po. Con-
2. La lame est émoussée.
positionnées.
1. Les roues ne sont pas bien
3. La lame est émoussée.
2. L’herbe est trop haute.
1. L’herbe est mouillée.
2. La lame est déformée.
1. La lame est desserrée ou mal équilibrée.
3. Le filtre à air est sale.
2. Le carburateur est mal réglé.
l’écartement est trop grand.
1. La bougie est sale, défectueuse ou
réglé.
2. Mélange du ralenti du carburateur mal
1. L’écartement de la bougie est trop petit.
La coupe est irrégulière
déchiquette pas l’herbe.
La tondeuse ne
Vibrations excessives.
irrégulièrement.
Le moteur tourne
régime élevé.
Le moteur hésite parfois à
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
nettoyez-le.
3. Démontez l’habitacle du ventilateur et
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
1. Faites le plein d’huile du carter.
moteur.
6. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
5. Consultez la notice d’utilisation du
le plein avec une essence fraîche.
4. Videz le réservoir à carburant. Faites
3. Débouchez l’évent.
avec une essence propre et fraîche.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le plein
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
d’essayer de faire démarrer le moteur
7. Attendez quelques minutes avant
6. Nettoyez la canalisation.
replacez la bougie.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence propre
2. Branchez le fil à la bougie.
la lame.
1. Embrayez la poignée de commande de
4. La carburateur est mal régle.
3. La circulation d’air est gênée.
agréée.
2. Le filtre à air est sale.
1. Niveau d’huile trop bas.
Le moteur surchauffe.
la station technique
ici, adressez-vous à
mineurs énuméré
6. Le carburateur est mal régle.
que les ajustements
réparation autre
5. Le filtre à air est sale.
le système.
4. De l’eau ou une saleté est présente dans
bouché.
3. L’event du capuchon du réservoir est
ou l’essence est eventée.
2. La canalisation de carburant est bouchée
1. Fil de la bougie desserré.
7. Le moteur est noyé.
6. Canalisation de carburant bouchée.
5. La bougie est défectueuse.
4. Moteur non amorcé.
éventée.
3. Le réservoir est vide ou l’essence est
2. Fil de la bougie débranché.
pas embrayée.
1. La poignée de commande de la lame n’est
irrégulièrement.
Le moteur tourne
démarre pas.
Le moteur ne
6
Pour toute
Dépannage
CauseProblèmeSolution
11
abrasion.
l’usure de la lame par
sablonneux provoque
l’herbe sur un sol
Le fait de couper
l’utilisateur.
sérieuses blessures à
tourne, et causer de
pendant qu’elle
ou même casser
à la tondeuse
des dommages
pourrait aussi causer
excessive, mais elle
tondeuse de façon
elle fera vibrer la
déséquilibrée,
Si la lame est
la remplacer.
tant pour l’aiguiser ou
la lame en la démonépais pour manipuler
utilisez un chiffon
des gants épais ou
Portez toujours
AVERTISSEMENT
Entretien
5
Figure 14
Figure 13
avec une huile légère ou de la silicone.
en particulier les câbles et toutes les pièces mobiles,
abri métallique non ventilé. Enduisez toute la machine,
matériel contre la rouille s’il doit être entreposé dans un
REMARQUE: Il est très important de bien protéger le
des engraise.
Ne la remisez pas près de produits corrosifs, comme
5. Entreposez la tondeuse dans un endroit sec et propre.
châssis pour l’empêcher de rouiller
4. Enduisez la lame de la tondeuse d’une graisse à
instructions d’entreposage du moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux
déconseillée.
boyau d’arrosage pour nettoyer la tondeuse est
2. L’utilisation d’un nettoyeur sous pression ou d’un
les instructions de lubrification.
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse selon
tondeuse pour un entreposage prolongé.
Procédez de la manière suivante pour préparer votre
Remisage hors saison
dans l’ordre inverse.
par le déflecteur neuf en appliquant les instructions
2. Dégagez le déflecteur du trou opposé et remplacez-le
13.
déflecteur pour le dégager des trous. Voir la Figure
le clapet arrière et pressez sur chaque côté du
1. Pour démonter le déflecteur arrière usagé, soulevez
s’il est endommagé.
conducteur. Remplacez le déflecteur arrière comme suit
but de minimiser les risques de projection d’objets vers le
Il est installé sur l’arrière du plateau de coupe et a pour
Remplacement du déflecteur arrière
de la machine sont bien serrés.
Vérifiez périodiquement que TOUS les écrous et boulons
Boulon centrale 450 po-lb min., 600 po-lb max.
Couple de montage de la lame
ci-dessous:
10. Serrez le boulon hex. au couple recommandé
la lame, puis insérez le boulon hex.
sur celle-ci en enfonçant les pattes dans les trous de
l’opposé de l’adaptateur. Alignez le support de la lame
«Bottom» (ou le numéro de pièce) apparaît, à
13. Placez la lame, le côté sur lequel la mention
«l’étoile» à l’opposé du moteur. Voir la Figure
9. Placez l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin,
intérieure de l’adaptateur avec une huile légère.
la tondeuse, lubrifiez le vilebrequin et la surface
8. Avant de remonter la lame et son adaptateur sur
parfaitement équilibrée.
du côté le plus lourd jusquà ce que la lame soit
plaçant sur un tournevis à tige ronde. Limez le métal
7. Vous pouvez vérifier l’équilibre de la lame en la
adaptateur pour vérifiez son bon équilibre.
REMARQUE: Démontez toujours la lame de son
de la lame.
responsable des dégâts causés par le mauvais équilibre
aiguisée. Le fabricant de la tondeuse ne peut être tenu
Assurez-vous de bien rééquilibrer la lame après l’avoir
tions qui peuvent endommager le moteur et la tondeuse.
REMARQUE: Une lame déséquilibrée cause des vibra-
également pour ne pas avoir une lame déséquilibrée.
6. Il est essentiel que chaque tranchant soit affûté
tondeuse.
pas d’aiguiser la lame encore installée sur la
aussi près que possible du biseau original. N’essayez
ou limez les bords tranchants en maintenant l’angle
5. Pour l’affûter à nouveau, démontez-la puis meulez
4. Dégagez la lame et l’adaptateur du vilebrequin.
Voir la Figure 13.
maintiennent la lame et l’adaptateur sur le vilebrequin.
3. Enlevez le boulon et le support de la lame qui
10
Lubrifiez ces points
avant le remontage
le carburateur sur le haut.
spécifiques, basculez la tondeuse avec le filtre à air et
la notice d’utilisation. S’il n’y a pas d’instructions
2. Basculez la tondeuse selon les instructions dans
1. Débranchez toujours le fil de la bougie.
comme suit pour l’entretien de la lame:
heurté un objet. Remplacez-le au besoin. Procédez
détecter tout fendillement éventuel, surtout après avoir
Examinez périodiquement l’adaptateur de lame pour y
l’aiguiser ou la remplacer.
la lame en la démontant pour
chiffon épais pour manipuler
des gants épais ou utilisez un
AVERTISSEMENT: Portez toujours
Entretien et remplacement de la lame
coupe.
la bougie est débranchée) pour nettoyer le plateau de
coupe avec un outil approprié (après avoir vérifié que
Inclinez la tondeuse et grattez le dessous du plateau de
efficace.
rouille et la corrosion et peut empêcher le déchiquetage
la saleté de s’y accumuler. Toute accumulation favorise la
utilisation pour empêcher les brins d’herbe, les feuilles ou
Nettoyez le dessous du plateau de coupe après chaque
Plateau de coupe
trouvant à proximité du silencieux.
d’herbe, la saleté et autres débris combustibles se
et à la longévité du moteur. Enlevez tous les brins
circulation d’air essentielle aux bonnes performances
proximité du ventilateur) propre pour assurer la bonne
une brosse. Gardez le système de refroidissement (à
5. Nettoyez le moteur régulièrement avec un linge ou
le matériel brouilleur du Canada.
véhicule respecte toutes les exigences du Règlement sur
REMARQUE: Ce système d’allumage par étincelle de
d’utilisation du moteur.
bougie à utiliser et l’écartement correct dans la notice
bougie au début de chaque saison. Vérifiez le type de
par saison. Il est recommandé de remplacer la
4. Nettoyez la bougie et ajustez l’écartement une fois
sont des indications que le filtre à air doit être nettoyé.
Une mauvaise performance du moteur et sa «noyade»
rapprochés dans des conditions très poussiéreuses.
fournie avec la tondeuse. Nettoyez-le à intervalles plus
recommandée dans la notice d’utilisation du moteur
3. Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air
attentivement les instructions et suivez-les.
d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse. Lisez
2. Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice
qui concerne l’entretien du moteur.
1. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout ce
Figure 12
instructions de lubrification.
4. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour les
la Figure 12.
avec une huile légère pour empêcher la rouille. Voir
le clapet arrière doivent être lubrifiés régulièrement
3. Le ressort de torsion et le point de pivotement sur
huile automobile légère.
d’essieu et la surface intérieure de la roue avec une
raison quelconque, lubrifiez la surface du boulon
Toutefois, si elles doivent être démontées pour une
autres genres n’ont pas be soin d’être lubrifiées.
une fois par saison avec de l’huile fluide, tous les
2. Lubrifiez les roulements à billes des roues au moins
Figure 12.
fonctionner facilement dans les deux sens. Voir la
avec une huile légère. La commande de la lame doit
commande de la lame au moins une fois par saison
1. Lubrifiez les points de pivot de la poignée de
Lubrification
bien serrée.
5. Vérifez régulièrement que toute la boulonnerie est
saison.
4. Vérifiez tous les réglages au moins une fois par
modification est apportée au régulateur du moteur.
3. La garantie sera nulle et non avenue si une
conformément aux instructions de cette notice.
la garantie, l’utilisateur doit entretenir la tondeuse
d’une négligence. Pour bénéficier au maximum de
toute pièce qui a fait l’objet d’un emploi abusif ou
2. La garantie de cette tondeuse ne s’applique pas à
entretien.
1. Suivez toujours les consignes de sécurité lors de tout
Recommandations d’ordre général
facilité d’entretien.
tondeuse et à limiter sa
raccourcir la vie de la
d’eau a tendance à
ou le moteur. L’emploi
poulies, les roulements
triques, les fusées, les
composants éleceffet d’endommager les
seillée. Cela risque en
tondeuse est déconpour nettoyer la
d’un boyau d’arrosage
nettoyeur pressurisé ou
L’utilisation d’un
machine.
autre entretien sur la
toute lubrification ou
avant tout nettoyage,
contre le moteur
mettez-le à la masse
le fil de la bougie et
moteur et débranchez
Arrêtez toujours le
AVERTISSEMENT
Entretien
5
Moteur
9
!
"
/.
/&&
la tondeuse.
ment du moteur et de
des pièces en mouveet vêtements lâches
mains, pieds, cheveux
N’approchez pas les
dore très dangereux.
carbone, un gaz inodu monoxyde de
moteur contiennent
d’échappement du
mal aéré, car les gaz
dans un local clos et
fonctioner la machine
Ne faites jamais
son utilisation.
en route ou pendant
moment de sa mise
de la tondeuse au
se trouve à proximité
seul le conducteur
Assurez-vous que
ou toute réparation.
fectuant tout entretien
la tondeuse, ou en efsécurité en utilisant
des lunettes de
Portez toujours
blessures graves.
yeux et causer des
peuvent atteindre les
par une tondeuse
Les objets projetés
AVERTISSEMENT
(le case échéant)
sac à herbe.
sur la tondeuse ou de retirer le
immobilisée avant de travailler
la lame se soit complètement
AVERTISSEMENT : Attendez que
Figure 10
queter l’herbe.
Figure 11 - Caractéristique en option
déchiquetez pas.
déchiquetage à charnière, même quand vous ne
REMARQUE: Ne retirez jamais le bouchon de
bouchon de déchiquetage à charnière.
de déchiquetage à charnière. Rabaissez le
latérale sous la goupille de la charnière du bouchon
b. Glissez les deux crochets du déflecteur d’éjection
la Figure 11.
qui se trouve sur le côté du plateau de coupe. Voir
a. Relevez le bouchon de déchiquetage à charnière
tondeuse et que le clapet d’éjection arrière est fermé.
assurez-vous que le sac à herbe a été démonté de la
Si la tondeuse est adaptée pour éjecter l’herbe sur le côté,
L’éjection latérale est offerte en option.
avec le sac à herbe ou l’ensemble de déchiquetage.
REMARQUE : Voir la page 7 pour utiliser la tondeuse
réparer la machine rapidement.
des dégâts. Faites examiner et
tantes de la tondeuse indiquent
en servir. Des vibrations imporla remettre en marche et de vous
tondeuse et réparez-la avant de
ment tout signe de dégât à la
la bougie, cherchez soigneusequelconque. Débranchez le fil de
moteur si vous heurtez un objet
AVERTISSEMENT: Arrêtez le
l’herbe à 3-1/4 pouces ou moins, avant de déchid’abord le sac à herbe pour réduire la hauteur de
pouces, le déchiquetage est déconseillé. Utilisez
6. Si l’herbe a été permis de pousser en excès de 4
conditions de travail.
5. Ajustez la vitesse de déplacement en fonction des
qu’elle cesse de pousser.
4. Continuez à tondre la pelouse à l’automne jusqu’à ce
d’herbe.
jamais plus d’un tiers de la longueur totale des brins
3. Votre pelouse sera plus saine si vous ne tondez
est nouvelle, drue ou humide.
2. Une tonte plus étroite peut être nécessaire si l’herbe
efficacement, ne coupez pas l’herbe mouillée.
1. Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter
Conseil d’utilisation
conducteur ou toute autre personne présente.
une direction ou une autre et blesser grièvement le
objets pourraient être projetés par la tondeuse dans
risquent d’endommager la tondeuse ou le moteur. Ces
de fils métalliques ou autres objets sur la pelouse, qui
Vérifiez qu’il n’y a plus de pierres, de morceaux de bois,
place.
du sac à herbe fermement fixé en
d’éjection arrière ou l’ensemble
jamais la tondeuse sans le clapet
AVERTISSEMENT: N’utilisez
Utilisation de la tondeuse
accidentel lorsque la machine n’est pas surveillée.
moteur s’est éteint.
quelques secondes après que le
contre le moteur pour empêcher tout démarrage
2. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse
continue à tourner pendant
Utilisation
4
AVERTISSEMENT: La lame
arrêter le moteur et la lame.
1. Lâchez la poignée de commande de la lame pour
Arrêt du moteur
jusqu’au boulon de guidage de la corde.
éviter le recul. Laissez la poignée revenir lentement
rapidement pour faire démarrer le moteur et pour
8
Déflecteur
d’éjection latérale
(en option)
Sac à
herbe
Poignée de commande de la lame
Leviers de réglage de
la hauteur de coupe
Bougie
Bouchon de
déchiquetage
(en option)
vous sentiez une légère résistance. Tirez alors
façon illustrée et tirez-la lentement jusqu’à ce que
3. Prenez la poignée du démarreur à lanceur de la
contre le guidon supérieur, comme à la Figure 10.
poignée de commande de la lame et maintenez-la
2. Tenez-vous derrière la machine, appuyez sur la
notice d’utilisation du moteur.
amorcez le moteur en suivant les instructions de la
1. Si votre tondeuse est équipée d’un amorceur,
Mise en marche du moteur
de la bougie.
caoutchouc), est bien fixée sur l’embout métallique
lique, au bout du fil de la bougie (dans la gaine en
de la bougie, assurez-vous que la boucle métalune gaine en caoutchouc recouvre l’extrémité du fil
2. Branchez le fil de la bougie sur cette dernière. Si
moteur qui accompagne l’équipment.
instructions fournies dans la notice d’utilisation du
1. Faites les pleins d’essence et d’huile selon les
Avant de faire démarrer le moteur
position relative pour assurer une coupe régulière.
des roues. Les quatre leviers doivent se trouver à la même
Un levier de réglage de la hauteur se trouve sur chacune
Leviers de réglage de la hauteur de coupe
charnière, même si vous ne déchiquetez pas l’herbe.
en sac de l’herbe coupée. Ne retirez jamais le bouchon à
d’éjection latérale pendant le déchiquetage ou la mise
Ce bouchon sert à fermer l’ouverture de la goulotte
Bouchon de déchiquetage (en option)
pour faire démarrer la tondeuse.
derrière la tondeuse et tirez sur le démarreur à lanceur
Il est installé sur la droite du guidon supérieur. Tenez-vous
Démarreur à lanceur
moteur et la lame.
tondeuse fonctionne. Le fait de lâcher la poignée arrête le
faut serrer cette poignée contre le guidon pour que la
guidon supérieur de la tondeuse. Voir la Figure 9. Il
La poignée de commande de la lame se trouve sur le
Poignée de commande de la lame
incandescente.
toute autre source
pipe, tout cigare ou
toute cigarettes ou
est chaud. Éteignez
ou quand le moteur
que le moteur tourne
l’intérieur, pendant
plein d’essence à
Ne faites jamais le
peurs sont explosif.
inflammable et les vaest extrêmement
l’essence. L’essence
en manipulant de
Faites très attention
Figure 9
d’éviter son emploi.
N’essayez jamais
dispositif de sécurité.
commande est un
Ce mécanisme de
fonctionnement.
ce notice avant le
machine et dans
consignes sur la
instructions et les
et suivez toutes les
Lisez, comprenez,
AVERTISSEMENT
Commandes
Utilisation
4
7
RITÉ.
DISPOSITIF DE SÉCU-
DÉMONTEZ PAS CE
de la tondeuse. NE
blesser l’utilisateur
levés par la lame de
les projectiles souà l’arrière. Il empêche
dispositif de protection
sont équipées d’un
Toutes les tondeuses
haut du sac à herbe.
repose pas contre le
si le clapet arrière ne
tige de pivotement et
pas enfoncés dans la
du sac à herbe ne sont
deuse si les crochets
N’utilisez jamais la ton-
AVERTISSEMENT
herbe.
l’installation du sac à
ne gênent pas lors de
du guidon pour qu’ils
accrochés sur l’extérieur
vous que les câbles sont
REMARQUE: Assurez-
trouver sur l’extérieur)
d’avertissement doit se
l’assemblage (l’étiquette
bien à l’endroit avant
que le sac à herbe est
REMARQUE: Vérifiez
et réglages
l’arrière de la tondeuse.
clapet d’éjection arrière pour fermer l’ouverture sur
dégagez-le de la tige de pivotement. Lâchez le
Figure 8
A
B
Figure 7
B
C
A
Figure 6
Figure 5
comme à la Figure 8. Relevez le sac à herbe et
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse,
déchiquetage:
9. Pour enlever le sac à herbe et utiliser l’ensemble de
herbe.
ne repose pas contre le haut du sac à
tige de pivotement et si le clapet arrière
herbe ne sont pas enfoncés dans la
la tondeuse si les crochets du sac à
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais
herbe. Voir la Figure 8.
Lâchez le clapet pour qu’il repose sur le sac à
et placez le sac à herbe sur la tige de pivotement.
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse
8. Assemblage du sac à herbe sur la tondeuse
Le haut du sac s’attache de l’intérieur de celui-ci.
dessus du sac, s’accrochent de l’extérieur du sac.
Toutes les glissières en plastique, sauf celle du
glissières sur l’armature, comme à la Figure 7.
b. Attachez le sac sur l’armature en accrochant les
du sac à herbe. Voir la Figure 7.
l’armature dans les trous des glissières en plastique
noir sur le dessous). Enfoncez les crochets de
a. Glissez le sac sur l’armature (côté en plastique
7. Assemblage du sac à herbe:
Voir la Figure 6.
déplacez-le vers le haut ou le bas à la hauteur choisie.
poussez le levier de réglage des roues vers la roue et
de la tondeuse. Pour changer la hauteur de coupe,
roues et permet de modifier la hauteur de coupe
6. Un levier de réglage se trouve sur chacune des
câble et coupez le surplus. Voir la Figure 5.
aménagés dans le guidon inférieur. Serrez l’attache-
5. Enfoncez les taquets des attache-câbles dans les trous
du guide de la corde. Position D.
d. Serrez l’écrou à oreilles (boutons en forme d’étoile)
Position C.
c. Glissez la corde du démarreur dans le guide.
moteur. Position B.
b. Sortez lentement la corde du démarreur du
contre le guidon supérieur. Position A.
a. Pressez la manette de commande de la lame
4. Installation du guide de la corde. Voir la Figure 4.
3
de montage
Instructions
3
1
2
6
Figure 4
C
A
D
B
Figure 3
la machine.
moteur fournie avec
notice d’utilisation du
instructions de la
B
conformément aux
d’essence et d’huile
faites les pleins
Après l’assemblage,
A
HUILE NI ESSENCE.
expédiée SANS
Cette machine est
écrou à oreilles. Répétez de l’autre côté.
Voir la Figure 3. Maintenez-le en place avec un
guidon, en procédant de l’intérieur vers l’extérieur.
supérieur du support de montage de droite du
boulonnerie fourni avec la machine) dans le trou
b. Placez un boulon ordinaire (dans le sachet de
fendues dans le trou intérieur. Voir la Figure 3.
de montage du guidon. Placez les goupilles
extérieur des goupilles soudées sur les supports
a. Enlevez les goupilles fendues placées dans le trou
goupille soudée de chaque côté du guidon inférieur.
3. Placez une goupille-épingle dans l’un des trous de la
ordinaire est bien enfoncé dans le guidon.
le guidon inférieur. Assurez-vous que le boulon
d’étoile)qui maintiennent le guidon supérieur sur
b. Serrez les écrous à oreilles (boutons en forme
Voir la Figure 2.
faire passer de la position A à la position de travail.
a. Redressez le guidon supérieur vers vous pour le
supérieur et inférieur.
d’emballage qui peuvent se trouver entre les guidons
2. Retirez les pièces détachées et les garnitures
l’opération de l’autre côté.
la façon indiquée et serrez à fond. Répétez
d. Repositionnez l’écrou à bride sur l’essieu de
Figure 8.
tondeuse, le côté creux vers le support.. Voir la
trouve sur l’intérieur de la roue, entre la roue et la
de largeur, vérifiez que la rondelle à ressort se
c. Sur les modèles équipés de roues arrière de 2 po
plastique.)
peuvent être fournies séparément dans un sac en
l’essieu. (Sur certains modèles, ces pièces
sur l’essieu arrière et placez la roue arrière sur
b. Dégagez l’écrou à six pans à bride qui se trouve
plaçant sur des cales..
a. Soulevez l’arrière du plateau de coupe en le
pas déjà)
1. Installation des roues arrière (si elles ne le sont
Figure 2
Handle Bracket
B
A
Figure 1
de largeur seulement.
Avec les roues arrière de 2 po.
instructions qui s’appliquent à votre tondeuse.
légèrement différents de votre tracteur. Suivez les
la tondeuse. Les modèles représentés peuvent être
REMARQUE: Ce livret couvre plusieurs modèles de
IMPORTANT
machine.
moteur fournie avec la
notice d’utilisation du
instructions de la
conformément aux
mettez-le à la masse
de la bougie et
Débranchez le fil
AVERTISSEMENT
et réglages
de montage
Instructions
3
cas échéant.
Three Way Catalyst (TWC) le
Engine Modification (EM) et
émissions de gaz suivants :
des systèmes de contrôle des
ordinaire et peuvent être dotés
avec de l’essence sans plomb
sont certifiés pour fonctionner
(petit équipement hors route)
EPA fédérales pour SORE
la Californie et de l’agence
aux normes régulatrices de
Les moteurs certifiés conformes
sions de gaz
Avis concernant les émis-
machine.
pot d’échappement de cette
un pare-étincelles pour le
plus proche peut vous fournir
La station technique agréée la
machine.
de marche par l’utilisateur de la
il doit être maintenu en bon état
Si un pare-étincelles est utilisé,
échéant).
provinciaux ou locaux (le cas
ment aux lois et règlements
pare-étincelles, conformémoteur n’est pas muni d’un
système d’échappement du
broussailles ou d’herbe si le
non entretenu, recouvert de
être utilisée sur un terrain
interne et elle ne doit pas
d’un moteur à combustion
Cette machine est équipée
AVERTISSEMENT
sécurité
de
Consignes
2
5
accidents et des blessures graves ou mortelles.
excessive. Le non-respect de ces recommandations peut causer des
sécurité sont en bon état de marche et ne sont pas usés de façon
agréée pour vous assurer que tous les dispositifs mécaniques et de
faites inspecter la machine chaque année par une station technique
de cette durée de vie utile moyenne, achetez une machine neuve ou
moyenne de sept (7) ans, ou 60 heures de fonctionnement. Au terme
protection de l’environnement), ce produit a une durée de vie utile
Environmental Protection Agency” (EPA - Agence américaine de
mission sur la sécurité des produits de consommation) et la “U.S.
D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Com-
Durée de vie utile moyenne
régulateur.
vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage de l’usine du
l’emballement du moteur et entraîner son fonctionnement à des
moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut provoquer
Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du tout le
Ne modifiez pas le moteur
liquides qui risquent de nuire à la nature et à l’environement.
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des déchets et
besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au
12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installée.
détectez un fendillement ou une fuite.
bouchon d’essence et autres raccords. Remplacez-les si vous
-
11. Vérifiez souvent l’état des conduites d’essence, du réservoir, du
maximal de fonctionnement sans danger.
moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son régime
10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
causer des performances inférieures et réduire la sécurité.»
non conformes aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut
de pièces qui se trouve dans cette notice). «L’emploi de pièces
immédiatement avec des pièces authentique seulement (du liste
de sécurité, vérifiez souvent les éléments et remplacez-les
les pièces mobiles ou causer la projection de débris. Par mesure
peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exposer
9. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte d’éjection
coupe pendant que la moteur tourne.
8. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
machine en marche.
machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la
débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
7. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur,
qu’ils fonctionnent bien.
6. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
pour que l’équipement soit toujours en bon état de marche.
5. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés
très attention en le manipulant.
Enveloppez la lame avec un chiffon ou portez des gants et faites
4. La lame est coupante et peut causer des blessures graves.
inférieures et réduire la sécurité.»
stiques de l’équipement d’origine peut causer des performances
cette notice). «L’emploi de pièces non conformes aux caractérilame authentique seulement (du liste de pièces qui se trouve dans
toute usure excessive, tout fendillement. Remplacez-la avec une
sont bien serrés. Examinez visuellement la lame pour détecter
3. Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du moteur
moteur pour empêcher tout démarrage accidentel.
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le
que la lame et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, vérifiez
carbone, un gaz inodore très dangereux.
les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
1. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un local clos car
Entretien général:
la remiser.
14. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence.
d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les éclaboussures de
13. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur des brins
sèche-linge, etc.).
s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur,
12. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur
mettre en marche le moteur.
la machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq) minutes avant de
ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence. Déplacez
11. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures de carburant
10. Resserrez bien le capuchon d’essence.
demi-pouce environ pour permettre l’expension du carburant.
9. Ne faites jamais déborder le réser voir. Laissez un espace d’un
refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein.
pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur
8. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence
7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
incandescente.
6. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre chaleur
ouverte.
N’utilisez pas un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position
ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
5. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir d’essence
le plein avec un bidon plutôt que directement de la pompe à essence.
remorque et faites le plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites
4. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement motorisé de la
les remplir.
Placez toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule avant de
nette dont le plancher est recouvert d’un revêtement en plastique.
3. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière d’une camio
2. Remissez le carburant dans des bidons homologués seulement.
ment de vêtements.
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez immédiategrièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos
inflammable et les vapeurs risquent d’exploser. Vous pouvez être
en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit extrêmement
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très attention
Manipulation de l’essence:
ENTRETIEN
la machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un adulte.
et respecter les consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser
notice d’utilisation, bien comprendre le fonctionnement de la machine
tondeuse. Des adolescents âgés de 14 ans ou plus doivent lire la
6. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la
subir des brûlures graves d’un silencieux chaud.
5. Tenir des enfants loin de moteurs chauds ou tournants. Ils peuvent
d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité.
4. Faites très attention en approchant d’angles morts, de buissons,
reculant.
3. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de reculer et en
la zone de travail.
2. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants s’approchent de
surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la
Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus.
par la machine et la tonte de l’herbe. Ils ne comprennent pas les dangers.
toujours vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés
Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas
Enfant
un dérapage.
3. Ne tondez pas de l’herbe mouillée. La traction réduite peut provoquer
2. Ne tondez pas sur une pente supérieure à 15° selon l’inclinomètre.
facilement perdre l’équilibre.
1. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Le conducteur peut
À NE PAS FAIRE:
de tourner dans trois secondes.
votre équilibre, lâchez immédiatement le guidon, et la lame arrêtera
et de vous blesser grièvement. Si vous sentez que vous allez perdre
3. Vérifier toujours votre équilibre. Vous risquez de glisser et de tomber
obstacles.
sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher des
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se retourner
4
Faites très attention en changeant de direction sur une pente.
1. Travailler parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement,
À FAIRE:
pour éviter toute blessure grave.
l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse
mesurer la pente du terrain avant de commencer à travailler. Si selon
de sécurité utilisez l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour
vous ne sentez pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure
sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires. Si
souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Travailler
Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se produisent
Utilisation sur une pente
local.
ment de service à la clientèles pour le nom de votre concessionaire
soyez prudent et faites preuve de bon sens. Contactez votre départe-
28. En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans cette notice,
-
os, hématomes ou foulures peuvent en résulter.
plus vite que vous ne pourrez lâcher la poignée. Des fractures des
démarreur (le recul) attirera votre main et votre bras vers le moteur
résistance, puis tirez-la rapidement. Le retour rapide de la corde du
démarreur à lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une légère
27. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement la poignée du
graves.
machine. Le non-respect de ce consigne peut causer des blessures
26. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de la
coupe pendant que la moteur tourne.
25. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
des brûlures. Ne les touchez pas.
24. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent causer
consignes peut causer des blessures graves.
avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de ces
place et qui fonctionnent correctement. N’utilisez jamais la tondeuse
mande de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité appropriée, en
arrière, la goulotte d’éjection, un sac à herbe, la poignée de com-
23. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant de protection
tourner.
de lame avant que vous ne soyez sûrs que la lame a arrêté de
s’est éteint. Ne placez jamais aucune partie du corps dans le secteur
continue à tourner pendant quelques secondes après que le moteur
de détacher le sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La lame
22. Arrêtez le moteur et attendez que la lame se soit immobilisée avant
vibration indique un problème.
le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. En général, toute
21. Si la machine commence à vibrer d’une manière anormale, arrêter
recouver ts de gravier.
20. Arrêtez la lame avant de traverser des allées, trottoirs ou chemins
bonne lumière artificielle. Marchez, ne courrez pas.
19. Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la
immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes.
perdez votre équilibre, lâcher la poignée de commande de la lame
tomber pour éviter des blessures graves. Si vous estimez que vous
bien en équilibre. Faites attention de ne pas glisser et de ne pas
18. N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Soyez toujours
ment à la position non éclenchée quand on la lâche.
doit bouger facilement dans les deux sens et revenir automatiqueen cas de contact avec la lame. La poignée de commande de la lame
sécurité de fonctionner correctement et peut causer des blessures
tenez jamais de contourner son rôle. Ceci empêche le dispositif de
17. La poignée de commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne
d’entraînement, le cas échéant, avant de faire démarrer le moteur.
16. Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou l’embrayage
des médicaments ralentissant les réactions.
15. N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez
d. Répétez selon les besoin.
seulement.
c. Reculez la tondeuse lentement et d’une demi-longeur de bras
b. Assurez votre stabilité.
a. Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras.
d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit:
reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez
14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut faire
tondeuse si vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon.
passe sur le pied à la suite d’une chute. Ne retenez pas la
13. De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse
projeter des objets.
magé peut causer des blessures en cas de contact avec la lame ou
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endom
mains et pieds.
mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
ou si vous por tez des sandales ou des tennis.
recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus
les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont
vêtement bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent
10. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
être projeté, ricocher et vous blesser aux yeux.
en effectuant un réglage ou une réparation. Un objet peut en effet
9. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine ou
machine si quelqu’un s’approche.
75 pieds de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne. Arrêtez la
un projectile, éloignez les enfants, passants et autres à au moins
8. Pour éviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure par
ne risque pas de ricocher et de blesser quelqu’un.
tion d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels
des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direc-
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers des rues,
blessures graves.
la lame. Les objets projetés par la machine peuvent causer des
raient vous trébuchez ou qui risque d’être ramassés et projetés par
pierres, bâtons, fil métalliques, os, jouets et autre objets qui pour-
6. Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tous les
machine.
consignes de sécurité doivent être autorisées à utiliser cette
5. Seules des personnes mûres ayant pris connaissance des
apprendre à se servir de cette machine et les surveiller.
qui figurent dans cette notice d’utilisation. Un adulte doit leur
le mode d’emploi de la machine et les consignes de sécurité
de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et comprendre
4. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se servir
est de tondre le gazon. Ne l’utilisez jamais dans un autre but.
par conséquent toujours très prudent. Le seul rôle de cette machine
3. Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. Soyez
de la machine avant de vous en servir.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et les conseils d’utilisation
ultérieure et pour commander des pièces de rechange.
cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour toute consultation
la notice d’utilisation avant de la mettre en marche. Conservez
prendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans
d’assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien com-
1. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’essayer
de
et sur la machine.
figurent dans cette notice
ments et instructions qui
respecter les avertisselire, comprendre et
personnes qui peuvent
être utilisée que par des
Cette machine ne doit
Votre responsabilité
SYMBOLE!
QUI ACCOMPAGNE CE
L’AVERTISSEMENT
RESPECTEZ
des blessures corporelles.
instructions peut entraîner
Le non-respect de ces
servir de cette machine.
avant d’essayer de vous
cette notice d’utilisation
instructions figurant dans
Prière de lire toutes les
mais aussi ceux d’autrui.
personne et vos biens,
non seulement votre
peuvent mettre en danger
ne sont pas respectées,
importantes qui, si elles
consignes de sécurité
votre attention sur des
Ce symbole attire
AVERTISSEMENT
sécurité
Utilisation en général
Consignes
ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles.
blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de
d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice
2
liés à la reproduction.
dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus
3
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
jamais parallèlement.
lairement à la pente,
POUSSER perpendicuUtilisez les tracteurs À
travers.
à la pente, jamais en
SIÈGE parallèlement
Utilisez les tracteurs À
blesser.
de glisser et de vous
tondeuse. Vous risquez
en marchant derrière la
conserver un bon appui
également difficile de
gravement blessé. Il est
conducteur peut être
se retourner et son
risque en effet de
Un tracteur à siège
de 2-1/2 pi par 10 pi).
à 15° (soit une déclivité
des pentes supérieures
Ne vous tondez pas sur
AVERTISSEMENT
Inclinomètre
1
travailler. N’utillisez pas cette tondeuse sur de telles pentes.
Server-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles il serait dangereux de
2
-4$02/$5#43,)-)4%$
+)4#(%.%2/..'*
8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
tation.
l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consulPréparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
cette notice d’utilisation soit dans celle qui est emballée séparément avec le produit.
caractéristiques, la garantie et le service. De plus amples renseignements se trouvent, en fonction du fabricant, soit dans
3. Le fabricant du moteur est responsable de tout aspect lié à celui-ci, y compris la performance, la puissance nominale, les
1-800-668-1238.
sans vous adresser d’abord au service après vente.
Service après-vente
2. Appelez un agent du service après-vente au
1. Visitez le site www.yardman.ca.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles.
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous:
Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
Veuillez NE PAS retourner la machine au détaillant qui vous l’à vendue,
poste de conduite et regardez à l’arrière de la machine.
plaque signalétique, placez-vous derrière la machine à la
de plaque signalétique fourni sur la droite. Pour localiser la
le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle
localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier
NOUVEL ÉQUIPMENT,
AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
d’utilisation).
de la version anglaise de cette notice
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
11/26/07
772C0829B
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
IMPORTANT:
21 po Tondeuse Rotative - Séries 540
NOTICE D’UTILISATION
Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie