Yard-Man 540 User Manual

Safety • Setup • Adjustments • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR’S MANUAL
21” Rotary Mower — Model Series 540
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
11/26/07
This Operator’s Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble,
-4$02/$5#43,)-)4%$ +)4#(%.%2/..'* 
8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER .UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER .UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Table of Contents
Slope Gauge........................................................ 3
Safe Operation Practices ................................... 4
Set-Up & Adjustments ........................................ 6
Operation ............................................................. 8
Maintenance ...................................................... 10
Finding and Recording Model Number
BEFORE YOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENT, please locate the model plate on the equipment and copy the model number and the serial number to the sample model plate provided to the right. You can locate the model plate by standing at the operating position and looking down at the rear of the machine.
Off-Season Storage .......................................... 11
Trouble Shooting .............................................. 12
Warranty ............................................................ 13
Illustrated Parts Lists ....................................... 14
Customer Support
Please do
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.yardman.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-800-668-1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues in terms of performance, power-rating, specifications, warranty, and service. Depending on the engine manufacturer, more information is included in this publication or packed separately with this product.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information. You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
2
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate your lawn mower on such slopes.
1
Slope
Gauge
WARNING
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. If operating a walk­behind mower on such a slope, it is extremely difficult to maintain your footing and you could slip, resulting in serious injury.
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
Operate WALK-BEHIND mowers across the
3
face of slopes, never up and down slopes.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before at­tempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
General Operation
1. Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before operation. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use of this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the instructions in this manual and should be trained and supervised by a adult.
5. Only responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use this machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other foreign objects which could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharg­ing material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury, stay in the operator zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least 75 feet from the mower while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light weight (e.g. canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries.
13. Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately.
14. Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction first look down and behind to avoid tripping and then follow these steps:
a. Step back from the mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
c. Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
15. Do not operate the mower while under the influence of alcohol or
drugs.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on units so equipped while starting engine.
17. The blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The blade control handle must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your footing, release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
19. Mow only in daylight or in good artificial light. Walk, never run.
20. Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
21. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and check immediately for the cause. Vibration is gener­ally a warning of trouble.
22. Shut the engine off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off. Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating.
23. Never operate mower without proper trail shield, discharge cover, grass catcher, blade control handle or other safety protective devices in place and working. Never operate mower with damaged safety devices. Failure to do so, can result in personal injury.
24. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
25. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running.
26. Only use parts and accessories made for this machine by the manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
27. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
28. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Call customer assistance for the name of your nearest servicing dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which can result in severe injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
1.
extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can
cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
4
3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel you are losing your balance, release the blade control handle immediately, and the blade will stop rotating within 3 seconds.
Do Not:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you could lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the mower and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.
2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and down for small children.
4. Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
5. Keep children away from hot or running engines. They can suffer burns from a hot muffler.
6. Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14 years old and over should read and under­stand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
Service
Safe Handling Of Gasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.
6 Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of
ignition.
7. Never fuel machine indoors because flammable vapors will accumulate in the area.
8. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or run ning. Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
9. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½ inch below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. Move unit to another area. Wait 5 minutes before starting the engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open flame, spark or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
-
13. To reduce fire hazard, keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris.
14. Allow a mower to cool at least 5 minutes before storing.
General Service:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire and ground against the engine. Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
10. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper disposal of fluids and materials can harm the environment.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine governor.
Average Useful Life
According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 60 hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy a new machine or have the machine inspected annually by an authorized service dealer to ensure that all mechanical and safety systems are working properly and not worn excessively. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
2
Safe
Operation
Practices
WARNING
This machine is equipped with an internal combus­tion engine and should not be used on or near any unimproved forest­covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap­plicable local or provincial laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. A spark arrester for the muf­fler is available through your nearest engine authorized service dealer.
Notice regarding Emis­sions
Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regu­lar unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
5
3
Setup and
Adjustments
WARNING
Disconnect and ground the spark plug wire as instruct­ed in the separate engine manual.
IMPORTANT This unit is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL. After assem­bly, service engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
NOTE: This owner’s manual covers various models
of lawnmowers. The units illustrated may vary slightly from your unit. Follow only those instruc­tions which pertain to your model lawnmower.
On models with 2”
wide rear wheels only.
Figure 1
A
B
Handle Bracket
Figure 2
B
1. Attaching Rear Wheels
a. Place rear of the mower deck on raised blocks.
b.
Remove the hex flanged nut on the rear axle from each side and place the rear wheel on the axle. (On select models, these may be included
separately in a plastic bag).
On models with 2” wide rear wheels, make sure
c.
the spring washer is on the inside of the wheel between the wheel and the lawnmower, cupped side towards the bracket. See Figure 1.
d. Reinsert the flanged nut into
and tighten securely. Repeat on other side.
2. Remove loose parts and any packing material which may be between upper and lower handles.
a. Pull up and back on the upper handle to raise the
handle from position A into the operating position. See Figure 2.
b. Tighten knobs securing upper handle to lower
handle. Make sure that each carriage bolt is seated properly in the handle.
3. Locate hairpin clip in one hole on the weld pin on each side of lower handle.
a. Remove hairpin clip from this hole. Using a pair of
pliers, insert hairpin clip into the other hole on the weld pin. Repeat on other side. See Figure 3.
b. Place one carriage bolt (found in the hardware
pack included with your unit) in the upper hole of the right handle mounting bracket from the inside outward. See Figure 3. Secure with one wing nut. Repeat process on the left side.
4. Rope guide Setup as follows, see Figure 4:
a. Hold the blade control against the upper handle.
Position A.
b. Slowly pull starter rope out of engine. Position B.
c. Slip starter rope into the rope guide. Position C.
d. Tighten rope guide wing nut (star knobs).Position D.
(If Not Already Attached)
the axle as shown,
A
Make sure to route cable outside the lower handle. Do not crimp cable while lifting the handle up.
Figure 3
B
D
A
C
Figure 4
6
5. Insert post on cable tie into hole provided on the lower handle. Pull cable tie tight and trim excess. See Figure
5.
Figure 5
2
1
3
3
Setup and
Adjustments
Each wheel has a height adjustment lever to change
6. the cutting height of the mower. To change the height of cut, squeeze adjuster lever toward the wheel, moving up or down to selected height. See Figure 6.
7. To assemble the grasscatcher:
a. Place bag over frame (black plastic side is the
bottom of bag.) Insert the hooks on the frame through the holes in the side plastic channels of the bag. See Figure 7.
b. Secure bag to frame by working the plastic
channels on bag over frame as shown in Figure 7. All of the plastic channels except center top of bag attach from the outside of bag. Center top of bag attaches from the inside of bag.
8. Attaching Grass Catcher to Mower
a. Lift the rear discharge door on the mower, and
place the grass catcher on the pivot rod. Let go of discharge door so that it rests on the grass catcher. See Figure 8.
WARNING: Never operate mower
unless the hooks on the grass catcher are firmly seated on the pivot rod, and the rear discharge door rests firmly against top of the grass catcher.
9. To remove grass catcher and utilize the mulching feature:
a. Lift rear discharge door on the mower as shown in
Figure 8. Lift grass catcher up and out, off of the pivot rod. Release rear discharge door to allow it to close rear opening of mower.
Figure 6
Figure 7
B
Figure 8
NOTE: Make certain
bag is turned right side out before assembling (warning label will be on the outside).
NOTE: Make certain cables are routed to the
A
C
B
outside of the handle so they are not in the way when attaching the grass catcher.
WARNING
Never operate mower unless the hooks on the grass catcher are firmly seated on the
A
pivot rod, and the rear discharge door rests firmly against top of the grass catcher.
All mowers are equipped with a rear protective guard. The guard helps eliminate projectiles thrown by the blade from injuring the operator. DO NOT REMOVE THIS GUARD.
7
4
Blade Control
Recoil
Starter
Grass Catcher
Spark Plug
Mulch Plug (optional)
Cutting Height Adjustment Lever (for each wheel)
Side Deflector
(optional)
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
Read, understand, and follow all instruc­tions and warnings on the machine and in this manual before operating.
Know Your Lawn Mower
This blade control mechanism is a safety device. Never attempt to bypass its operations.
Use extreme care when handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
Blade Control Handle
The blade control handle is located on the upper handle of the mower. See Figure 9. The blade control handle must be depressed in order to operate the unit. Release the blade control handle to stop the engine and blade.
Recoil Starter
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
Mulching Plug (optional)
The mulching plug is used to close the side discharge chute opening when mulching or bagging grass. Do not remove the hinged mulching plug at any time, even when you are not mulching.
Cutting Height Adjustment Levers (If so equipped)
One adjustment lever is located on each wheel and is used to adjust the cutting height. All four levers have to be at the same relative position to ensure uniform cut.
Figure 9
Before Starting
1. Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual.
2. Attach spark plug wire to spark plug. If unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug wire, make certain the metal loop on the end of the spark plug wire (inside the rubber boot) is fastened securely over the metal tip on the spark plug.
To Start Engine
1. If your unit is equipped with a primer, prime engine as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
2. Standing behind the unit, depress the blade control handle and hold it against the upper handle as shown in Figure 10.
3. Grasp the starter handle as shown and pull slowly until resistance is felt, then pull rapidly to start engine and avoid kickback. Return it slowly to the rope guide.
8
To Stop Engine
!
"
/.
/&&
1. Release the blade control handle to stop the engine and blade.
WARNING: The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off.
2. Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to prevent accidental starting while equipment is unattended.
Using Your Lawn Mower
WARNING: Never operate your mower without either the rear door or the entire grass catcher assembly firmly secured.
Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage the lawn mower or the engine. Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others.
WARNING: If you strike a foreign object, stop the engine. Remove wire from the spark plug, thor­oughly inspect the mower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the mower. Extensive vibration of the mower during operation is an indication of damage. The unit should be promptly inspected and repaired.
Operating Tips
1. For best results and effective mulching, do not cut wet grass.
2. New grass, thick grass, or wet grass may require a narrower cut.
3. For a healthier lawn, never cut off more than one-third of the total length of the grass.
4. Your lawn should be cut in the fall as long as there is growth.
5. Adjust ground speed according to condition of lawn.
6. If the grass has been allowed to grow in excess of 4 inches, mulching is not recommended. Mow using the grass catcher to reduce the grass height to 3-1/4 inches or less before mulching.
WARNING: Wait for the blade to
stop completely before doing any work on the mower or to remove the grass catcher.
Figure 10
NOTE: To operate your unit using the grass catcher, mulcher or optional side discharge refer to page 7.
The side discharge is an optional feature.
If converting to side discharge, make sure grass catcher is off unit and rear discharge door is closed.
a. On the side of the mower deck, lift the hinged
mulching plug. See Figure 11.
b. Slide the two hooks on the side discharge deflec-
tor under the hinge pin on the hinged mulching plug assembly. Lower the hinged mulching plug.
NOTE: Do not remove the hinged mulching plug at any time, even when you are not mulching.
Figure 11 - Optional Feature (If equipped)
9
4
Operating
Your Lawn
Mower
WARNING
The operation of any lawn mower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your eyes severely. Always wear safety glasses while operating the mower, or while performing any adjustments or repairs on it.
Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. En­gine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on engine and lawn mower.
5
Lubricate these points before ressembly
Maintenance
WARNING
Always stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any kind of maintenance on your machine.
We do not recommend the use of pressure washers or garden hose to clean your unit. These may cause damage to electrical components, spindles, pulleys, bearings, or the engine. The use of water will result in shortened life and reduce serviceability.
Figure 12
General Recommendations
1. Always observe safety rules when performing any maintenance.
warranty on this lawn mower does not cover
2. The items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
3. Changing of engine-governed speed will void engine warranty.
4. All adjustments should be checked at least once each season.
5. Periodically check all fasteners and make sure these are tight.
Lubrication
1. Lubricate the pivot points on the blade control handle at least once a season with light oil. The blade control must operate freely in both directions. See Figure 12.
2. If your mower is equipped with ball bearing wheels, lubricate at least once a season with a light oil, all other types require no lubrication. However, if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the axle bolt and the inner surface of the wheel with light automotive oil.
3. Lubricate the torsion spring and pivot point on the rear door periodically with light oil to prevent rust. See Figure 12.
4. Follow the accompanying engine manual for lubrica tion schedule and instruction.
-
Engine
1. Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions.
2. Maintain engine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read and follow instructions carefully.
3. Under normal conditions service air cleaner as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Clean every few hours under extremely dusty conditions. Poor engine performance and flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced.
4. The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is recom mended at the start of each mowing season; check engine manual for correct plug type and gap specifica tions.
NOTE: This spark ignition system meets all require­ments of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
5. Clean the engine regularly with a cloth or brush. Keep the cooling system (blower housing area) clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life. Be certain to remove all grass, dirt and combustible debris from muffler area.
-
Deck
The underside of the mower deck should be cleaned after each use to prevent a buildup of grass clippings, leaves, dirt or other matter. If this debris is allowed to accumulate, it will invite rust and corrosion, and may prevent proper mulching.
The deck may be cleaned by tilting the mower and scrap ing clean with a suitable tool (make certain the spark plug wire is disconnected).
Blade Care
WARNING: When removing the cutting blade for sharpening or replacement, protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especial­ly if you strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps below for blade service:
1. Disconnect spark plug wire from spark plug.
2. Tip mower as specified in separate engine manual. If it does not specify turn mower on its side making sure that the air filter and the carburetor are up.
3. Remove the bolt and the blade bell support which hold the blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See Figure 13.
-
-
10
Figure 13
5
Maintenance
4. Remove blade and adapter from the crankshaft.
5. The blade may be resharpened by removing it and either grinding or filing the cutting edge keeping as close to the original bevel as possible. Do not attempt to sharpen the blade while it is still on the mower.
6. It is extremely important that each cutting edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade.
NOTE: Improper blade balance will result in excessive vibration causing eventual damage to the engine and mower. Be sure to carefully balance blade after sharpen­ing. Possible damage resulting from blade unbalance condition is not the responsibility of the manufacturer.
NOTE: Always remove blade from the adapter for testing balance.
7. The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver. Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
8. Before reassembling the blade and the blade adapter to the unit, lubricate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil.
9. Install the blade adapter on the crankshaft with the “star” away from the engine. See Figure 13. Place the blade with the side marked “bottom” (or with part number) facing away from the adapter. Align the blade bell support over the blade with the tabs in the holes of the blade and insert the hex bolt.
10. Tighten the hex bolt to the torque listed below:
Blade Mounting Torque
Center Bolt 450 in. lb. min., 600 in.lb. max.
To insure safe operation of your unit, ALL nuts and bolts must be checked periodically for correct tightness.
Figure 14
Rear Flap Replacement
The rear flap is attached to the back of the mower deck, and is designed to minimize the possibility that objects will be thrown from the rear of the mower toward the operator. If the rear flap becomes damaged, replace as follows.
1. To remove the old rear flap, lift rear door, and press flap in on either side to remove from hole. See Figure
14.
2. Remove flap from opposite hole and replace with new flap following these steps in reverse order.
Off-Season Storage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower for storage.
1. Clean and lubricate mower thoroughly as described in the lubrication instructions.
2. We do not recommend the use of a pressure washer or garden hose to clean your unit.
3. Refer to engine manual for correct engine storage instructions.
4. Coat mower’s cutting blade with chassis grease to prevent rusting.
5. Store mower in a dry, clean area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed, care should be taken to rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially cables and all moving parts of your lawn mower before storage.
WARNING
When removing the cutting blade for sharpening or replacement, protect your hands with a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the blade.
An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotat­ing at high speeds. It may cause damage to mower, and could break causing per­sonal injury.
Cutting grass in sandy soil condition causes abrasive wear to the blade.
11
CauseProblem
Remedy
6
Trouble
Shooting
For repairs beyond the minor adjust­ments listed here, contact an autho­rized service dealer.
Engine fails to start
Engine runs erratic 1. Connect and tighten spark
Engine overheats
1. Blade control handle disengaged.
2. Spark plug wire disconnected.
3. Fuel tank empty or stale fuel.
4. Engine not primed.
5. Faulty spark plug.
6. Blocked fuel line.
7. Engine flooding.
1. Spark plug wire loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Gas cap vent plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Dirty air cleaner.
6. Carburetor out of adjustment.
1. Engine oil level low.
2. Dirty air filter.
3. Air flow restricted.
4. Carburetor not adjusted properly.
1. Engage blade control handle.
2. Connect wire to spark plug.
3. Fill tank with clean, fresh gasoline.
4. Refer to engine manual.
5. Clean, adjust gap, or replace.
6. Clean fuel line.
7. Wait a few minutes to restart, but do not prime.
plug wire.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank and carburetor. Refill with fresh fuel.
5. Refer to engine manual.
6. Refer to engine manual.
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Refer to the engine manual packed with your unit.
3. Remove blower housing and clean.
4. Refer to engine manual.
Occasional skip (hesitates) at high speed
Idles poorly
Excessive vibration
Mower will not mulch grass
Uneven cut
1. Spark plug gap too close.
2. Carburetor idle mixture adjustment improperly set.
1. Spark plug fouled, faulty or gap too wide.
2. Carburetor improperly adjusted.
3. Dirty air cleaner.
1. Cutting Blade loose or unbalanced.
2. Bent cutting blade.
1. Wet grass.
2. Excessive high grass.
3. Dull blade.
1. Wheels not positioned correctly.
2. Dull blade.
1. Adjust gap to .030”. Refer to engine manual.
2. Refer to engine manual.
1. Reset gap to .030” or replace spark plug. Refer to engine manual.
2. Refer to engine manual.
3. Refer to engine manual.
1. Tighten blade and adapter. Balance blade
2. Replace blade.
1. Do not mow when grass is wet; wait until later to cut.
2. Mow once at a high cutting height, then mow again at desired height or make a narrower cutting path.
3. Sharpen or replace blade.
1. Place all four wheels in same height position.
2. Sharpen or replace blade.
12
FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:
For four years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship. This warranty covers units which have been oper­ated and maintained in accordance with the owner’s instructions furnished with the unit, and which have not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident improper maintenance or alteration. Normal wear parts or components thereof are subject to special terms as noted below in the Ninety Day Consumer Warranty clause. The engine, starter motor or component parts thereof carry separate warranties from their manufacturers. Please refer to the applicable manufacturer’s warranty policy for these items. Ninety Day Consumer Warranty on Normal Wear Parts: All normal wear part failures will be covered on this product for a period of 90 days. After 90 days but within the four year warranty period, normal wear part failures will be covered if caused by defects in material or workmanship of other component parts. Normal wear parts are defined as batteries, belts, blades, blade adaptors, grass bags, rider deck wheels, seats, tires and clutch parts (friction wheels). Full Ninety Day Warranty on Battery (if equipped): For ninety (90) days from the date of retail purchase, if any battery included with this unit proves defective in material or workman­ship and our testing determines the battery will not hold a charge, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the battery at no charge to the original purchaser. Additional Limited Thirty Day Warranty on Battery (if equipped): After ninety (90) days but within one hundred twenty (120) days from the date of purchase, MTD PRODUCTS LIMITED will replace the defective battery, for the original purchaser, for a cost of one-half (½) of the current retail price of the battery in effect at the date of return. Personal use: THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED FROM COMMERCIAL USAGE. Commercial use: ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE. New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the same extend EXCEPT the term of warranty will be 90 DAYS from date of purchase. How to Obtain Service: Warranty service is available, with proof of purchase, through your local MTD Authorized Service Dealer. If you do not know the dealer in your area, please write to the Service Department of MTD PRODUCTS LIMITED, P.O. BOX 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1. The return of a complete unit will not be accepted by the factory unless prior written permission has been extended by MTD PRODUCTS LIMITED. Other Warranties: All other warranties, express or implied, including any implied warranty of merchantability is limited in its duration to that set forth in this express limited warranty. The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy of MTD PROD­UCTS LIMITED obligations arising from the sale of its products. MTD PRODUCTS LIMITED will not be liable for incidental or consequential loss or damage.
7
Warranty
Failure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.
13
12.08.06
31
43
33
18
33
32
26
28
43
22
46
24
27
25
30
29
57
56
43
36
16
4
8
3
2
20
51
53
52
55
54
6
7
12
47
11
5
1
13
39
36
43
43
19
23B
23A
43
44
21
41
40
56
17A
49
38
61
62
42
31
48
17B
17C
63
34A
34B
9
43
58
59
14
REF PART NO. NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 747-1161A Blade Con trol Han dle - Black Poignée de commande de la lame - noir 2 749-1092A Upper Han dle - Black Guidon supérieur - noir 3 747-04080A Catcher Lower Frame Sac à herbe - bâti inférieur 4 749-0928B Lower Han dle Guidon inférieur 5 720-0279 Knob 1/4-20 Bou ton 1/4-20 6 710-1205 Rope Guide Bolt Boulon de guidage de cor don 7 710-1174 Curved Car riage Bolt 5/16-18 x 2.00 Boulon ordi naire courbé 5/16-18 x 2,00 8 664-04007A Generic Grasscatcher Bag - Black Sac à herbe - noir
664-04027 Grasscatcher Bag YM Sac à herbe YM 664-04011 Grasscatcher Bag Troy w/la bel Sac à herbe Troy avec étiquette 664-04068 Grasscatcher Bag MTD Gold Sac à herbe MTD Gold 664-04034A Grasscatcher Bag WOP Sac à herbe WOP
9 736-0182 Spring Wash. .5 x 1.0 (w/2" side rear whls) Rondelle 0,5 x 1,0 (avec 2 po roues arrière) 10 710-0606 Hex Cap Screw1/4-20 x 1.5" Lg. Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,5 po de lg. 11 726-0240 Ca ble Tie Attache câble 12 710-0703 Carriage Bolt 1/4-20 x .75 Gr. 1 Boulon ordi naire 1/4-20 x 0,75 Qual. 1 13 731-05866 RB Chute Door Porte de goulotte 16 732-04090A RH Tor sion Spring Ressort de tor sion CD
17A 734-04082 Wheel Ass'y Comp.12 x 1.8 Bar Grey Ens. de roue complet 12 x 1,8 Bar Gris 17B 734-04093 Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 Idle Zag Grey Ens. de roue complet 12 x 2.125 Idle Zag Gris
734-04096 Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 Idle Zag Yel low Ens. de roue complet 12 x 2.125 Idle Zag Jaune
17C 734-04019 Wheel Ass'y Comp.12 x 2.125 S-Wave Ens. de roue complet 12 x 2.125 S-Wave
18 734-04150C RR Baffle Déflecteur de déchiquetage arrière droit 19 720-04072 Knob - Star 5/16-18 Bouton - étoile 5/16-18 20 787-01279 21" Deck Ass’y (w/ side dis charge) Plateau de coupe de 21 po (avec éjection latérale)
787-01276 21" Deck Ass’y (w/o side dis charge) Plateau de coupe de 21 po (sans éjection latérale) 21 732-04089A LH Tor sion Spring Ressort de tor sion CG 22 782-5002B Front Baf fle 21" Déflecteur de déchiquetage avant 21 po
23A 748-04082 Blade Adapter 25 mm x 2.15 (w/star) Adaptateur de la lame 25 mm x 2,15 23B 748-0377C Blade Adapter #6 x 2.15 (w/star) Adaptateur de la lame no. 6 x 2,15
24 742-0641 21" Blade (w/star) Lame 21 po (avec étoile)
742-0741 21" Mulch ing Blade (w/star) Lame de déchiquetage 21 po (avec étoile) 25 710-1257 Hex Bolt 3/8-24 x 2.5" Lg. Gr. 8 Vis à tête hex. 3/8-24 x 2,50 po de lg Qual. 8 26 687-0337 Pivot Bar RH Barre de pivot CD
687-0336 Pivot Bar LH Barre de pivot CG 27 736-0524B Blade Bell Sup port Support de la lame 28 787-01290A Height Ad juster Plate Plaque de réglage de roue 29 720-0426 Knob Bou ton 30 732-0404 Spring Le ver Ass’y Levier de ressort 31 738-04266 Shoulder Screw .50 Dia. x .385 Vis à épaulement 0,50 Dia. x 0,385 32 734-02004A Wheel Ass'y 8 x 2.125 Idle Zab BB Ensemble de roue 8 x 2,125 Idle Zag BB
734-02005A Wheel Ass'y 8 x 2.125 Idle Zab Ensemble de roue 8 x 2,125 Idle Zag
734-1987 Wheel Ass'y 8 x 1.8 Spoke Bar Grey Ensemble de roue 8 x 1,8 Gris
734-04033 Wheel Ass'y 8 x 2.0 S-Wave Ensemble de roue 8 x 2,0 S-Wave 33 710-01241 Hex. L-Scr. 1/4-15 x 1.0 Vis hex. 1/4-15 x 1,0 34 746-1130 Control Ca ble 40.0" Lg. Snap-on (w/Honda) Câble de la commande 40,0 po de lg. (avec Honda)
746-0946 Control Ca ble 48.25" Lg. Snap-on (w/MTD) Câble de la commande 48,25 po de lg. (avec MTD) 36 731-05642 Rear Flap Abattant de pro tection arrière 37 712-04064 Flange Locknut 1/4-20 Écrou de blocage 1/4-20 38 712-0397 Wingnut 1/4-20 Écrou à oreilles 39 747-04588 Pivot Rod Tige de pivotement 40 732-0866 Spring Le ver SP (w/o knob) Ressort de lev ier (sans bou ton) 41 687-02039A Pivot Bar RH SP Barre de pivot - Droit
687-02040A Pivot Bar LH SP (not shown) Barre de pivot - Gauche (non illustrée) 42 710-1652 Hex HD. TT Tap Scr. 1/4-20 x 5/8 Vis TT à rondelle-frein hex. 1/4 x 5/8 43 712-04065 Flange Locknut 3/8-16 Écrou de blocage 3/8-16 44 714-0104 Int. Cot ter Pin 5/16 DIA Goupille fendue 5/16 DIA. 45 710-0654A Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88 Vis autotaraudée 3/8-16 x 0,88 46 687-02075B Height Adj. Ass’y LH (w/8" Front Wheels) Ensemble de réglage de roue CG (avec 8 po pneu)
687-02074B Height Adj. Ass’y RH (w/8" Front Wheels) Ensemble de réglage de roue CD (avec 8 po pneu) 47 731-04859 Snap-On Bail Cover - Grey Couvercle de commande instantané - Gris
731-04204 Snap-On Bail Cover - Red Couvercle de commande instantané - rouge
731-2626 Snap-On Bail Cover - Black Couvercle de commande instantané - noir 48 687-02280A LH Rear Height Adj. Ass’y Complete Ensemble de réglage de roue CG (complet)
687-02279A RH Rear Height Adj. Ass’y Com plete Ensemble de réglage de roue CD (complet) 49 687-02273 LH Height Adj. Brkt. Ensemble de réglage de roue CG
687-02272 RH Height Adj. Brkt. Ensemble de réglage de roue CD 50 736-0182 Spring Washer .50 ID x 1.0 OD x .022 Rondelle 0,51 DI x 1,0 DE x 0,022 51 687-02055 Complete Hinged Mulch ing Plug Ass'y Plaque de déchiquetage de charnière 52 732-1014 Tor sion Spring Ressort de tor sion 53 747-0710 Hinge Pin Axe de charnière 54 731-04177 Chute De flec tor Déflecteur de la goulotte 55 17032A Chute Adapter Adaptateur de déflecteur 56 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex 1/4-20 x 0,50. 57 736-0270 Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI 0,75 DE x 0,062 58 710-04577 Screw Vis 59 731-05889 Shroud (w/MTD En gine) Capot (avec moteur MTD) 60 736-0504 Wave Washer .510 x .750 x .017 Rondelle ondulée 0,510 x 0,750 x 0,017 61 710-0216 Hex Hd. Cap Screw 3/8-16 x .75 Vis à tête hex. 3/8-16 x 0,7 62 720-0312 Knob Bou ton 63 731-1426A Hub Cap - Yel low Moyeu de cha peau - jaune
731-0981A Hub Cap - Grey Moyeu de cha peau - gris
11A-54X
11.26.07
15
8
Parts List
Pièces
détachées
For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.
Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.
annule la garantie. et de lubrification conseils d’entretien Le non-respect des
Garantie
7
13
12.08.06
de toute perte ni de tout dommage indirect ou accidentel. LIMITED découlant de la vente de ses produits. MTD PRODUCTS LIMITED n’est pas responsable conditions stipulées dans cette garantie représentent les seules obligations de MTD PRODUCTS tacites de qualité marchande, se limitent à la durée stipulée dans la garantie limitée exprimée. Les Autres garanties: Toutes les autres garanties, exprimées ou tacites, y compris les garanties MTD PRODUCTS LIMITED. ne peut être retournée à l’usine que si elle est accompagnée d’une autorisation écrite préalable de MTD PRODUCTS LIMITED, C. P. 1386, KITCHENER (ONTARIO) N2G 4J1. Une machine complète naissez pas le concessionnaire-réparateur de votre localité, adressez-vous au service après-vente, mesure d’assurer tout service sous garantie sur présentation d’une preuve d’achat. Si vous ne con­Pour obtenir le service sous garantie: Tout concessionnaire-réparateur agréé par MTD est en les mêmes conditions, MAIS pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat. Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans NELLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES. Utilisation commerciale: TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSON­PERSONNELLES, FAMILIALES. DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES. COMPLÈTE DU FABRICANT COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS Utilisation personnelle: LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE initial, pour la moitié (1/2) du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle-ci. cent vingt (120) jours à compter de la date d’achat, à remplacer la batterie défectueuse à l’acheteur s’engage, à l’expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours et avant la fin d’une période de Garantie limitée supplémentaire de trente jours sur la batterie (le cas échéant): MTD maintenir une charge. raison d’un vice de matière ou de fabrication et après que nos tests aient confirmé qu’elle ne peut de la date d’achat au détail, toute batterie fournie avec cette machine qui s’avère défectueuse en remplacer gratuitement à l’acheteur initial, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter Garantie complète de quatre-vingt-dix jours sur la batterie (le cas échéant): MTD s’engage à frottement). de coupe des tondeuses à siège, les sièges, les pneus et les pièces de l’embrayage (roues de batteries, les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, les sacs à herbe, les roues du plateau résulte du vice de matière ou de fabrication d’une autre pièce. Par pièces courantes, on entend les fin de la période de garantie de deux quatre, les pièces courantes sont protégées si leur défaillance pièces courantes sont protégées pendant 90 jours. À l’expiration du délai de 90 jours, mais avant la «Garantie de quatre-vingt-dix jours au consommateur» des pièces courantes: Toutes les concerne ces pièces. de leurs fabricants respectifs. Veuillez consulter les conditions de garantie du fabricant en ce qui Le moteur, le moteur de démarrage ainsi que ses composants font l’objet d’une garantie séparée jours au consommateur». l’objet de conditions spéciales énumérées ci-dessous dans la clause «Garantie de quatre-vingt-dix été accidentées et qui n’ont pas été utilisées à des fins commerciales. Les pièces courantes font emploi incorrect ou abusif, de négligence, d’un entretien inadéquat ou de modification, qui n’ont pas tions publiées dans la notice d’utilisation accompagnant la machine, qui n’ont pas fait l’objet d’un s’applique seulement aux machines qui ont été utilisées et entretenues conformément aux instruc­fabrication dans les quatre ans qui suivent la date d’achat au détail au Canada. Cette garantie l’acheteur initial, la ou les pièces qui s’avèrent défectueuses en raison d’un vice de matière ou de MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à
GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANS
12
2. Aiguisez ou remplacez la lame.
hauteur.
1. Placez les quatre roues à la même
3. Aiguisez ou remplacez la lame. sur une largeur plus étroite. tondez à nouveau à la hauteur voulue ou
2. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis lée. Attendez qu’elle sèche.
1. Ne tondez pas quand l’herbe est mouil-
2. Remplacez la lame.
Équilibrez la lame.
1. Serrez la lame et l’adaptateur.
moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du notice d’utilisation du moteur. remplacez la bougie. Consultez la
1. Réglez l’écartement à 0,030 po ou
moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
sultez la notice d’utilisation du moteur
1. Réglez l’écartement à 0,030 po. Con-
2. La lame est émoussée.
positionnées.
1. Les roues ne sont pas bien
3. La lame est émoussée.
2. L’herbe est trop haute.
1. L’herbe est mouillée.
2. La lame est déformée.
1. La lame est desserrée ou mal équilibrée.
3. Le filtre à air est sale.
2. Le carburateur est mal réglé.
l’écartement est trop grand.
1. La bougie est sale, défectueuse ou
réglé.
2. Mélange du ralenti du carburateur mal
1. L’écartement de la bougie est trop petit.
La coupe est irrégulière
déchiquette pas l’herbe. La tondeuse ne
Vibrations excessives.
irrégulièrement. Le moteur tourne
régime élevé. Le moteur hésite parfois à
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du nettoyez-le.
3. Démontez l’habitacle du ventilateur et moteur.
2. Consultez la notice d’utilisation du
1. Faites le plein d’huile du carter.
moteur.
6. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
5. Consultez la notice d’utilisation du
le plein avec une essence fraîche.
4. Videz le réservoir à carburant. Faites
3. Débouchez l’évent.
avec une essence propre et fraîche.
2. Nettoyez la canalisation. Faites le plein
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
d’essayer de faire démarrer le moteur
7. Attendez quelques minutes avant
6. Nettoyez la canalisation.
replacez la bougie.
5. Nettoyez, réglez l’écartement ou
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
et fraîche.
3. Faites le plein avec une essence propre
2. Branchez le fil à la bougie.
la lame.
1. Embrayez la poignée de commande de
4. La carburateur est mal régle.
3. La circulation d’air est gênée.
agréée.
2. Le filtre à air est sale.
1. Niveau d’huile trop bas.
Le moteur surchauffe.
la station technique ici, adressez-vous à mineurs énuméré
6. Le carburateur est mal régle.
que les ajustements réparation autre
5. Le filtre à air est sale.
le système.
4. De l’eau ou une saleté est présente dans
bouché.
3. L’event du capuchon du réservoir est
ou l’essence est eventée.
2. La canalisation de carburant est bouchée
1. Fil de la bougie desserré.
7. Le moteur est noyé.
6. Canalisation de carburant bouchée.
5. La bougie est défectueuse.
4. Moteur non amorcé.
éventée.
3. Le réservoir est vide ou l’essence est
2. Fil de la bougie débranché.
pas embrayée.
1. La poignée de commande de la lame n’est
irrégulièrement. Le moteur tourne
démarre pas. Le moteur ne
6
Pour toute
Dépannage
CauseProblème Solution
11
abrasion. l’usure de la lame par sablonneux provoque l’herbe sur un sol Le fait de couper
l’utilisateur. sérieuses blessures à tourne, et causer de pendant qu’elle ou même casser à la tondeuse des dommages pourrait aussi causer excessive, mais elle tondeuse de façon elle fera vibrer la déséquilibrée, Si la lame est
la remplacer. tant pour l’aiguiser ou la lame en la démon­épais pour manipuler utilisez un chiffon des gants épais ou Portez toujours
AVERTISSEMENT
Entretien
5
Figure 14
Figure 13
avec une huile légère ou de la silicone. en particulier les câbles et toutes les pièces mobiles, abri métallique non ventilé. Enduisez toute la machine, matériel contre la rouille s’il doit être entreposé dans un REMARQUE: Il est très important de bien protéger le
des engraise. Ne la remisez pas près de produits corrosifs, comme
5. Entreposez la tondeuse dans un endroit sec et propre.
châssis pour l’empêcher de rouiller
4. Enduisez la lame de la tondeuse d’une graisse à
instructions d’entreposage du moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux
déconseillée. boyau d’arrosage pour nettoyer la tondeuse est
2. L’utilisation d’un nettoyeur sous pression ou d’un
les instructions de lubrification.
1. Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse selon
tondeuse pour un entreposage prolongé. Procédez de la manière suivante pour préparer votre
Remisage hors saison
dans l’ordre inverse. par le déflecteur neuf en appliquant les instructions
2. Dégagez le déflecteur du trou opposé et remplacez-le
13. déflecteur pour le dégager des trous. Voir la Figure le clapet arrière et pressez sur chaque côté du
1. Pour démonter le déflecteur arrière usagé, soulevez
s’il est endommagé. conducteur. Remplacez le déflecteur arrière comme suit but de minimiser les risques de projection d’objets vers le Il est installé sur l’arrière du plateau de coupe et a pour
Remplacement du déflecteur arrière
de la machine sont bien serrés. Vérifiez périodiquement que TOUS les écrous et boulons
Boulon centrale 450 po-lb min., 600 po-lb max.
Couple de montage de la lame
ci-dessous:
10. Serrez le boulon hex. au couple recommandé
la lame, puis insérez le boulon hex. sur celle-ci en enfonçant les pattes dans les trous de l’opposé de l’adaptateur. Alignez le support de la lame «Bottom» (ou le numéro de pièce) apparaît, à
13. Placez la lame, le côté sur lequel la mention «l’étoile» à l’opposé du moteur. Voir la Figure
9. Placez l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin,
intérieure de l’adaptateur avec une huile légère. la tondeuse, lubrifiez le vilebrequin et la surface
8. Avant de remonter la lame et son adaptateur sur
parfaitement équilibrée. du côté le plus lourd jusquà ce que la lame soit plaçant sur un tournevis à tige ronde. Limez le métal
7. Vous pouvez vérifier l’équilibre de la lame en la
adaptateur pour vérifiez son bon équilibre. REMARQUE: Démontez toujours la lame de son
de la lame. responsable des dégâts causés par le mauvais équilibre aiguisée. Le fabricant de la tondeuse ne peut être tenu Assurez-vous de bien rééquilibrer la lame après l’avoir tions qui peuvent endommager le moteur et la tondeuse. REMARQUE: Une lame déséquilibrée cause des vibra-
également pour ne pas avoir une lame déséquilibrée.
6. Il est essentiel que chaque tranchant soit affûté
tondeuse. pas d’aiguiser la lame encore installée sur la aussi près que possible du biseau original. N’essayez ou limez les bords tranchants en maintenant l’angle
5. Pour l’affûter à nouveau, démontez-la puis meulez
4. Dégagez la lame et l’adaptateur du vilebrequin.
Voir la Figure 13. maintiennent la lame et l’adaptateur sur le vilebrequin.
3. Enlevez le boulon et le support de la lame qui
10
Lubrifiez ces points
avant le remontage
le carburateur sur le haut. spécifiques, basculez la tondeuse avec le filtre à air et la notice d’utilisation. S’il n’y a pas d’instructions
2. Basculez la tondeuse selon les instructions dans
1. Débranchez toujours le fil de la bougie.
comme suit pour l’entretien de la lame: heurté un objet. Remplacez-le au besoin. Procédez détecter tout fendillement éventuel, surtout après avoir Examinez périodiquement l’adaptateur de lame pour y
l’aiguiser ou la remplacer. la lame en la démontant pour chiffon épais pour manipuler des gants épais ou utilisez un AVERTISSEMENT: Portez toujours
Entretien et remplacement de la lame
coupe. la bougie est débranchée) pour nettoyer le plateau de coupe avec un outil approprié (après avoir vérifié que Inclinez la tondeuse et grattez le dessous du plateau de
efficace. rouille et la corrosion et peut empêcher le déchiquetage la saleté de s’y accumuler. Toute accumulation favorise la utilisation pour empêcher les brins d’herbe, les feuilles ou Nettoyez le dessous du plateau de coupe après chaque
Plateau de coupe
trouvant à proximité du silencieux. d’herbe, la saleté et autres débris combustibles se et à la longévité du moteur. Enlevez tous les brins circulation d’air essentielle aux bonnes performances proximité du ventilateur) propre pour assurer la bonne une brosse. Gardez le système de refroidissement (à
5. Nettoyez le moteur régulièrement avec un linge ou
le matériel brouilleur du Canada. véhicule respecte toutes les exigences du Règlement sur REMARQUE: Ce système d’allumage par étincelle de
d’utilisation du moteur. bougie à utiliser et l’écartement correct dans la notice bougie au début de chaque saison. Vérifiez le type de par saison. Il est recommandé de remplacer la
4. Nettoyez la bougie et ajustez l’écartement une fois
sont des indications que le filtre à air doit être nettoyé. Une mauvaise performance du moteur et sa «noyade» rapprochés dans des conditions très poussiéreuses. fournie avec la tondeuse. Nettoyez-le à intervalles plus recommandée dans la notice d’utilisation du moteur
3. Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air
attentivement les instructions et suivez-les. d’utilisation du moteur fournie avec la tondeuse. Lisez
2. Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice
qui concerne l’entretien du moteur.
1. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout ce
Figure 12
instructions de lubrification.
4. Consultez la notice d’utilisation du moteur pour les
la Figure 12. avec une huile légère pour empêcher la rouille. Voir le clapet arrière doivent être lubrifiés régulièrement
3. Le ressort de torsion et le point de pivotement sur
huile automobile légère. d’essieu et la surface intérieure de la roue avec une raison quelconque, lubrifiez la surface du boulon Toutefois, si elles doivent être démontées pour une autres genres n’ont pas be soin d’être lubrifiées. une fois par saison avec de l’huile fluide, tous les
2. Lubrifiez les roulements à billes des roues au moins
Figure 12. fonctionner facilement dans les deux sens. Voir la avec une huile légère. La commande de la lame doit commande de la lame au moins une fois par saison
1. Lubrifiez les points de pivot de la poignée de
Lubrification
bien serrée.
5. Vérifez régulièrement que toute la boulonnerie est
saison.
4. Vérifiez tous les réglages au moins une fois par
modification est apportée au régulateur du moteur.
3. La garantie sera nulle et non avenue si une
conformément aux instructions de cette notice. la garantie, l’utilisateur doit entretenir la tondeuse d’une négligence. Pour bénéficier au maximum de toute pièce qui a fait l’objet d’un emploi abusif ou
2. La garantie de cette tondeuse ne s’applique pas à
entretien.
1. Suivez toujours les consignes de sécurité lors de tout
Recommandations d’ordre général
facilité d’entretien. tondeuse et à limiter sa raccourcir la vie de la d’eau a tendance à ou le moteur. L’emploi poulies, les roulements triques, les fusées, les composants élec­effet d’endommager les seillée. Cela risque en tondeuse est décon­pour nettoyer la d’un boyau d’arrosage nettoyeur pressurisé ou L’utilisation d’un
machine. autre entretien sur la toute lubrification ou avant tout nettoyage, contre le moteur mettez-le à la masse le fil de la bougie et moteur et débranchez Arrêtez toujours le
AVERTISSEMENT
Entretien
5
Moteur
9
!
"
/.
/&&
la tondeuse. ment du moteur et de des pièces en mouve­et vêtements lâches mains, pieds, cheveux N’approchez pas les dore très dangereux. carbone, un gaz ino­du monoxyde de moteur contiennent d’échappement du mal aéré, car les gaz dans un local clos et fonctioner la machine Ne faites jamais son utilisation. en route ou pendant moment de sa mise de la tondeuse au se trouve à proximité seul le conducteur Assurez-vous que
ou toute réparation. fectuant tout entretien la tondeuse, ou en ef­sécurité en utilisant des lunettes de Portez toujours blessures graves. yeux et causer des peuvent atteindre les par une tondeuse Les objets projetés
AVERTISSEMENT
(le case échéant)
sac à herbe.
sur la tondeuse ou de retirer le immobilisée avant de travailler la lame se soit complètement
AVERTISSEMENT : Attendez que
Figure 10
queter l’herbe.
Figure 11 - Caractéristique en option
déchiquetez pas. déchiquetage à charnière, même quand vous ne REMARQUE: Ne retirez jamais le bouchon de
bouchon de déchiquetage à charnière. de déchiquetage à charnière. Rabaissez le latérale sous la goupille de la charnière du bouchon
b. Glissez les deux crochets du déflecteur d’éjection
la Figure 11. qui se trouve sur le côté du plateau de coupe. Voir
a. Relevez le bouchon de déchiquetage à charnière
tondeuse et que le clapet d’éjection arrière est fermé. assurez-vous que le sac à herbe a été démonté de la Si la tondeuse est adaptée pour éjecter l’herbe sur le côté, L’éjection latérale est offerte en option.
avec le sac à herbe ou l’ensemble de déchiquetage.
REMARQUE : Voir la page 7 pour utiliser la tondeuse
réparer la machine rapidement. des dégâts. Faites examiner et tantes de la tondeuse indiquent en servir. Des vibrations impor­la remettre en marche et de vous tondeuse et réparez-la avant de ment tout signe de dégât à la la bougie, cherchez soigneuse­quelconque. Débranchez le fil de moteur si vous heurtez un objet AVERTISSEMENT: Arrêtez le
l’herbe à 3-1/4 pouces ou moins, avant de déchi­d’abord le sac à herbe pour réduire la hauteur de pouces, le déchiquetage est déconseillé. Utilisez
6. Si l’herbe a été permis de pousser en excès de 4
conditions de travail.
5. Ajustez la vitesse de déplacement en fonction des
qu’elle cesse de pousser.
4. Continuez à tondre la pelouse à l’automne jusqu’à ce
d’herbe. jamais plus d’un tiers de la longueur totale des brins
3. Votre pelouse sera plus saine si vous ne tondez
est nouvelle, drue ou humide.
2. Une tonte plus étroite peut être nécessaire si l’herbe
efficacement, ne coupez pas l’herbe mouillée.
1. Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter
Conseil d’utilisation
conducteur ou toute autre personne présente. une direction ou une autre et blesser grièvement le objets pourraient être projetés par la tondeuse dans risquent d’endommager la tondeuse ou le moteur. Ces de fils métalliques ou autres objets sur la pelouse, qui Vérifiez qu’il n’y a plus de pierres, de morceaux de bois,
place. du sac à herbe fermement fixé en
d’éjection arrière ou l’ensemble jamais la tondeuse sans le clapet AVERTISSEMENT: N’utilisez
Utilisation de la tondeuse
accidentel lorsque la machine n’est pas surveillée.
moteur s’est éteint. quelques secondes après que le
contre le moteur pour empêcher tout démarrage
2. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la masse
continue à tourner pendant
Utilisation
4
AVERTISSEMENT: La lame
arrêter le moteur et la lame.
1. Lâchez la poignée de commande de la lame pour
Arrêt du moteur
jusqu’au boulon de guidage de la corde. éviter le recul. Laissez la poignée revenir lentement rapidement pour faire démarrer le moteur et pour
8
Déflecteur
d’éjection latérale
(en option)
Sac à
herbe
Poignée de commande de la lame
Leviers de réglage de
la hauteur de coupe
Bougie
Bouchon de
déchiquetage
(en option)
vous sentiez une légère résistance. Tirez alors façon illustrée et tirez-la lentement jusqu’à ce que
3. Prenez la poignée du démarreur à lanceur de la
contre le guidon supérieur, comme à la Figure 10. poignée de commande de la lame et maintenez-la
2. Tenez-vous derrière la machine, appuyez sur la
notice d’utilisation du moteur. amorcez le moteur en suivant les instructions de la
1. Si votre tondeuse est équipée d’un amorceur,
Mise en marche du moteur
de la bougie. caoutchouc), est bien fixée sur l’embout métallique lique, au bout du fil de la bougie (dans la gaine en de la bougie, assurez-vous que la boucle métal­une gaine en caoutchouc recouvre l’extrémité du fil
2. Branchez le fil de la bougie sur cette dernière. Si
moteur qui accompagne l’équipment. instructions fournies dans la notice d’utilisation du
1. Faites les pleins d’essence et d’huile selon les
Avant de faire démarrer le moteur
position relative pour assurer une coupe régulière. des roues. Les quatre leviers doivent se trouver à la même Un levier de réglage de la hauteur se trouve sur chacune
Leviers de réglage de la hauteur de coupe
charnière, même si vous ne déchiquetez pas l’herbe. en sac de l’herbe coupée. Ne retirez jamais le bouchon à d’éjection latérale pendant le déchiquetage ou la mise Ce bouchon sert à fermer l’ouverture de la goulotte
Bouchon de déchiquetage (en option)
pour faire démarrer la tondeuse. derrière la tondeuse et tirez sur le démarreur à lanceur Il est installé sur la droite du guidon supérieur. Tenez-vous
Démarreur à lanceur
moteur et la lame. tondeuse fonctionne. Le fait de lâcher la poignée arrête le faut serrer cette poignée contre le guidon pour que la guidon supérieur de la tondeuse. Voir la Figure 9. Il La poignée de commande de la lame se trouve sur le
Poignée de commande de la lame
incandescente. toute autre source pipe, tout cigare ou toute cigarettes ou est chaud. Éteignez ou quand le moteur que le moteur tourne l’intérieur, pendant plein d’essence à Ne faites jamais le peurs sont explosif. inflammable et les va­est extrêmement l’essence. L’essence en manipulant de Faites très attention
Figure 9
d’éviter son emploi. N’essayez jamais dispositif de sécurité. commande est un Ce mécanisme de
fonctionnement. ce notice avant le machine et dans consignes sur la instructions et les et suivez toutes les Lisez, comprenez,
AVERTISSEMENT
Commandes
Utilisation
4
7
RITÉ.
DISPOSITIF DE SÉCU- DÉMONTEZ PAS CE
de la tondeuse. NE blesser l’utilisateur levés par la lame de les projectiles sou­à l’arrière. Il empêche dispositif de protection sont équipées d’un Toutes les tondeuses
haut du sac à herbe. repose pas contre le si le clapet arrière ne tige de pivotement et pas enfoncés dans la du sac à herbe ne sont deuse si les crochets N’utilisez jamais la ton-
AVERTISSEMENT
herbe. l’installation du sac à ne gênent pas lors de du guidon pour qu’ils accrochés sur l’extérieur vous que les câbles sont REMARQUE: Assurez-
trouver sur l’extérieur) d’avertissement doit se l’assemblage (l’étiquette bien à l’endroit avant que le sac à herbe est REMARQUE: Vérifiez
et réglages
l’arrière de la tondeuse. clapet d’éjection arrière pour fermer l’ouverture sur dégagez-le de la tige de pivotement. Lâchez le
Figure 8
A
B
Figure 7
B
C
A
Figure 6
Figure 5
comme à la Figure 8. Relevez le sac à herbe et
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse,
déchiquetage:
9. Pour enlever le sac à herbe et utiliser l’ensemble de
herbe. ne repose pas contre le haut du sac à
tige de pivotement et si le clapet arrière herbe ne sont pas enfoncés dans la
la tondeuse si les crochets du sac à AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais
herbe. Voir la Figure 8. Lâchez le clapet pour qu’il repose sur le sac à et placez le sac à herbe sur la tige de pivotement.
a. Relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse
8. Assemblage du sac à herbe sur la tondeuse
Le haut du sac s’attache de l’intérieur de celui-ci. dessus du sac, s’accrochent de l’extérieur du sac. Toutes les glissières en plastique, sauf celle du glissières sur l’armature, comme à la Figure 7.
b. Attachez le sac sur l’armature en accrochant les
du sac à herbe. Voir la Figure 7. l’armature dans les trous des glissières en plastique noir sur le dessous). Enfoncez les crochets de
a. Glissez le sac sur l’armature (côté en plastique
7. Assemblage du sac à herbe:
Voir la Figure 6. déplacez-le vers le haut ou le bas à la hauteur choisie. poussez le levier de réglage des roues vers la roue et de la tondeuse. Pour changer la hauteur de coupe, roues et permet de modifier la hauteur de coupe
6. Un levier de réglage se trouve sur chacune des
câble et coupez le surplus. Voir la Figure 5. aménagés dans le guidon inférieur. Serrez l’attache-
5. Enfoncez les taquets des attache-câbles dans les trous
du guide de la corde. Position D.
d. Serrez l’écrou à oreilles (boutons en forme d’étoile)
Position C.
c. Glissez la corde du démarreur dans le guide.
moteur. Position B.
b. Sortez lentement la corde du démarreur du
contre le guidon supérieur. Position A.
a. Pressez la manette de commande de la lame
4. Installation du guide de la corde. Voir la Figure 4.
3
de montage
Instructions
3
1
2
6
Figure 4
C
A
D
B
Figure 3
la machine. moteur fournie avec notice d’utilisation du instructions de la
B
conformément aux d’essence et d’huile faites les pleins Après l’assemblage,
A
HUILE NI ESSENCE. expédiée SANS Cette machine est
écrou à oreilles. Répétez de l’autre côté. Voir la Figure 3. Maintenez-le en place avec un guidon, en procédant de l’intérieur vers l’extérieur. supérieur du support de montage de droite du boulonnerie fourni avec la machine) dans le trou
b. Placez un boulon ordinaire (dans le sachet de
fendues dans le trou intérieur. Voir la Figure 3. de montage du guidon. Placez les goupilles extérieur des goupilles soudées sur les supports
a. Enlevez les goupilles fendues placées dans le trou goupille soudée de chaque côté du guidon inférieur.
3. Placez une goupille-épingle dans l’un des trous de la
ordinaire est bien enfoncé dans le guidon. le guidon inférieur. Assurez-vous que le boulon d’étoile)qui maintiennent le guidon supérieur sur
b. Serrez les écrous à oreilles (boutons en forme
Voir la Figure 2. faire passer de la position A à la position de travail.
a. Redressez le guidon supérieur vers vous pour le supérieur et inférieur.
d’emballage qui peuvent se trouver entre les guidons
2. Retirez les pièces détachées et les garnitures
l’opération de l’autre côté. la façon indiquée et serrez à fond. Répétez
d. Repositionnez l’écrou à bride sur l’essieu de
Figure 8. tondeuse, le côté creux vers le support.. Voir la trouve sur l’intérieur de la roue, entre la roue et la de largeur, vérifiez que la rondelle à ressort se
c. Sur les modèles équipés de roues arrière de 2 po
plastique.) peuvent être fournies séparément dans un sac en l’essieu. (Sur certains modèles, ces pièces sur l’essieu arrière et placez la roue arrière sur
b. Dégagez l’écrou à six pans à bride qui se trouve
plaçant sur des cales..
a. Soulevez l’arrière du plateau de coupe en le
pas déjà)
1. Installation des roues arrière (si elles ne le sont
Figure 2
Handle Bracket
B
A
Figure 1
de largeur seulement.
Avec les roues arrière de 2 po.
instructions qui s’appliquent à votre tondeuse. légèrement différents de votre tracteur. Suivez les
la tondeuse. Les modèles représentés peuvent être
REMARQUE: Ce livret couvre plusieurs modèles de
IMPORTANT
machine. moteur fournie avec la notice d’utilisation du instructions de la conformément aux mettez-le à la masse de la bougie et Débranchez le fil
AVERTISSEMENT
et réglages
de montage
Instructions
3
cas échéant. Three Way Catalyst (TWC) le Engine Modification (EM) et émissions de gaz suivants : des systèmes de contrôle des ordinaire et peuvent être dotés avec de l’essence sans plomb sont certifiés pour fonctionner (petit équipement hors route) EPA fédérales pour SORE la Californie et de l’agence aux normes régulatrices de Les moteurs certifiés conformes
sions de gaz Avis concernant les émis-
machine. pot d’échappement de cette un pare-étincelles pour le plus proche peut vous fournir La station technique agréée la
machine. de marche par l’utilisateur de la il doit être maintenu en bon état Si un pare-étincelles est utilisé,
échéant). provinciaux ou locaux (le cas ment aux lois et règlements pare-étincelles, conformé­moteur n’est pas muni d’un système d’échappement du broussailles ou d’herbe si le non entretenu, recouvert de être utilisée sur un terrain interne et elle ne doit pas d’un moteur à combustion Cette machine est équipée
AVERTISSEMENT
sécurité
de
Consignes
2
5
accidents et des blessures graves ou mortelles. excessive. Le non-respect de ces recommandations peut causer des sécurité sont en bon état de marche et ne sont pas usés de façon agréée pour vous assurer que tous les dispositifs mécaniques et de faites inspecter la machine chaque année par une station technique de cette durée de vie utile moyenne, achetez une machine neuve ou moyenne de sept (7) ans, ou 60 heures de fonctionnement. Au terme protection de l’environnement), ce produit a une durée de vie utile Environmental Protection Agency” (EPA - Agence américaine de mission sur la sécurité des produits de consommation) et la “U.S. D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Com-
Durée de vie utile moyenne
régulateur. vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais le réglage de l’usine du l’emballement du moteur et entraîner son fonctionnement à des moteur. Toute modification du réglage du régulateur peut provoquer Pour éviter toute blessure grave ou fatale, ne modifiez pas du tout le
Ne modifiez pas le moteur
liquides qui risquent de nuire à la nature et à l’environement.
14. Respectez les règlements concernant l’élimination des déchets et
besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et remplacez-les au
12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installée.
détectez un fendillement ou une fuite. bouchon d’essence et autres raccords. Remplacez-les si vous
-
11. Vérifiez souvent l’état des conduites d’essence, du réservoir, du
maximal de fonctionnement sans danger. moteur s’emballer. Le régulateur maintient le moteur à son régime
10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
causer des performances inférieures et réduire la sécurité.» non conformes aux caractéristiques de l’équipement d’origine peut de pièces qui se trouve dans cette notice). «L’emploi de pièces immédiatement avec des pièces authentique seulement (du liste de sécurité, vérifiez souvent les éléments et remplacez-les les pièces mobiles ou causer la projection de débris. Par mesure peuvent s’user et être endommagés et, par conséquent, exposer
9. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la goulotte d’éjection
coupe pendant que la moteur tourne.
8. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
machine en marche. machine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la débranchez le fil de la bougie et examinez soigneusement la
7. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement le moteur,
qu’ils fonctionnent bien.
6. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
pour que l’équipement soit toujours en bon état de marche.
5. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés
très attention en le manipulant. Enveloppez la lame avec un chiffon ou portez des gants et faites
4. La lame est coupante et peut causer des blessures graves.
inférieures et réduire la sécurité.» stiques de l’équipement d’origine peut causer des performances cette notice). «L’emploi de pièces non conformes aux caractéri­lame authentique seulement (du liste de pièces qui se trouve dans toute usure excessive, tout fendillement. Remplacez-la avec une sont bien serrés. Examinez visuellement la lame pour détecter
3. Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du moteur
moteur pour empêcher tout démarrage accidentel. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la terre contre le que la lame et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées.
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la machine, vérifiez
carbone, un gaz inodore très dangereux. les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de
1. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un local clos car
Entretien général:
la remiser.
14. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
carburant ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence. d’herbe, feuilles et autres saletés. Essuyez les éclaboussures de
13. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le moteur des brins
sèche-linge, etc.). s’il y a une flamme, une étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur,
12. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur
mettre en marche le moteur. la machine à une autre endroit. Attendez 5 (cinq) minutes avant de ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés d’essence. Déplacez
11. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussures de carburant
10. Resserrez bien le capuchon d’essence.
demi-pouce environ pour permettre l’expension du carburant.
9. Ne faites jamais déborder le réser voir. Laissez un espace d’un
refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur
8. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence
7. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
incandescente.
6. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre chaleur
ouverte. N’utilisez pas un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en position ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le plein soit terminé.
5. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir d’essence
le plein avec un bidon plutôt que directement de la pompe à essence. remorque et faites le plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites
4. Dans le mesure du possible, déchargez l’équipement motorisé de la
les remplir. Placez toujours les bidons par terre et loin de votre véhicule avant de nette dont le plancher est recouvert d’un revêtement en plastique.
3. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à l’arrière d’une camio
2. Remissez le carburant dans des bidons homologués seulement.
ment de vêtements. vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et changez immédiate­grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos inflammable et les vapeurs risquent d’exploser. Vous pouvez être en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un produit extrêmement
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel, faites très attention
Manipulation de l’essence:
ENTRETIEN
la machine et s’en servir sous la surveillance étroite d’un adulte. et respecter les consignes de sécurité. Ils doivent apprendre à utiliser notice d’utilisation, bien comprendre le fonctionnement de la machine tondeuse. Des adolescents âgés de 14 ans ou plus doivent lire la
6. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans d’utiliser la
subir des brûlures graves d’un silencieux chaud.
5. Tenir des enfants loin de moteurs chauds ou tournants. Ils peuvent
d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité.
4. Faites très attention en approchant d’angles morts, de buissons,
reculant.
3. Regardez toujours derrière vous et par terre avant de reculer et en
la zone de travail.
2. Restez vigilant et arrêtez la machine si des enfants s’approchent de
surveillance d’un adulte autre que le conducteur de la machine.
1. Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les avez vus. par la machine et la tonte de l’herbe. Ils ne comprennent pas les dangers. toujours vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés Un accident grave risque de se produire si le conducteur n’est pas
Enfant
un dérapage.
3. Ne tondez pas de l’herbe mouillée. La traction réduite peut provoquer
2. Ne tondez pas sur une pente supérieure à 15° selon l’inclinomètre.
facilement perdre l’équilibre.
1. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus. Le conducteur peut
À NE PAS FAIRE:
de tourner dans trois secondes. votre équilibre, lâchez immédiatement le guidon, et la lame arrêtera et de vous blesser grièvement. Si vous sentez que vous allez perdre
3. Vérifier toujours votre équilibre. Vous risquez de glisser et de tomber
obstacles. sur un terrain accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher des
2. Faites attention aux trous et ornières. La machine peut se retourner
4
Faites très attention en changeant de direction sur une pente.
1. Travailler parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement,
À FAIRE:
pour éviter toute blessure grave. l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse mesurer la pente du terrain avant de commencer à travailler. Si selon de sécurité utilisez l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour vous ne sentez pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires. Si souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Travailler Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se produisent
Utilisation sur une pente
local. ment de service à la clientèles pour le nom de votre concessionaire soyez prudent et faites preuve de bon sens. Contactez votre départe-
28. En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans cette notice,
-
os, hématomes ou foulures peuvent en résulter. plus vite que vous ne pourrez lâcher la poignée. Des fractures des démarreur (le recul) attirera votre main et votre bras vers le moteur résistance, puis tirez-la rapidement. Le retour rapide de la corde du démarreur à lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une légère
27. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement la poignée du
graves. machine. Le non-respect de ce consigne peut causer des blessures
26. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de la
coupe pendant que la moteur tourne.
25. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de
des brûlures. Ne les touchez pas.
24. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent causer
consignes peut causer des blessures graves. avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de ces place et qui fonctionnent correctement. N’utilisez jamais la tondeuse mande de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité appropriée, en arrière, la goulotte d’éjection, un sac à herbe, la poignée de com-
23. N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant de protection
tourner. de lame avant que vous ne soyez sûrs que la lame a arrêté de s’est éteint. Ne placez jamais aucune partie du corps dans le secteur continue à tourner pendant quelques secondes après que le moteur de détacher le sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La lame
22. Arrêtez le moteur et attendez que la lame se soit immobilisée avant
vibration indique un problème. le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. En général, toute
21. Si la machine commence à vibrer d’une manière anormale, arrêter
recouver ts de gravier.
20. Arrêtez la lame avant de traverser des allées, trottoirs ou chemins
bonne lumière artificielle. Marchez, ne courrez pas.
19. Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la
immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes. perdez votre équilibre, lâcher la poignée de commande de la lame tomber pour éviter des blessures graves. Si vous estimez que vous bien en équilibre. Faites attention de ne pas glisser et de ne pas
18. N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Soyez toujours
ment à la position non éclenchée quand on la lâche. doit bouger facilement dans les deux sens et revenir automatique­en cas de contact avec la lame. La poignée de commande de la lame sécurité de fonctionner correctement et peut causer des blessures tenez jamais de contourner son rôle. Ceci empêche le dispositif de
17. La poignée de commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne
d’entraînement, le cas échéant, avant de faire démarrer le moteur.
16. Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou l’embrayage
des médicaments ralentissant les réactions.
15. N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez
d. Répétez selon les besoin.
seulement.
c. Reculez la tondeuse lentement et d’une demi-longeur de bras
b. Assurez votre stabilité.
a. Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras.
d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit: reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez
14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut faire
tondeuse si vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon. passe sur le pied à la suite d’une chute. Ne retenez pas la
13. De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse
projeter des objets. magé peut causer des blessures en cas de contact avec la lame ou
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endom
mains et pieds. mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en
ou si vous por tez des sandales ou des tennis. recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont vêtement bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent
10. Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des
être projeté, ricocher et vous blesser aux yeux. en effectuant un réglage ou une réparation. Un objet peut en effet
9. Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine ou
machine si quelqu’un s’approche. 75 pieds de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne. Arrêtez la un projectile, éloignez les enfants, passants et autres à au moins
8. Pour éviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure par
ne risque pas de ricocher et de blesser quelqu’un. tion d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direc-
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers des rues,
blessures graves. la lame. Les objets projetés par la machine peuvent causer des raient vous trébuchez ou qui risque d’être ramassés et projetés par pierres, bâtons, fil métalliques, os, jouets et autre objets qui pour-
6. Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tous les
machine. consignes de sécurité doivent être autorisées à utiliser cette
5. Seules des personnes mûres ayant pris connaissance des
apprendre à se servir de cette machine et les surveiller. qui figurent dans cette notice d’utilisation. Un adulte doit leur le mode d’emploi de la machine et les consignes de sécurité de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et comprendre
4. Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se servir
est de tondre le gazon. Ne l’utilisez jamais dans un autre but. par conséquent toujours très prudent. Le seul rôle de cette machine
3. Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. Soyez
de la machine avant de vous en servir.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et les conseils d’utilisation
ultérieure et pour commander des pièces de rechange. cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour toute consultation la notice d’utilisation avant de la mettre en marche. Conservez prendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans d’assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien com-
1. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’essayer
de
et sur la machine. figurent dans cette notice ments et instructions qui respecter les avertisse­lire, comprendre et personnes qui peuvent être utilisée que par des Cette machine ne doit
Votre responsabilité
SYMBOLE! QUI ACCOMPAGNE CE L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ
des blessures corporelles. instructions peut entraîner Le non-respect de ces servir de cette machine. avant d’essayer de vous cette notice d’utilisation instructions figurant dans Prière de lire toutes les mais aussi ceux d’autrui. personne et vos biens, non seulement votre peuvent mettre en danger ne sont pas respectées, importantes qui, si elles consignes de sécurité votre attention sur des Ce symbole attire
AVERTISSEMENT
sécurité
Utilisation en général
Consignes
ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles. blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice
2
liés à la reproduction. dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes AVERTISSEMENT: Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus
3
15°
Visez et alignez avec un arbre...
ou un poteau de clôture
le coin d’un bâtiment...
o
Pliez sur le pointillé, qui représente une déclivité de 15
jamais parallèlement. lairement à la pente, POUSSER perpendicu­Utilisez les tracteurs À
travers. à la pente, jamais en SIÈGE parallèlement Utilisez les tracteurs À
blesser. de glisser et de vous tondeuse. Vous risquez en marchant derrière la conserver un bon appui également difficile de gravement blessé. Il est conducteur peut être se retourner et son risque en effet de Un tracteur à siège de 2-1/2 pi par 10 pi). à 15° (soit une déclivité des pentes supérieures Ne vous tondez pas sur
AVERTISSEMENT
Inclinomètre
1
travailler. N’utillisez pas cette tondeuse sur de telles pentes. Server-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles il serait dangereux de
2
-4$02/$5#43,)-)4%$
+)4#(%.%2/..'*

8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
tation. l’emplacement de ces numéros. On vous demandera d’enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consul­Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner. Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer
cette notice d’utilisation soit dans celle qui est emballée séparément avec le produit. caractéristiques, la garantie et le service. De plus amples renseignements se trouvent, en fonction du fabricant, soit dans
3. Le fabricant du moteur est responsable de tout aspect lié à celui-ci, y compris la performance, la puissance nominale, les
1-800-668-1238.
sans vous adresser d’abord au service après vente.
Service après-vente
2. Appelez un agent du service après-vente au
1. Visitez le site www.yardman.ca.ca où vous trouverez de nombreuses suggestions utiles.
tionnement ou l’entretien de la machine, les spécialistes sont à votre disposition. Choisissez l’une des options ci-dessous: Si l’assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes, le fonc-
Veuillez NE PAS retourner la machine au détaillant qui vous l’à vendue,
poste de conduite et regardez à l’arrière de la machine. plaque signalétique, placez-vous derrière la machine à la de plaque signalétique fourni sur la droite. Pour localiser la le numéro de modèle et le numéro de série sur le modèle localiser la plaque signalétique sur l’équipement, et recopier NOUVEL ÉQUIPMENT, AVANT DE PROCÉDER À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE
d’utilisation). de la version anglaise de cette notice
Pièces détachées (voir la page 14
Garantie ............................................................. 13
Dépannage ........................................................ 12
Remisage hors saison .....................................11
Table des matières
Pour trouver le numéro de modèle
Entretien ............................................................ 10
Utilisation ............................................................ 8
Instructions de montage et réglages ................ 6
Important consignes de sécurité ...................... 4
Inclinomètre ........................................................ 3
vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc la lire attentivement et Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvel équipement. Elle vous fournit les renseignements
11/26/07
772C0829B
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
IMPORTANT:
21 po Tondeuse Rotative - Séries 540
NOTICE D’UTILISATION
Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie
Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien
Loading...