Как владелец мотоцикла Wild Star™, Вы получили возможность воспользоваться огромным
опытом и новейшими технологиями фирмы Ямаха в области разработки и изготовления высококачественных изделий, благодаря которым Ямаха имеет репутацию надежной фирмы.
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью использовать возможности вашего мотоцикла модели Wild Star™. Это Руководство для владельца не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за Вашим
мотоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для окружающих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мотоцикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, помните о безопасности !
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
Q
ПРИМЕЧАНИЕ :Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может
вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих
или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности,
которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцикла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и
содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент
его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных
в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающиеся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ................................................... 1-1
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не сравнимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, которым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспособности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздействием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - гораздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тенденция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из
кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем.
Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоциклист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший
мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, включая те, которые представляют окружающие.
Приятных Вам поездок !
1-1
Page 11
ОПИСАНИЕ
Вид слева .................................................................................................... 2-1
Вид справа .................................................................................................. 2-2
Вид справа .................................................................................................. 2-3
Вид слева .................................................................................................... 2-4
2
Page 12
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Сливная пробка масла двигателя (картера)
9
(ñòð. 6-11)
2. Педаль переключателя передач (стр. 3-7)
3. Ручка пускового устройства (воздушной
заслонки) (стр. 3-12)
Система блокировки зажигания ..................................................... 3-16
3
Page 18
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок
руля
Главный выключатели/Замок
5
руля выполняет функции управления зажиганием и световыми
6
приборами и используется для
запирания руля. Описание раз-
7
ных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
На все электрические системы
подается питание и можно про-
9
извести запуск двигателя.
Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
ЗАПЕРТО
EAU00040
Руль заперт и все электрические
системы выключены. Ключ можно вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль влево до упора.
2. Нажмите на ключ в положении “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и,
удерживая его нажатым, поверните его в положение
“LOCK” (“ЗАПЕРТО”).
3. Выньте ключ.
Как отпереть руль
Нажмите на ключ и, удерживая
его нажатым, поверните его в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).
3-1
1. Нажать.
2. Повернуть.
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ
в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во
время движения мотоцикла, т. к.
при этом электрическая системы выключается, а это может
вести к потере управления и к
несчастному случаю. Мотоцикл
должен быть остановлен прежде,
чем установить ключ в положение “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
Page 19
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
.(Стоянка)
..
EAU01590
Руль заперт, задний габаритный
фонарь и дополнительный фонарь включены, но все остальные электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
Руль должен быть заперт перед
тем, как ключ можно будет установить в положение “.“.
ECA00043
Не используйте положение “СТОЯНКА” в течение длительного
времени, т. к. это может вызвать
разрядку аккумуляторной батареи.
1. Предупреждающий световой сигнал уровня
топлива “ “
2. Сигнальная лампа дальнего света “&“
3. Сигнальная лампа указателя поворотов “46“
4. Сигнальная лампа нейтрали “N”
5. Предупредительная лампа неисправности
двигателя “
“
Предупреждающий световой сигнал уровня топлива “ “
Эта предупреждающая лампа начинает светиться, когда уровень
топлива опускается ниже примерно 3,5 литров. Если это произошло, переведите топливный
краник в положение “RES” (“РЕЗЕРВ”) и залейте топливо при
первой возможности.
Сигнальная лампа дальнего све-
EAU00063
&&
òà “
&“
&&
Эта лампа горит, когда в фаре
включена лампа дальнего света.
Сигнальная лампа указателя
EAU00057
44
поворотов “
4
44
6 6
6 “
6 6
При переводе переключателя
указателя поворотов вправо или
влево эта сигнальная лампа начинает мигать.
Сигнальная лампа нейтрали “N”
EAU00061
Когда коробка передач находится в нейтрали, эта сигнальная
лампа горит.
Предупредительная лампа неис-
EAU04238
правности двигателя ““
Эта предупредительная лампа
горит или мигает, когда электрическая схема, контролирующая работу двигателя, неисправна. Если это происходит, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить систему самодиагностики.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-2
Page 20
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
(левую) происходит переключение дисплея между режимами
одометра “ODO”, и счетчика
1
2
3
1. Одометр/Счетчик дальности поездки/Часы
2. Спидометр
4
3. Указатель уровня топлива
4. Кнопка установки
5. Кнопка режима
5
Спидометр
В узел спидометра входят соб-
6
ственно спидометр, одометр и
два счетчика дальности поезд-
7
ки. Спидометр показывает скорость движения. Одометр пока-
8
зывает общий пробег мотоцикла.
Счетчики дальности поездки
показывают пройденное рас-
9
стояние с момента их последнего сброса на нуль.
При нажатии на кнопку режима
дальности поездки “TRIP A” и
“TRIP B” в следующем порядке :
Для того, чтобы сбросить счетчик дальности поездки на нуль,
вызовите его, нажав на кнопку
режима (левую), а затем держите кнопку установки (правую)
нажатой в течение по крайней
мере одной секунды. Счетчики
дальности поездки можно использовать для оценки расстояния, которое можно проехать с
полным баком топлива. Эта информация позволяет планировать будущие остановки для заправки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Этот мотоцикл не оборудован
тахометром, но на нем установлен ограничитель частоты вращения двигателя, который не
позволяет увеличивать обороты
двигателя выше примерно 4.400
об/мин.
3-3
Page 21
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Устройство самодиагностики
Эта модель оборудована устройством самодиагностики, которое следит за работой различных электрических цепей.
При наличии неисправности в
любой из этих цепей предупредительный сигнал неисправности
двигателя начинает светиться
или предупредительная лампа
уровня топлива начинает мигать. Если это произошло, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мотоцикл.
Для предотвращения повреждения двигателя, обращайтесь к
дилеру фирмы “Ямаха” как можно скорее после того, как это
произошло.
Указатель уровня топлива
Указатель уровня топлива показывает, сколько топлива осталось в баке. По мере расходования топлива стрелка перемещается в сторону деления “Е” (“Пустой”). Когда стрелка достигнет
деления “Е”, залейте топливо
как можно скорее.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Не допускайте полного опорожнения топливного бака.
EAU00109
Противоугонная сигнализация (дополнительная)
Этот мотоцикл можно оборудовать дополнительной противоугонной сигнализацией у дилера фирмы “Ямаха”. Дополнительную информацию можно получить у дилера фирмы “Ямаха”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
Page 22
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
4. Нажимайте на правую кнопку
для того, чтобы изменить показания часов.
2
3
1. ×àñû
2. Кнопка установки
4
3. Кнопка режима
×àñû
5
Цифровые часы показывают время независимо от положения
6
главного выключателя.
7
8
9
Как установить показания времени :
1. Поверните ключ в положение
“ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
2. Одновременно нажмите
кнопку установки (правую) и
кнопку режима (левую) и
удерживайте их до тех пор,
пока показания часов и минут
начнут мигать.
3. Нажмите левую кнопку и продолжат мигать только показания часов.
3-5
5. Нажмите левую кнопку и продолжат мигать только показания минут.
6. Нажимайте на правую кнопку
для того, чтобы изменить показания минут.
7. Нажмите левую кнопку и начнут мигать как показания часов, так и показания минут.
8. Нажмите и держите нажатой
правую кнопку в течение двух
секунд, чтобы установить
часы.
Page 23
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Выключатель сигнализации обгона “& “
2. Переключатель света фары “&/% “
3. Переключатель указателя поворотов
“4/6 “
4. Выключатель звукового сигнала “*“
EAU00118
Выключатели на рукоятках
Выключатель сигнализации об-
&&
ãîíà “
&“
&&
Нажмите на этот выключатель
для кратковременного включения света фары.
Переключатель света фары “
%%
%“
%%
Установите этот переключатель
в положение “&“ для включения
дальнего света и в положение
“% “ для включения ближнего
света.
EAU00119
EAU03888
&&
&/
&&
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
6 6
6“
6 6
Для индикации правого поворота переведите переключатель в
положение “6“. Для индикации
левого поворота переведите переключатель в положение “4“.
При отпускании переключатель
возвращается в центральное положение. Для отмены подачи
сигнала поворота нажмите на
переключатель после того, как
он вернется в центральное положение.
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
“
*“
**
Нажмите на этот выключатель
для подачи звукового сигнала.
3-6
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Переключатель световых приборов “: /
/8“
3. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$“
$$
Перед запуском двигателя установите этот выключатель в положение “#“. Устанавливайте
этот выключатель в положение
“$“ в аварийных ситуациях, например, при опрокидывании мотоцикла или при заедании троса
дроссельной заслонки.
Переключатель световых прибо-
EAU03898
ðîâ “
::
://
::
88
8“
88
Устанавливайте этот переключатель в положение ““ для
включения дополнительного фонаря, освещения приборов и зад-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 24
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
него габаритного фонаря. Устанавливайте переключатель в положение “:“ для того, чтобы
1
включить также и свет фары. Устанавливайте переключатель в
положение “8“ для того, чтобы
2
выключить все осветительные
приборы.
3
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
4
5
2. Переключатель световых приборов “:/
/8“
3. Выключатель стартера “,“
Выключатель стартера “
,,
,“
,,
EAU00143
Нажмите на этот выключатель
6
для проворачивания коленчатого вала двигателя стартером.
7
EC000005
1. Рычаг сцепления
EAU00152
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на
левой рукоятке руля. Для выключения сцепления прижмите
рычаг к рукоятке руля. Для
включения сцепления отпустите рычаг. Для обеспечения плавной работы сцепления рычаг
8
Прочитайте инструкции по запуску на стр. 5-1 прежде, чем запускать двигатель.
9
следует нажимать быстро, а отпускать медленно.
Рычаг сцепления оборудован
выключателем, который является частью системы блокировки
цепей зажигания. (Описание системы блокировки цепей зажигания приведено на стр. 3-16.)
3-7
Page 25
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Педаль переключателя передач
EAU01215
Педаль переключателя передач
Педаль переключателя передач
расположена с левой стороны
двигателя и используется в сочетании с рычагом сцепления
для переключения 5-ступенчатой коробки передач с шестернями постоянного зацепления, используемой на этом мотоцикле.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте носок ноги или пятку для повышения передачи и
носок ноги для понижения передачи.
1. Рычаг тормоза
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
правой рукоятке руля. Для включения переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке руля.
3-8
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на
правой стороне мотоцикла. Для
того, чтобы включить задний
тормоз нажмите на педаль тормоза.
4
5
6
7
8
9
Page 26
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Как установить крышку топливного бака на место
1. Вставив ключ в замок, устано-
1
2
3
1. Крышка замка крышки топливного бака
2. Значок “U“
4
а. Отпирание
b. Запирание.
5
Крышка топливного бака
Как открыть крышку топливно-
6
го бака
Сдвиньте крышку замка в сторону, вставьте ключ в замок и по-
7
верните его по часовой стрелке
на 1/4 оборота. Замок отпирает-
8
ся и крышку топливного бака
можно открыть.
9
EAU02917
вите крышку на горловину топливного бака так, чтобы значок “U“ был направлен вперед.
2. Поверните ключ против часо-
вой стрелки в его исходное
положение, выньте его, после
чего сдвиньте крышку замка
на место.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышку топливного бака нельзя
установить на место, не вставив
ключ в ее замок. Кроме того,
ключ нельзя вынуть, если крышка не установлена правильно и
не заперта.
Перед каждой поездкой проверяйте, правильно ли установлена крышка топливного бака.
EW000024
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
EAU03753
Топливо
Проверьте, достаточное ли количество топлива в баке. Заполняйте топливный бак до нижней
кромки наливной горловины, как
показано на рисунке.
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе
топливо может начать выливаться при расширении в
результате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двигатель.
EW000130
3-9
Page 27
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU00185
Немедленно вытирайте пролитое топливо чистой сухой мягкой тканью, поскольку топливо
может повредить окрашенные
поверхности или пластмассовые
детали.
EAU04202
Рекомендуемое топливо
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
Емкость топливного бака :
Общее количество :
20, литров
Резервное количество :
3,5 литра
ECA00102
Используйте только неэтилированный бензин. Использование
этилированного бензина вызывает серьезные повреждения таких
внутренних деталей двигателя,
как клапаны, поршневые кольца,
систему выхлопа и т. д.
Конструкция двигателя Вашей
Ямахи рассчитана на использование обычного неэтилированного бензина с исследовательским октановым числом 91 или
выше. При возникновении детонации (стуках в двигателе) используйте бензин другой марки
или неэтилированное топливо
более высокого качества. Использование неэтилированного
топлива продлевает срок службы свечей зажигания и уменьшает расходы на техническое обслуживание.
1. Шланг сапуна топливного бака
Шланг сапуна топливного бака
Перед началом эксплуатации
мотоцикла :
8 Проверьте присоединение
шланга сапуна топливного
бака.
8 Проверьте, нет ли на шланге
сапуна топливного бака трещин или повреждений и заменяйте его при их наличии.
8 Проверьте, не засорен ли ко-
нец шланга сапуна топливного бака, и прочистьте его,
если необходимо.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-10
Page 28
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
OFF : ЗакрытON: Нормальное положениеRES: Резервное положение
1
2
3
1. Заостренный конец показывает на положе-
4
ние “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
Топливный краник
5
Топливный краник служит для
подачи топлива в карбюратор, а
также для фильтрации топлива.
6
Топливный краник имеет три положения :
7
OFF (ЗАКРЫТ)
8
Когда рычажок краника установлен в это положение, подача топлива перекрыта. Всегда уста-
9
навливайте рычажок в это положение, когда двигатель не работает.
1. Заостренный конец показывает на положе-
ние “ON” (“ОТКРЫТ”).
ON (ОТКРЫТ)
Когда рычажок краника установлен в это положение, топливо
подается в карбюратор. Обычная
езда на мотоцикле осуществляется при таком положении краника.
3-11
1. Заостренный конец показывает на положение “RES” (“РЕЗЕРВ”).
RES (РЕЗЕРВ)
Это обозначает “Резерв”. Если во
время езды у Вас закончилось
топливо, переведите рычажок в
это положение. Залейте топливо
при первой возможности. Не забудьте перевести рычажок обратно в положение “ON” (“ОТКРЫТ”) после заправки !
Для запуска холодного двигателя требуется более богатая воздушно-топливная смесь, что
обеспечивается пусковым устройством (воздушной заслонкой).
Переведите рычажок в положение a для использования пуско-
вого устройства (воздушной заслонки).
Переведите рычажок в положение b для возврата пускового
устройства (воздушной заслонки) в исходное положение.
Запирание руля на висячий
замок
В дополнение к главному выключателю/Замку руля на правой
стороне головки рулевой колонки имеются скобы для запирания
руля на висячий замок. Для того,
чтобы запереть руль, поверните
его так, чтобы совместились отверстия в скобах и повесьте на
них подходящий висячий замок.
3-12
Водительское сиденье
Как снять водительское сиденье
1. Вставьте ключ в главный выключатель и поверните его в
положение “OPEN” (“ОТПЕРТО”)
ПРИМЕЧАНИЕ :
При повороте ключа не нажимайте на него.
2. Снимите водительское сиденье.
4
5
6
7
8
9
Page 30
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Выступ
2. Держатель сиденья
4
Как установить водительское
5
сиденье
1. Вставьте выступ в передней
6
части водительского сиденья в держатель сиденья,
7
как показано на рисунке, и
нажмите на переднюю часть
сиденья, чтобы запереть его.
8
2. Выньте ключ из главного выключателя, если Вы остав-
9
ляете мотоцикл без присмотра.
1. Держатель шлема
Держатели для шлемов
Держатели для шлемов расположены под сиденьем.
Как закрепить шлем на держателе
1. Снимите сиденье. (Описание
операций снятия и установки сиденья приведены на стр.
3-12.)
2. Закрепите шлем на держателе, после чего надежно установите сиденье на место.
EAU02936
EWA00015
Никогда не ездите на мотоцикле со шлемом, закрепленном на
держателе, поскольку шлем может зацепиться за какое-нибудь
препятствие, что ведет к потере
управления и к несчастному случаю.
Как снять шлем с держателя
Снимите сиденье, снимите шлем
с держателя, а затем установите сиденье на место.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед началом движения проверьте, надежно ли закреплено
сиденье водителя.
Этот амортизатор оборудован
гайкой регулировки предварительного натяга пружины.
Ни в коем случае не поворачивайте регулировочный механизм за
пределы максимальной или минимальной установки.
Регулируйте предварительный
натяг пружины следующим образом :
1. Ослабьте контргайку.
1. Специальный ключ
2. Для того, чтобы увеличить
предварительный натяг пружины и, следовательно, сделать подвеску более жесткой, поверните регулировочную гайку в направлении a.
Для того, чтобы уменьшить
предварительный натяг пружины и, следовательно, сделать подвеску более мягкой,
поверните регулировочную
гайку в направлении b.
3-14
А. Расстояние “А”
ПРИМЕЧАНИЕ :
Величина предварительного натяга пружины определяется расстоянием “А”, показанным на рисунке. Чем меньше расстояние
“А”, тем меньше предварительный натяг пружины и чем больше расстояние “А”, тем больше
натяг.
4
5
6
7
8
9
Page 32
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Предварительный натяг пру-
жины :
Минимальный (мягкая)/
1
Стандартный :
Расстояние “А” = 42,5 мм
2
Максимальный (жесткая) :
Расстояние “А” = 51,5 мм
3
3. Затяните контргайку с требуемым моментом.
4
Всегда наворачивайте контргай-
5
ку до соприкосновения с регулировочной гайкой, а затем затя-
6
гивайте контргайку с требуемым
моментом.
7
Момент затяжки :
8
Контргайка :
35 Н·м (3,5 кгс·м)
9
Для продления срока службы
двигателя всегда прогревайте
его прежде, чем начать движение. Не допускайте резких ускорений с холодным двигателем !
EAU00315
Этот амортизатор содержит газообразный азот под высоким
давлением. Для обеспечения
правильного обращения прочитайте и усвойте следующую информацию перед выполнением
каких бы то ни было работ с
амортизатором.
Фирма-изготовитель не несет
никакой ответственности за повреждения оборудования или за
травмы людей, которые могут
произойти в результате неправильного обращения с амортизатором.
88
8 Не трогайте и не пытайтесь
88
открыть газовый баллон.
88
8 Не подвергайте амортиза-
88
тор воздействию открытого
пламени или других мощных
источников тепла. Он может
взорваться в результате
чрезмерного повышения
давления газа.
88
8 Не допускайте деформации
88
или каких бы то ни было по-
вреждений газового баллона, поскольку это ведет
ухудшению демпфирования
колебаний.
88
8 Всегда поручайте техниче-
88
ское обслуживание амортизатора дилеру фирмы Ямаха.
EAU00330
Боковая подставка
Боковая подставка расположена
на левой стороне рамы. Поднимайте боковую подставку или
опускайте ее ногой, удерживая
мотоцикл в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Установленный на подножке выключатель является частью
системы блокировки зажигания,
который выключает зажигание в
некоторых ситуациях. (Описание
работы системы блокировки цепей зажигания приведено ниже.)
3-15
Page 33
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EW000044
На мотоцикле нельзя ездить с
опущенной или с не полностью
поднятой боковой подставкой
(если она не фиксируется в поднятом положении), в противном
случае подставка может касаться земли, что отвлекает водителя и может вести к потере управления. Система блокировки зажигания фирмы Ямаха предназначена для облегчения водителю выполнения его обязанности
поднимать боковую подставку
перед началом движения. Поэтому регулярно проверяйте эту
систему, как указано ниже, и обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее ремонта, если она
не работает должным образом.
EAU03720
Система блокировки зажигания
Система блокировки зажигания
(в которую входят выключатель
на боковой подставке, выключатель на сцеплении и выключатель на нейтрали) выполняет
следующие функции :
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной
передаче и поднятой боковой подставке, но с отпущенным рычагом сцепления.
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной
передаче и нажатом рычаге
сцепления, но с опущенной
боковой подставкой.
8 Она вызывает остановку
двигателя, когда при включенной передаче боковая
подставка опускается.
Периодически проверяйте работу системы блокировки зажигания, выполняя указанные ниже
операции.
EW000045
При обнаружении любых неисправностей обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу проверки этой системы прежде, чем
продолжить эксплуатацию мотоцикла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-16
Page 34
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
При остановленном двигателе :
1.Опустите боковую подставку.
2. Выключатель остановки двигателя должен находиться
1
2
3
4
5
6
7
8
9
в положении “#“.
3. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
4. Установите коробку передач в нейтральное положение.
5. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
При работающем двигателе :
6. Поднимите боковую подставку.
7. Держите рычаг сцепления нажатым.
8. Включите какую-нибудь передачу.
9. Опустите боковую подставку.
Остановился ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
После того, как двигатель остановился :
10. Поднимите боковую подставку.
11. Держите рычаг сцепления нажатым.
12. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
Система исправна. На мотоцикле можно ездить
ПРИМЕЧАНИЕ :
Эту проверку лучше проводить на прогретом двигателе.
Может быть неисправен выключатель на нейтрали.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на боковой
подставке.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на сцеплении.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
3-17
Page 35
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Перечень проверок перед эксплуатацией .................................. 4-1
4
Page 36
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ответственность за состояние транспортного средства лежит на владельце. Важные детали мотоцикла могут начать выходить из строя быстро и неожиданно, даже если мотоциклом не пользуются
(например, в результате воздействия окружающих погодных условий). Любые повреждения, утечки
1
жидкостей или низкое давление воздуха в шинах могут иметь серьезные последствия. Поэтому очень
важно в дополнение к тщательной визуальной проверке перед каждой поездкой проверять следующее
:
2
Перечень проверок перед эксплуатацией
3
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Топливо
4
Моторное масло
5
6
Передний тормоз
7
8
9
Задний тормоз
• Проверьте уровень топлива в топливном баке.
• Залейте топливо, если необходимо.
• Проверьте, нет ли утечек в топливопроводе.
• Проверьте уровень масла в двигателе.
• Если необходимо, долейте рекомендованное масло до требуемого
уровня.
• Осмотрите мотоцикл и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы
“Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до
требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
• Проверьте работу.
• Проверьте свободный ход педали.
• Отрегулируйте, если необходимо.
3-9–3-10
6-8–6-12
6-25, 6-26-6-30
6-25-6-30
EAU03439
4-1
Page 37
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Сцепление
Рукоятка привода дроссельной заслонки
Тросы управления
Диски колес и шины
Педали тормоза и переключателя передач
Рычаги тормоза и сцепления
Боковая подставка
Элементы крепления шасси
Приборы, фонари, сигналы и
выключатели
Выключатель на боковой
подставке
• Проверьте работу.
• Смажьте трос, если необходимо.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она вращается плавно.
• Проверьте свободный ход.
• Если необходимо, поручите регулировку и смазывание дилеру фирмы
“Ямаха”.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте, нет ли повреждений.
• Проверьте состояние шин и глубину рисунка протектора.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения педалей, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения рычагов, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она перемещается плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Затяните, если необходимо.
• Проверьте работу.
• Устраните неисправности, если необходимо.
• Проверьте работу системы блокировки зажигания.
• При наличии неисправностей в системе поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мотоцикл.
6-24, 6–33-6-34
6-19-6-20
-
6-19-6-23
6-32-6-33
6-33-6-34
6-33-6-34
-
-
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
Page 38
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проводите предстартовые проверки каждый раз перед использованием мотоцикла. На проведение этих
проверок требуется совсем немного времени, а повышение безопасности, которое они обеспечивают,
1
стоит этого затраченного времени.
2
Если любой из узлов, перечисленных в списке проверок, не работает должным образом, осмотрите его
3
и отремонтируйте прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла.
4
5
6
7
8
9
4-3
EWA00033
Page 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск двигателя ................................................................................... 5-1
Запуск прогретого двигателя .......................................................... 5-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
времени. Всегда обеспечи-
EW000054
вайте достаточную венти-
88
8 Перед запуском двигателя
ляцию.
1
88
8 Прежде, чем трогаться с
88
места, проверьте, поднята
2
ли боковая подставка. Если
боковая подставка будет
3
EAU00373
4
88
8 Внимательно изучите все
88
5
органы управления и их
функции прежде, чем начать
6
ездить на мотоцикле.
Обращайтесь к дилеру фир-
7
мы Ямаха, если Вы не понимаете функции какого-либо
из органов управления.
8
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему ра-
9
ботать в закрытых помещениях даже в течение короткого времени. Выхлопные
газы являются ядовитыми и
вдыхание их может вести к
поднята не полностью, она
может зацепиться за землю
и отвлекать водителя, что
может вести к потере управления мотоциклом.
EAU04230*
Запуск двигателя
Для того, чтобы система блокировки зажигания обеспечила
возможность запуска, необходимо выполнение одного из следующих условий :
8 Коробка передач находится
в нейтрали.
8 Включена передача при на-
жатом рычаге сцепления и
поднятой боковой подставке.
88
проверьте функционирование системы блокировки зажигания, как указано на стр.
3-16.
88
8 Никогда не ездите на мото-
88
цикле с опущенной боковой
подставкой.
потере сознания и к смерти
в течение очень короткого
5-1
Page 41
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
1. Переведите рычажок топливного краника в положение
“ON” (“ОТКРЫТ”).
2. Переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) и проверьте, находится ли выключатель остановки двигателя
в положении “#“.
3. Установите коробку передач
в нейтральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Когда включена нейтраль, индикатор нейтрали должен гореть,
если он не горит, обращайтесь к
дилеру фирмы “Ямаха” по поводу
проверки электрических цепей.
4. Включите пусковое устройство (воздушную заслонку) и
полностью закройте дроссельную заслонку. (Описание
действия пускового устройства (воздушной заслонки)
приведено на стр. 3-12.)
5. Запустите двигатель, нажав
на выключатель стартера.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не запускается,
отпустите выключатель стартера и подождите несколько секунд, а затем повторите попытку. Для экономии заряда аккумуляторной батареи каждая попытка запуска должна быть как можно более короткой. Не провора-
5-2
чивайте коленчатый вал двигателя дольше 10 секунд при каждой отдельной попытке.
6. После запуска двигателя переведите рычажок пускового
устройства (воздушной заслонки) назад на половину
его хода.
ECA00045
Для продления срока службы
двигателя никогда не допускайте резкого повышения оборотов,
пока двигатель холодный !
7. Когда двигатель будет прогрет, полностью выключите
пусковое устройство (откройте воздушную заслонку).
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогретым, когда он нормально реагирует на открытие дроссельной
заслонки при выключенном пусковом устройстве (открытой
воздушной заслонке).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 42
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте те же самые операции, что и при запуске холодно-
1
го двигателя, за исключением
того, что использовать пусковое
2
устройство (воздушную заслонку) на горячем двигателе не
3
нужно.
4
5
6
7
8
9
EAU01258
1. Педаль переключателя передач
N. Нейтраль
EAU00423
Переключение передач
Переключение передач позволяет Вам контролировать величину мощности двигателя, необходимую для трогания с места, ускорения, езды вверх по склону и
т. д.
Положения передач показано на
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для переключения коробки передач в нейтраль многократно
нажимайте на педаль переключателя передач до тех пор, пока
она не дойдет до конца своего
хода, а затем немного приподнимите ее.
5-3
EC000048
88
8 Даже при включенной ней-
88
трали не двигайтесь накатом в течение длительного
времени с остановленным
двигателем и не буксируйте мотоцикл на дальние
расстояния.
Коробка передач получает
адекватную смазку только
при работающем двигателе.
Недостаточное количество
смазки может вести к повреждению коробки передач.
88
8 При переключении передач
88
всегда используйте сцепление для предотвращения повреждения двигателя, коробки передач и силовой передачи, которые не способны выдерживать ударные
нагрузки, возникающие при
силовом переключении передач.
Page 43
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU02941
Рекомендуемые точки переключения передач (только
для Швейцарии)
Рекомендуемые точки переключения передач при ускорении показаны в следующей таблице.
Точка переключения
(êì/÷àñ)
1-ÿ k 2-ÿ
2-ÿ k 3-ÿ
3-ÿ k 4-ÿ
4-ÿ k 5-ÿ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При понижении передачи сразу на
две ступени соответственно
снижайте скорость (например, до
35 км/час при переключении с 4й на 2-ю передачу).
23
36
50
60
EAU00424
Советы по уменьшению расхода топлива
Расход топлива в большой степени зависит от вашего стиля
вождения. Учитывайте приведенные ниже советы для сокращения расхода топлива :
8 Хорошо прогревайте двига-
òåëü.
8 Выключайте пусковое уст-
ройство (открывайте воздушную заслонку) как можно скорее.
8 Повышайте передачи быстро
и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении.
8 Не повышайте обороты дви-
гателя при понижении передач и избегайте высоких
оборотов при отсутствии нагрузки.
8 Останавливайте двигатель,
а не давайте ему работать
на холостых оборотах в течение длительного времени
(например, в транспортных
пробках, перед светофорами
или на перекрестках).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-4
Page 44
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в
жизни Вашего двигателя, чем
1
период между 0 и 1.600 км. Поэтому внимательно прочитайте
2
приведенные ниже инструкции.
Поскольку двигатель совершен-
3
но новый, не допускайте чрезмерных нагрузок на первых 1 600
километрах. Различные детали
4
двигателя притираются друг к
другу и полируют друг друга,
5
обеспечивая необходимые рабочие зазоры между ними. На про-
6
тяжении этого периода нельзя
допускать длительной работы
двигателя на максимальных
7
оборотах и избегать условий,
которые могут вызывать пере-
8
грев двигателя.
9
EAU01128
EAU01171*
0–1.000 êì
Избегайте длительной работы
двигателя при открытии дроссельной заслонки более, чем на
1/3.
1.000–1.600 êì
Избегайте длительной работы
двигателя при открытии дроссельной заслонки более, чем на
1/2.
EC000056*
После 1.000 км пробега необходимо сменить масло в двигателе и в главной передаче и заменить фильтрующий элемент масляного фильтра.
1.600 км и далее
Теперь можно эксплуатировать
мотоцикл обычным образом.
EC000049
Если в период обкатки двигателя возникают какие-либо неисправности, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по
поводу проверки мотоцикла.
5-5
Page 45
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грунте, т. к. он может опрокинуться.
1
2
3
EAU00457
Парковка
Поставив мотоцикл на стоянку,
остановите двигатель, выньте
ключ из главного выключателя
и переведите рычажок топливного краника в положение “OFF”
(“ЗАКРЫТ”).
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть
очень горячими, оставляйте
мотоцикл в таком месте,
где пешеходы или дети не
могли бы к нему прикоснуться.
EW000058
4
5
6
7
8
9
5-6
Page 46
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Комплект инструментов владельца .......... 6-1
Таблица периодических технических обслу-
живаний и смазываний ................................... 6-3
Снятие и установка панели ............................6-6
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Однако, В ЗАВИСМОСТИ ОТ ПОГОДЫ, ФИЗИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ МЕСТНОСТИ, ЕЕ ГЕО-
1
2
3
4
Ответственность за безопасность лежит на владельце.
5
Периодические осмотры, регулировки и смазывания обеспечат
6
самое безопасное и эффективное
состояние Вашего мотоцикла.
7
На следующих страницах указаны наиболее важные точки осмотров, регулировок и смазыва-
8
ния.
Интервалы времени, указанные в
9
таблице периодических технических обслуживаний и смазываний следует рассматривать как
общие рекомендации для обычных условий эксплуатации мотоцикла.
EAU00464
ГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ И ХАРАКТЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОТОЦИКЛА, МОЖЕТ
ОКАЗАТЬСЯ НЕОБХОДИМЫМ
СОКРАТИТЬ ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМИ ОБСЛУЖИВАНИЯМИ.
EW000060
Если у Вас нет опыта технического обслуживания мотоциклов, поручите эту работу дилеру
фирмы Ямаха.
6-1
1. Комплект инструментов владельца
Комплект инструментов владельца
Комплект инструментов владельца хранится под сиденьем
водителя. (Описание операций
снятия и установки сиденья водителя приведены на стр. 3-12.)
Информация по техническому
обслуживанию, приведенная в
этом Руководстве и инструменты, входящие в комплект владельца, предназначены для облегчения проведения профилактических обслуживаний и мелкого ремонта. Однако, для правильного выполнения некоторых
операций технического обслуживания могут потребоваться
Page 49
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
дополнительные инструменты,
например, динамометрический
ключ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у Вас нет инструментов или
опыта, необходимых для конкретных операций, поручите их
выполнение дилеру фирмы “Ямаха”.
1
2
3
EW000063
Внесение изменений, не согласованных с фирмой Ямаха, могут
вести к ухудшению эксплуатационных качеств мотоцикла и сделать его эксплуатацию опасной.
Прежде, чем вносить какие бы то
ни было изменения в конструкцию мотоцикла, проконсультируйтесь у дилера фирмы Ямаха.
4
5
6
7
8
9
6-2
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Таблица периодических технических обслуживаний и смазываний
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, если только вместо этого не нужно про-
1
водить техническое обслуживание на основании пробега.
2
3
8 После пробега 50.000 км повторяйте интервалы технических обслуживаний, начиная с пробега в
10.000 êì.
8 Операции, отмеченные звездочкой, должны выполняться дилером фирмы Ямаха, поскольку для
них требуются специальные инструменты, данные и технические навыки.
EAU03685
4
¹ÓÇÅË
5
6
7
8
9
Топливопровод
1*
Топливный фильтр
2*
Свечи зажигания
3
Клапаны
4*
Фильтрующий элемент
5
воздушного фильтра
Сцепление
6
Передний тормоз
7*
Задний тормоз
8*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах и вакуумном шланге трещин или повреждений.
• Проверьте состоя
• Проверьте состояние.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Проверьте зазоры в клапанном механизме.
• Отрегулируйте.
• Очистьте.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь
в отсутствии утечек.
(См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте работу и отрегулируйте свободный ход
педали тормоза.
(См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Замените тормозные колодки.
6-3
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 1020 30 40
33 3 3 3
33
33
33
33 3 3
33
33
3333 3
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
Ежегодная проверка
Page 51
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ÓÇÅË
Тормозные шланги
9*
Колеса
10 *
Øèíû
11 *
Подшипники колес
12 *
Качающийся рычаг
13 *
Приводной ремень
14 *
Подшипники руля
15 *
Крепления ходовой час-
16 *
ти
Боковая подставка
17
Выключатель на боко-
18 *
вой подставке
Передняя вилка
19 *
Амортизатор
20 *
Точки вращения проме-
21 *
жуточного и соединительного рычагов задней подвески
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Проверьте биение, люфт в ступице и убедитесь в
отсутствии повреждений.
• Подтяните ступицы, если необходимо.
• Проверьте глубину протектора и отсутствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли у подшипников люфта или повреждений.
• Проверьте работу и отсутствие чрезмерного люфта.
• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозных скоб
и заменяйте тормозную жидкость.
• Заменяйте тормозные шланги каждые четыре года и в случае появления трещин или повреждений.
Карбюраторы
Масло в двигателе
Патрон масляного
фильтра двигателя
Масло в раздаточной
коробке
Выключатели на переднем и заднем тормозе
Подвижные детали и
тросы
Осветительные приборы, сигналы и выключатели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте работу пускового устройства (воздушной заслонки).
• Отрегулируйте холостые обороты и синхронизацию двигателя.
• Замените.
• Проверьте уровень и отсутствие утечек масла.
• Замените.
• Проверьте уровень масла.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 1020 30 40
3333 3 3
3333 3 3
33 3
33
33 3
3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
Ежегодная проверка
EAU03884
6-5
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель А
EAU01777
Снятие и установка панели
Показанную на рисунке панель
необходимо снимать для выполнения некоторых операций технического обслуживания, описание которых приведено в этой
главе.
Руководствуйтесь инструкциями этой главы каждый раз при
необходимости снятия и установки этой панели.
1. Áîëò
EAU00491
Панель А
Как снять панель
Выверните болт, а затем снимите панель, как показано на рисунке.
6-6
Как установить панель
Установите панель на место и
заверните болт.
4
5
6
7
8
9
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Проверка свечей зажигания
Свечи зажигания являются важными деталями двигателя, ко-
1
торые необходимо периодически проверять, предпочтитель-
2
но, чтобы это делал дилер фирмы Ямаха. Поскольку нагрев и
отложения нагара вызывают
3
медленную эрозию любых свечей зажигания, их следует выво-
4
рачивать и проверять в соответствии с таблицей периодиче-
5
ских технических обслуживаний
и смазываний. Кроме того, по состоянию свечей можно судить о
6
состоянии двигателя. Фарфоровый изолятор вокруг централь-
7
ного электрода свечи зажигания должен иметь цвет от уме-
8
ренного до светлого желтоватокоричневого (идеальный цвет
при обычной эксплуатации мото-
9
цикла), и все свечи двигателя
должны иметь одинаковый цвет.
Если какая-либо из свечей заметно отличается по цвету, это
может свидетельствовать о неисправности двигателя. Не пы-
EAU01880
тайтесь проводить такую диагностику самостоятельно. Лучше
поручите дилеру фирмы Ямаха
проверить мотоцикл. Если на
свече видны признаки эрозии
электродов и значительный
слой нагара или других отложений, ее необходимо заменить.
Перед установкой свечи зазор “а”
между ее электродами следует
измерить при помощи проволочного щупа и, если необходимо,
отрегулировать его в соответствии со спецификациями.
Зазор между электродами свечи
зажигания
6-7
a. Зазор между электродами свечи зажигания
:
Требуемые свечи зажигания :
DPR7EA-9 (фирмы NGK) или
X22EPR-U9(фирмы DENSO)
Зазор между электродами
свечи зажигания :
0,8–0,9 мм
Очистьте поверхность уплотнительного кольца свечи и поверхность, на которую он устанавливается, и удалите все загрязнения с резьбовой части свечи.
Момент затяжки :
Свеча зажигания :
17,5 Н·м (1,75 кгс·м)
Page 55
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если при установке свечи у Вас
нет динамометрического ключа,
хорошим приближением требуемого момента затяжки является затягивание на 1/4-1/2 оборота после заворачивания от руки.
Однако, свечу следует затянуть
с требуемым моментом при первой возможности.
Не используйте никаких инструментов для снятия или для установки наконечников свечей
зажигания, т. к. это может вести
к повреждению соединителя катушки зажигания. Наконечник
свечи зажигания может сниматься с трудом т. к. резиновый
манжет на конце наконечника
имеет тугую посадку. Для того,
чтобы снять наконечник свечи,
просто покачивайте его вперед и
назад, одновременно стягивая
его; для того, чтобы установить
наконечник на место покачивайте его вперед и назад, нажимая
на него.
6-8
1. Крышка наливной масляной горловины двигателя
Масло в двигателе и патрон
масляного фильтра
Уровень масла в двигателе следует проверять перед каждой поездкой. Кроме того, следует заменять масло и патрон масляного фильтра через интервалы, указанные в таблице периодических
технических обслуживаний и
смазываний.
Как проверить уровень масла в
двигателе
1. Установите мотоцикл на го-
ризонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мотоцикл должен быть установлен
1
без наклонов. Даже небольшой
наклон может привести к ошибочным результатам проверки.
2
2. Снимите водительское сиде-
3
нье. (Описание операций сня-
4
тия и установки сиденья водителя приведены на стр. 3-
12.)
5
3. Запустите двигатель, прогрейте его настолько, чтобы
6
масло достигло нормальной
рабочей температуры 60°С,
7
дайте двигателю поработать
на холостых оборотах еще 10
секунд, а затем остановите
8
åãî.
9
ПРИМЕЧАНИЕ :
Для достижения температуры
масла в двигателе, необходимой
для проверки его уровня, двигатель сначала должен полностью
остыть, а затем его надо снова
прогреть в течение нескольких
минут до нормальной рабочей
температуры.
1. Отметка максимального уровня
2. Отметка минимального уровня
3. Масляный щуп
4. Подождите несколько минут,
пока масло осядет, снимите
крышку наливной масляной
горловины, вытрите щуп насухо, вставьте его обратно в наливное отверстие (не заворачивая), а затем снова выньте
его и проверьте уровень масла.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен находиться между отметками максимального и минимального уровня.
6-9
Page 57
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
5. Если уровень масла находится ниже отметки минимального уровня, долейте масло
рекомендованного типа и доведите его до требуемого
уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При заливке масла следите за
тем, чтобы не налить слишком
много; уровень масла начинает
повышаться быстрее, начиная с
половины уровня по щупу.
6. Вставьте масляный щуп в наливное отверстие и затяните
пробку наливной масляной
горловины.
7. Установите водительское
сиденье.
Надежно затягивайте крышку
наливной масляной горловины,
иначе масло начнет просачиваться из-под нее во время работы двигателя.
1. Пробка сливного отверстия двигателя (масляного бачка)
Как заменить масло в двигателе (с заменой или без замены
патрона масляного фильтра)
1. Запустите двигатель, про-
грейте его в течение нескольких минут, а затем остановите его.
Следите за тем, чтобы уплотнительное кольцо было правильно
установлено.
8. Установите новый патрон
масляного фильтра при помощи ключа для фильтров, а затем затяните его динамометрическим ключом с требуемым моментом.
Момент затяжки :
Патрон масляного фильтра :
17 Í·ì (1,7 êãñ·ì)
6-11
9. Установите пробки сливных
отверстий двигателя на место и затяните их с требуемым моментом.
Момент затяжки :
Пробка сливного отверстия двигателя :
43 Í·ì (4,3 êãñ·ì)
10. Налейте через наливное отверстие только 2,5 литра из
всего необходимого количества рекомендованного моторного масла, вставьте масляный щуп и затяните крышку наливной масляной горловины.
11. Запустите двигатель, увеличьте его обороты несколько раз, а затем остановите
его.
12. Снимите крышку наливной
горловины и постепенно вылейте в масляный бачок остаток необходимого количества масла, регулярно проверяя уровень масла по щупу.
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендуемое моторное
масло :
См. стр. 8-1
Количество масла :
Без замены патрона масляного фильтра :
3,7 литра
С заменой патрона масляного фильтра :
4,1 литра
Общее количество (сухой
двигатель) :
5,0 литра
88
8 Для предотвращения про-
88
скальзывания сцепления
(поскольку сцепление также смазывается моторным
маслом) не смешивайте масло ни с какими химическими добавками и не используйте масло выше сорта
“CD”. Кроме того, не используйте масла с маркировкой
“ENERGY CONSERVING II” и
выше.
EC000072*
88
8 Не допускайте попадания
88
посторонних материалов в
картер двигателя.
13. Установите крышку наливной
горловины двигателя на место.
14. Запустите двигатель и дайте
ему поработать несколько
минут на холостых оборотах,
проверяя, нет ли утечек масла. Если есть утечка масла,
немедленно остановите двигатель и установите причину
утечки.
15. Остановите двигатель, проверьте уровень масла и доведите его до нормы, если необходимо.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Уровень масла в раздаточной
коробке следует проверять пе-
6
ред каждой поездкой. Кроме
того, масло в ней необходимо
7
заменять через интервалы времени, указанные в таблице периодических обслуживаний и
8
смазываний.
9
Как проверить уровень масла в
раздаточной коробке
1. Установите мотоцикл на го-
ризонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мотоцикл должен быть установлен
без наклонов. Даже небольшой
наклон может привести к ошибочным результатам проверки.
2. Выверните пробку из контрольного отверстия для
проверки масла и проверьте
уровень масла в картере раздаточной коробки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен доходить
до кромки контрольного отверстия.
3. Если масло не доходит до
кромки контрольного отверстия, снимите крышку наливного отверстия и долейте
масло рекомендованного
типа до требуемого уровня и
установите крышку наливного отверстия на место.
4. Установите пробку контрольного отверстия на место и затяните ее с требуемым моментом.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Момент затяжки :
Пробка сливного отверстия
раздаточной коробки :
17,5 Н·м (1,75 кгс·м)
1
2
3
1. Пробка сливного отверстия раздаточной коробки
Как заменить масло в картере
раздаточной коробки
1. Установите под картер раз-
даточной коробки поддон
для сбора отработанного
масла.
2. Слейте масло из картера раз-
даточной коробки, вывернув
пробки сливного и контрольного отверстий.
3. Установите пробки сливного
и контрольного отверстий и
затяните пробку сливного
отверстия с требуемым моментом.
6-14
1. Контрольное отверстие для проверки уровня масла в раздаточной коробке
4. Снимите крышку наливного
отверстия, залейте необходимое количество рекомендованного масла в картер
раздаточной коробки, после
чего установите и затяните
крышку наливного отверстия.
Рекомендуемое масло для
раздаточной коробки :
Ñì. ñòð. 8-2
Количество масла :
0,4 литра
Не допускайте попадания посторонних материалов в картер раздаточной коробки.
4
5
6
7
8
9
Page 62
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
5. Запустите двигатель и дайте
ему поработать несколько
минут на холостых оборотах,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
проверяя, нет ли утечек масла из раздаточной коробки.
Если есть утечка масла, немедленно остановите двигатель и установите причину
утечки.
1. Áîëò (4 øò.)
2. Корпус воздушного фильтра
Чистка фильтрующего элемента воздушного фильтра
Фильтрующий элемент воздушного фильтра следует очищать
через интервалы времени, указанные в таблице периодических
обслуживаний и смазываний. При
езде в очень сырых или запыленных местах очищайте воздушный
фильтр чаще.
1. Выверните болты корпуса
воздушного фильтра.
1. Винт хомута соединения воздушного фильтра
2. Ослабьте болт хомута соеди-
нения воздушного фильтра и
слегка вытяните корпус воздушного фильтра наружу.
6-15
Page 63
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг (2 шт.)
3. Крышка корпуса воздушного фильтра
3. Снимите крышку корпуса воздушного фильтра, отвернув
винты.
4. Отсоедините шланги, показанные на рисунке.
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг
5. Выньте фильтрующий элемент воздушного фильтра, отвернув винты, а затем отсоедините показанный на рисунке шланг.
6-16
6. Слегка постучите по фильтрующему элементу для того,
чтобы удалить основную
часть пыли и грязи, а затем
удалите оставшиеся загрязнения при помощи сжатого
воздуха, как показано на рисунке. Если фильтрующий
элемент воздушного фильтра
имеет повреждения, замените его.
4
5
6
7
8
9
Page 64
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Âèíò (2 øò.)
2. Шланг
4
7. Установите фильтрующий
5
элемент воздушного фильтра,
вставив его в корпус фильт-
6
ра, закрепите его винтами, а
затем присоедините показанный на рисунке шланг.
7
8. Установите крышку корпуса
воздушного фильтра на ме-
8
сто, завернув винты ее крепления.
9
1. Шланг (2 шт.)
9. Присоедините показанные на
рисунке шланги.
10. Установите корпус воздушного фильтра, надвинув его на
соединение, после чего затяните винт хомута соединения воздушного фильтра.
11. Установите корпус воздушного фильтра на место, завернув
винты его крепления.
6-17
Page 65
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00630
Регулировка карбюраторов
Карбюраторы являются очень
важной частью двигателя и нуждаются в очень сложных регулировках. Поэтому большинство
регулировок следует поручить
дилеру фирмы Ямаха, который
обладает необходимыми профессиональными знаниями и опытом.
Однако, указанные ниже регулировки могут выполняться владельцем самостоятельно в порядке регулярных технических
обслуживаний.
Карбюратор был отрегулирован
и всесторонне проверен на заводе фирмы “Ямаха”. Нарушение
этих заводских регулировок без
достаточных технических знаний может вести к ухудшению
эксплуатационных характеристик или даже к повреждению
двигателя.
EAU01168
Регулировка холостых оборотов двигателя
Холостые обороты двигателя
следует проверять и, если необходимо, регулировать, как указано ниже, через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для проведения этой регулировки необходим диагностический
тахометр.
1. Присоедините тахометр к
проводу свечи зажигания.
2. Запустите двигатель и прогрейте его при частоте вращения 1.000-2.000 об/мин, время
от времени повышая обороты
до 4.000-4.400 об/мин.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Двигатель считается прогретым,
если он быстро реагирует на открывание дроссельной заслонки.
6-18
1. Упорный винт дроссельной заслонки
3. Проверьте величину холостых оборотов двигателя и,
если необходимо, приведите
их в соответствие со спецификациями, вращая упорный
винт дроссельной заслонки.
Для того, чтобы увеличить
холостые обороты двигателя, вращайте винт в направлении a.
Для того, чтобы уменьшить
холостые обороты двигателя, вращайте винт в направлении b.
Холостые обороты двигате-
ëÿ :
850-950 îá/ìèí
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 66
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если установить требуемое число оборотов холостого хода не
1
удается, поручите эту регулировку дилеру фирмы “Ямаха”.
2
3
4
5
6
7
8
9
а. Свободный ход троса дроссельной заслон-
êè
EAU00635
Регулировка свободного хода
троса дроссельной заслонки
Величина свободного хода троса дроссельной заслонки, измеренная на рукоятке, должна составлять 4-6 мм.
Периодически проверяйте величину свободного хода троса
дроссельной заслонки и, если
необходимо, поручайте эту регулировку дилеру фирмы Ямаха.
EAU00637
Регулировка зазоров клапанного механизма
Величина зазоров в клапанном
механизме изменяется в процессе эксплуатации, что ведет к изменению состава воздушно-топливной смеси и/или к шумности
работы двигателя. Для предотвращения этого дилер фирмы
Ямаха должен производить эту
регулировку через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазываний.
6-19
Page 67
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03362
Øèíû
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств, долговечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцикла
обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к штатным шинам :
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах следует проверять и, если необходимо, доводить до нормы перед
каждой поездкой.
EW000082
88
8 Давление воздуха следует
88
проверять и доводить до
нормы на холодных шинах (т.
е. когда температура шин
равна температуре окружающего воздуха).
88
8 Давление воздуха должно
88
соответствовать скорости
движения и суммарной массе водителя, пассажира, багажа и вспомогательного
оборудования, разрешенного для этой модели.
Давление воздуха
Нагрузка* Передняя Задняя
Äî 90 êã
90 кг-максимум
Максимальная
нагрузка*
* Суммарная масса водителя, пассажира,
багажа и вспомогательного оборудования
(для холодных шин)
250 êÏà
(2,50 êãñ/
ñì2,2,50 áàð)
250 êÏà
(2,50 êãñ/
ñì2,2,50 áàð)
6-20
250 êÏà
(2,50 êãñ/
280 êÏà
(2,80 êãñ/
196 êã
ñì2,2,50 áàð)
ñì2,2,80 áàð)
EWA00012
Поскольку нагрузка в очень
большой степени влияет на
управление, торможение, эксплуатационные качества и на
характеристики безопасности
Вашего мотоцикла, Вы должны
помнить о следующих мерах предосторожности :
88
8 НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
88
ТЕ МОТОЦИКЛ ! Эксплуатация перегруженного мотоцикла может вести к повреждению шин, потере управления или к серьезным
травмам. Суммарная масса
водителя, пассажира, багажа
и вспомогательного оборудования не должна превышать указанной нагрузки
для данной модели мотоцикла.
88
8 Не перевозите плохо закре-
88
пленные грузы, которые могут смещаться при движении.
88
8 Надежно закрепляйте тяже-
88
лые грузы ближе к центру
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 68
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
мотоцикла и равномерно
распределяйте груз по обе
стороны мотоцикла.
1
88
8 Регулируйте подвеску и
88
давление воздуха в шинах в
2
3
4
соответствии с нагрузкой.
88
8 Проверяйте состояние шин и
88
давление воздуха в них перед каждой поездкой.
1. Боковина шины
а. Глубина протектора шины
Осмотр шин
5
Шины необходимо проверять перед каждой поездкой. Если глу-
6
бина протектора в центральной
части достигла предельной величины, если в шине имеется
7
гвоздь или осколки стекла или
если на боковине шины имеют-
8
ся трещины, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха
9
по поводу ее замены.
Минимальная глубина протектора
(передней и задней шины)
1,6 ìì
ПРИМЕЧАНИЕ :
Предельные разрешенные значения глубины протектора могут
быть разными в разных странах.
Всегда соблюдайте установленные местные правила.
EW000079
88
8 Обращайтесь к дилеру фир-
88
мы Ямаха по поводу замены
сильно изношенных шин. Помимо того, что это противозаконно, эксплуатация мотоцикла с сильно изношенными шинами снижает устойчивость мотоцикла и может вести к потере управления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормозам, включая шины, должна
быть поручена дилеру фирмы Ямаха, который обладает необходимыми профессиональными знаниями и
опытом.
6-21
Page 69
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Информация о шинах
Этот мотоцикл оборудован камерными шинами.
EW000078
88
8 Передняя и задняя шины
88
должны быть одной и той же
фирмы и одной и той же конструкции, иначе характеристики управляемости мотоцикла не могут быть гарантированы.
88
8 После многочисленных ис-
88
пытаний только перечисленные ниже шины были рекомендованы фирмой
Yamaha Motor Co., Ltd. для
этой модели мотоцикла.
мы “Ямаха” по поводу замены сильно изношенных шин.
Помимо того, что это противозаконно, эксплуатация
мотоцикла с сильно изношенными шинами снижает
устойчивость мотоцикла и
может вести к потере управления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормозам, включая шины, должна
быть поручена дилеру фирмы “Ямаха”, который обладает необходимыми профессиональными знаниями и
опытом.
88
8 Не рекомендуется заклеи-
88
вать проколотые камеры
Однако, если нет другого
выхода, заклеивайте ее
очень тщательно и замените ее при первой возможности высококачественной камерой.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-22
Page 70
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Колеса со спицами
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств, дол-
1
говечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцикла
2
обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к штатным колесам:
3
8 Перед каждой поездкой сле-
4
5
6
7
8
9
дует проверять, нет ли на
ободах колес трещин, изгибов или складок и нет ли
ослабленных или поврежденных спиц. При обнаружении любых повреждений обращайтесь к дилеру фирмы
“Ямаха” по поводу замены
колеса. Не пытайтесь самостоятельно выполнять даже
мелкий ремонт дисков. При
наличии деформации или
трещин колесо должно быть
заменено.
8 После замены шины или дис-
ка колесо необходимо отбалансировать. Неотбалансированные колеса ведут к
ухудшению эксплуатацион-
EAU00685
ных качеств, затрудняют
управление мотоциклом и
сокращают срок службы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями,
поскольку поверхность
шины должна “приработаться” для того, чтобы достичь
оптимальных характеристик.
6-23
Page 71
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рычага сцепления
с. Свободный ход рычага сцепления
Регулировка свободного хода
рычага сцепления
Величина свободного хода рычага сцепления должна составлять 10-15 мм, как показано на
рисунке. Периодически проверяйте величину свободного хода
рычага сцепления и, если необходимо, регулируйте ее следующим образом :
1. Ослабьте контргайку на ры-
чаге сцепления.
EAU00694
1. Гайка регулировки свободного хода рычага
сцепления
2. Контргайка
2. Для увеличения свободного
хода рычага сцепления вращайте регулировочный штуцер в направлении a. А для
его уменьшения вращайте
штуцер в направлении b.
3. Если требуемая величина
свободного хода рычага сцепления была достигнута, затяните контргайку и пропустите остальные операции.
Если нет, то поступайте следующим образом:
4. Полностью заверните регу-
лировочный штуцер рычага
сцепления в направлении a
для того, чтобы освободить
трос сцепления.
5. Ослабьте контргайку на картере двигателя.
6. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага сцепления, вращайте регулировочную гайку в направлении
a.
Для того, чтобы уменьшить
свободный ход рычага сцепления, вращайте регулировочную гайку в направлении
b.
7. Затяните контргайки на рычаге сцепления и на картере
двигателя.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
Page 72
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
свободный ход рычага тормоза, вращайте регулировочный
штуцер в направлении b.
1
3. Затяните контргайку.
EW000099
2
3
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рыча-
4
5
га сцепления
c. Свободный ход рычага тормоза
Регулировка свободного
хода рычага сцепления
6
Величина свободного хода рычага тормоза должна составлять
10-15 мм, как показано на рисун-
7
ке. Периодически проверяйте
величину свободного хода рыча-
8
га тормоза и, если необходимо,
регулируйте ее следующим об-
9
разом :
1. Ослабьте контргайку на рычаге тормоза.
2. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага тормоза, вращайте регулировочный штуцер в направлении a.
Для того, чтобы уменьшить
EAU00696
88
8 После регулировки свобод-
88
ного хода рычага тормоза
проверьте величину свободного хода и убедитесь в том,
что тормоз срабатывает
нормально.
88
8 Ощущение мягкости или
88
вязкости перемещения рычага тормоза может свидетельствовать о наличии
воздуха в гидравлической
системе. Если в гидравлической системе присутствует воздух, поручите дилеру
фирмы “Ямаха” удалить воздух из системы прежде, чем
продолжить эксплуатацию
мотоцикла. Воздух в гидравлической системе ухудшает
эффективность торможения,
что может вести к потере
управления и к аварии.
6-25
а. Расстояние между педалью тормоза и под-
ножкой.
Регулировка положения педали тормоза
Верхняя часть педали должна
находиться примерно на 100 мм
выше верхней части подножки,
как показано на рисунке. Периодически проверяйте положение
педали тормоза и, если необходимо, поручайте дилеру фирмы
“Ямаха” ее регулировку.
Page 73
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000109
Ощущение мягкости или вязкости перемещения педали тормоза может свидетельствовать о
наличии воздуха в гидравлической системе. Если в гидравлической системе присутствует
воздух, поручите дилеру фирмы
“Ямаха” удалить воздух из системы прежде, чем продолжить
эксплуатацию мотоцикла. Воздух в гидравлической системе
ухудшает эффективность торможения, что может вести к потере управления и к аварии.
Выключатель стоп-сигнала заднего тормоза, который включается при перемещении педали
тормоза, отрегулирован правильно, если стоп-сигнал загорается
перед самым началом срабатывания тормоза. Если необходимо,
отрегулируйте выключатель
стоп-сигнала следующим образом : Вращайте регулировочную
гайку, удерживая выключатель
стоп-сигнала на месте. Для того,
чтобы стоп-сигнал загорался
раньше, вращайте регулировочную гайку в направлении a. Для
того, чтобы он загорался позже,
вращайте ее в направлении b.
EAU00721
Проверка передних и задних
тормозных накладок
Проверку износа передних и задних тормозных накладок следует проводить через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазываний.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-26
Page 74
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПередниеЗадние
1
2
3
1. Канавка индикации износа тормозной на-
4
5
кладки (2 шт.)
Передние тормозные накладки
На всех передних тормозных накладках имеются канавки инди-
6
кации износа, которые позволяют оценивать износ накладок, не
разбирая тормоза. Для того, что-
7
бы определить величину износа,
проверьте индикаторную канав-
8
ку. Если накладка изношена настолько, что индикаторной ка-
9
навки почти не видно, поручите
дилеру фирмы Ямаха заменить
весь комплект тормозных колодок.
EAU00725
1. Канавка индикации износа тормозной накладки
EAU00728
Задние тормозные накладки
На каждой задней тормозной накладке имеется индикатор износа, который позволяет оценивать ее износ, не разбирая тормоза. Для того, чтобы оценить
величину износа тормозной накладки, проверьте положение
индикатора износа, нажав на
тормоз. Если накладка изношена настолько, что индикатор износа почти касается тормозного диска, поручите дилеру фирмы Ямаха заменить весь комплект тормозных колодок.
6-27
Page 75
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПередниеЗадние
1. Отметка минимального уровня
EAU03776
Проверка уровня тормозной
жидкости
При недостаточном количестве
тормозной жидкости в тормозную систему может попадать
воздух, что может вести к снижению эффективности системы.
Перед поездкой убедитесь в том,
что уровень тормозной жидкости находится выше отметки минимального уровня, и долейте
жидкость, если необходимо. Низкий уровень тормозной жидкости может указывать на износ
тормозных накладок и/или на
наличие утечек в тормозной системе Если уровень тормозной
жидкости низкий, проверьте из-
1. Отметка минимального уровня
нос тормозных накладок и убедитесь в отсутствии утечек в
тормозной системе. Соблюдайте
следующие меры предосторожности :
8 Во время проверки уровня
жидкости верхняя часть
бачка с тормозной жидкостью должна быть горизонтальной.
8 Используйте только реко-
мендованную тормозную
жидкость, иначе резиновые
уплотнения могут быть повреждены, что ведет к возникновению утечек и снижению эффективности торможения.
6-28
Рекомендуемая тормозная
жидкость : DOT 4
8 Доливайте тормозную жид-
кость того же самого типа.
Смешивание разных жидкостей может вызывать вредную химическую реакцию и
вести к снижению эффективности торможения.
8 Следите за тем, чтобы при
заливке в бачок тормозной
жидкости в него не попала
вода. Вода существенно понижает точку вскипания
тормозной жидкости и может вести к образованию паровых пробок.
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные поверхности и пластмассовые
детали. Всегда сразу же
удаляйте пролитую тормозную жидкость.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 76
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
8 По мере износа тормозных
накладок происходит естественное постепенное пони-
1
жение уровня тормозной
жидкости. Однако, если уро-
Поручайте дилеру фирмы “Ямаха”
заменять тормозную жидкость
через интервалы времени, указанные в ПРИМЕЧАНИЯХ в конце
таблицы периодических технических обслуживаний и смазываний. Кроме того, заменяйте уплотнительные манжеты главных
тормозных цилиндров и тормозных скоб, а также тормозные
шланги через указанные ниже
5
интервалы времени или при обнаружении на них признаков уте-
6
чек или повреждений.
8 Манжеты : Заменяйте каж-
7
äûå äâà ãîäà.
8 Тормозные шланги : Заме-
няйте каждые четыре года.
8
EAU03976
1. Приводной ремень
2. Метки
а. Прогиб приводного ремня
Натяжение приводного ремня
Натяжение приводного ремня
следует проверять перед каждой поездкой и, если необходимо, регулировать его.
Как проверить натяжение приводного ремня
1. Установите мотоцикл на го-
9
ризонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
2. Запомните текущее положение ремня по меткам рядом с
контрольным отверстием.
6-29
Page 77
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Прогиб приводного ремня :
7,5-13 ìì
1. Измеритель натяжения ремня
ПРИМЕЧАНИЕ :
Метки около контрольного отверстия приводного ремня нанесены через 5 мм
3. Заметьте положение приводного ремня, приложив к нему
усилие 45 Н (4,5 кгс) при помощи измерителя натяжения
ремня, как показано на рисунке.
4. Рассчитайте величину прогиба приводного ремня, вычтя
из величины, отмеченной на
шаге 2, величину, полученную
на шаге 3.
5. Если величина прогиба приводного ремня не соответствует указанной, отрегулируйте ее следующим образом :
1. Гайка оси колеса
Как отрегулировать натяжение
приводного ремня
1. Ослабьте гайку оси заднего
колеса и болт кронштейна
тормозной скобы.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-30
Page 78
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
поворачивайте регулировочные
1
2
3
болты на один и тот же угол для
сохранения правильного совмещения колеса.
4. Затяните контргайки.
1. Болты кронштейна тормозной скобы :
4
2. Ослабьте контргайки регу-
5
лировочных болтов приводного ремня на обеих сторонах
качающегося рычага.
приводной ремень, вращайте
регулировочные болты на
обеих сторонах качающегося
рычага в направлении a. Для
того, чтобы ослабить натяжение ремня, вращайте регулировочные болты в направлении b, а затем продвиньте
заднее колесо вперед.
6-31
Неправильное натяжение приводного ремня ведет к перегрузке двигателя. Поддерживайте
натяжение приводного ремня в
пределах, указанных в спецификациях.
5. Затяните гайку оси и болт
кронштейна тормозной скобы
с требуемыми моментами.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02962
Проверка и смазывание тросов
Работу и состояние всех тросов
управления следует проверять
перед каждой поездкой и тросы
и их наконечники необходимо
смазывать по мере необходимости. Если какой-либо из тросов
поврежден или не перемещается
плавно, поручите дилеру фирмы
Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
EW000112
Повреждения наружной оболочки троса может нарушать его
нормальную работу и вызывать
коррозию внутренней жилы. Во
избежание опасных ситуаций заменяйте поврежденные тросы
при первой возможности.
EAU04034
Проверка и смазывание рукоятки и троса дроссельной заслонки
Работу рукоятки привода дроссельной заслонки следует проверять перед каждой поездкой.
Кроме того, трос следует смазывать или заменять через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
EAU03370
Проверка и смазывание педалей тормоза и переключателя передач
Работу педалей тормоза и переключателя передач необходимо
проверять перед каждой поездкой и оси вращения педалей следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-32
Page 80
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
EAU03164
Проверка и смазывание рыча-
5
6
7
8
9
гов тормоза и сцепления
Работу рычагов тормоза и сцепления необходимо проверять
перед каждой поездкой и оси
вращения рычагов следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе дисульфида молибдена
6-33
Page 81
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU03165
Проверка и смазывание боковой подставки
Работу боковой подставки следует проверять перед каждой
поездкой, а ось вращения и места контакта “металл-по-металлу” следует смазывать по мере
необходимости.
Если боковая подставка не перемещается плавно вверх и вниз, то
обращайтесь к дилеру фирмы
“Ямаха” по поводу ее проверки
или ремонта.
EW000113
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(Универсальная смазка)
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы
передней вилки должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, следующим
образом :
Как проверить состояние
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
Проверьте, нет ли на внутренних
трубах царапин, повреждений и
больших утечек масла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-34
Page 82
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00794
Проверка руля
Износ или люфт подшипников
1
2
3
4
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на го-
5
ризонтальную площадку и
удерживайте его в верти-
6
кальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз,
7
сильно надавите на рукоятки руля несколько раз и убедитесь в том, что передняя
8
вилка сжимается и выдвигается обратно без заеданий.
9
EC000098
руля могут представлять опасность. Поэтому проверку работы
руля необходимо проводить через интервалы времени, указанные в таблице периодических
технических обслуживаний и
смазываний, следующим образом :
1. Установите под двигатель
опору для того, чтобы вывесить переднее колесо над
землей.
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
2. Возьмитесь за нижние концы
стоек передней вилки и постарайтесь сдвинуть их вперед и назад. Если ощущается
даже незначительный люфт,
обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу проверки или
ремонта руля.
Если обнаружены какие-либо
неисправности или если вилка
не перемещается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха
по поводу ее проверки или ремонта.
6-35
Page 83
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU01144
Проверка подшипников колес
Проверка подшипников переднего и заднего колеса должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний. Если
ступица колеса имеет люфт или
если колесо не вращается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу проверки подшипников колес.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-36
Page 84
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Аккумуляторная батарея
4
Аккумуляторная батарея
Этот мотоцикл укомплектован
5
герметичной аккумуляторной
батареей (типа MF), которая не
6
нуждается ни в каком обслуживании. Проверять уровень электролита или доливать дистил-
7
лированную воду нет необходимости.
8
9
Ни в коем случае не пытайтесь
вскрыть банки батареи, т. к. после этого ее нельзя восстановить.
EAU00800
EC000101
EW000116
88
8 Электролит ядовит и опа-
88
сен, поскольку содержит
серную кислоту, которая
вызывает тяжелые ожоги. Не
допускайте попадания электролита на кожу, в глаза или
на одежду и всегда защищайте глаза, работая рядом
с аккумуляторной батареей.
В случае контакта с электролитом принимайте следующие меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ :
• НАРУЖНЫЕ : Промойте большим количеством воды.
• ВНУТРЕННИЕ : Выпейте
большое количество воды
или молока и немедленно
обращайтесь к врачу.
• ГЛАЗА : Промывайте водой в
течение 15 минут и обращайтесь за медицинской помощью как можно скорее.
88
8 Аккумуляторные батареи
88
выделяют взрывоопасный
газ - водород. Поэтому не
приближайтесь к аккумуляторной батарее с источниками искр, открытого пламени, зажженными сигаретами и т. п. и обеспечивайте
достаточную вентиляцию
при зарядке батареи в закрытых помещениях.
88
8 ХРАНИТЕ ЭТУ И ЛЮБЫЕ
88
ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ
БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как заряжать аккумуляторную
батарею
Поручите дилеру фирмы Ямаха
зарядить аккумуляторную батарею как можно скорее, если есть
подозрение, что она разряжена.
Помните о том, что аккумуляторные батареи имеют тенденцию разряжаться быстрее, если
на мотоцикле установлено дополнительное электрической
оборудование.
6-37
Page 85
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как хранить аккумуляторную
батарею
1. Если мотоцикл не будет использоваться более одного
месяца, полностью зарядите
батарею и храните ее в сухом
прохладном месте.
2. Если батарея храниться более двух месяцев, проверяйте ее по крайней мере один
раз в месяц и подзаряжайте
ее по мере необходимости.
3. Полностью зарядите аккумуляторную батарею перед установкой на мотоцикл.
4. Устанавливая аккумуляторную батарею следите за тем,
чтобы провода были правильно присоединены к ее выводам.
EC000102
88
8 Всегда держите аккумуля-
88
торную батарею заряженной. Хранение разряженной
батареи может вести к ее
необратимым повреждениям.
88
8 Для зарядки герметичных
88
аккумуляторных батарей
(типа MF) необходимо специальное зарядное устройство (с постоянным напряжением).
Использование обычных зарядных устройств вызывает
повреждение аккумуляторной батареи. Если в Вашем
распоряжении нет специального зарядного устройства
для герметичных аккумуляторных батарей (типа MF),
поручите зарядку батареи
дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-38
Page 86
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Áîëò
4
Замена плавких предохранителей
5
Коробка главного предохранителя находится за панелью “А”
6
(Описание операций снятия и
установки панели приведены на
стр. 6-6.)
7
Предохранительная коробка, в
которой находятся плавкие пре-
8
дохранители отдельных цепей,
расположены за панелью “А”.
9
(Описания операций снятия и
установки панели приведены на
стр. 6-6.)
1. Предохранитель системы сигнализации
2. Предохранитель системы зажигания
3. Предохранитель фары
4. Предохранитель подогрева карбюратора
5. Резервный плавкий предохранитель (одометра)
6. Запасной предохранитель (3 шт.)
Если перегорел какой-либо предохранитель, замените его следующим образом :
1. Установите ключ в положе-
ние “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и
отключите соответствующую электрическую цепь.
2. Выньте перегоревший плав-
кий предохранитель и установите новый предохранитель с указанным номинальным током срабатывания.
6-39
1. Главный предохранитель
2. Запасной главный предохранитель
Номинальные токи срабаты-
вания предохранителей :
Главный предохранитель :
30 A
Предохранитель системы
зажигания :15 A
Предохранитель системы
сигнализации : 10 A
Предохранитель фары :
15 A
Предохранитель подогрева
карбюратора :10 A
Резервный предохранитель
(одометра)5 A
Page 87
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000103
Не используйте предохранители
с более высоким, чем рекомендовано, номинальным током
срабатывания во избежание
больших повреждений внутренних электрических компонентов
и возможного возникновения пожара.
3. Установите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”),
включите электрическую
цепь, защищенную этим предохранителем, и убедитесь в
исправности данного прибора.
4. Если предохранитель опять
сразу же перегорает, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрическую систему мотоцикла.
1. Âèíò (2 øò.)
EAU04187
Замена лампы фары
В фаре этого мотоцикла используется кварцевая лампа. Если
лампа фары перегорела, замените ее следующим образом :
1. Снимите блок фары, отвернув
винты.
1. Разъем лампы фары
2. Крышка лампы фары
2. Отсоедините разъем фары, а
затем снимите крышку лампы.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-40
Page 88
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Не прикасайтесь к стеклянной
1
2
3
1. Держатель лампы фары
4
3. Снимите держатель лампы,
повернув его против часовой
5
стрелки, а затем выньте неисправную лампу.
6
7
8
9
1. Не прикасайтесь к этой части лампы.
EW000119
Лампы фары нагреваются очень
сильно. Поэтому не допускайте
контакта горючих материалов с
горящей лампой фары и не прикасайтесь к ней до тех пор, пока
она не остынет.
4. Установите новую лампу в
фару и закрепите ее держателем лампы.
колбе лампы фары, чтобы не оставлять на ней масляных пятен,
в противном случае прозрачность стекла, яркость света и
срок службы лампы существенно
уменьшаются. Тщательно удалите любые загрязнения и отпечатки пальцев с лампы фары при
помощи ткани, смоченной спиртом или растворителем.
5. Установите крышку лампы
фары и присоедините разъем.
6. Установите блок фары, затянув винты.
7. Поручите дилеру фирмы “Ямаха” отрегулировать направление луча фары, если необходимо.
EC000105
6-41
Page 89
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Âèíò (2 øò.)
Замена ламп указателей поворотов или заднего габаритного фонаря/Стоп-сигнала
1. Снимите рассеиватель, отвернув винты.
2. Выньте перегоревшую лампу,
нажав на нее и повернув ее
против часовой стрелки.
EAU00855
1. Âèíò (3 øò.)
3. Вставьте новую лампу в патрон, нажмите на нее, а затем
поверните ее по часовой
стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель, закрепив его винтами.
EC000108
Не затягивайте винты слишком
сильно, т. к. это может вести к
поломке рассеивателя.
EAU01008
Поиск и устранение неисправностей
Несмотря на то, что мотоциклы
фирмы Ямаха проходят тщательную проверку перед отгрузкой с
завода, в процессе эксплуатации
могут возникать неисправности.
Любые проблемы, связанные, например, с топливом, компрессией или с системой зажигания,
могут затруднять запуск и вести к потере мощности.
Приведенная ниже карта поиска
и устранения неисправностей
дает Вам возможность быстро и
легко проверять эти системы
самостоятельно. Однако, если
Ваш мотоцикл нуждается в каком-либо ремонте, отправляйте
его к дилеру фирмы Ямаха, у квалифицированных механиков которого есть необходимые инструменты, опыт и ноу-хау для правильного обслуживания мотоциклов.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-42
Page 90
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Используйте только оригинальные запасные части фирмы Ямаха. Поддельные детали могут
1
выглядеть также, как и детали,
изготовленные фирмой Ямаха, но
очень часто они уступают им по
2
качеству, имеют меньший срок
службы и могут вести к получе-
3
нию очень больших счетов за ремонт.
4
5
6
7
8
9
6-43
Page 91
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Карта поиска и устранения неисправностей
EAU01297
EW000125
Не приближайтесь к мотоциклу с источниками открытого пламени и не курите во время проверки или
работы с топливной системой.
1. Топливо
Топлива достаточно
Проверьте, есть ли
топливо в баке.
Топлива нет
Переходите к проверке компрессии.
Двигатель не запускается, пере-
Залейте топливо.
ходите к проверке компрессии.
2. Компрессия
Используйте электрический стартер
3. Зажигание
Выверните свечу
зажигания и осмотрите электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Используйте электрический стартер
Компрессия есть.
Компрессии нет
Протрите насухо тканью и от-
Влажные
Сухие
Двигатель проворачивается быстро.
Двигатель проворачивается медленно.
регулируйте зазор или замените свечу зажигания.
Поручите проверку дилеру
фирмы “Ямаха”.
Переходите к проверке зажигания
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
Откройте дроссельную заслонку
наполовину и запустите двигатель.
Батарея исправна.
Проверьте соединения или зарядите.
6-44
Двигатель не запускается, переходите к проверке аккумуляторной батареи.
Двигатель не запускается,
поручите проверку дилеру
фирмы “Ямаха”.
может быть незаметной на автомобиле, но портит общий вид
9
мотоцикла. Постоянный и правильный уход за мотоциклом не
только соответствует условиям
гарантии, но и сохраняет хороший внешний вид Вашего мотоцикла, продлевает срок его
службы и обеспечивает его опти-
мальные эксплуатационные качества.
Перед чисткой
1. После того, как двигатель
остынет, закройте выходные
отверстия глушителей пластиковыми пакетами.
2. Убедитесь в том, что все колпачки и крышки, а также все
электрические соединители
и разъемы, включая наконечники свечей зажигания, надежно закреплены.
3. Удалите особо стойкие отложения грязи, например, масло,
пригоревшее к картеру двигателя, при помощи обезжиривающего состава и кисти, но
не допускайте попадание
этих составов на сальники,
прокладки, приводной ремень
и оси колес. Всегда смывайте грязь и обезжириватель
водой.
7-1
Чистка
ECA00010
88
8 Не применяйте крепкие ки-
88
слотные очистители колес,
в особенности для чистки
колес со спицами. При использовании таких составов
для удаления трудно удаляемых отложений грязи не
оставляйте их на обрабатываемых поверхностях дольше, чем указано в инструкции по их применению. Кроме того, тщательно промывайте эти поверхности водой, немедленно вытирайте
их и наносите антикоррозионный состав.
88
8 Неправильная чистка может
88
вести к повреждениям ветрового стекла, кожухов, панелей и других пластмассовых деталей. Используйте
для очистки пластиковых
деталей только мягкую
чистую ткань или губку,
смоченную водой с мягким
моющим средством.
Page 95
88
8 Не наносите никакие силь-
88
нодействующие химические
вещества на пластиковые
детали. Не используйте
ткань или губку, которые
находились в контакте с
сильнодействующими или
абразивными чистящими
средствами, растворителями или разбавителями, топливом (бензином), очистителями или ингибиторами
ржавчины, тормозной жидкостью, антифризом или
электролитом.
88
8 Не используйте моющие аг-
88
регаты с применением воды
или пара под высоким давлением, поскольку они могут вызывать проникновение воды внутрь узлов мотоцикла, ведущее к повреждению следующих зон : сальники (колес и подшипников качающегося рычага, вилки и
тормозов), электрические
компоненты (соединители,
разъемы, измерительные
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
приборы, выключатели и фонари), шланги сапуна и вентиляционные решетки.
88
8 На мотоциклах, оборудован-
88
ных ветровым стеклом : Не
используйте крепкие растворители и жесткие губки,
поскольку они вызывают появление помутнений и царапин. Некоторые очистители
пластиковых деталей могут
оставлять на ветровом
стекле царапины. Проверьте
очиститель на небольшом
незаметном участке стекла,
чтобы быть уверенным, что
он не оставляет никаких
следов. Если на стекле появились царапины, после мойки мотоцикла используйте
качественный состав для
полировки пластиков .
После обычного использования
Удалите грязь теплой водой,
мягким моющим средством и
мягкой чистой губкой, а затем
тщательно промойте чистой водой. Используйте зубную щетку
или ершик для мытья бутылок,
для чистки трудно доступных
мест. Затвердевшая грязь и насекомые удаляются легче, если
перед чисткой накрыть это место влажной тканью на несколько минут.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-2
Page 96
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
После езды под дождем, по морскому побережью или по дорогам, обработанным солевыми
1
составами
Поскольку морская соль или
соли, которыми зимой посыпают
2
дороги, обладают сильными
коррозионными свойствами в
3
присутствии воды, выполняйте
следующие операции после каж-
4
дой поездки под дождем, по морскому побережью или по дорогам, посыпанным солью :
5
ПРИМЕЧАНИЕ :
6
Соль, которой посыпают дороги
зимой, может сохраняться до
7
поздней весны.
8
1. После того, как двигатель
остынет, промойте мотоцикл
9
холодной водой с мягким
моющим средством.
Не используйте теплую воду, поскольку она усиливает коррозионное действие соли.
ECA00012
2. После того, как мотоцикл высохнет, нанесите состав для
защиты от коррозии на все
металлические поверхности
(включая хромированные и
никелированные детали).
После чистки
1. Протрите мотоцикл насухо
замшей или впитывающей
тканью.
2. Используйте средство для
чистки хрома для полировки
хромированных и алюминиевых деталей и деталей из нержавеющей стали, включая
выхлопную систему. (Даже
цветной налет, образовавшийся в результате тепловых
процессов на деталях выхлопной системы, изготовленных из нержавеющей стали, можно удалить полированием.)
3. Для предотвращения коррозии рекомендуется наносить
антикоррозионный состав на
все металлические поверх-
7-3
ности (включая хромированные и никелированные).
4. Используйте аэрозольные
смазки в качестве универсального очистителя для
удаления всех остатков грязи.
5. Обрабатывайте мелкие повреждения окрашенных поверхностей, вызванные камнями и т. п.
6. Нанесите восковой состав на
все окрашенные и хромированные поверхности. Не используйте комбинированные
очищающие восковые составы, многие из которых содержат абразивные материалы,
вызывающие повреждения
краски и защитных покрытий.
7. Полностью просушите мотоцикл прежде, чем установить
его на хранение или накрыть
чехлом.
Page 97
EWA00031
88
8 Следите за тем, чтобы мас-
88
ло или воск не попадали на
тормоза или на шины.
88
8 Если необходимо, очистьте
88
тормозные диски и тормозные накладки обычным очистителем дисковых тормозов или ацетоном, а шины
вымойте теплой водой с
мягким моющим средством.
Перед возобновлением эксплуатации проверьте эффективность действия тормозов и поведение мотоцикла
на поворотах.
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
88
8 Наносите масло и восковые
88
составы экономно и обязательно удаляйте лишнее.
88
8 Не допускайте попадания
88
масла или восковых составов на приводной ремень.
88
8 Не наносите масло или вос-
88
ковые составы на резиновые
и пластиковые детали, а обрабатывайте их специальными составами, предназначенными для ухода за ними.
88
8 Избегайте использования
88
абразивных полировальный
составов, поскольку они
стирают краску.
Хранение
Краткосрочное
Всегда храните мотоцикл в сухом прохладном месте и, если
необходимо, защищайте его от
пыли пористым чехлом.
ECA00014
1
2
3
4
5
6
7
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проконсультируйтесь с дилером
фирмы “Ямаха” по поводу того,
какие составы лучше использовать.
7-4
88
8 Хранение непросушенного
88
мотоцикла в плохо проветриваемом помещении или
под брезентовым чехлом ведет к просачиванию воды
внутрь и к образованию
ржавчины.
88
8 Для предотвращения обра-
88
зования ржавчины не храни-
8
9
Page 98
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
те мотоцикл в подвалах,
скотных дворах (из-за присутствия аммиака) и в мес-
1
тах, где хранятся агрессивные химические вещества.
2
Долгосрочное
Перед хранением Вашего мото-
3
цикла в течение нескольких месяцев :
4
1. Выполните все инструкции,
приведенные в разделе
5
“Уход” в этой главе.
2. На мотоциклах, оборудован-
6
ных топливным краником,
имеющим положение “OFF”
(“ЗАКРЫТ”) : Переведите ры-
7
чажок топливного краника в
положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
3. Слейте топливо из поплавко-
8
вых камер карбюраторов, вы-
9
вернув сливные пробки; этим
предотвращается скопление
смолистых отложений. Вылейте слитое топливо обратно в топливный бак.
4. Полностью залейте топливный бак и добавьте в него
стабилизатор топлива (если
он имеется) для предотвращения образования ржавчины
и разложения топлива.
5. Выполните следующие операции для предотвращения образования ржавчины на стенках цилиндров, поршневых
кольцах и т. п.
a. Снимите наконечники свечей
и выверните свечи.
b. Залейте по одной чайной
ложке моторного масла в каждое свечное отверстие.
c. Установите наконечники
свечей на свечи и положите
свечи на головки цилиндров
так, чтобы электроды были
соединены с массой. (Этим
ограничивается искрообразование при выполнение следующего шага.)
d. Проверните коленчатый вал
двигателя несколько раз при
помощи стартера. (При этом
стенки цилиндров покрываются маслом.)
e. Снимите со свечей их нако-
нечники, заверните свечи на
7-5
место и установите на них наконечники.
EWA00003
Для предотвращения повреждений или травм, вызванных искрообразованием при проворачивании коленчатого вала двигателя, обязательно замыкайте
электроды свечей на массу.
6. Смажьте все тросы управления и оси вращения всех рычагов и педалей, а также боковой подставки.
7. Проверьте и, если необходимо, доведите до нормы давление в шинах, а затем установите мотоцикл так, чтобы
оба его колеса не касались
земли. Если это не сделано,
то поворачивайте колеса на
небольшой угол каждый месяц для предотвращения
ухудшения свойств резины в
точке контакта с землей.
8. Закройте выходные отверстия глушителей пластиковыми пакетами для предот-
Page 99
вращения проникновения в
них влаги.
9. Снимите аккумуляторную
батарею и полностью зарядите ее. Храните ее в сухом прохладном месте и подзаряжайте ее каждый месяц.
Не храните аккумуляторную
батарею в слишком холодном
или в слишком теплом месте
(ниже 0°С или выше 30°С).
Более подробная информация
о хранении аккумуляторной
батареи приведена на стр. 6-
38.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед хранение мотоцикла проведите все необходимые ремонтные работы.
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-6
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.