Yamaha XV1600A 2003 User Manual [ru]

Page 1
XV1600A
Page 2
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мотоциклов Ямаха !
Как владелец мотоцикла Wild Star™, Вы получили возможность воспользоваться огромным опытом и новейшими технологиями фирмы Ямаха в области разработки и изготовления вы­сококачественных изделий, благодаря которым Ямаха имеет репутацию надежной фирмы.
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью ис­пользовать возможности вашего мотоцикла модели Wild Star™. Это Руководство для вла­дельца не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за Вашим мотоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для окру­жающих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мото­цикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стес­няйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, пом­ните о безопасности !
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
Q
ПРИМЕЧАНИЕ : Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОС­ТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности, которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцик­ла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающие­ся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Яма­ха.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖ­ДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
Page 6
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
XV1600A
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
© 2001 авторские права принадле-
жат фирме Yamaha Motor Co., Ltd.
1-е Издание Апрель 2001 г.
Все права защищены.
Любая перепечатка или несанкцио-
нированное использование без
письменного разрешения фирмы
Yamaha Motor Co., Ltd. строго запре-
ùåíû.
Отпечатано в Японии.
EAU03337
Page 7
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1
ОПИСАНИЕ
2
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВ-
5
ЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВА-
6
НИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 8
Page 9
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ................................................... 1-1
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не срав­нимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, кото­рым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспо­собности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздей­ствием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - го­раздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тен­денция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем. Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоцик­лист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, вклю­чая те, которые представляют окружающие.
Приятных Вам поездок !
1-1
Page 11
ОПИСАНИЕ
Вид слева .................................................................................................... 2-1
Вид справа .................................................................................................. 2-2
Вид справа .................................................................................................. 2-3
Вид слева .................................................................................................... 2-4
2
Page 12
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Сливная пробка масла двигателя (картера)
9
(ñòð. 6-11)
2. Педаль переключателя передач (стр. 3-7)
3. Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) (стр. 3-12)
4. Топливный краник (стр. 3-11)
5. Сиденье водителя (стр. 3-12)
6. Набор инструментов владельца (стр. 6-1)
7. Держатель шлема (стр. 3-13)
8. Задние фонари указателя поворотов (стр. 6-42)
9. Задний габаритный фонарь/Стоп-сигнал (стр. 6-42)
10. Плавкие предохранители (стр. 6-39)
2-1
Page 13
Вид справа
11. Пассажирская подножка
12. Пассажирское сиденье
13. Крышка наливной масляной горловины двигателя (стр. 6-8)
14. Топливный бак (стр. 3-9)
15. Крышка топливного бака (стр. 3-9)
16. Ôàðà (ñòð. 6-40)
17. Передние фонари указателя поворотов (стр. 6-42)
ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-2
Page 14
ОПИСАНИЕ
Вид справа
1
2
3
4
5
6
7
8
18. Упорный винт дроссельной заслонки (стр. 6-18)
19. Педаль тормоза (стр. 3-8)
9
20. Патрон масляного фильтра двигателя (стр. 6-10)
21. Подножка водителя
22. Сливная пробка масла двигателя (масляного бачка) (стр. 6-10)
23. Сливная пробка картера раздаточной коробки (стр. 6-14)
24. Узел амортизатора с регулировочным кольцом предварительного натяга пружины (стр. 3-14)
25. Глушитель
2-3
Page 15
Вид слева
1. Рычаг сцепления (стр. 3-7)
2. Выключатели на левой рукоятке (стр. 3-6)
3. Спидометр (стр. 3-3)
4. Главный выключатель/Замок руля (стр. 3-1)
5. Выключатели на правой рукоятке (стр. 3-6)
6. Рукоятка дроссельной заслонки (стр. 6-19)
7. Рычаг тормоза (стр. 3-8)
ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2-4
Page 16
Page 17
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Главный выключатель/Замок руля ............................................... 3-1
Устройство самодиагностики .......................................................... 3-4
Указатель уровня топлива ................................................................. 3-4
Противоугонная сигнализация (дополнительная)................ 3-4
×àñû ............................................................................................................... 3-5
Выключатели на рукоятках............................................................... 3-6
Рычаг сцепления ..................................................................................... 3-7
Педаль переключателя передач ..................................................... 3-8
Рычаг тормоза .......................................................................................... 3-8
Педаль тормоза ....................................................................................... 3-8
Крышка топливного бака ..................................................................... 3-9
Топливо ........................................................................................................ 3-9
Шланг сапуна топливного бака ........................................................ 3-10
Топливный краник .................................................................................. 3-11
Рычажок пускового устройства (воздушной заслонки) ....... 3-12
Запирание руля на висячий замок.................................................. 3-12
Водительское сиденье ........................................................................ 3-12
Держатели для шлемов ....................................................................... 3-13
Регулировка амортизатора................................................................ 3-14
Боковая подставка................................................................................. 3-15
Система блокировки зажигания ..................................................... 3-16
3
Page 18
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок руля
Главный выключатели/Замок
5
руля выполняет функции управ­ления зажиганием и световыми
6
приборами и используется для запирания руля. Описание раз-
7
ных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
На все электрические системы подается питание и можно про-
9
извести запуск двигателя. Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
ЗАПЕРТО
EAU00040
Руль заперт и все электрические системы выключены. Ключ мож­но вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль влево до упо­ра.
2. Нажмите на ключ в положе­нии “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и, удерживая его нажатым, по­верните его в положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”).
3. Выньте ключ.
Как отпереть руль Нажмите на ключ и, удерживая его нажатым, поверните его в по­ложение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).
3-1
1. Нажать.
2. Повернуть.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕ­НО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во время движения мотоцикла, т. к. при этом электрическая систе­мы выключается, а это может вести к потере управления и к несчастному случаю. Мотоцикл должен быть остановлен прежде, чем установить ключ в положе­ние “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
Page 19
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
.(Стоянка)
..
EAU01590
Руль заперт, задний габаритный фонарь и дополнительный фо­нарь включены, но все осталь­ные электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть. Руль должен быть заперт перед тем, как ключ можно будет ус­тановить в положение “.“.
ECA00043
Не используйте положение “СТО­ЯНКА” в течение длительного времени, т. к. это может вызвать разрядку аккумуляторной бата­реи.
1. Предупреждающий световой сигнал уровня топлива “ “
2. Сигнальная лампа дальнего света “&“
3. Сигнальная лампа указателя поворотов “4 6
4. Сигнальная лампа нейтрали “N”
5. Предупредительная лампа неисправности двигателя “
Предупреждающий световой сиг­нал уровня топлива “ “
Эта предупреждающая лампа на­чинает светиться, когда уровень топлива опускается ниже при­мерно 3,5 литров. Если это про­изошло, переведите топливный краник в положение “RES” (“РЕ­ЗЕРВ”) и залейте топливо при первой возможности.
Сигнальная лампа дальнего све-
EAU00063
&&
òà “
&
&&
Эта лампа горит, когда в фаре включена лампа дальнего света.
Сигнальная лампа указателя
EAU00057
44
поворотов “
4
44
6 6
6
6 6
При переводе переключателя указателя поворотов вправо или влево эта сигнальная лампа на­чинает мигать.
Сигнальная лампа нейтрали “N”
EAU00061
Когда коробка передач находит­ся в нейтрали, эта сигнальная лампа горит.
Предупредительная лампа неис-
EAU04238
правности двигателя “
Эта предупредительная лампа горит или мигает, когда элек­трическая схема, контролирую­щая работу двигателя, неисправ­на. Если это происходит, поручи­те дилеру фирмы “Ямаха” прове­рить систему самодиагностики.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
Page 20
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
(левую) происходит переключе­ние дисплея между режимами одометра “ODO”, и счетчика
1
2
3
1. Одометр/Счетчик дальности поездки/Часы
2. Спидометр
4
3. Указатель уровня топлива
4. Кнопка установки
5. Кнопка режима
5
Спидометр В узел спидометра входят соб-
6
ственно спидометр, одометр и два счетчика дальности поезд-
7
ки. Спидометр показывает ско­рость движения. Одометр пока-
8
зывает общий пробег мотоцикла. Счетчики дальности поездки показывают пройденное рас-
9
стояние с момента их последне­го сброса на нуль. При нажатии на кнопку режима
дальности поездки “TRIP A” и “TRIP B” в следующем порядке :
Для того, чтобы сбросить счет­чик дальности поездки на нуль, вызовите его, нажав на кнопку режима (левую), а затем держи­те кнопку установки (правую) нажатой в течение по крайней мере одной секунды. Счетчики дальности поездки можно ис­пользовать для оценки расстоя­ния, которое можно проехать с полным баком топлива. Эта ин­формация позволяет планиро­вать будущие остановки для за­правки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Этот мотоцикл не оборудован тахометром, но на нем установ­лен ограничитель частоты вра­щения двигателя, который не позволяет увеличивать обороты двигателя выше примерно 4.400 об/мин.
3-3
Page 21
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Устройство самодиагностики
Эта модель оборудована устрой­ством самодиагностики, кото­рое следит за работой различ­ных электрических цепей. При наличии неисправности в любой из этих цепей предупреди­тельный сигнал неисправности двигателя начинает светиться или предупредительная лампа уровня топлива начинает ми­гать. Если это произошло, пору­чите дилеру фирмы “Ямаха” про­верить мотоцикл.
Для предотвращения поврежде­ния двигателя, обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” как мож­но скорее после того, как это произошло.
Указатель уровня топлива
Указатель уровня топлива пока­зывает, сколько топлива оста­лось в баке. По мере расходова­ния топлива стрелка перемеща­ется в сторону деления “Е” (“Пус­той”). Когда стрелка достигнет деления “Е”, залейте топливо как можно скорее.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Не допускайте полного опорож­нения топливного бака.
EAU00109
Противоугонная сигнализа­ция (дополнительная)
Этот мотоцикл можно оборудо­вать дополнительной противо­угонной сигнализацией у диле­ра фирмы “Ямаха”. Дополнитель­ную информацию можно полу­чить у дилера фирмы “Ямаха”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
Page 22
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
4. Нажимайте на правую кнопку для того, чтобы изменить по­казания часов.
2
3
1. ×àñû
2. Кнопка установки
4
3. Кнопка режима
×àñû
5
Цифровые часы показывают вре­мя независимо от положения
6
главного выключателя.
7
8
9
Как установить показания вре­мени :
1. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
2. Одновременно нажмите кнопку установки (правую) и кнопку режима (левую) и удерживайте их до тех пор, пока показания часов и минут начнут мигать.
3. Нажмите левую кнопку и про­должат мигать только пока­зания часов.
3-5
5. Нажмите левую кнопку и про­должат мигать только пока­зания минут.
6. Нажимайте на правую кнопку для того, чтобы изменить по­казания минут.
7. Нажмите левую кнопку и нач­нут мигать как показания ча­сов, так и показания минут.
8. Нажмите и держите нажатой правую кнопку в течение двух секунд, чтобы установить часы.
Page 23
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Выключатель сигнализации обгона “& “
2. Переключатель света фары “&/% “
3. Переключатель указателя поворотов “4/6
4. Выключатель звукового сигнала “*“
EAU00118
Выключатели на рукоятках
Выключатель сигнализации об-
&&
ãîíà “
&
&&
Нажмите на этот выключатель для кратковременного включе­ния света фары.
Переключатель света фары “
%%
%
%%
Установите этот переключатель в положение “&“ для включения дальнего света и в положение “% “ для включения ближнего света.
EAU00119
EAU03888
&&
&/
&&
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
6 6
6
6 6
Для индикации правого поворо­та переведите переключатель в положение “6“. Для индикации левого поворота переведите пе­реключатель в положение “4“. При отпускании переключатель возвращается в центральное по­ложение. Для отмены подачи сигнала поворота нажмите на переключатель после того, как он вернется в центральное поло­жение.
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
*
**
Нажмите на этот выключатель для подачи звукового сигнала.
3-6
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Переключатель световых приборов “: / /8
3. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$
$$
Перед запуском двигателя уста­новите этот выключатель в по­ложение “#“. Устанавливайте этот выключатель в положение “$“ в аварийных ситуациях, на­пример, при опрокидывании мо­тоцикла или при заедании троса дроссельной заслонки.
Переключатель световых прибо-
EAU03898
ðîâ “
::
:/ /
::
88
8
88
Устанавливайте этот переклю­чатель в положение “ “ для включения дополнительного фо­наря, освещения приборов и зад-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 24
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
него габаритного фонаря. Уста­навливайте переключатель в по­ложение “:“ для того, чтобы
1
включить также и свет фары. Ус­танавливайте переключатель в положение “8“ для того, чтобы
2
выключить все осветительные приборы.
3
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
4
5
2. Переключатель световых приборов “:/ /8
3. Выключатель стартера “,“
Выключатель стартера “
,,
,
,,
EAU00143
Нажмите на этот выключатель
6
для проворачивания коленчато­го вала двигателя стартером.
7
EC000005
1. Рычаг сцепления
EAU00152
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на левой рукоятке руля. Для вы­ключения сцепления прижмите рычаг к рукоятке руля. Для включения сцепления отпусти­те рычаг. Для обеспечения плав­ной работы сцепления рычаг
8
Прочитайте инструкции по за­пуску на стр. 5-1 прежде, чем за­пускать двигатель.
9
следует нажимать быстро, а от­пускать медленно. Рычаг сцепления оборудован выключателем, который являет­ся частью системы блокировки цепей зажигания. (Описание сис­темы блокировки цепей зажига­ния приведено на стр. 3-16.)
3-7
Page 25
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Педаль переключателя передач
EAU01215
Педаль переключателя пере­дач
Педаль переключателя передач расположена с левой стороны двигателя и используется в со­четании с рычагом сцепления для переключения 5-ступенча­той коробки передач с шестерня­ми постоянного зацепления, ис­пользуемой на этом мотоцикле.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте носок ноги или пят­ку для повышения передачи и носок ноги для понижения пере­дачи.
1. Рычаг тормоза
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для вклю­чения переднего тормоза при­жмите рычаг к рукоятке руля.
3-8
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на правой стороне мотоцикла. Для того, чтобы включить задний тормоз нажмите на педаль тор­моза.
4
5
6
7
8
9
Page 26
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Как установить крышку топлив­ного бака на место
1. Вставив ключ в замок, устано-
1
2
3
1. Крышка замка крышки топливного бака
2. Значок “U“
4
а. Отпирание b. Запирание.
5
Крышка топливного бака
Как открыть крышку топливно-
6
го бака Сдвиньте крышку замка в сторо­ну, вставьте ключ в замок и по-
7
верните его по часовой стрелке на 1/4 оборота. Замок отпирает-
8
ся и крышку топливного бака можно открыть.
9
EAU02917
вите крышку на горловину то­пливного бака так, чтобы зна­чок “U“ был направлен впе­ред.
2. Поверните ключ против часо-
вой стрелки в его исходное положение, выньте его, после чего сдвиньте крышку замка на место.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышку топливного бака нельзя установить на место, не вставив ключ в ее замок. Кроме того, ключ нельзя вынуть, если крыш­ка не установлена правильно и не заперта.
Перед каждой поездкой прове­ряйте, правильно ли установле­на крышка топливного бака.
EW000024
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
EAU03753
Топливо
Проверьте, достаточное ли ко­личество топлива в баке. Запол­няйте топливный бак до нижней кромки наливной горловины, как показано на рисунке.
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе топливо может начать вы­ливаться при расширении в результате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двига­тель.
EW000130
3-9
Page 27
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU00185
Немедленно вытирайте проли­тое топливо чистой сухой мяг­кой тканью, поскольку топливо может повредить окрашенные поверхности или пластмассовые детали.
EAU04202
Рекомендуемое топливо
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИ­ЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН Емкость топливного бака : Общее количество :
20, литров
Резервное количество :
3,5 литра
ECA00102
Используйте только неэтилиро­ванный бензин. Использование этилированного бензина вызыва­ет серьезные повреждения таких внутренних деталей двигателя, как клапаны, поршневые кольца, систему выхлопа и т. д.
Конструкция двигателя Вашей Ямахи рассчитана на использо­вание обычного неэтилирован­ного бензина с исследователь­ским октановым числом 91 или выше. При возникновении дето­нации (стуках в двигателе) ис­пользуйте бензин другой марки или неэтилированное топливо более высокого качества. Ис­пользование неэтилированного топлива продлевает срок служ­бы свечей зажигания и уменьша­ет расходы на техническое об­служивание.
1. Шланг сапуна топливного бака
Шланг сапуна топливного бака
Перед началом эксплуатации мотоцикла :
8 Проверьте присоединение
шланга сапуна топливного бака.
8 Проверьте, нет ли на шланге
сапуна топливного бака тре­щин или повреждений и за­меняйте его при их наличии.
8 Проверьте, не засорен ли ко-
нец шланга сапуна топливно­го бака, и прочистьте его, если необходимо.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
Page 28
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
OFF : Закрыт ON: Нормальное положение RES: Резервное положение
1
2
3
1. Заостренный конец показывает на положе-
4
ние “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
Топливный краник
5
Топливный краник служит для подачи топлива в карбюратор, а также для фильтрации топлива.
6
Топливный краник имеет три по­ложения :
7
OFF (ЗАКРЫТ)
8
Когда рычажок краника установ­лен в это положение, подача то­плива перекрыта. Всегда уста-
9
навливайте рычажок в это поло­жение, когда двигатель не рабо­тает.
1. Заостренный конец показывает на положе-
ние “ON” (“ОТКРЫТ”).
ON (ОТКРЫТ)
Когда рычажок краника установ­лен в это положение, топливо подается в карбюратор. Обычная езда на мотоцикле осуществля­ется при таком положении кра­ника.
3-11
1. Заостренный конец показывает на положе­ние “RES” (“РЕЗЕРВ”).
RES (РЕЗЕРВ)
Это обозначает “Резерв”. Если во время езды у Вас закончилось топливо, переведите рычажок в это положение. Залейте топливо при первой возможности. Не за­будьте перевести рычажок об­ратно в положение “ON” (“ОТ­КРЫТ”) после заправки !
Page 29
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
EAU02973
Рычажок пускового устройст­ва (воздушной заслонки) “ “
Для запуска холодного двигате­ля требуется более богатая воз­душно-топливная смесь, что обеспечивается пусковым уст­ройством (воздушной заслон­кой). Переведите рычажок в положе­ние a для использования пуско- вого устройства (воздушной за­слонки). Переведите рычажок в положе­ние b для возврата пускового устройства (воздушной заслон­ки) в исходное положение.
Запирание руля на висячий замок
В дополнение к главному выклю­чателю/Замку руля на правой стороне головки рулевой колон­ки имеются скобы для запирания руля на висячий замок. Для того, чтобы запереть руль, поверните его так, чтобы совместились от­верстия в скобах и повесьте на них подходящий висячий замок.
3-12
Водительское сиденье
Как снять водительское сиде­нье
1. Вставьте ключ в главный вы­ключатель и поверните его в положение “OPEN” (“ОТПЕР­ТО”)
ПРИМЕЧАНИЕ :
При повороте ключа не нажимай­те на него.
2. Снимите водительское сиде­нье.
4
5
6
7
8
9
Page 30
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Выступ
2. Держатель сиденья
4
Как установить водительское
5
сиденье
1. Вставьте выступ в передней
6
части водительского сиде­нья в держатель сиденья,
7
как показано на рисунке, и нажмите на переднюю часть сиденья, чтобы запереть его.
8
2. Выньте ключ из главного вы­ключателя, если Вы остав-
9
ляете мотоцикл без при­смотра.
1. Держатель шлема
Держатели для шлемов
Держатели для шлемов располо­жены под сиденьем.
Как закрепить шлем на держате­ле
1. Снимите сиденье. (Описание операций снятия и установ­ки сиденья приведены на стр. 3-12.)
2. Закрепите шлем на держате­ле, после чего надежно уста­новите сиденье на место.
EAU02936
EWA00015
Никогда не ездите на мотоцик­ле со шлемом, закрепленном на держателе, поскольку шлем мо­жет зацепиться за какое-нибудь препятствие, что ведет к потере управления и к несчастному слу­чаю.
Как снять шлем с держателя
Снимите сиденье, снимите шлем с держателя, а затем установи­те сиденье на место.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед началом движения про­верьте, надежно ли закреплено сиденье водителя.
3-13
Page 31
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Контргайка
2. Гайка регулировки предварительного натя­га пружины
Регулировка амортизатора
Этот амортизатор оборудован гайкой регулировки предвари­тельного натяга пружины.
Ни в коем случае не поворачивай­те регулировочный механизм за пределы максимальной или ми­нимальной установки.
Регулируйте предварительный натяг пружины следующим обра­зом :
1. Ослабьте контргайку.
1. Специальный ключ
2. Для того, чтобы увеличить предварительный натяг пру­жины и, следовательно, сде­лать подвеску более жест­кой, поверните регулировоч­ную гайку в направлении a. Для того, чтобы уменьшить предварительный натяг пру­жины и, следовательно, сде­лать подвеску более мягкой, поверните регулировочную гайку в направлении b.
3-14
А. Расстояние “А”
ПРИМЕЧАНИЕ :
Величина предварительного на­тяга пружины определяется рас­стоянием “А”, показанным на ри­сунке. Чем меньше расстояние “А”, тем меньше предваритель­ный натяг пружины и чем боль­ше расстояние “А”, тем больше натяг.
4
5
6
7
8
9
Page 32
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Предварительный натяг пру-
жины : Минимальный (мягкая)/
1
Стандартный : Расстояние “А” = 42,5 мм
2
Максимальный (жесткая) : Расстояние “А” = 51,5 мм
3
3. Затяните контргайку с тре­буемым моментом.
4
Всегда наворачивайте контргай-
5
ку до соприкосновения с регули­ровочной гайкой, а затем затя-
6
гивайте контргайку с требуемым моментом.
7
Момент затяжки :
8
Контргайка : 35 Н·м (3,5 кгс·м)
9
Для продления срока службы двигателя всегда прогревайте его прежде, чем начать движе­ние. Не допускайте резких уско­рений с холодным двигателем !
EAU00315
Этот амортизатор содержит га­зообразный азот под высоким давлением. Для обеспечения правильного обращения прочи­тайте и усвойте следующую ин­формацию перед выполнением каких бы то ни было работ с амортизатором. Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за по­вреждения оборудования или за травмы людей, которые могут произойти в результате непра­вильного обращения с амортиза­тором.
88
8 Не трогайте и не пытайтесь
88
открыть газовый баллон.
88
8 Не подвергайте амортиза-
88
тор воздействию открытого пламени или других мощных источников тепла. Он может взорваться в результате чрезмерного повышения давления газа.
88
8 Не допускайте деформации
88
или каких бы то ни было по-
вреждений газового балло­на, поскольку это ведет ухудшению демпфирования колебаний.
88
8 Всегда поручайте техниче-
88
ское обслуживание аморти­затора дилеру фирмы Ямаха.
EAU00330
Боковая подставка
Боковая подставка расположена на левой стороне рамы. Подни­майте боковую подставку или опускайте ее ногой, удерживая мотоцикл в вертикальном поло­жении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Установленный на подножке вы­ключатель является частью системы блокировки зажигания, который выключает зажигание в некоторых ситуациях. (Описание работы системы блокировки це­пей зажигания приведено ниже.)
3-15
Page 33
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EW000044
На мотоцикле нельзя ездить с опущенной или с не полностью поднятой боковой подставкой (если она не фиксируется в под­нятом положении), в противном случае подставка может касать­ся земли, что отвлекает водите­ля и может вести к потере управ­ления. Система блокировки за­жигания фирмы Ямаха предна­значена для облегчения водите­лю выполнения его обязанности поднимать боковую подставку перед началом движения. Поэто­му регулярно проверяйте эту систему, как указано ниже, и об­ращайтесь к дилеру фирмы Яма­ха по поводу ее ремонта, если она не работает должным образом.
EAU03720
Система блокировки зажига­ния
Система блокировки зажигания (в которую входят выключатель на боковой подставке, выключа­тель на сцеплении и выключа­тель на нейтрали) выполняет следующие функции :
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной передаче и поднятой боко­вой подставке, но с отпущен­ным рычагом сцепления.
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной передаче и нажатом рычаге сцепления, но с опущенной боковой подставкой.
8 Она вызывает остановку
двигателя, когда при вклю­ченной передаче боковая
подставка опускается. Периодически проверяйте рабо­ту системы блокировки зажига­ния, выполняя указанные ниже операции.
EW000045
При обнаружении любых неис­правностей обращайтесь к диле­ру фирмы “Ямаха” по поводу про­верки этой системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мото­цикла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-16
Page 34
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
При остановленном двигателе :
1. Опустите боковую подставку.
2. Выключатель остановки двигателя должен находиться
1
2
3
4
5
6
7
8
9
в положении “#“.
3. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
4. Установите коробку передач в нейтральное положение.
5. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
При работающем двигателе :
6. Поднимите боковую подставку.
7. Держите рычаг сцепления нажатым.
8. Включите какую-нибудь передачу.
9. Опустите боковую подставку.
Остановился ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
После того, как двигатель остановился :
10. Поднимите боковую подставку.
11. Держите рычаг сцепления нажатым.
12. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
Система исправна. На мотоцикле можно ездить
ПРИМЕЧАНИЕ :
Эту проверку лучше проводить на прогре­том двигателе.
Может быть неисправен выключатель на нейтрали. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на боковой подставке. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на сцеплении. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
3-17
Page 35
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Перечень проверок перед эксплуатацией .................................. 4-1
4
Page 36
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ответственность за состояние транспортного средства лежит на владельце. Важные детали мото­цикла могут начать выходить из строя быстро и неожиданно, даже если мотоциклом не пользуются (например, в результате воздействия окружающих погодных условий). Любые повреждения, утечки
1
жидкостей или низкое давление воздуха в шинах могут иметь серьезные последствия. Поэтому очень важно в дополнение к тщательной визуальной проверке перед каждой поездкой проверять следующее :
2
Перечень проверок перед эксплуатацией
3
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Топливо
4
Моторное масло
5
6
Передний тормоз
7
8
9
Задний тормоз
• Проверьте уровень топлива в топливном баке.
• Залейте топливо, если необходимо.
• Проверьте, нет ли утечек в топливопроводе.
• Проверьте уровень масла в двигателе.
• Если необходимо, долейте рекомендованное масло до требуемого уровня.
• Осмотрите мотоцикл и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
• Проверьте работу.
• Проверьте свободный ход педали.
• Отрегулируйте, если необходимо.
3-9–3-10
6-8–6-12
6-25, 6-26-6-30
6-25-6-30
EAU03439
4-1
Page 37
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Сцепление
Рукоятка привода дрос­сельной заслонки
Тросы управления
Диски колес и шины
Педали тормоза и переклю­чателя передач Рычаги тормоза и сцепле­ния Боковая подставка
Элементы крепления шасси
Приборы, фонари, сигналы и выключатели Выключатель на боковой подставке
• Проверьте работу.
• Смажьте трос, если необходимо.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она вращается плавно.
• Проверьте свободный ход.
• Если необходимо, поручите регулировку и смазывание дилеру фирмы “Ямаха”.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте, нет ли повреждений.
• Проверьте состояние шин и глубину рисунка протектора.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения педалей, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения рычагов, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она перемещается плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Затяните, если необходимо.
• Проверьте работу.
• Устраните неисправности, если необходимо.
• Проверьте работу системы блокировки зажигания.
• При наличии неисправностей в системе поручите дилеру фирмы “Яма­ха” проверить мотоцикл.
6-24, 6–33-6-34
6-19-6-20
-
6-19-6-23
6-32-6-33
6-33-6-34
6-33-6-34
-
-
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
Page 38
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проводите предстартовые проверки каждый раз перед использованием мотоцикла. На проведение этих проверок требуется совсем немного времени, а повышение безопасности, которое они обеспечивают,
1
стоит этого затраченного времени.
2
Если любой из узлов, перечисленных в списке проверок, не работает должным образом, осмотрите его
3
и отремонтируйте прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла.
4
5
6
7
8
9
4-3
EWA00033
Page 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск двигателя ................................................................................... 5-1
Запуск прогретого двигателя .......................................................... 5-3
Переключение передач ........................................................................ 5-3
Рекомендуемые точки переключения передач (только для
Швейцарии) ................................................................................................. 5-4
Советы по уменьшению расхода топлива ................................... 5-4
Обкатка двигателя ............................................................................... 5-5
Парковка ...................................................................................................... 5-6
5
Page 40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
времени. Всегда обеспечи-
EW000054
вайте достаточную венти-
88
8 Перед запуском двигателя
ляцию.
1
88
8 Прежде, чем трогаться с
88
места, проверьте, поднята
2
ли боковая подставка. Если боковая подставка будет
3
EAU00373
4
88
8 Внимательно изучите все
88
5
органы управления и их функции прежде, чем начать
6
ездить на мотоцикле. Обращайтесь к дилеру фир-
7
мы Ямаха, если Вы не пони­маете функции какого-либо из органов управления.
8
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему ра-
9
ботать в закрытых помеще­ниях даже в течение корот­кого времени. Выхлопные газы являются ядовитыми и вдыхание их может вести к
поднята не полностью, она может зацепиться за землю и отвлекать водителя, что может вести к потере управ­ления мотоциклом.
EAU04230*
Запуск двигателя
Для того, чтобы система блоки­ровки зажигания обеспечила возможность запуска, необходи­мо выполнение одного из сле­дующих условий :
8 Коробка передач находится
в нейтрали.
8 Включена передача при на-
жатом рычаге сцепления и поднятой боковой подстав­ке.
88
проверьте функционирова­ние системы блокировки за­жигания, как указано на стр. 3-16.
88
8 Никогда не ездите на мото-
88
цикле с опущенной боковой подставкой.
потере сознания и к смерти в течение очень короткого
5-1
Page 41
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
1. Переведите рычажок топлив­ного краника в положение “ON” (“ОТКРЫТ”).
2. Переведите ключ в положе­ние “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) и про­верьте, находится ли выклю­чатель остановки двигателя в положении “#“.
3. Установите коробку передач в нейтральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Когда включена нейтраль, инди­катор нейтрали должен гореть, если он не горит, обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу проверки электрических цепей.
4. Включите пусковое устрой­ство (воздушную заслонку) и полностью закройте дрос­сельную заслонку. (Описание действия пускового устрой­ства (воздушной заслонки) приведено на стр. 3-12.)
5. Запустите двигатель, нажав на выключатель стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не запускается, отпустите выключатель старте­ра и подождите несколько се­кунд, а затем повторите попыт­ку. Для экономии заряда аккуму­ляторной батареи каждая попыт­ка запуска должна быть как мож­но более короткой. Не провора-
5-2
чивайте коленчатый вал двига­теля дольше 10 секунд при каж­дой отдельной попытке.
6. После запуска двигателя пе­реведите рычажок пускового устройства (воздушной за­слонки) назад на половину его хода.
ECA00045
Для продления срока службы двигателя никогда не допускай­те резкого повышения оборотов, пока двигатель холодный !
7. Когда двигатель будет про­грет, полностью выключите пусковое устройство (от­кройте воздушную заслонку).
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогре­тым, когда он нормально реаги­рует на открытие дроссельной заслонки при выключенном пус­ковом устройстве (открытой воздушной заслонке).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 42
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте те же самые опера­ции, что и при запуске холодно-
1
го двигателя, за исключением того, что использовать пусковое
2
устройство (воздушную заслон­ку) на горячем двигателе не
3
нужно.
4
5
6
7
8
9
EAU01258
1. Педаль переключателя передач N. Нейтраль
EAU00423
Переключение передач
Переключение передач позволя­ет Вам контролировать величи­ну мощности двигателя, необхо­димую для трогания с места, ус­корения, езды вверх по склону и т. д. Положения передач показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для переключения коробки пе­редач в нейтраль многократно нажимайте на педаль переклю­чателя передач до тех пор, пока она не дойдет до конца своего хода, а затем немного приподни­мите ее.
5-3
EC000048
88
8 Даже при включенной ней-
88
трали не двигайтесь нака­том в течение длительного времени с остановленным двигателем и не буксируй­те мотоцикл на дальние расстояния. Коробка передач получает адекватную смазку только при работающем двигателе. Недостаточное количество смазки может вести к повре­ждению коробки передач.
88
8 При переключении передач
88
всегда используйте сцепле­ние для предотвращения по­вреждения двигателя, ко­робки передач и силовой пе­редачи, которые не способ­ны выдерживать ударные нагрузки, возникающие при силовом переключении пе­редач.
Page 43
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU02941
Рекомендуемые точки пере­ключения передач (только для Швейцарии)
Рекомендуемые точки переклю­чения передач при ускорении по­казаны в следующей таблице.
Точка переключения
(êì/÷àñ) 1-ÿ k 2-ÿ 2-ÿ k 3-ÿ 3-ÿ k 4-ÿ 4-ÿ k 5-ÿ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При понижении передачи сразу на две ступени соответственно снижайте скорость (например, до 35 км/час при переключении с 4­й на 2-ю передачу).
23 36 50 60
EAU00424
Советы по уменьшению расхо­да топлива
Расход топлива в большой сте­пени зависит от вашего стиля вождения. Учитывайте приве­денные ниже советы для сокра­щения расхода топлива :
8 Хорошо прогревайте двига-
òåëü.
8 Выключайте пусковое уст-
ройство (открывайте воз­душную заслонку) как мож­но скорее.
8 Повышайте передачи быстро
и избегайте высоких оборо­тов двигателя при ускоре­нии.
8 Не повышайте обороты дви-
гателя при понижении пере­дач и избегайте высоких оборотов при отсутствии на­грузки.
8 Останавливайте двигатель,
а не давайте ему работать на холостых оборотах в те­чение длительного времени
(например, в транспортных пробках, перед светофорами или на перекрестках).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-4
Page 44
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в жизни Вашего двигателя, чем
1
период между 0 и 1.600 км. По­этому внимательно прочитайте
2
приведенные ниже инструкции. Поскольку двигатель совершен-
3
но новый, не допускайте чрез­мерных нагрузок на первых 1 600 километрах. Различные детали
4
двигателя притираются друг к другу и полируют друг друга,
5
обеспечивая необходимые рабо­чие зазоры между ними. На про-
6
тяжении этого периода нельзя допускать длительной работы двигателя на максимальных
7
оборотах и избегать условий, которые могут вызывать пере-
8
грев двигателя.
9
EAU01128
EAU01171*
0–1.000 êì
Избегайте длительной работы двигателя при открытии дрос­сельной заслонки более, чем на 1/3.
1.000–1.600 êì
Избегайте длительной работы двигателя при открытии дрос­сельной заслонки более, чем на 1/2.
EC000056*
После 1.000 км пробега необхо­димо сменить масло в двигате­ле и в главной передаче и заме­нить фильтрующий элемент мас­ляного фильтра.
1.600 км и далее
Теперь можно эксплуатировать мотоцикл обычным образом.
EC000049
Если в период обкатки двигате­ля возникают какие-либо неис­правности, немедленно обращай­тесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу проверки мотоцикла.
5-5
Page 45
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грун­те, т. к. он может опроки­нуться.
1
2
3
EAU00457
Парковка
Поставив мотоцикл на стоянку, остановите двигатель, выньте ключ из главного выключателя и переведите рычажок топливно­го краника в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть очень горячими, оставляйте мотоцикл в таком месте, где пешеходы или дети не могли бы к нему прикоснуть­ся.
EW000058
4
5
6
7
8
9
5-6
Page 46
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Комплект инструментов владельца .......... 6-1
Таблица периодических технических обслу-
живаний и смазываний ................................... 6-3
Снятие и установка панели ............................6-6
Проверка свечей зажигания ........................... 6-7
Масло в двигателе и патрон масляного
фильтра .................................................................. 6-8
Масло в раздаточной коробке ..................... 6-13
Чистка фильтрующего элемента воздушного
фильтра ................................................................ 6-15
Регулировка карбюраторов .......................... 6-18
Регулировка холостых оборотов
двигателя ..........................................................6-18
Регулировка свободного хода троса дрос-
сельной заслонки........................................... 6-19
Регулировка зазоров клапанного
механизма .......................................................... 6-19
Øèíû ........................................................................ 6-20
Колеса со спицами ........................................... 6-23
Регулировка свободного хода рычага сцеп-
ления ................................................................... 6-24
Регулировка свободного хода рычага сцеп-
ления ................................................................... 6-25
Регулировка положения педали тормоза6-25 Регулировка выключателя стоп-сигнала
заднего тормоза ............................................ 6-26
Проверка передних и задних тормозных
накладок............................................................ 6-26
Проверка уровня тормозной жидкости .. 6-28
Замена тормозной жидкости ...................... 6-29
Натяжение приводного ремня .................... 6-29
Проверка и смазывание тросов .................. 6-32
Проверка и смазывание рукоятки и троса
дроссельной заслонки ............................... 6-32
Проверка и смазывание педалей тормоза и
переключателя передач ............................ 6-32
Проверка и смазывание рычагов тормоза и
сцепления ......................................................... 6-33
Проверка и смазывание
боковой подставки ....................................... 6-34
Проверка передней вилки ............................. 6-34
Проверка руля .................................................... 6-35
Проверка подшипников колес ..................... 6-36
Аккумуляторная батарея ............................. 6-37
Замена плавких предохранителей ........... 6-39
Замена лампы фары .......................................... 6-40
Замена ламп указателей поворотов или
заднего габаритного
фонаря/Стоп-сигнала .................................. 6-42
Поиск и устранение неисправностей ...... 6-42
Карта поиска и устранения
неисправностей .............................................. 6-44
6
Page 48
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Однако, В ЗАВИСМОСТИ ОТ ПО­ГОДЫ, ФИЗИЧЕСКИХ ОСОБЕН­НОСТЕЙ МЕСТНОСТИ, ЕЕ ГЕО-
1
2
3
4
Ответственность за безопас­ность лежит на владельце.
5
Периодические осмотры, регули­ровки и смазывания обеспечат
6
самое безопасное и эффективное состояние Вашего мотоцикла.
7
На следующих страницах указа­ны наиболее важные точки ос­мотров, регулировок и смазыва-
8
ния. Интервалы времени, указанные в
9
таблице периодических техни­ческих обслуживаний и смазыва­ний следует рассматривать как общие рекомендации для обыч­ных условий эксплуатации мото­цикла.
EAU00464
ГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕ­НИЯ И ХАРАКТЕРА ИСПОЛЬЗО­ВАНИЯ МОТОЦИКЛА, МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ НЕОБХОДИМЫМ СОКРАТИТЬ ИНТЕРВАЛЫ МЕЖ­ДУ ТЕХНИЧЕСКИМИ ОБСЛУЖИ­ВАНИЯМИ.
EW000060
Если у Вас нет опыта техниче­ского обслуживания мотоцик­лов, поручите эту работу дилеру фирмы Ямаха.
6-1
1. Комплект инструментов владельца
Комплект инструментов вла­дельца
Комплект инструментов вла­дельца хранится под сиденьем водителя. (Описание операций снятия и установки сиденья во­дителя приведены на стр. 3-12.) Информация по техническому обслуживанию, приведенная в этом Руководстве и инструмен­ты, входящие в комплект вла­дельца, предназначены для об­легчения проведения профилак­тических обслуживаний и мел­кого ремонта. Однако, для пра­вильного выполнения некоторых операций технического обслу­живания могут потребоваться
Page 49
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
дополнительные инструменты, например, динамометрический ключ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у Вас нет инструментов или опыта, необходимых для кон­кретных операций, поручите их выполнение дилеру фирмы “Яма­ха”.
1
2
3
EW000063
Внесение изменений, не согласо­ванных с фирмой Ямаха, могут вести к ухудшению эксплуатаци­онных качеств мотоцикла и сде­лать его эксплуатацию опасной. Прежде, чем вносить какие бы то ни было изменения в конструк­цию мотоцикла, проконсульти­руйтесь у дилера фирмы Ямаха.
4
5
6
7
8
9
6-2
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Таблица периодических технических обслуживаний и смазываний
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, если только вместо этого не нужно про-
1
водить техническое обслуживание на основании пробега.
2
3
8 После пробега 50.000 км повторяйте интервалы технических обслуживаний, начиная с пробега в
10.000 êì.
8 Операции, отмеченные звездочкой, должны выполняться дилером фирмы Ямаха, поскольку для
них требуются специальные инструменты, данные и технические навыки.
EAU03685
4
¹ ÓÇÅË
5
6
7
8
9
Топливопровод
1*
Топливный фильтр
2*
Свечи зажигания
3
Клапаны
4*
Фильтрующий элемент
5
воздушного фильтра Сцепление
6
Передний тормоз
7*
Задний тормоз
8*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах и ваку­умном шланге трещин или повреждений.
• Проверьте состоя
• Проверьте состояние.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Проверьте зазоры в клапанном механизме.
• Отрегулируйте.
• Очистьте.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь в отсутствии утечек. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте работу и отрегулируйте свободный ход педали тормоза. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Замените тормозные колодки.
6-3
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
33 3 3 3
33
33
33
33 3 3
33
33
3333 3
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
Ежегод­ная про­верка
Page 51
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ ÓÇÅË
Тормозные шланги
9*
Колеса
10 *
Øèíû
11 *
Подшипники колес
12 *
Качающийся рычаг
13 *
Приводной ремень
14 *
Подшипники руля
15 *
Крепления ходовой час-
16 *
ти Боковая подставка
17
Выключатель на боко-
18 *
вой подставке Передняя вилка
19 *
Амортизатор
20 *
Точки вращения проме-
21 *
жуточного и соедини­тельного рычагов зад­ней подвески
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Проверьте биение, люфт в ступице и убедитесь в отсутствии повреждений.
• Подтяните ступицы, если необходимо.
• Проверьте глубину протектора и отсутствие по­вреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли у подшипников люфта или по­вреждений.
• Проверьте работу и отсутствие чрезмерного люф­та.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
• Проверьте натяжение ремня.
• Проверьте правильность совмещения заднего колеса.
• Проверьте люфт подшипников и плавность пере­мещения руля.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Проверьте работу и отсутствие утечек масла.
• Проверьте работу и отсутствие утечек масла.
• Проверьте работу.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
33 3 3 3
Каждые 4 года
33 3 3
33 3 3 3
33 3 3
33 3 3
Каждые 50.000 км
Каждые 4.000 км
3333 3
Каждые 50.000 км
33 3 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
33 3 3 33 3 3
33
Ежегод­ная про­верка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
Page 52
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ ÓÇÅË
22 *
1
2
23
24
3
25 *
4
26 *
27 *
5
28 *
6
7
ПРИМЕЧАНИЕ :
8
8 При езде в очень сырых или запыленных местах воздушный фильтр нуждается в более частом
техническом обслуживании.
9
8 Техническое обслуживание гидравлических тормозов
• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозных скоб и заменяйте тормозную жидкость.
• Заменяйте тормозные шланги каждые четыре года и в случае появления трещин или поврежде­ний.
Карбюраторы
Масло в двигателе
Патрон масляного фильтра двигателя Масло в раздаточной коробке Выключатели на перед­нем и заднем тормозе Подвижные детали и тросы Осветительные прибо­ры, сигналы и выключа­тели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте работу пускового устройства (воздуш­ной заслонки).
• Отрегулируйте холостые обороты и синхрониза­цию двигателя.
• Замените.
• Проверьте уровень и отсутствие утечек масла.
• Замените.
• Проверьте уровень масла.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
3333 3 3
3333 3 3
33 3
33 33 3 3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
Ежегод­ная про­верка
EAU03884
6-5
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель А
EAU01777
Снятие и установка панели
Показанную на рисунке панель необходимо снимать для выпол­нения некоторых операций тех­нического обслуживания, описа­ние которых приведено в этой главе. Руководствуйтесь инструкция­ми этой главы каждый раз при необходимости снятия и уста­новки этой панели.
1. Áîëò
EAU00491
Панель А
Как снять панель Выверните болт, а затем сними­те панель, как показано на рисун­ке.
6-6
Как установить панель Установите панель на место и заверните болт.
4
5
6
7
8
9
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка свечей зажигания
Свечи зажигания являются важ­ными деталями двигателя, ко-
1
торые необходимо периодиче­ски проверять, предпочтитель-
2
но, чтобы это делал дилер фир­мы Ямаха. Поскольку нагрев и отложения нагара вызывают
3
медленную эрозию любых све­чей зажигания, их следует выво-
4
рачивать и проверять в соответ­ствии с таблицей периодиче-
5
ских технических обслуживаний и смазываний. Кроме того, по со­стоянию свечей можно судить о
6
состоянии двигателя. Фарфоро­вый изолятор вокруг централь-
7
ного электрода свечи зажига­ния должен иметь цвет от уме-
8
ренного до светлого желтовато­коричневого (идеальный цвет при обычной эксплуатации мото-
9
цикла), и все свечи двигателя должны иметь одинаковый цвет. Если какая-либо из свечей за­метно отличается по цвету, это может свидетельствовать о не­исправности двигателя. Не пы-
EAU01880
тайтесь проводить такую диаг­ностику самостоятельно. Лучше поручите дилеру фирмы Ямаха проверить мотоцикл. Если на свече видны признаки эрозии электродов и значительный слой нагара или других отложе­ний, ее необходимо заменить. Перед установкой свечи зазор “а” между ее электродами следует измерить при помощи проволоч­ного щупа и, если необходимо, отрегулировать его в соответст­вии со спецификациями. Зазор между электродами свечи зажигания
6-7
a. Зазор между электродами свечи зажигания
:
Требуемые свечи зажигания :
DPR7EA-9 (фирмы NGK) или X22EPR-U9(фирмы DENSO)
Зазор между электродами
свечи зажигания : 0,8–0,9 мм
Очистьте поверхность уплотни­тельного кольца свечи и поверх­ность, на которую он устанавли­вается, и удалите все загрязне­ния с резьбовой части свечи.
Момент затяжки :
Свеча зажигания : 17,5 Н·м (1,75 кгс·м)
Page 55
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если при установке свечи у Вас нет динамометрического ключа, хорошим приближением требуе­мого момента затяжки являет­ся затягивание на 1/4-1/2 оборо­та после заворачивания от руки. Однако, свечу следует затянуть с требуемым моментом при пер­вой возможности.
Не используйте никаких инстру­ментов для снятия или для ус­тановки наконечников свечей зажигания, т. к. это может вести к повреждению соединителя ка­тушки зажигания. Наконечник свечи зажигания может сни­маться с трудом т. к. резиновый манжет на конце наконечника имеет тугую посадку. Для того, чтобы снять наконечник свечи, просто покачивайте его вперед и назад, одновременно стягивая его; для того, чтобы установить наконечник на место покачивай­те его вперед и назад, нажимая на него.
6-8
1. Крышка наливной масляной горловины дви­гателя
Масло в двигателе и патрон масляного фильтра
Уровень масла в двигателе сле­дует проверять перед каждой по­ездкой. Кроме того, следует за­менять масло и патрон масляно­го фильтра через интервалы, ука­занные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
Как проверить уровень масла в двигателе
1. Установите мотоцикл на го-
ризонтальную площадку и удерживайте его в верти­кальном положении.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мо­тоцикл должен быть установлен
1
без наклонов. Даже небольшой наклон может привести к оши­бочным результатам проверки.
2
2. Снимите водительское сиде-
3
нье. (Описание операций сня-
4
тия и установки сиденья во­дителя приведены на стр. 3-
12.)
5
3. Запустите двигатель, про­грейте его настолько, чтобы
6
масло достигло нормальной рабочей температуры 60°С,
7
дайте двигателю поработать на холостых оборотах еще 10 секунд, а затем остановите
8
åãî.
9
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для достижения температуры масла в двигателе, необходимой для проверки его уровня, двига­тель сначала должен полностью остыть, а затем его надо снова прогреть в течение нескольких минут до нормальной рабочей температуры.
1. Отметка максимального уровня
2. Отметка минимального уровня
3. Масляный щуп
4. Подождите несколько минут, пока масло осядет, снимите крышку наливной масляной горловины, вытрите щуп насу­хо, вставьте его обратно в на­ливное отверстие (не завора­чивая), а затем снова выньте его и проверьте уровень мас­ла.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен нахо­диться между отметками макси­мального и минимального уров­ня.
6-9
Page 57
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
5. Если уровень масла находит­ся ниже отметки минималь­ного уровня, долейте масло рекомендованного типа и до­ведите его до требуемого уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При заливке масла следите за тем, чтобы не налить слишком много; уровень масла начинает повышаться быстрее, начиная с половины уровня по щупу.
6. Вставьте масляный щуп в на­ливное отверстие и затяните пробку наливной масляной горловины.
7. Установите водительское сиденье.
Надежно затягивайте крышку наливной масляной горловины, иначе масло начнет просачи­ваться из-под нее во время ра­боты двигателя.
1. Пробка сливного отверстия двигателя (мас­ляного бачка)
Как заменить масло в двигате­ле (с заменой или без замены патрона масляного фильтра)
1. Запустите двигатель, про-
грейте его в течение не­скольких минут, а затем ос­тановите его.
2. Установите под масляный ба-
чок поддон для сбора отра­ботанного масла.
3. Слейте масло из масляного
бачка, сняв крышку наливной масляной горловины и вывер­нув пробку сливного отвер­стия.
1. Пробка сливного отверстия двигателя (кар­тера)
ПРИМЕЧАНИЕ :
Пропустите шаги 4-8, если патрон масляного фильтра не заменяет­ся.
4. Установите под двигатель
поддон для сбора отработан­ного масла.
5. Слейте масло из картера
двигателя, вывернув пробку сливного отверстия двигате­ля.
6. Снимите патрон масляного
фильтра при помощи ключа для фильтров.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-10
Page 58
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Ключ для масляных фильтров можно приобрести у дилера фир-
1
мы “Ямаха”.
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Патрон масляного фильтра двигателя
7. Смажьте уплотнительное кольцо нового патрона мас­ляного фильтра тонким сло­ем моторного масла.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы уплотни­тельное кольцо было правильно установлено.
8. Установите новый патрон масляного фильтра при помо­щи ключа для фильтров, а за­тем затяните его динамо­метрическим ключом с тре­буемым моментом.
Момент затяжки : Патрон масляного фильтра :
17 Í·ì (1,7 êãñ·ì)
6-11
9. Установите пробки сливных отверстий двигателя на ме­сто и затяните их с требуе­мым моментом.
Момент затяжки :
Пробка сливного отвер­стия двигателя :
43 Í·ì (4,3 êãñ·ì)
10. Налейте через наливное от­верстие только 2,5 литра из всего необходимого количе­ства рекомендованного мо­торного масла, вставьте мас­ляный щуп и затяните крыш­ку наливной масляной горло­вины.
11. Запустите двигатель, уве­личьте его обороты несколь­ко раз, а затем остановите его.
12. Снимите крышку наливной горловины и постепенно вы­лейте в масляный бачок ос­таток необходимого количе­ства масла, регулярно прове­ряя уровень масла по щупу.
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендуемое моторное
масло : См. стр. 8-1 Количество масла : Без замены патрона масля­ного фильтра :
3,7 литра С заменой патрона масля­ного фильтра :
4,1 литра Общее количество (сухой двигатель) :
5,0 литра
88
8 Для предотвращения про-
88
скальзывания сцепления (поскольку сцепление так­же смазывается моторным маслом) не смешивайте мас­ло ни с какими химически­ми добавками и не исполь­зуйте масло выше сорта “CD”. Кроме того, не исполь­зуйте масла с маркировкой “ENERGY CONSERVING II” и выше.
EC000072*
88
8 Не допускайте попадания
88
посторонних материалов в картер двигателя.
13. Установите крышку наливной горловины двигателя на ме­сто.
14. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут на холостых оборотах, проверяя, нет ли утечек мас­ла. Если есть утечка масла, немедленно остановите дви­гатель и установите причину утечки.
15. Остановите двигатель, про­верьте уровень масла и дове­дите его до нормы, если не­обходимо.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Крышка наливного отверстия раздаточной
4
5
коробки
2. Пробка контрольного отверстия раздаточ­ной коробки
Масло в раздаточной коробке
Уровень масла в раздаточной коробке следует проверять пе-
6
ред каждой поездкой. Кроме того, масло в ней необходимо
7
заменять через интервалы вре­мени, указанные в таблице пе­риодических обслуживаний и
8
смазываний.
9
Как проверить уровень масла в раздаточной коробке
1. Установите мотоцикл на го-
ризонтальную площадку и удерживайте его в верти­кальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мо­тоцикл должен быть установлен без наклонов. Даже небольшой наклон может привести к оши­бочным результатам проверки.
2. Выверните пробку из кон­трольного отверстия для проверки масла и проверьте уровень масла в картере раз­даточной коробки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен доходить до кромки контрольного отвер­стия.
3. Если масло не доходит до кромки контрольного отвер­стия, снимите крышку налив­ного отверстия и долейте масло рекомендованного типа до требуемого уровня и установите крышку наливно­го отверстия на место.
4. Установите пробку контроль­ного отверстия на место и за­тяните ее с требуемым мо­ментом.
Момент затяжки :
Пробка контрольного от­верстия раздаточной ко­робки :
7,5 Í·ì (0,75 êãñ·ì)
6-13
Page 61
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Момент затяжки : Пробка сливного отверстия
раздаточной коробки : 17,5 Н·м (1,75 кгс·м)
1
2
3
1. Пробка сливного отверстия раздаточной ко­робки
Как заменить масло в картере раздаточной коробки
1. Установите под картер раз-
даточной коробки поддон для сбора отработанного масла.
2. Слейте масло из картера раз-
даточной коробки, вывернув пробки сливного и контроль­ного отверстий.
3. Установите пробки сливного
и контрольного отверстий и затяните пробку сливного отверстия с требуемым мо­ментом.
6-14
1. Контрольное отверстие для проверки уров­ня масла в раздаточной коробке
4. Снимите крышку наливного
отверстия, залейте необхо­димое количество рекомен­дованного масла в картер раздаточной коробки, после чего установите и затяните крышку наливного отверстия.
Рекомендуемое масло для
раздаточной коробки :
Ñì. ñòð. 8-2
Количество масла :
0,4 литра
Не допускайте попадания посто­ронних материалов в картер раз­даточной коробки.
4
5
6
7
8
9
Page 62
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
5. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут на холостых оборотах,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
проверяя, нет ли утечек мас­ла из раздаточной коробки. Если есть утечка масла, не­медленно остановите двига­тель и установите причину утечки.
1. Áîëò (4 øò.)
2. Корпус воздушного фильтра
Чистка фильтрующего эле­мента воздушного фильтра
Фильтрующий элемент воздуш­ного фильтра следует очищать через интервалы времени, ука­занные в таблице периодических обслуживаний и смазываний. При езде в очень сырых или запылен­ных местах очищайте воздушный фильтр чаще.
1. Выверните болты корпуса воздушного фильтра.
1. Винт хомута соединения воздушного фильт­ра
2. Ослабьте болт хомута соеди-
нения воздушного фильтра и слегка вытяните корпус воз­душного фильтра наружу.
6-15
Page 63
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг (2 шт.)
3. Крышка корпуса воздушного фильтра
3. Снимите крышку корпуса воз­душного фильтра, отвернув винты.
4. Отсоедините шланги, пока­занные на рисунке.
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг
5. Выньте фильтрующий эле­мент воздушного фильтра, от­вернув винты, а затем отсо­едините показанный на ри­сунке шланг.
6-16
6. Слегка постучите по фильт­рующему элементу для того, чтобы удалить основную часть пыли и грязи, а затем удалите оставшиеся загряз­нения при помощи сжатого воздуха, как показано на ри­сунке. Если фильтрующий элемент воздушного фильтра имеет повреждения, замени­те его.
4
5
6
7
8
9
Page 64
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг
4
7. Установите фильтрующий
5
элемент воздушного фильтра, вставив его в корпус фильт-
6
ра, закрепите его винтами, а затем присоедините показан­ный на рисунке шланг.
7
8. Установите крышку корпуса воздушного фильтра на ме-
8
сто, завернув винты ее креп­ления.
9
1. Шланг (2 шт.)
9. Присоедините показанные на рисунке шланги.
10. Установите корпус воздушно­го фильтра, надвинув его на соединение, после чего затя­ните винт хомута соедине­ния воздушного фильтра.
11. Установите корпус воздушно­го фильтра на место, завернув винты его крепления.
6-17
Page 65
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00630
Регулировка карбюраторов
Карбюраторы являются очень важной частью двигателя и ну­ждаются в очень сложных регу­лировках. Поэтому большинство регулировок следует поручить дилеру фирмы Ямаха, который обладает необходимыми профес­сиональными знаниями и опы­том. Однако, указанные ниже регули­ровки могут выполняться вла­дельцем самостоятельно в по­рядке регулярных технических обслуживаний.
Карбюратор был отрегулирован и всесторонне проверен на заво­де фирмы “Ямаха”. Нарушение этих заводских регулировок без достаточных технических зна­ний может вести к ухудшению эксплуатационных характери­стик или даже к повреждению двигателя.
EAU01168
Регулировка холостых оборо­тов двигателя
Холостые обороты двигателя следует проверять и, если необ­ходимо, регулировать, как указа­но ниже, через интервалы време­ни, указанные в таблице перио­дических технических обслужи­ваний и смазываний.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для проведения этой регулиров­ки необходим диагностический тахометр.
1. Присоедините тахометр к проводу свечи зажигания.
2. Запустите двигатель и про­грейте его при частоте враще­ния 1.000-2.000 об/мин, время от времени повышая обороты до 4.000-4.400 об/мин.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Двигатель считается прогретым, если он быстро реагирует на от­крывание дроссельной заслонки.
6-18
1. Упорный винт дроссельной заслонки
3. Проверьте величину холо­стых оборотов двигателя и, если необходимо, приведите их в соответствие со специ­фикациями, вращая упорный винт дроссельной заслонки. Для того, чтобы увеличить холостые обороты двигате­ля, вращайте винт в направ­лении a. Для того, чтобы уменьшить холостые обороты двигате­ля, вращайте винт в направ­лении b.
Холостые обороты двигате-
ëÿ : 850-950 îá/ìèí
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 66
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если установить требуемое чис­ло оборотов холостого хода не
1
удается, поручите эту регули­ровку дилеру фирмы “Ямаха”.
2
3
4
5
6
7
8
9
а. Свободный ход троса дроссельной заслон-
êè
EAU00635
Регулировка свободного хода троса дроссельной заслонки
Величина свободного хода тро­са дроссельной заслонки, изме­ренная на рукоятке, должна со­ставлять 4-6 мм. Периодически проверяйте вели­чину свободного хода троса дроссельной заслонки и, если необходимо, поручайте эту регу­лировку дилеру фирмы Ямаха.
EAU00637
Регулировка зазоров клапан­ного механизма
Величина зазоров в клапанном механизме изменяется в процес­се эксплуатации, что ведет к из­менению состава воздушно-топ­ливной смеси и/или к шумности работы двигателя. Для предот­вращения этого дилер фирмы Ямаха должен производить эту регулировку через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических об­служиваний и смазываний.
6-19
Page 67
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03362
Øèíû
Для сохранения оптимальных эксплуатационных качеств, дол­говечности и безопасности экс­плуатации Вашего мотоцикла обратите внимание на следую­щие рекомендации, относящие­ся к штатным шинам :
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах сле­дует проверять и, если необхо­димо, доводить до нормы перед каждой поездкой.
EW000082
88
8 Давление воздуха следует
88
проверять и доводить до нормы на холодных шинах (т. е. когда температура шин равна температуре окружаю­щего воздуха).
88
8 Давление воздуха должно
88
соответствовать скорости движения и суммарной мас­се водителя, пассажира, ба­гажа и вспомогательного оборудования, разрешенно­го для этой модели.
Давление воздуха
Нагрузка* Передняя Задняя
Äî 90 êã
90 кг-мак­симум
Макси­мальная нагрузка*
* Суммарная масса водителя, пассажира,
багажа и вспомогательного оборудова­ния
(для холодных шин)
250 êÏà (2,50 êãñ/
ñì2,2,50 áàð) 250 êÏà (2,50 êãñ/
ñì2,2,50 áàð)
6-20
250 êÏà (2,50 êãñ/
280 êÏà (2,80 êãñ/
196 êã
ñì2,2,50 áàð)
ñì2,2,80 áàð)
EWA00012
Поскольку нагрузка в очень большой степени влияет на управление, торможение, экс­плуатационные качества и на характеристики безопасности Вашего мотоцикла, Вы должны помнить о следующих мерах пре­досторожности :
88
8 НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
88
ТЕ МОТОЦИКЛ ! Эксплуата­ция перегруженного мото­цикла может вести к повре­ждению шин, потере управ­ления или к серьезным травмам. Суммарная масса водителя, пассажира, багажа и вспомогательного обору­дования не должна превы­шать указанной нагрузки для данной модели мото­цикла.
88
8 Не перевозите плохо закре-
88
пленные грузы, которые мо­гут смещаться при движе­нии.
88
8 Надежно закрепляйте тяже-
88
лые грузы ближе к центру
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 68
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
мотоцикла и равномерно распределяйте груз по обе стороны мотоцикла.
1
88
8 Регулируйте подвеску и
88
давление воздуха в шинах в
2
3
4
соответствии с нагрузкой.
88
8 Проверяйте состояние шин и
88
давление воздуха в них пе­ред каждой поездкой.
1. Боковина шины а. Глубина протектора шины
Осмотр шин
5
Шины необходимо проверять пе­ред каждой поездкой. Если глу-
6
бина протектора в центральной части достигла предельной ве­личины, если в шине имеется
7
гвоздь или осколки стекла или если на боковине шины имеют-
8
ся трещины, немедленно обра­щайтесь к дилеру фирмы Ямаха
9
по поводу ее замены.
Минимальная глубина протек­тора (передней и задней шины)
1,6 ìì
ПРИМЕЧАНИЕ :
Предельные разрешенные значе­ния глубины протектора могут быть разными в разных странах. Всегда соблюдайте установлен­ные местные правила.
EW000079
88
8 Обращайтесь к дилеру фир-
88
мы Ямаха по поводу замены сильно изношенных шин. По­мимо того, что это противо­законно, эксплуатация мо­тоцикла с сильно изношен­ными шинами снижает ус­тойчивость мотоцикла и мо­жет вести к потере управле­ния.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормо­зам, включая шины, должна быть поручена дилеру фир­мы Ямаха, который облада­ет необходимыми профес­сиональными знаниями и опытом.
6-21
Page 69
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Информация о шинах
Этот мотоцикл оборудован ка­мерными шинами.
EW000078
88
8 Передняя и задняя шины
88
должны быть одной и той же фирмы и одной и той же кон­струкции, иначе характери­стики управляемости мото­цикла не могут быть гаран­тированы.
88
8 После многочисленных ис-
88
пытаний только перечис­ленные ниже шины были ре­комендованы фирмой Yamaha Motor Co., Ltd. для этой модели мотоцикла.
ПЕРЕДНЯЯ
Фирма-изго­товитель Dunlop
Bridgestone
ЗАДНЯЯ
Фирма-изго­товитель Dunlop
Bridgestone
Размер
130/90-16 67H 130/90-16 M/C 67H 130/90-16 67H 130/90-16 M/C 67H
Размер
150/80B-16 71H 150/80B-16 M/C 71H 150/80B-16 67H 150/80B-16 M/C 71H
Модель
D404FL
G703F
Модель
D404
G702F
EAU00681
88
8 Обращайтесь к дилеру фир-
88
мы “Ямаха” по поводу заме­ны сильно изношенных шин. Помимо того, что это проти­возаконно, эксплуатация мотоцикла с сильно изно­шенными шинами снижает устойчивость мотоцикла и может вести к потере управ­ления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормо­зам, включая шины, должна быть поручена дилеру фир­мы “Ямаха”, который облада­ет необходимыми профес­сиональными знаниями и опытом.
88
8 Не рекомендуется заклеи-
88
вать проколотые камеры Однако, если нет другого выхода, заклеивайте ее очень тщательно и замени­те ее при первой возможно­сти высококачественной ка­мерой.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-22
Page 70
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Колеса со спицами
Для сохранения оптимальных эксплуатационных качеств, дол-
1
говечности и безопасности экс­плуатации Вашего мотоцикла
2
обратите внимание на следую­щие рекомендации, относящие­ся к штатным колесам:
3
8 Перед каждой поездкой сле-
4
5
6
7
8
9
дует проверять, нет ли на ободах колес трещин, изги­бов или складок и нет ли ослабленных или повреж­денных спиц. При обнаруже­нии любых повреждений об­ращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу замены колеса. Не пытайтесь само­стоятельно выполнять даже мелкий ремонт дисков. При наличии деформации или трещин колесо должно быть заменено.
8 После замены шины или дис-
ка колесо необходимо отба­лансировать. Неотбаланси­рованные колеса ведут к ухудшению эксплуатацион-
EAU00685
ных качеств, затрудняют управление мотоциклом и сокращают срок службы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями, поскольку поверхность шины должна “приработать­ся” для того, чтобы достичь оптимальных характери­стик.
6-23
Page 71
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рыча­га сцепления
с. Свободный ход рычага сцепления
Регулировка свободного хода рычага сцепления
Величина свободного хода рыча­га сцепления должна состав­лять 10-15 мм, как показано на рисунке. Периодически прове­ряйте величину свободного хода рычага сцепления и, если необ­ходимо, регулируйте ее следую­щим образом :
1. Ослабьте контргайку на ры-
чаге сцепления.
EAU00694
1. Гайка регулировки свободного хода рычага сцепления
2. Контргайка
2. Для увеличения свободного
хода рычага сцепления вра­щайте регулировочный шту­цер в направлении a. А для его уменьшения вращайте штуцер в направлении b.
3. Если требуемая величина
свободного хода рычага сце­пления была достигнута, за­тяните контргайку и пропус­тите остальные операции. Если нет, то поступайте сле­дующим образом:
4. Полностью заверните регу-
лировочный штуцер рычага сцепления в направлении a
для того, чтобы освободить трос сцепления.
5. Ослабьте контргайку на кар­тере двигателя.
6. Для того, чтобы увеличить свободный ход рычага сцеп­ления, вращайте регулиро­вочную гайку в направлении a. Для того, чтобы уменьшить свободный ход рычага сцеп­ления, вращайте регулиро­вочную гайку в направлении b.
7. Затяните контргайки на ры­чаге сцепления и на картере двигателя.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
Page 72
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
свободный ход рычага тормо­за, вращайте регулировочный штуцер в направлении b.
1
3. Затяните контргайку.
EW000099
2
3
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рыча-
4
5
га сцепления
c. Свободный ход рычага тормоза
Регулировка свободного хода рычага сцепления
6
Величина свободного хода рыча­га тормоза должна составлять 10-15 мм, как показано на рисун-
7
ке. Периодически проверяйте величину свободного хода рыча-
8
га тормоза и, если необходимо, регулируйте ее следующим об-
9
разом :
1. Ослабьте контргайку на ры­чаге тормоза.
2. Для того, чтобы увеличить свободный ход рычага тор­моза, вращайте регулировоч­ный штуцер в направлении a. Для того, чтобы уменьшить
EAU00696
88
8 После регулировки свобод-
88
ного хода рычага тормоза проверьте величину свобод­ного хода и убедитесь в том, что тормоз срабатывает нормально.
88
8 Ощущение мягкости или
88
вязкости перемещения ры­чага тормоза может свиде­тельствовать о наличии воздуха в гидравлической системе. Если в гидравли­ческой системе присутству­ет воздух, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воз­дух из системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла. Воздух в гидрав­лической системе ухудшает эффективность торможения, что может вести к потере управления и к аварии.
6-25
а. Расстояние между педалью тормоза и под-
ножкой.
Регулировка положения педа­ли тормоза
Верхняя часть педали должна находиться примерно на 100 мм выше верхней части подножки, как показано на рисунке. Перио­дически проверяйте положение педали тормоза и, если необхо­димо, поручайте дилеру фирмы “Ямаха” ее регулировку.
Page 73
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000109
Ощущение мягкости или вязко­сти перемещения педали тормо­за может свидетельствовать о наличии воздуха в гидравличе­ской системе. Если в гидравли­ческой системе присутствует воздух, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воздух из сис­темы прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла. Воз­дух в гидравлической системе ухудшает эффективность тормо­жения, что может вести к поте­ре управления и к аварии.
1. Выключатель стоп-сигнала заднего тормо­за
2. Регулировочная гайка выключателя стоп­сигнала заднего тормоза
EAU00713
Регулировка выключателя стоп-сигнала заднего тормо­за
Выключатель стоп-сигнала зад­него тормоза, который включа­ется при перемещении педали тормоза, отрегулирован правиль­но, если стоп-сигнал загорается перед самым началом срабатыва­ния тормоза. Если необходимо, отрегулируйте выключатель стоп-сигнала следующим обра­зом : Вращайте регулировочную гайку, удерживая выключатель стоп-сигнала на месте. Для того,
чтобы стоп-сигнал загорался раньше, вращайте регулировоч­ную гайку в направлении a. Для того, чтобы он загорался позже, вращайте ее в направлении b.
EAU00721
Проверка передних и задних тормозных накладок
Проверку износа передних и зад­них тормозных накладок следу­ет проводить через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических об­служиваний и смазываний.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-26
Page 74
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Передние Задние
1
2
3
1. Канавка индикации износа тормозной на-
4
5
кладки (2 шт.)
Передние тормозные накладки
На всех передних тормозных на­кладках имеются канавки инди-
6
кации износа, которые позволя­ют оценивать износ накладок, не разбирая тормоза. Для того, что-
7
бы определить величину износа, проверьте индикаторную канав-
8
ку. Если накладка изношена на­столько, что индикаторной ка-
9
навки почти не видно, поручите дилеру фирмы Ямаха заменить весь комплект тормозных коло­док.
EAU00725
1. Канавка индикации износа тормозной на­кладки
EAU00728
Задние тормозные накладки
На каждой задней тормозной на­кладке имеется индикатор из­носа, который позволяет оцени­вать ее износ, не разбирая тор­моза. Для того, чтобы оценить величину износа тормозной на­кладки, проверьте положение индикатора износа, нажав на тормоз. Если накладка изноше­на настолько, что индикатор из­носа почти касается тормозно­го диска, поручите дилеру фир­мы Ямаха заменить весь ком­плект тормозных колодок.
6-27
Page 75
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Передние Задние
1. Отметка минимального уровня
EAU03776
Проверка уровня тормозной жидкости
При недостаточном количестве тормозной жидкости в тормоз­ную систему может попадать воздух, что может вести к сни­жению эффективности системы. Перед поездкой убедитесь в том, что уровень тормозной жидко­сти находится выше отметки ми­нимального уровня, и долейте жидкость, если необходимо. Низ­кий уровень тормозной жидко­сти может указывать на износ тормозных накладок и/или на наличие утечек в тормозной сис­теме Если уровень тормозной жидкости низкий, проверьте из-
1. Отметка минимального уровня
нос тормозных накладок и убе­дитесь в отсутствии утечек в тормозной системе. Соблюдайте следующие меры предосторож­ности :
8 Во время проверки уровня
жидкости верхняя часть бачка с тормозной жидко­стью должна быть горизон­тальной.
8 Используйте только реко-
мендованную тормозную жидкость, иначе резиновые уплотнения могут быть по­вреждены, что ведет к воз­никновению утечек и сниже­нию эффективности тормо­жения.
6-28
Рекомендуемая тормозная
жидкость : DOT 4
8 Доливайте тормозную жид-
кость того же самого типа. Смешивание разных жидко­стей может вызывать вред­ную химическую реакцию и вести к снижению эффектив­ности торможения.
8 Следите за тем, чтобы при
заливке в бачок тормозной жидкости в него не попала вода. Вода существенно по­нижает точку вскипания тормозной жидкости и мо­жет вести к образованию па­ровых пробок.
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные по­верхности и пластмассовые детали. Всегда сразу же удаляйте пролитую тормоз­ную жидкость.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 76
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
8 По мере износа тормозных
накладок происходит есте­ственное постепенное пони-
1
жение уровня тормозной жидкости. Однако, если уро-
2
вень тормозной жидкости понизился внезапно, поручи-
3
те дилеру фирмы Ямаха ус­тановить причину.
4
Замена тормозной жидкости
Поручайте дилеру фирмы “Ямаха” заменять тормозную жидкость через интервалы времени, ука­занные в ПРИМЕЧАНИЯХ в конце таблицы периодических техни­ческих обслуживаний и смазыва­ний. Кроме того, заменяйте уп­лотнительные манжеты главных тормозных цилиндров и тормоз­ных скоб, а также тормозные шланги через указанные ниже
5
интервалы времени или при об­наружении на них признаков уте-
6
чек или повреждений.
8 Манжеты : Заменяйте каж-
7
äûå äâà ãîäà.
8 Тормозные шланги : Заме-
няйте каждые четыре года.
8
EAU03976
1. Приводной ремень
2. Метки а. Прогиб приводного ремня
Натяжение приводного ремня
Натяжение приводного ремня следует проверять перед каж­дой поездкой и, если необходи­мо, регулировать его.
Как проверить натяжение при­водного ремня
1. Установите мотоцикл на го-
9
ризонтальную площадку и удерживайте его в верти­кальном положении.
2. Запомните текущее положе­ние ремня по меткам рядом с контрольным отверстием.
6-29
Page 77
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Прогиб приводного ремня :
7,5-13 ìì
1. Измеритель натяжения ремня
ПРИМЕЧАНИЕ :
Метки около контрольного от­верстия приводного ремня нане­сены через 5 мм
3. Заметьте положение привод­ного ремня, приложив к нему усилие 45 Н (4,5 кгс) при по­мощи измерителя натяжения ремня, как показано на рисун­ке.
4. Рассчитайте величину проги­ба приводного ремня, вычтя из величины, отмеченной на шаге 2, величину, полученную на шаге 3.
5. Если величина прогиба при­водного ремня не соответст­вует указанной, отрегулируй­те ее следующим образом :
1. Гайка оси колеса
Как отрегулировать натяжение приводного ремня
1. Ослабьте гайку оси заднего колеса и болт кронштейна тормозной скобы.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-30
Page 78
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
поворачивайте регулировочные
1
2
3
болты на один и тот же угол для сохранения правильного совме­щения колеса.
4. Затяните контргайки.
1. Болты кронштейна тормозной скобы :
4
2. Ослабьте контргайки регу-
5
лировочных болтов привод­ного ремня на обеих сторонах качающегося рычага.
6
7
8
9
1. Регулировочный болт натяжения приводно­го ремня (2 шт.)
2. Контргайка регулировочного болта (2 шт.)
3. Ось колеса
3. Для того, чтобы натянуть
приводной ремень, вращайте регулировочные болты на обеих сторонах качающегося рычага в направлении a. Для того, чтобы ослабить натя­жение ремня, вращайте регу­лировочные болты в направ­лении b, а затем продвиньте заднее колесо вперед.
6-31
Неправильное натяжение при­водного ремня ведет к перегруз­ке двигателя. Поддерживайте натяжение приводного ремня в пределах, указанных в специфи­кациях.
5. Затяните гайку оси и болт кронштейна тормозной скобы с требуемыми моментами.
Моменты затяжки :
Гайка оси :
150 Н·м (15 кгс·м) Болт кронштейна тормоз­ной скобы :
48 Í·ì (4,8 êãñ·ì)
Page 79
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02962
Проверка и смазывание тро­сов
Работу и состояние всех тросов управления следует проверять перед каждой поездкой и тросы и их наконечники необходимо смазывать по мере необходимо­сти. Если какой-либо из тросов поврежден или не перемещается плавно, поручите дилеру фирмы Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
EW000112
Повреждения наружной оболоч­ки троса может нарушать его нормальную работу и вызывать коррозию внутренней жилы. Во избежание опасных ситуаций за­меняйте поврежденные тросы при первой возможности.
EAU04034
Проверка и смазывание руко­ятки и троса дроссельной за­слонки
Работу рукоятки привода дрос­сельной заслонки следует про­верять перед каждой поездкой. Кроме того, трос следует смазы­вать или заменять через интер­валы времени, указанные в таб­лице периодических техниче­ских обслуживаний и смазыва­ний.
EAU03370
Проверка и смазывание педа­лей тормоза и переключате­ля передач
Работу педалей тормоза и пере­ключателя передач необходимо проверять перед каждой поезд­кой и оси вращения педалей сле­дует смазывать по мере необхо­димости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на основе литиевого мыла (универсальная смазка)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-32
Page 80
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
EAU03164
Проверка и смазывание рыча-
5
6
7
8
9
гов тормоза и сцепления
Работу рычагов тормоза и сцеп­ления необходимо проверять перед каждой поездкой и оси вращения рычагов следует сма­зывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на основе дисульфида молиб­дена
6-33
Page 81
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03165
Проверка и смазывание боко­вой подставки
Работу боковой подставки сле­дует проверять перед каждой поездкой, а ось вращения и мес­та контакта “металл-по-метал­лу” следует смазывать по мере необходимости.
Если боковая подставка не пере­мещается плавно вверх и вниз, то обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу ее проверки или ремонта.
EW000113
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на основе литиевого мыла (Универсальная смазка)
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы передней вилки должна прово­диться через интервалы време­ни, указанные в таблице перио­дических технических обслужи­ваний и смазываний, следующим образом :
Как проверить состояние
EW000115
Надежно установите мотоцикл так, чтобы исключить опасность его падения.
Проверьте, нет ли на внутренних трубах царапин, повреждений и больших утечек масла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-34
Page 82
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00794
Проверка руля
Износ или люфт подшипников
1
2
3
4
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на го-
5
ризонтальную площадку и удерживайте его в верти-
6
кальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз,
7
сильно надавите на рукоят­ки руля несколько раз и убе­дитесь в том, что передняя
8
вилка сжимается и выдвига­ется обратно без заеданий.
9
EC000098
руля могут представлять опас­ность. Поэтому проверку работы руля необходимо проводить че­рез интервалы времени, указан­ные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, следующим обра­зом :
1. Установите под двигатель опору для того, чтобы выве­сить переднее колесо над землей.
EW000115
Надежно установите мотоцикл так, чтобы исключить опасность его падения.
2. Возьмитесь за нижние концы стоек передней вилки и по­старайтесь сдвинуть их впе­ред и назад. Если ощущается даже незначительный люфт, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу проверки или ремонта руля.
Если обнаружены какие-либо неисправности или если вилка не перемещается плавно, обра­щайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее проверки или ремон­та.
6-35
Page 83
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01144
Проверка подшипников колес
Проверка подшипников передне­го и заднего колеса должна про­водиться через интервалы вре­мени, указанные в таблице пе­риодических технических об­служиваний и смазываний. Если ступица колеса имеет люфт или если колесо не вращается плав­но, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу проверки под­шипников колес.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-36
Page 84
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Аккумуляторная батарея
4
Аккумуляторная батарея
Этот мотоцикл укомплектован
5
герметичной аккумуляторной батареей (типа MF), которая не
6
нуждается ни в каком обслужи­вании. Проверять уровень элек­тролита или доливать дистил-
7
лированную воду нет необходи­мости.
8
9
Ни в коем случае не пытайтесь вскрыть банки батареи, т. к. по­сле этого ее нельзя восстано­вить.
EAU00800
EC000101
EW000116
88
8 Электролит ядовит и опа-
88
сен, поскольку содержит серную кислоту, которая вызывает тяжелые ожоги. Не допускайте попадания элек­тролита на кожу, в глаза или на одежду и всегда защи­щайте глаза, работая рядом с аккумуляторной батареей. В случае контакта с элек­тролитом принимайте сле­дующие меры ПЕРВОЙ ПО­МОЩИ :
• НАРУЖНЫЕ : Промойте боль­шим количеством воды.
• ВНУТРЕННИЕ : Выпейте большое количество воды или молока и немедленно обращайтесь к врачу.
• ГЛАЗА : Промывайте водой в течение 15 минут и обращай­тесь за медицинской помо­щью как можно скорее.
88
8 Аккумуляторные батареи
88
выделяют взрывоопасный газ - водород. Поэтому не
приближайтесь к аккумуля­торной батарее с источни­ками искр, открытого пла­мени, зажженными сигарета­ми и т. п. и обеспечивайте достаточную вентиляцию при зарядке батареи в за­крытых помещениях.
88
8 ХРАНИТЕ ЭТУ И ЛЮБЫЕ
88
ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕ­ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как заряжать аккумуляторную батарею
Поручите дилеру фирмы Ямаха зарядить аккумуляторную бата­рею как можно скорее, если есть подозрение, что она разряжена. Помните о том, что аккумуля­торные батареи имеют тенден­цию разряжаться быстрее, если на мотоцикле установлено до­полнительное электрической оборудование.
6-37
Page 85
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как хранить аккумуляторную батарею
1. Если мотоцикл не будет ис­пользоваться более одного месяца, полностью зарядите батарею и храните ее в сухом прохладном месте.
2. Если батарея храниться бо­лее двух месяцев, проверяй­те ее по крайней мере один раз в месяц и подзаряжайте ее по мере необходимости.
3. Полностью зарядите аккуму­ляторную батарею перед ус­тановкой на мотоцикл.
4. Устанавливая аккумулятор­ную батарею следите за тем, чтобы провода были правиль­но присоединены к ее выво­дам.
EC000102
88
8 Всегда держите аккумуля-
88
торную батарею заряжен­ной. Хранение разряженной батареи может вести к ее необратимым повреждени­ям.
88
8 Для зарядки герметичных
88
аккумуляторных батарей (типа MF) необходимо спе­циальное зарядное устрой­ство (с постоянным напря­жением). Использование обычных за­рядных устройств вызывает повреждение аккумулятор­ной батареи. Если в Вашем распоряжении нет специаль­ного зарядного устройства для герметичных аккумуля­торных батарей (типа MF), поручите зарядку батареи дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-38
Page 86
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Áîëò
4
Замена плавких предохрани­телей
5
Коробка главного предохрани­теля находится за панелью “А”
6
(Описание операций снятия и установки панели приведены на стр. 6-6.)
7
Предохранительная коробка, в которой находятся плавкие пре-
8
дохранители отдельных цепей, расположены за панелью “А”.
9
(Описания операций снятия и установки панели приведены на стр. 6-6.)
1. Предохранитель системы сигнализации
2. Предохранитель системы зажигания
3. Предохранитель фары
4. Предохранитель подогрева карбюратора
5. Резервный плавкий предохранитель (одо­метра)
6. Запасной предохранитель (3 шт.)
Если перегорел какой-либо пре­дохранитель, замените его сле­дующим образом :
1. Установите ключ в положе-
ние “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и отключите соответствую­щую электрическую цепь.
2. Выньте перегоревший плав-
кий предохранитель и уста­новите новый предохрани­тель с указанным номиналь­ным током срабатывания.
6-39
1. Главный предохранитель
2. Запасной главный предохранитель
Номинальные токи срабаты-
вания предохранителей : Главный предохранитель :
30 A Предохранитель системы зажигания : 15 A Предохранитель системы сигнализации : 10 A Предохранитель фары :
15 A Предохранитель подогрева карбюратора : 10 A Резервный предохранитель (одометра) 5 A
Page 87
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000103
Не используйте предохранители с более высоким, чем рекомен­довано, номинальным током срабатывания во избежание больших повреждений внутрен­них электрических компонентов и возможного возникновения по­жара.
3. Установите ключ в положе­ние “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”), включите электрическую цепь, защищенную этим пре­дохранителем, и убедитесь в исправности данного прибо­ра.
4. Если предохранитель опять сразу же перегорает, поручи­те дилеру фирмы “Ямаха” про­верить электрическую сис­тему мотоцикла.
1. Âèíò (2 øò.)
EAU04187
Замена лампы фары
В фаре этого мотоцикла исполь­зуется кварцевая лампа. Если лампа фары перегорела, замени­те ее следующим образом :
1. Снимите блок фары, отвернув винты.
1. Разъем лампы фары
2. Крышка лампы фары
2. Отсоедините разъем фары, а затем снимите крышку лам­пы.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-40
Page 88
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Не прикасайтесь к стеклянной
1
2
3
1. Держатель лампы фары
4
3. Снимите держатель лампы, повернув его против часовой
5
стрелки, а затем выньте не­исправную лампу.
6
7
8
9
1. Не прикасайтесь к этой части лампы.
EW000119
Лампы фары нагреваются очень сильно. Поэтому не допускайте контакта горючих материалов с горящей лампой фары и не при­касайтесь к ней до тех пор, пока она не остынет.
4. Установите новую лампу в фару и закрепите ее держате­лем лампы.
колбе лампы фары, чтобы не ос­тавлять на ней масляных пятен, в противном случае прозрач­ность стекла, яркость света и срок службы лампы существенно уменьшаются. Тщательно удали­те любые загрязнения и отпе­чатки пальцев с лампы фары при помощи ткани, смоченной спир­том или растворителем.
5. Установите крышку лампы фары и присоедините разъем.
6. Установите блок фары, затя­нув винты.
7. Поручите дилеру фирмы “Яма­ха” отрегулировать направле­ние луча фары, если необхо­димо.
EC000105
6-41
Page 89
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Âèíò (2 øò.)
Замена ламп указателей по­воротов или заднего габарит­ного фонаря/Стоп-сигнала
1. Снимите рассеиватель, от­вернув винты.
2. Выньте перегоревшую лампу, нажав на нее и повернув ее против часовой стрелки.
EAU00855
1. Âèíò (3 øò.)
3. Вставьте новую лампу в па­трон, нажмите на нее, а затем поверните ее по часовой стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель, за­крепив его винтами.
EC000108
Не затягивайте винты слишком сильно, т. к. это может вести к поломке рассеивателя.
EAU01008
Поиск и устранение неисправ­ностей
Несмотря на то, что мотоциклы фирмы Ямаха проходят тщатель­ную проверку перед отгрузкой с завода, в процессе эксплуатации могут возникать неисправности. Любые проблемы, связанные, на­пример, с топливом, компресси­ей или с системой зажигания, могут затруднять запуск и вес­ти к потере мощности. Приведенная ниже карта поиска и устранения неисправностей дает Вам возможность быстро и легко проверять эти системы самостоятельно. Однако, если Ваш мотоцикл нуждается в ка­ком-либо ремонте, отправляйте его к дилеру фирмы Ямаха, у ква­лифицированных механиков ко­торого есть необходимые инст­рументы, опыт и ноу-хау для пра­вильного обслуживания мото­циклов.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-42
Page 90
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Используйте только оригиналь­ные запасные части фирмы Яма­ха. Поддельные детали могут
1
выглядеть также, как и детали, изготовленные фирмой Ямаха, но очень часто они уступают им по
2
качеству, имеют меньший срок службы и могут вести к получе-
3
нию очень больших счетов за ре­монт.
4
5
6
7
8
9
6-43
Page 91
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Карта поиска и устранения неисправностей
EAU01297
EW000125
Не приближайтесь к мотоциклу с источниками открытого пламени и не курите во время проверки или работы с топливной системой.
1. Топливо
Топлива достаточно
Проверьте, есть ли топливо в баке.
Топлива нет
Переходите к проверке компрессии.
Двигатель не запускается, пере-
Залейте топливо.
ходите к проверке компрессии.
2. Компрессия
Используйте элек­трический стартер
3. Зажигание
Выверните свечу зажигания и осмот­рите электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Используйте элек­трический стартер
Компрессия есть.
Компрессии нет
Протрите насухо тканью и от-
Влажные
Сухие
Двигатель проворачи­вается быстро.
Двигатель проворачи­вается медленно.
регулируйте зазор или заме­ните свечу зажигания.
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
Переходите к проверке зажигания
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
Откройте дроссельную заслонку наполовину и запустите двигатель.
Батарея исправна.
Проверьте соедине­ния или зарядите.
6-44
Двигатель не запускается, пере­ходите к проверке аккумулятор­ной батареи.
Двигатель не запускается, поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 92
Page 93
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Óõîä ............................................................................................................... 7-1
Хранение ..................................................................................................... 7-4
7
Page 94
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
1
2
3
4
Óõîä
Наряду с тем, что открытая кон-
5
струкция мотоцикла имеет свою привлекательность, она ведет
6
также и к его уязвимости. Ржав­ление и коррозия могут прояв­ляться, несмотря на использова-
7
ние высококачественных дета­лей. Ржавая выхлопная труба
8
может быть незаметной на авто­мобиле, но портит общий вид
9
мотоцикла. Постоянный и пра­вильный уход за мотоциклом не только соответствует условиям гарантии, но и сохраняет хоро­ший внешний вид Вашего мото­цикла, продлевает срок его службы и обеспечивает его опти-
мальные эксплуатационные ка­чества.
Перед чисткой
1. После того, как двигатель остынет, закройте выходные отверстия глушителей пла­стиковыми пакетами.
2. Убедитесь в том, что все кол­пачки и крышки, а также все электрические соединители и разъемы, включая наконеч­ники свечей зажигания, на­дежно закреплены.
3. Удалите особо стойкие отло­жения грязи, например, масло, пригоревшее к картеру двига­теля, при помощи обезжири­вающего состава и кисти, но не допускайте попадание этих составов на сальники, прокладки, приводной ремень и оси колес. Всегда смывай­те грязь и обезжириватель водой.
7-1
Чистка
ECA00010
88
8 Не применяйте крепкие ки-
88
слотные очистители колес, в особенности для чистки колес со спицами. При ис­пользовании таких составов для удаления трудно уда­ляемых отложений грязи не оставляйте их на обрабаты­ваемых поверхностях доль­ше, чем указано в инструк­ции по их применению. Кро­ме того, тщательно промы­вайте эти поверхности во­дой, немедленно вытирайте их и наносите антикоррози­онный состав.
88
8 Неправильная чистка может
88
вести к повреждениям вет­рового стекла, кожухов, па­нелей и других пластмассо­вых деталей. Используйте для очистки пластиковых деталей только мягкую чистую ткань или губку, смоченную водой с мягким моющим средством.
Page 95
88
8 Не наносите никакие силь-
88
нодействующие химические вещества на пластиковые детали. Не используйте ткань или губку, которые находились в контакте с сильнодействующими или абразивными чистящими средствами, растворителя­ми или разбавителями, топ­ливом (бензином), очисти­телями или ингибиторами ржавчины, тормозной жид­костью, антифризом или электролитом.
88
8 Не используйте моющие аг-
88
регаты с применением воды или пара под высоким дав­лением, поскольку они мо­гут вызывать проникнове­ние воды внутрь узлов мото­цикла, ведущее к поврежде­нию следующих зон : сальни­ки (колес и подшипников ка­чающегося рычага, вилки и тормозов), электрические компоненты (соединители, разъемы, измерительные
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
приборы, выключатели и фо­нари), шланги сапуна и вен­тиляционные решетки.
88
8 На мотоциклах, оборудован-
88
ных ветровым стеклом : Не используйте крепкие рас­творители и жесткие губки, поскольку они вызывают по­явление помутнений и цара­пин. Некоторые очистители пластиковых деталей могут оставлять на ветровом стекле царапины. Проверьте очиститель на небольшом незаметном участке стекла, чтобы быть уверенным, что он не оставляет никаких следов. Если на стекле поя­вились царапины, после мой­ки мотоцикла используйте качественный состав для полировки пластиков .
После обычного использования Удалите грязь теплой водой, мягким моющим средством и мягкой чистой губкой, а затем тщательно промойте чистой во­дой. Используйте зубную щетку или ершик для мытья бутылок, для чистки трудно доступных мест. Затвердевшая грязь и на­секомые удаляются легче, если перед чисткой накрыть это ме­сто влажной тканью на несколь­ко минут.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-2
Page 96
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
После езды под дождем, по мор­скому побережью или по доро­гам, обработанным солевыми
1
составами Поскольку морская соль или соли, которыми зимой посыпают
2
дороги, обладают сильными коррозионными свойствами в
3
присутствии воды, выполняйте следующие операции после каж-
4
дой поездки под дождем, по мор­скому побережью или по доро­гам, посыпанным солью :
5
ПРИМЕЧАНИЕ :
6
Соль, которой посыпают дороги зимой, может сохраняться до
7
поздней весны.
8
1. После того, как двигатель остынет, промойте мотоцикл
9
холодной водой с мягким моющим средством.
Не используйте теплую воду, по­скольку она усиливает коррози­онное действие соли.
ECA00012
2. После того, как мотоцикл вы­сохнет, нанесите состав для защиты от коррозии на все металлические поверхности (включая хромированные и никелированные детали).
После чистки
1. Протрите мотоцикл насухо замшей или впитывающей тканью.
2. Используйте средство для чистки хрома для полировки хромированных и алюминие­вых деталей и деталей из не­ржавеющей стали, включая выхлопную систему. (Даже цветной налет, образовав­шийся в результате тепловых процессов на деталях вы­хлопной системы, изготов­ленных из нержавеющей ста­ли, можно удалить полирова­нием.)
3. Для предотвращения корро­зии рекомендуется наносить антикоррозионный состав на все металлические поверх-
7-3
ности (включая хромирован­ные и никелированные).
4. Используйте аэрозольные смазки в качестве универ­сального очистителя для удаления всех остатков гря­зи.
5. Обрабатывайте мелкие по­вреждения окрашенных по­верхностей, вызванные кам­нями и т. п.
6. Нанесите восковой состав на все окрашенные и хромиро­ванные поверхности. Не ис­пользуйте комбинированные очищающие восковые соста­вы, многие из которых содер­жат абразивные материалы, вызывающие повреждения краски и защитных покрытий.
7. Полностью просушите мото­цикл прежде, чем установить его на хранение или накрыть чехлом.
Page 97
EWA00031
88
8 Следите за тем, чтобы мас-
88
ло или воск не попадали на тормоза или на шины.
88
8 Если необходимо, очистьте
88
тормозные диски и тормоз­ные накладки обычным очи­стителем дисковых тормо­зов или ацетоном, а шины вымойте теплой водой с мягким моющим средством. Перед возобновлением экс­плуатации проверьте эффек­тивность действия тормо­зов и поведение мотоцикла на поворотах.
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
88
8 Наносите масло и восковые
88
составы экономно и обяза­тельно удаляйте лишнее.
88
8 Не допускайте попадания
88
масла или восковых соста­вов на приводной ремень.
88
8 Не наносите масло или вос-
88
ковые составы на резиновые и пластиковые детали, а об­рабатывайте их специальны­ми составами, предназна­ченными для ухода за ними.
88
8 Избегайте использования
88
абразивных полировальный составов, поскольку они стирают краску.
Хранение
Краткосрочное
Всегда храните мотоцикл в су­хом прохладном месте и, если необходимо, защищайте его от пыли пористым чехлом.
ECA00014
1
2
3
4
5
6
7
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проконсультируйтесь с дилером фирмы “Ямаха” по поводу того, какие составы лучше использо­вать.
7-4
88
8 Хранение непросушенного
88
мотоцикла в плохо провет­риваемом помещении или под брезентовым чехлом ве­дет к просачиванию воды внутрь и к образованию ржавчины.
88
8 Для предотвращения обра-
88
зования ржавчины не храни-
8
9
Page 98
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
те мотоцикл в подвалах, скотных дворах (из-за при­сутствия аммиака) и в мес-
1
тах, где хранятся агрессив­ные химические вещества.
2
Долгосрочное
Перед хранением Вашего мото-
3
цикла в течение нескольких ме­сяцев :
4
1. Выполните все инструкции, приведенные в разделе
5
“Уход” в этой главе.
2. На мотоциклах, оборудован-
6
ных топливным краником, имеющим положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”) : Переведите ры-
7
чажок топливного краника в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
3. Слейте топливо из поплавко-
8
вых камер карбюраторов, вы-
9
вернув сливные пробки; этим предотвращается скопление смолистых отложений. Вы­лейте слитое топливо обрат­но в топливный бак.
4. Полностью залейте топлив­ный бак и добавьте в него стабилизатор топлива (если
он имеется) для предотвра­щения образования ржавчины и разложения топлива.
5. Выполните следующие опера­ции для предотвращения об­разования ржавчины на стен­ках цилиндров, поршневых кольцах и т. п.
a. Снимите наконечники свечей
и выверните свечи.
b. Залейте по одной чайной
ложке моторного масла в ка­ждое свечное отверстие.
c. Установите наконечники
свечей на свечи и положите свечи на головки цилиндров так, чтобы электроды были соединены с массой. (Этим ограничивается искрообра­зование при выполнение сле­дующего шага.)
d. Проверните коленчатый вал
двигателя несколько раз при помощи стартера. (При этом стенки цилиндров покрыва­ются маслом.)
e. Снимите со свечей их нако-
нечники, заверните свечи на
7-5
место и установите на них на­конечники.
EWA00003
Для предотвращения поврежде­ний или травм, вызванных искро­образованием при проворачива­нии коленчатого вала двигате­ля, обязательно замыкайте электроды свечей на массу.
6. Смажьте все тросы управле­ния и оси вращения всех ры­чагов и педалей, а также бо­ковой подставки.
7. Проверьте и, если необходи­мо, доведите до нормы дав­ление в шинах, а затем уста­новите мотоцикл так, чтобы оба его колеса не касались земли. Если это не сделано, то поворачивайте колеса на небольшой угол каждый ме­сяц для предотвращения ухудшения свойств резины в точке контакта с землей.
8. Закройте выходные отвер­стия глушителей пластико­выми пакетами для предот-
Page 99
вращения проникновения в них влаги.
9. Снимите аккумуляторную батарею и полностью заряди­те ее. Храните ее в сухом про­хладном месте и подзаря­жайте ее каждый месяц. Не храните аккумуляторную батарею в слишком холодном или в слишком теплом месте (ниже 0°С или выше 30°С). Более подробная информация о хранении аккумуляторной батареи приведена на стр. 6-
38.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед хранение мотоцикла про­ведите все необходимые ре­монтные работы.
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-6
Page 100
Loading...