Yamaha XT600E 2003 User Manual [ru]

Page 1
XT500E XT600E
4PT-
28199-R
7
Page 2
Page 3
EAU03338
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать в мир мотоциклов Ямаха !
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью ис­пользовать возможности вашего мотоцикла модели XT500E/ XT600E. Это Руководство для владельца не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за Вашим мотоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для окружающих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мото­цикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стес­няйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, пом­ните о безопасности !
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ : Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОС­ТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности, которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцик­ла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающие­ся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Яма­ха.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖ­ДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
Page 6
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
XT500E/XT600E
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
© 2001 авторские права принадле-
жат фирме Yamaha Motor Co., Ltd.
1-е Издание Июнь 2001 г.
Все права защищены.
Любая перепечатка или несанкцио-
нированное использование без
письменного разрешения фирмы
Yamaha Motor Co., Ltd. строго запре-
ùåíû.
Отпечатано в Японии.
EAU04229
Page 7
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1
ОПИСАНИЕ
2
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВ-
5
ЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВА-
6
НИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 8
Page 9
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ................................................... 1-1
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не срав­нимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, кото­рым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспо­собности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздей­ствием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - го­раздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тен­денция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем. Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоцик­лист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, вклю­чая те, которые представляют окружающие.
EAU00021
Приятных Вам поездок !
1-1
Page 11
ОПИСАНИЕ
Вид слева .................................................................................................... 2-1
Вид справа ................................................................................................. 2-2
Органы управления и приборы ......................................................... 2-3
2
Page 12
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
1. Ôàðà (ñòð. 6-36)
8
2. Топливный краник (стр. 3-8)
3. Аккумуляторная батарея (стр. 6-33)
9
4. Набор инструментов владельца (стр. 6-1)
5. Держатель шлема (стр. 3-10)
6. Регулировочная гайка предварительного натяга пружины амортизатора (стр. 3-10)
7. Плавкий предохранитель (стр. 6-35)
8. Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) (стр. 3-9)
9. Педаль переключателя передач (стр. 3-5)
2-1
Page 13
Вид справа
ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 6-13)
11. Фильтрующий элемент масляного фильтра (стр. 6-11)
12. Крышка наливной масляной горловины двигателя (стр. 6-10)
13. Педаль тормоза (стр. 3-5, 6-22)
2-2
Page 14
ОПИСАНИЕ
Органы управления и приборы
1
2
3
4
5
6
7
1. Рычаг сцепления (стр. 3-4, 6-21)
8
2. Выключатели на левой рукоятке (стр. 3-3)
3. Спидометр (стр. 3-2)
9
4. Главный выключатель/Замок руля (стр. 3-1)
5. Тахометр (стр. 3-3)
6. Выключатели на правой рукоятке (стр. 3-4)
7. Педаль тормоза (стр. 3-5, 6-22)
8. Рукоятка дроссельной заслонки (стр. 6-16, 6-29)
9. Крышка топливного бака (стр. 3-6)
2-3
Page 15
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Главный выключатель/Замок руля ............................................... 3-1
Сигнальные лампы ................................................................................ 3-2
Спидометр ................................................................................................. 3-2
Тахометр .................................................................................................... 3-3
Выключатели на рукоятках.............................................................. 3-3
Рычаг сцепления .................................................................................... 3-5
Педаль переключателя передач .................................................... 3-5
Рычаг тормоза ......................................................................................... 3-5
Педаль тормоза ...................................................................................... 3-6
Крышка топливного бака .................................................................... 3-6
Топливо ....................................................................................................... 3-7
Топливный краник ................................................................................. 3-8
Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) ............ 3-9
Сиденье ...................................................................................................... 3-9
Держатель для шлема ....................................................................... 3-10
Регулировка амортизатора............................................................. 3-10
Боковая подставка.............................................................................. 3-12
Система блокировки зажигания .................................................. 3-12
3
Page 16
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок руля
Главный выключатели/Замок
5
руля выполняет функции управ­ления зажиганием и световыми
6
приборами и используется для запирания руля. Описание раз-
7
ных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
На все электрические системы подается питание и можно про-
9
извести запуск двигателя. Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
1. Нажать.
2. Повернуть.
ЗАПЕРТО
Руль заперт и все электрические системы выключены. Ключ мож­но вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль влево до упо­ра.
2. Нажмите на ключ в положе­нии “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и, удерживая его нажатым, по­верните его в положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”).
3. Выньте ключ.
Как отпереть руль Нажмите на ключ и, удерживая
EAU00040
его нажатым, поверните его в по­ложение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕ­НО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во время движения мотоцикла, т. к. при этом электрическая систе­мы выключается, а это может вести к потере управления и к несчастному случаю. Мотоцикл должен быть остановлен прежде, чем установить ключ в положе­ние “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
3-1
Page 17
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
.(Стоянка)(модель XJ600S)
..
EAU01590
Руль заперт, задний габаритный фонарь и дополнительный фо­нарь включены, но все осталь­ные электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть. Руль должен быть заперт перед тем, как ключ можно будет ус­тановить в положение “.“.
ECA00043
Не используйте положение “СТО­ЯНКА” в течение длительного времени, т. к. это может вызвать разрядку аккумуляторной бата­реи.
1. Сигнальная лампа дальнего света “&“
2. Сигнальная лампа нейтрали “N”
3. Сигнальная лампа указателя поворотов “4 6
EAU00056
Сигнальные лампы
Сигнальная лампа дальнего све-
&&
òà “
&
&&
Сигнальная лампа нейтрали “N”
Когда коробка передач находит­ся в нейтрали, эта сигнальная лампа горит. Эта лампа горит, когда в фаре включена лампа дальнего света.
Сигнальная лампа указателя
44
поворотов “
4
44
6 6
6
6 6
При переводе переключателя указателя поворотов вправо или влево эта сигнальная лампа на­чинает мигать.
3-2
EAU00063
EAU00061
EAU00057
1. Ручка сброса счетчика дальности поездки
2. Спидометр
3. Одометр
4. Счетчик дальности поездки
EAU00095
Спидометр
В узел спидометра входят соб­ственно спидометр, одометр и счетчик дальности поездки. Спидометр показывает скорость движения. Одометр показывает общий пробег мотоцикла. Счет­чик дальности поездки показы­вает пройденное расстояние с момента сброса счетчика на нуль при помощи ручки сброса. Счетчик дальности данной по­ездки можно использовать для оценки расстояния, которое можно проехать с полным баком топлива. Эта информация позво­ляет планировать будущие оста­новки для заправки.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 18
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Тахометр a. Красный сектор
4
Тахометр
5
Тахометр позволяет водителю контролировать частоту враще­ния двигателя, обеспечивая оп-
6
тимальный диапазон мощности.
7
8
Не позволяйте двигателю рабо­тать с оборотами, указанными в красном секторе тахометра.
9
Красный сектор : 7.000 об/мин и выше
EAU00102
EC000003
1. Переключатель световых приборов “8/ / :“
2. Выключатель сигнализации обгона “& “
3. Переключатель света фары “&/% “
4. Переключатель указателя поворотов “4/6
5. Выключатель звукового сигнала “*“
Выключатели на рукоятках
Переключатель световых прибо-
88
ðîâ “/
8/ /
88
Устанавливайте этот переклю­чатель в положение “ “ для включения дополнительного фо­наря, освещения приборов и зад­него габаритного фонаря. Уста­навливайте переключатель в по­ложение “:“ для того, чтобы включить также и свет фары. Ус­танавливайте переключатель в положение “8“ для того, чтобы
::
:
::
3-3
EAU00118
EAU03898
выключить все осветительные приборы.
Выключатель сигнализации об-
EAU00119
&&
ãîíà “
&
&&
Нажмите на этот выключатель для кратковременного включе­ния света фары.
EAU03888
Переключатель света фары “
%%
%
%%
&&
&/
&&
Установите этот переключатель в положение “&“ для включения дальнего света и в положение “% “ для включения ближнего света.
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
6 6
6
6 6
Для индикации правого поворо­та переведите переключатель в положение “6“. Для индикации левого поворота переведите пе­реключатель в положение “4“. При отпускании переключатель возвращается в центральное по­ложение. Для отмены подачи сигнала поворота нажмите на переключатель после того, как он вернется в центральное поло­жение.
Page 19
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
*
**
Нажмите на этот выключатель для подачи звукового сигнала.
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$
$$
Перед запуском двигателя уста­новите этот выключатель в по­ложение “#“. Устанавливайте этот выключатель в положение “$“ в аварийных ситуациях, на­пример, при опрокидывании мо­тоцикла или при заедании троса дроссельной заслонки.
EAU00143
Выключатель стартера “
,,
,
,,
Нажмите на этот выключатель для проворачивания коленчато­го вала двигателя стартером.
EC000005
Прочитайте инструкции по за­пуску на стр. 5-1 прежде, чем за­пускать двигатель.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
Page 20
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг сцепления
4
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на
5
левой рукоятке руля. Для вы­ключения сцепления прижмите
6
рычаг к рукоятке руля. Для включения сцепления отпусти­те рычаг. Для обеспечения плав-
7
ной работы сцепления рычаг следует нажимать быстро, а от-
8
пускать медленно. Рычаг сцепления оборудован
9
выключателем, который являет­ся частью системы блокировки цепей зажигания. (Описание сис­темы блокировки цепей зажига­ния приведено на стр. 3-12.)
EAU00152
1. Педаль переключателя передач
EAU00157
Педаль переключателя пере­дач
Педаль переключателя передач расположена с левой стороны двигателя и используется в со­четании с рычагом сцепления для переключения 6-ступенча­той коробки передач с шестерня­ми постоянного зацепления, ис­пользуемой на этом мотоцикле.
3-5
1. Рычаг тормоза
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для вклю­чения переднего тормоза при­жмите рычаг к рукоятке руля.
Page 21
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на правой стороне мотоцикла. Для того, чтобы включить задний тормоз нажмите на педаль тор­моза.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
а. Отпереть b. Открыть.
Крышка топливного бака
Как открыть крышку топливного бака
1. Вставьте ключ в замок и по­верните его на 1/4 оборота против часовой стрелки.
2. Поверните крышку топливно­го бака на 1/3 оборота против часовой стрелки и снимите ее.
Как установить крышку топлив­ного бака на место
1. Вставив ключ в замок, уста­новите крышку на горловину топливного бака и поверните
EAU00177
ее на 1/3 оборота по часовой стрелке.
2. Поверните ключ на 1/4 оборо­та по часовой стрелке и вынь­те его из замка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышку топливного бака нельзя установить на место, не вставив ключ в ее замок. Кроме того, ключ нельзя вынуть, если крыш­ка не установлена правильно и не заперта.
EW000023
Перед каждой поездкой прове­ряйте, надежно ли закрыта и за­перта крышка топливного бака.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
Page 22
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
4
Топливо
5
Проверьте, достаточное ли ко­личество топлива в баке. Запол­няйте топливный бак до нижней
6
кромки наливной горловины, как показано на рисунке.
7
8
9
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе топливо может начать выли­ваться при расширении в ре­зультате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двига­тель.
EAU03753
EW000130
EAU00185
Немедленно вытирайте проли­тое топливо чистой сухой мяг­кой тканью, поскольку топливо может повредить окрашенные поверхности или пластмассовые детали.
EAU04202
Рекомендуемое топливо
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИ­ЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН Емкость топливного бака : Общее количество :
15,0 литров
Резервное количество :
2,0 литра
ECA00102
Используйте только неэтилиро­ванный бензин. Использование этилированного бензина вызыва­ет серьезные повреждения таких внутренних деталей двигателя, как клапаны, поршневые кольца, систему выхлопа и т. д.
Конструкция двигателя Вашей Ямахи рассчитана на использо­вание обычного неэтилирован­ного бензина с исследователь­ским октановым числом 91 или выше. При возникновении дето­нации (стуках в двигателе) ис­пользуйте бензин другой марки или неэтилированное топливо более высокого качества. Ис­пользование неэтилированного топлива продлевает срок служ­бы свечей зажигания и уменьша­ет расходы на техническое об­служивание.
3-7
Page 23
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
OFF (ЗАКРЫТ) ON (ОТКРЫТ) RES (РЕЗЕРВ)
1
2
3
1. Значок стрелки показывает на положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
EAU03050
Топливный краник
Топливный краник служит для подачи топлива в карбюратор, а также для фильтрации топлива. Топливный краник имеет три по­ложения :
OFF (ЗАКРЫТ)
Когда рычажок краника установ­лен в это положение, подача то­плива перекрыта. Всегда уста­навливайте рычажок в это поло­жение, когда двигатель не рабо­тает.
1. Значок стрелки показывает на положение “ON” (“ОТКРЫТ”).
ON (ОТКРЫТ) Когда рычажок краника установ­лен в это положение, топливо подается в карбюратор. Обычная езда на мотоцикле осуществля­ется при таком положении кра­ника.
3-8
1. Значок стрелки показывает на положение “RES” (“РЕЗЕРВ”).
RES (РЕЗЕРВ) Это обозначает “Резерв”. Если во время езды у Вас закончилось топливо, переведите рычажок в это положение. Залейте топливо при первой возможности. Не за­будьте перевести рычажок об­ратно в положение “ON” (“ОТ­КРЫТ”) после заправки !
4
5
6
7
8
9
Page 24
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Ручка пускового устройства (воздушной за-
4
слонки) “ “
Ручка пускового устройства
5
(воздушной заслонки) “ “
Для запуска холодного двигате­ля требуется более богатая воз-
6
душно-топливная смесь, что обеспечивается пусковым уст-
7
ройством (воздушной заслон­кой).
8
Переведите ручку в положение a для использования пускового устройства (воздушной заслон-
9
ки). Переведите рычажок в положе­ние b для возврата пускового устройства (воздушной заслон­ки) в исходное положение.
EAU04038
1. Áîëò (2 øò.)
EAU00240
Сиденье
Как снять сиденье Выверните болты, а затем сними­те сиденье.
1. Выступ (2 шт.)
2. Держатель сиденья (2 шт.)
Как установить сиденье
1. Вставьте выступы в передней части сиденья в держатели сиденья, как показано на ри­сунке.
2. Установите сиденье на место и заверните болты.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед началом движения про­верьте, надежно ли закреплено сиденье.
3-9
Page 25
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Держатель для шлема a..Отпирание
EAU00260
Держатель для шлема
Для того, чтобы открыть держа­тель для шлема, вставьте ключ в замок и поверните его, как по­казано на рисунке. Для того, чтобы запереть держа­тель для шлема, установите его в исходное положение и выньте ключ.
Никогда не ездите на мотоцик­ле со шлемом, закрепленном на держателе, поскольку шлем мо­жет зацепиться за какое-нибудь препятствие, что ведет к потере управления, а возможно и к не­счастному случаю.
EW000030
1. Контргайка
2. Регулировочная гайка
EAU03591
Регулировка амортизатора
Этот амортизатор оборудован гайкой регулировки предвари­тельного натяга пружины.
Ни в коем случае не поворачивай­те регулировочный механизм за пределы максимальной или ми­нимальной установки.
Регулируйте предварительный натяг пружины следующим обра­зом :
1. Ослабьте контргайку.
3-10
EC000015
2. Для того, чтобы увеличить предварительный натяг пру­жины и таким образом сде­лать подвеску более жест­кой, поворачивайте регулиро­вочную гайку в направлении a. Для ослабления предвари­тельного натяга пружины и получения более мягкой под­вески вращайте регулировоч­ную гайку в направлении b.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Величина предварительного на­тяга пружины определяется рас­стоянием “А”, показанным на ри­сунке. Чем меньше расстояние “А”, тем меньше предваритель­ный натяг пружины и чем боль­ше расстояние “А”, тем больше натяг.
4
5
6
7
8
9
Page 26
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Предварительный натяг пру-
жины : Минимальный (мягкая) 1
1
Р асстояние “А” = 1мм Стандартный
2
Расстояние “А” = 5,5 мм Максимальный (жесткая) :
3
Расстояние “А” = 12 мм
3. Затяните контргайку с тре-
4
5
буемым моментом.
Момент затяжки :
Контргайка :
6
42Íì (4,2 êãñ.ì)
7
Всегда наворачивайте контргай­ку до соприкосновения с регули-
8
ровочной гайкой, а затем затя­гивайте контргайку с требуемым
9
моментом.
EC000018
EAU00315
Этот амортизатор содержит га­зообразный азот под высоким давлением. Для обеспечения правильного обращения прочи­тайте и усвойте следующую ин­формацию перед выполнением каких бы то ни было работ с амортизатором. Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за по­вреждения оборудования или за травмы людей, которые могут произойти в результате непра­вильного обращения с амортиза­тором.
88
8 Не трогайте и не пытайтесь
88
открыть газовый баллон.
88
8 Не подвергайте амортиза-
88
тор воздействию открытого пламени или других мощных источников тепла. Он может взорваться в результате чрезмерного повышения давления газа.
88
8 Не допускайте деформации
88
или каких бы то ни было по­вреждений газового балло­на, поскольку это ведет ухудшению демпфирования колебаний.
88
8 Всегда поручайте техниче-
88
ское обслуживание аморти­затора дилеру фирмы Ямаха.
3-11
Page 27
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU00330
Боковая подставка
Боковая подставка расположена на левой стороне рамы. Подни­майте боковую подставку или опускайте ее ногой, удерживая мотоцикл в вертикальном поло­жении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Установленный на подножке вы­ключатель является частью системы блокировки зажигания, который выключает зажигание в некоторых ситуациях. (Описание работы системы блокировки це­пей зажигания приведено ниже.)
EW000044
На мотоцикле нельзя ездить с опущенной или с не полностью поднятой боковой подставкой (если она не фиксируется в под­нятом положении), в противном случае подставка может касать­ся земли, что отвлекает водите­ля и может вести к потере управ­ления. Система блокировки за­жигания фирмы Ямаха предна-
значена для облегчения водите­лю выполнения его обязанности поднимать боковую подставку перед началом движения. Поэто­му регулярно проверяйте эту систему, как указано ниже, и об­ращайтесь к дилеру фирмы Яма­ха по поводу ее ремонта, если она не работает должным образом.
EAU03720
Система блокировки зажига­ния
Система блокировки зажигания (в которую входят выключатель на боковой подставке, выключа­тель на сцеплении и выключа­тель на нейтрали) выполняет следующие функции :
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной передаче и поднятой боко­вой подставке, но с отпущен­ным рычагом сцепления.
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной передаче и нажатом рычаге
3-12
сцепления, но с опущенной боковой подставкой.
8 Она вызывает остановку
двигателя, когда при вклю­ченной передаче боковая
подставка опускается. Периодически проверяйте рабо­ту системы блокировки зажига­ния, выполняя указанные ниже операции.
EW000045
При обнаружении любых неис­правностей обращайтесь к диле­ру фирмы “Ямаха” по поводу про­верки этой системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мото­цикла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 28
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
При остановленном двигателе :
1. Опустите боковую подставку.
2. Выключатель остановки двигателя должен находиться
1
2
3
4
5
6
7
8
9
в положении “#“.
3. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
4. Установите коробку передач в нейтральное положение.
5. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
При работающем двигателе :
6. Поднимите боковую подставку.
7. Держите рычаг сцепления нажатым.
8. Включите какую-нибудь передачу.
9. Опустите боковую подставку.
Остановился ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
После того, как двигатель остановился :
10. Поднимите боковую подставку.
11. Держите рычаг сцепления нажатым.
12. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
Система исправна. На мотоцикле можно ездить
ПРИМЕЧАНИЕ :
Эту проверку лучше проводить на прогре­том двигателе.
Может быть неисправен выключатель на нейтрали. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на боковой подставке. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на сцеплении. На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не будет проверен дилером фирмы Ямаха.
3-13
Page 29
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Перечень проверок перед эксплуатацией .................................. 4-1
4
Page 30
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ответственность за состояние транспортного средства лежит на владельце. Важные детали мото­цикла могут начать выходить из строя быстро и неожиданно, даже если мотоциклом не пользуются (например, в результате воздействия окружающих погодных условий). Любые повреждения, утечки
1
жидкостей или низкое давление воздуха в шинах могут иметь серьезные последствия. Поэтому очень важно в дополнение к тщательной визуальной проверке перед каждой поездкой проверять следующее :
2
Перечень проверок перед эксплуатацией
3
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Топливо
4
Моторное масло
5
6
Передний тормоз
7
8
9
Задний тормоз
• Проверьте уровень топлива в топливном баке.
• Залейте топливо, если необходимо.
• Проверьте, нет ли утечек в топливопроводе.
• Проверьте уровень масла в двигателе.
• Если необходимо, долейте рекомендованное масло до требуемого уровня.
• Осмотрите мотоцикл и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
3-6–3-7
6-10–6-13
3-5-3-6, 6-22–6-27
3-5-3-6, 6-22–6-27
EAU03439
4-1
Page 31
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Сцепление
Рукоятка привода дрос­сельной заслонки
Тросы управления
Приводная цепь
Диски колес и шины
Педали тормоза и переклю­чателя передач Рычаги тормоза и сцепле­ния Боковая подставка
Элементы крепления шасси
Приборы, фонари, сигналы и выключатели Выключатель на боковой подставке
• Проверьте работу.
• Смажьте трос, если необходимо.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она перемещается плавно.
• Проверьте свободный ход.
• Если необходимо, поручите регулировку и смазывание дилеру фирмы “Ямаха”.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте натяжение цепи.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте состояние цепи.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте, нет ли повреждений.
• Проверьте состояние шин и глубину рисунка протектора.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения педалей, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения рычагов, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте ось, если необходимо.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Затяните, если необходимо.
• Проверьте работу.
• Исправьте, если необходимо.
• Проверьте работу системы блокировки зажигания.
• При наличии неисправностей в системе поручите дилеру фирмы “Яма­ха” проверить мотоцикл.
3-4, 6-20-6-21
6-16-6-17, 6-29-6-30
6-29-6-30
6-27–6-29
6-16–6-20
6-30-6-31
6-30-6-31
6-30-6-31
-
3-1–3-5, 6-33–6-36
3-11–3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
Page 32
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проводите предстартовые проверки каждый раз перед использованием мотоцикла. На проведение этих проверок требуется совсем немного времени, а повышение безопасности, которое они обеспечивают,
1
стоит этого затраченного времени.
2
Если любой из узлов, перечисленных в списке проверок, не работает должным образом, осмотрите его
3
и отремонтируйте прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла.
4
5
6
7
8
9
4-3
EWA00033
Page 33
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск двигателя ................................................................................... 5-1
Запуск прогретого двигателя ......................................................... 5-2
Переключение передач ....................................................................... 5-3
Рекомендуемые точки переключения передач (только для
Швейцарии) ............................................................................................ 5-3
Советы по уменьшению расхода топлива .................................. 5-4
Обкатка двигателя .............................................................................. 5-4
Парковка ..................................................................................................... 5-5
5
Page 34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00373
88
8 Внимательно изучите все
88
1
органы управления и их функции прежде, чем начать
2
ездить на мотоцикле. Обращайтесь к дилеру фир­мы Ямаха, если Вы не пони-
3
маете функции какого-либо из органов управления.
4
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему ра-
5
ботать в закрытых помеще­ниях даже в течение корот-
6
кого времени. Выхлопные газы являются ядовитыми и вдыхание их может вести к
7
потере сознания и к смерти в течение очень короткого
8
времени. Всегда обеспечи­вайте достаточную венти-
9
ляцию.
88
8 Прежде, чем трогаться с
88
места, проверьте, поднята ли боковая подставка. Если боковая подставка будет поднята не полностью, она может зацепиться за землю
и отвлекать водителя, что может вести к потере управ­ления мотоциклом.
EAU03515
Запуск двигателя
Для того, чтобы система блоки­ровки зажигания обеспечила возможность запуска, необходи­мо выполнение одного из сле­дующих условий :
8 Коробка передач должна на-
ходиться в нейтрали.
8 Включена передача при при-
жатом рычаге сцепления и поднятой боковой подстав­ке.
88
8 Перед запуском двигателя
88
проверьте функционирова­ние системы блокировки за­жигания, как указано на стр. 3-13.
88
8 Никогда не ездите на мото-
88
цикле с опущенной боковой подставкой.
EW000054
1. Переведите рычажок топлив­ного краника в положение “ON” (“ОТКРЫТ”).
2. Переведите ключ в положе­ние “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) и про­верьте, находится ли выклю­чатель остановки двигателя в положении “#“.
3. Установите коробку передач в нейтральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Когда включена нейтраль, инди­катор нейтрали должен гореть, если он не горит, обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу проверки электрических цепей.
4. Включите пусковое устрой­ство (воздушную заслонку) и полностью закройте дрос­сельную заслонку. (Описание действия пускового устрой­ства (воздушной заслонки) приведено на стр. 3-9.)
5. Запустите двигатель, нажав на выключатель стартера.
5-1
Page 35
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не запускается, отпустите выключатель старте­ра и подождите несколько се­кунд, а затем повторите попыт­ку. Для экономии заряда аккуму­ляторной батареи каждая попыт­ка запуска должна быть как мож­но более короткой. Не провора­чивайте коленчатый вал двига­теля дольше 10 секунд при каж­дой отдельной попытке.
6. После запуска двигателя пе­реведите ручку пускового устройства (воздушной за­слонки) назад на половину ее хода.
ECA00055
Для продления срока службы двигателя всегда прогревайте его прежде, чем начать движе­ние. Не допускайте резких уско­рений с холодным двигателем !
7. Когда двигатель будет про­грет, полностью выключите пусковое устройство (от­кройте воздушную заслонку).
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогре­тым, когда он нормально реаги­рует на открытие дроссельной заслонки при выключенном пус­ковом устройстве (открытой воздушной заслонке).
EAU01258
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте те же самые опера­ции, что и при запуске холодно­го двигателя, за исключением того, что использовать пусковое устройство (воздушную заслон­ку) на горячем двигателе не нужно.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-2
Page 36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
1
2
3
1. Педаль переключателя передач N. Нейтраль
4
Переключение передач
5
Переключение передач позволя­ет Вам контролировать величи­ну мощности двигателя, необхо-
6
димую для трогания с места, ус­корения, езды вверх по склону и
7
т. д. Положения передач показано на
8
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
9
Для переключения коробки пе­редач в нейтраль многократно нажимайте на педаль переклю­чателя передач до тех пор, пока она не дойдет до конца своего хода, а затем немного приподни­мите ее.
EAU00423
EC000048
88
8 Даже при включенной ней-
88
трали не двигайтесь нака­том в течение длительного времени с остановленным двигателем и не буксируй­те мотоцикл на дальние расстояния. Коробка передач получает адекватную смазку только при работающем двигателе. Недостаточное количество смазки может вести к повре­ждению коробки передач.
88
8 При переключении передач
88
всегда используйте сцепле­ние для предотвращения по­вреждения двигателя, ко­робки передач и силовой пе­редачи, которые не способ­ны выдерживать ударные нагрузки, возникающие при силовом переключении пе­редач.
5-3
EAU02941
Рекомендуемые точки пере­ключения передач (только для Швейцарии)
Рекомендуемые точки переклю­чения передач при ускорении по­казаны в следующей таблице.
Точка переключения
(êì/÷àñ) 1-ÿ k 2-ÿ 2-ÿ k 3-ÿ 3-ÿ k 4-ÿ 4-ÿ k 5-ÿ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При понижении передачи сразу на две ступени соответственно снижайте скорость (например, до 35 км/час при переключении с 4­й на 2-ю передачу).
23 36 50 60
Page 37
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00424
Советы по уменьшению расхо­да топлива
Расход топлива в большой сте­пени зависит от вашего стиля вождения. Учитывайте приве­денные ниже советы для сокра­щения расхода топлива :
8 Хорошо прогревайте двига-
òåëü.
8 Выключайте пусковое уст-
ройство (открывайте воз­душную заслонку) как мож­но скорее.
8 Повышайте передачи быстро
и избегайте высоких оборо­тов двигателя при ускоре­нии.
8 Не повышайте обороты дви-
гателя при понижении пере­дач и избегайте высоких оборотов при отсутствии на­грузки.
8 Останавливайте двигатель,
а не давайте ему работать на холостых оборотах в те­чение длительного времени (например, в транспортных пробках, перед светофорами или на перекрестках).
EAU01128
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в жизни Вашего двигателя, чем период между 0 и 1.600 км. По­этому внимательно прочитайте приведенные ниже инструкции. Поскольку двигатель совершен­но новый, не допускайте чрез­мерных нагрузок на первых 1 600 километрах. Различные детали двигателя притираются друг к другу и полируют друг друга, обеспечивая необходимые рабо­чие зазоры между ними. На про­тяжении этого периода нельзя допускать длительной работы двигателя на максимальных оборотах и избегать условий, которые могут вызывать пере­грев двигателя.
5-4
0–1.000 êì
EAU04315
Избегайте длительной работы двигателя с частотой вращения выше 4 000 об/мин.
1.000–1.600 êì
Избегайте длительной работы двигателя с частотой вращения выше 5.000 об/мин.
ECA00058
После 1.000 км пробега необхо­димо сменить масло и патрон масляного фильтра.
1.600 км и далее
Теперь можно эксплуатировать мотоцикл обычным образом.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 38
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EC000053
EAU00457
Парковка
88
8 Не допускайте работу дви-
88
1
гателя с оборотами в крас­ном секторе тахометра.
88
8 Если в период обкатки дви-
2
88
гателя возникают какие-
3
либо неисправности, немед­ленно обращайтесь к диле­ру фирмы “Ямаха” по поводу
4
проверки мотоцикла.
5
6
7
8
9
Поставив мотоцикл на стоянку, остановите двигатель, выньте ключ из главного выключателя и переведите рычажок топливно­го краника в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
EW000058
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть очень горячими, оставляйте мотоцикл в таком месте, где пешеходы или дети не могли бы к нему прикоснуть­ся.
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грун­те, т. к. он может опроки­нуться.
5-5
Page 39
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Комплект.................................................................. 6-1
Таблица периодических технических обслу-
живаний и смазываний ................................... 6-3
Снятие и установка кожуха и панелей ...... 6-6
Проверка свечи зажигания .............................. 6-8
Масло в двигателе и фильтрующий элемент
масляного фильтра ....................................... 6-10
Чистка фильтрующего элемента воздушного
фильтра ................................................................6-14
Регулировка карбюратора ............................. 6-15
Регулировка холостых оборотов
двигателя ..........................................................6-15
Регулировка свободного хода троса дрос-
сельной заслонки...........................................6-16
Регулировка зазоров клапанного
механизма .......................................................... 6-17
Øèíû .........................................................................6-17
Колеса со спицами ........................................... 6-20
Регулировка свободного хода рычага сцеп-
ления ................................................................... 6-20
Регулировка свободного хода рычага сцеп-
ления ................................................................... 6-22
Регулировка положения педали
тормоза............................................................... 6-23
Регулировка выключателя стоп-сигнала
заднего тормоза ............................................ 6-23
Проверка передних и задних тормозных
накладок............................................................ 6-24
Проверка уровня тормозной жидкости .. 6-25
Замена тормозной жидкости ...................... 6-27
Натяжение приводной цепи ......................... 6-27
Смазывание приводной цепи ....................... 6-28
Проверка и смазывание тросов .................. 6-29
Проверка и смазывание рукоятки и троса
дроссельной заслонки ............................... 6-30
Проверка и смазывание педалей тормоза и
переключателя передач ............................ 6-30
Проверка и смазывание рычагов тормоза и
сцепления ......................................................... 6-30
Проверка и смазывание боковой
подставки ........................................................... 6-31
Смазывание задней подвески ..................... 6-31
Проверка передней вилки ............................. 6-32
Проверка руля .................................................... 6-32
Проверка подшипников колес ..................... 6-33
Аккумуляторная батарея ............................. 6-33
Замена лампы фары .......................................... 6-35
Замена лампы указателя поворотов ....... 6-37
Замена лампы заднего габаритного фонаря/
стоп-сигнала .................................................... 6-38
Поддержка мотоцикла ................................... 6-38
Переднее колесо ............................................... 6-39
Заднее колесо ..................................................... 6-41
Поиск и устранение неисправностей ...... 6-43
Карта поиска и устранения
неисправностей .............................................. 6-45
6
Page 40
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Ответственность за безопас­ность лежит на владельце. Периодические осмотры, регули-
1
ровки и смазывания обеспечат самое безопасное и эффективное
2
состояние Вашего мотоцикла. На следующих страницах указа­ны наиболее важные точки ос-
3
мотров, регулировок и смазыва­ния.
4
Интервалы времени, указанные в таблице периодических техни-
5
ческих обслуживаний и смазыва­ний следует рассматривать как общие рекомендации для обыч-
6
ных условий эксплуатации мото­цикла.
7
Однако, В ЗАВИСМОСТИ ОТ ПО­ГОДЫ, ФИЗИЧЕСКИХ ОСОБЕН-
8
НОСТЕЙ МЕСТНОСТИ, ЕЕ ГЕО­ГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕ­НИЯ И ХАРАКТЕРА ИСПОЛЬЗО-
9
ВАНИЯ МОТОЦИКЛА, МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ НЕОБХОДИМЫМ СОКРАТИТЬ ИНТЕРВАЛЫ МЕЖ­ДУ ТЕХНИЧЕСКИМИ ОБСЛУЖИ­ВАНИЯМИ.
EAU00464
EW000060
Если у Вас нет опыта техниче­ского обслуживания мотоцик­лов, поручите эту работу дилеру фирмы Ямаха.
6-1
1. Комплект
EAU01175
Комплект
инструментов владельцаКом­плект инструментов находится за панелью “А” (Описание опера­ций снятия и установки панели приведены на стр. 6-7.) Информа­ция по техническому обслужи­ванию, приведенная в этом Руко­водстве и инструменты, входя­щие в комплект владельца, предназначены для облегчения проведения профилактических обслуживаний и мелкого ремон­та. Однако, для правильного вы­полнения некоторых операций технического обслуживания мо­гут потребоваться дополни­тельные инструменты, например, динамометрический ключ.
Page 41
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если у Вас нет инструментов или опыта, необходимых для кон­кретных операций, поручите их выполнение дилеру фирмы “Яма­ха”.
1
2
EW000063
Внесение изменений, не согласо­ванных с фирмой Ямаха, могут вести к ухудшению эксплуатаци­онных качеств мотоцикла и сде­лать его эксплуатацию опасной. Прежде, чем вносить какие бы то ни было изменения в конструк­цию мотоцикла, проконсульти­руйтесь у дилера фирмы Ямаха.
3
4
5
6
7
8
9
6-2
Page 42
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Таблица периодических технических обслуживаний и смазываний
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, если только вместо этого не нужно про-
1
водить техническое обслуживание на основании пробега.
2
3
8 После пробега 50.000 км повторяйте интервалы технических обслуживаний, начиная с пробега в
10.000 êì.
8 Операции, отмеченные звездочкой, должны выполняться дилером фирмы Ямаха, поскольку для
них требуются специальные инструменты, данные и технические навыки.
EAU03685
4
5
¹ ÓÇÅË
Топливопровод
1*
6
7
8
9
Свечи зажигания
2*
Клапаны
3*
Фильтрующий элемент
4
воздушного фильтра Сцеплени
5
Передний тормоз
6*
Задний тормоз
7*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах трещин или повреждений.
• Проверьте состояние.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Проверьте зазоры в клапанном механизме.
• Отрегулируйте.
• Очистьте.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь в отсутствии утечек. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-
5.)
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь в отсутствии утечек. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-
5.)
• Замените тормозные колодки.
6-3
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
33 3 3 3
33
33
33 3 3
33
33
3333 3
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
Ежегод­ная про­верка
Page 43
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ ÓÇÅË
Тормозные шланги
8*
Колеса
9*
Øèíû
10 *
Подшипники колес
11 *
Качающийся рычаг
12 *
Приводная цепь
13
Подшипники руля
14 *
Элементы крепления
15 *
шасси Боковая подставка
16
Выключатель на боко-
17 *
вой подставке Передняя вилка
18 *
Амортизатор
19 *
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Проверьте биение, натяжение спиц и убедитесь в отсутствии повреждений.
• Подтяните спицы, если необходимо.
• Проверьте глубину рисунка протектора и отсут­ствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли в подшипниках люфта или по­вреждений.
• Проверьте работу и отсутствие чрезмерного люф­та.
• Проверьте натяжение цепи.
• Проверьте правильность совмещения заднего колеса.
• Очистьте и смажьте.
• Проверьте люфт в подшипниках и плавность пе­ремещения руля.
• Смажьте смазкой на основе литиевого мыла.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Проверьте работу и отсутствие утечек масла.
• Проверьте работу и отсутствие утечек масла.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
33 3 3 3
Каждые 4 года
33 3 3
33 3 3 3
33 3 3
33 3 3
Каждые 500 км и после мойки мотоцикла или по­сле езды под дождем
3333 3
Каждые 20 000 км
33 3 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
33 3 3 33 3 3
Ежегод­ная про­верка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
Page 44
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ ÓÇÅË
20
1
2
21
3
22 *
23
4
24 *
5
25 *
6
26 *
7
ПРИМЕЧАНИЕ :
8
8 При езде в очень сырых или запыленных местах воздушный фильтр нуждается в более частом
техническом обслуживании.
8 Техническое обслуживание гидравлических тормозов
9
• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозных скоб и заменяйте тормозную жидкость.
• Заменяйте тормозные шланги каждые четыре года и в случае появления трещин или поврежде­ний.
Точки вращения проме­жуточного и соедини­тельного рычагов зад­ней подвески Карбюратор
Масло в двигателе
Фильтрующий элемент масляного фильтра двигателя Выключатели на перед­нем и заднем тормозе Подвижные детали и
тросы Фонари, сигналы и вы­ключатели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКО­ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте работу.
• Смажьте консистентной смазкой на основе ди­сульфида молибдена.
• Проверьте работу пускового устройства (воздуш­ной заслонки).
• Отрегулируйте холостые обороты двигателя.
• Замените.
• Проверьте уровень масла и отсутствие утечек.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 10 20 30 40
33 3
33 3
33
3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
3333 3 3
3333 3 3
3333 3 3
Ежегод­ная про­верка
EAU03884
6-5
Page 45
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Кожух “А”
EAU03516
Снятие и установка кожуха и панелей
Показанные на рисунках кожух и панели необходимо снимать для выполнения некоторых операций технического обслуживания, описание которых приведено в этой главе.
1. Панель “А”
Руководствуйтесь инструкция­ми этой главы каждый раз при необходимости снятия и уста­новки кожуха или панели.
6-6
1. Панель “В”
4
5
6
7
8
9
Page 46
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
1. Âèíò
Кожух “А”
1
Как снять кожух
5
Выверните винт, а затем сними­те кожух, как показано на рисун­ке.
6
7
8
9
EAU01145
Как установить кожух Установите кожух на место и за­верните винт
6-7
1. Панель “А”
2. Âèíò
EAU04003
Панели “А” и “В”
Как снять одну из панелей Выверните винт, а затем сними­те панель, как показано на рисун­ке.
Как установить панель Установите панель на место и заверните винт
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель “В”
2. Âèíò
1. Наконечник свечи зажигания
EAU01833
Проверка свечи зажигания
Свеча зажигания является важ­ным компонентом двигателя и ее легко проверить. Поскольку нагрев и отложения нагара вызы­вают постепенную эрозию любых свечей зажигания, свечу следу­ет выворачивать и проверять в соответствии с таблицей перио­дических технических обслужи­ваний и смазываний. Кроме того, по состоянию свечи можно су­дить о состоянии двигателя.
Как извлечь свечу зажигания
1. Снимите наконечник свечи.
6-8
1. Свечной ключ
2. Выверните свечу зажигания, как показано на рисунке, ис­пользуя для этого свечной ключ, входящий в комплект инструментов владельца.
4
5
6
7
8
9
Page 48
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как проверить свечу зажигания
1. Проверьте цвет фарфорового изолятора центрального
1
электрода свечи - его цвет должен быть от светло- до
2
умеренно коричневого (иде­альный цвет при обычной экс-
3
плуатации мотоцикла).
ПРИМЕЧАНИЕ :
4
Если свеча имеет заметно дру­гой цвет, это может свидетель­ствовать о неисправности двига-
5
теля. Не пытайтесь проводить такую диагностику самостоя-
6
тельно. Лучше поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мото-
7
öèêë.
8
2. Проверьте, не видны ли сле­ды эрозии электродов и нага-
9
ра или других отложений на свече и заменяйте ее, если необходимо.
Требуемые свечи зажигания :
DPR8EA-9 èëè DPR7EA-9 (NGK)
а. Зазор между электродами свечи зажигания
:
Как установить свечу зажигания
1. Измерьте зазор между элек­тродами свечи при помощи проволочного щупа и, если не­обходимо, установите тре­буемую величину зазора.
Зазор между электродами
свечи зажигания : 0,8-0,9 мм
2. Очистьте поверхность уплот­нительного кольца свечи и поверхность, на которую он устанавливается, и удалите все загрязнения с резьбовой части свечи.
6-9
3. Заверните свечу при помощи свечного ключа, а затем за­тяните ее с требуемым мо­ментом.
Момент затяжки :
Свеча зажигания :
17,5 Íì (1,75 êãñ.ì)
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если при установке свечи у Вас нет динамометрического ключа, хорошим приближением требуе­мого момента затяжки являет­ся затягивание на 1/4-1/2 оборо­та после заворачивания от руки. Однако, свечу следует затянуть с требуемым моментом при пер­вой возможности.
4. Установите наконечник све­чи.
Page 49
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU04354
Масло в двигателе и фильт­рующий элемент масляного фильтра
Уровень масла в двигателе сле­дует проверять перед каждой по­ездкой. Кроме того, следует за­менять масло и фильтрующий элемент масляного фильтра че­рез интервалы, указанные в таб­лице периодических техниче­ских обслуживаний и смазыва­ний.
Как проверить уровень масла в двигателе
1. Установите мотоцикл на го­ризонтальную площадку и удерживайте его в верти­кальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мо­тоцикл должен быть установлен без наклонов. Даже небольшой наклон может привести к оши­бочным результатам проверки.
1. Âèíò
2. Кожух крышки наливной масляной горлови­ны
2. Снимите кожух крышки на-
ливной горловины, отвернув винты.
3. Запустите двигатель, про-
грейте его в течение по край­ней мере 10 секунд, а затем остановите его.
1. Крышка наливной масляной горловины
2. Отметка максимального уровня
3. Отметка минимального уровня
4. Подождите несколько минут, пока масло осядет, снимите крышку наливной масляной горловины, вытрите щуп насу­хо, вставьте его обратно в на­ливное отверстие (не завора­чивая), а затем снова выньте его и проверьте уровень мас­ла.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен нахо­диться между отметками макси­мального и минимального уров­ня.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-10
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000000
Не эксплуатируйте мотоцикл до
1
тех пор, пока не убедитесь в том, что в двигателе достаточно масла.
2
3
Никогда не открывайте крышку
4
масляного бачка двигателя по­сле езды на большой скорости, т. к. при этом может произойти вы-
5
брос горячего моторного масла и вызвать повреждения или трав-
6
мы. Всегда давайте двигателю остыть прежде, чем открыть
7
крышку масляного бачка.
8
5. Если уровень масла находит­ся ниже отметки минималь-
9
ного уровня, долейте масло рекомендованного типа и до­ведите его до требуемого уровня.
6. Установите крышку на налив­ную горловину и кожух крыш­ки наливной горловины.
EW000065
1. Сливная пробка (масляного бачка)
2. Сливная пробка (картера)
Как заменить масло в двигате­ле (с заменой или без замены фильтрующего элемента масля­ного фильтра)
1. Запустите двигатель, про­грейте его в течение не­скольких минут, а затем ос­тановите его.
2. Установите под двигатель поддон для сбора отработан­ного масла.
3. Слейте масло из картера двигателя и из масляного бачка, сняв кожух крышки на­ливной масляной горловины, крышку наливной горловины и вывернув сливные пробки.
6-11
1. Болт крепления крышки масляного фильтра (2 шт.)
2. Крышка масляного фильтра
3. Сливная пробка масляного фильтра
4. Проверьте, не повреждены ли
шайбы, и замените их, если необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Пропустите шаги 5-8, если фильт­рующий элемент масляного фильтра не заменяется.
5. Снимите крышку фильтрую-
щего элемента масляного фильтра, вывернув болты.
Page 51
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышка фильтрующего элемента крепится двумя болтами и слив­ной пробкой. Сначала выверните сливную пробку для того, чтобы опорожнить полость фильтрую­щего элемента.
1. Фильтрующий элемент масляного фильтра
2. Уплотнительное кольцо (2 шт.)
6. Выньте и замените фильтрую­щий элемент масляного фильтра.
7. Проверьте, не повреждены ли уплотнительные кольца, и за­мените их, если необходимо.
8. Установите крышку фильт­рующего элемента, завернув болты, а затем затяните их с требуемым моментом.
Момент затяжки :
Болт крышки фильтрующе­го элемента масляного фильтра :
10 Íì (1,0 êãñ.ì)
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы уплотни­тельное кольцо было правильно установлено.
9. Установите сливные пробки двигателя на место и затяни­те их с требуемым моментом.
Моменты затяжки :
Пробка сливного отвер­стия двигателя (картера)
30 Нм (3,0 кгс.м) Пробка сливного отвер­стия двигателя (масляно­го бачка)
18 Íì (1,8 êãñ.ì)
10. Залейте необходимое коли­чество рекомендованного моторного масла, после чего установите и затяните крыш­ку наливной масляной горло­вины и установите кожух крышки наливной горловины.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
Page 52
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ECA00105
Рекомендуемое моторное
масло :
88
8 Для предотвращения про-
88
1
скальзывания сцепления (поскольку сцепление так-
2
же смазывается моторным маслом) не смешивайте мас-
3
ло ни с какими химически­ми добавками и не исполь­зуйте масло выше сорта
4
“CD”. Кроме того, не исполь­зуйте масла с маркировкой
5
“ENERGY CONSERVING II” è âûøå.
88
8 Не допускайте попадания
6
88
посторонних материалов в картер двигателя.
7
Ñì. ñòð. 8-1
Количество масла :
Без замены фильтрующего элемента масляного фильтра :
2,7 литра С заменой фильтрующего элемента масляного фильтра :
2,8 литра Общее количество (сухой двигатель) :
3,3 литра
1. Винт для удаления воздуха
EC000076
После замены масла обязатель­но проверьте давление масла, как указано ниже.
11. Выверните винт для удале­ния воздуха и запустите дви­гатель. Если масло не начи-
8
нает вытекать из отверстия через несколько минут, не-
9
медленно остановите двига­тель и поручите дилеру фир­мы “Ямаха” установить причи­ну. Если масло выходит из отверстия, остановите дви­гатель и заверните винт для удаления воздуха.
6-13
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
12. Запустите двигатель и дайте ему поработать несколько минут на холостых оборотах, проверяя, нет ли утечек мас­ла. Если есть утечка масла, немедленно остановите дви­гатель и установите причину утечки.
13. Остановите двигатель, про­верьте уровень масла и дове­дите его до нормы, если не­обходимо.
1. Âèíò (7 øò.)
EAU03514
Чистка фильтрующего эле­мента воздушного фильтра
Фильтрующий элемент воздуш­ного фильтра следует очищать через интервалы времени, ука­занные в таблице периодических обслуживаний и смазываний. При езде в очень сырых или запылен­ных местах очищайте воздушный фильтр чаще.
1. Снимите панель “В”. (Описа­ние операций снятия и уста­новки панели приведены на стр. 6-8.)
2. Снимите крышку корпуса воз­душного фильтра, вывернув винты, а затем извлеките фильтрующий элемент.
6-14
1. Со стороны сетки
3. Слегка постучите по фильт­рующему элементу для того, чтобы удалить основную часть пыли и грязи, а затем удалите оставшиеся загряз­нения при помощи сжатого воздуха, как показано на ри­сунке. Если фильтрующий элемент воздушного фильтра имеет повреждения, замени­те его.
4. Вставьте фильтрующий эле­мент в корпус воздушного фильтра так, чтобы стрелка на его верхней части была направлена внутрь.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Стрелка
4
88
8 Следите за тем, чтобы
5
88
фильтрующий элемент был
6
7
правильно установлен в кор­пус фильтра.
88
8 Ни в коем случае нельзя
88
эксплуатировать двигатель без фильтрующего элемента
8
воздушного фильтра, т. к. это ведет к быстрому износу
9
поршня и /или цилиндра.
5. Установите крышку корпуса воздушного фильтра на ме­сто, завернув винты ее креп­ления.
6. Установите панель.
EC000082
EAU00629
Регулировка карбюратора
Карбюратор является очень важной частью двигателя и ну­ждается в очень сложной регу­лировке. Поэтому большинство регулировок следует поручить дилеру фирмы “Ямаха”, который обладает необходимыми про­фессиональными знаниями и опытом. Однако, указанные ниже регулировки могут выполняться владельцем самостоятельно в порядке регулярных техниче­ских обслуживаний.
EC000094
Карбюратор был отрегулирован и всесторонне проверен на заво­де фирмы “Ямаха”. Нарушение этих заводских регулировок без достаточных технических зна­ний может вести к ухудшению эксплуатационных характери­стик или даже к повреждению двигателя.
EAU00632
Регулировка холостых оборо­тов двигателя
Холостые обороты двигателя следует проверять и, если необ­ходимо, регулировать через ин­тервалы времени, указанные в таблице периодических техни­ческих обслуживаний и смазыва­ний.
1. Запустите двигатель и про­грейте его в течение не­скольких минут при частоте вращения 1.000-2.000 об/мин, время от времени повышая обороты до 4.000-5.000 об/ мин.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогре­тым, если он быстро реагирует на открывание дроссельной за­слонки.
6-15
Page 55
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если Вам не удается установить требуемое число оборотов холо­стого хода, поручите эту регули­ровку дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
1. Упорный винт дроссельной заслонки
2. Проверьте величину холо­стых оборотов двигателя и, если необходимо, приведите их в соответствие со специ­фикациями, вращая упорный винт дроссельной заслонки. Для повышения числа холо­стых оборотов вращайте винт в направлении a. Для сниже­ния числа холостых оборотов вращайте его в направлении b.
Холостые обороты двигате-
ëÿ :
1.300-1.400 îá/ìèí
6-16
а. Свободный ход троса дроссельной заслон-
êè
EAU00635
Регулировка свободного хода троса дроссельной заслонки
Величина свободного хода тро­са дроссельной заслонки, изме­ренная на рукоятке, должна со­ставлять 3-5 мм. Периодически проверяйте вели­чину свободного хода троса дроссельной заслонки и, если необходимо, поручайте эту регу­лировку дилеру фирмы Ямаха.
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Регулировка зазоров клапан­ного механизма
Величина зазоров в клапанном
1
механизме изменяется в процес­се эксплуатации, что ведет к из-
2
менению состава воздушно-топ­ливной смеси и/или к шумности
3
работы двигателя. Для предот­вращения этого дилер фирмы Ямаха должен производить эту
4
регулировку через интервалы времени, указанные в таблице
5
периодических технических об­служиваний и смазываний.
6
7
8
9
EAU00637
EAU04259
Øèíû
Для сохранения оптимальных эксплуатационных качеств, дол­говечности и безопасности экс­плуатации Вашего мотоцикла обратите внимание на следую­щие рекомендации, относящие­ся к штатным шинам :
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах сле­дует проверять и, если необхо­димо, доводить до нормы перед каждой поездкой.
88
8 Давление воздуха следует
88
проверять и доводить до нормы на холодных шинах (т. е. когда температура шин равна температуре окружаю­щего воздуха).
88
8 Давление воздуха должно
88
соответствовать скорости движения и суммарной мас­се водителя, пассажира, ба­гажа и вспомогательного оборудования, разрешенно­го для этой модели.
6-17
EW000082
Давление воздуха
Нагрузка* Передняя Задняя
Äî 90 êã
90 кг-мак­симум
Для езды по бездо­рожью Для езды с высокими скоростя­ми
Макси­мальная нагрузка*
* Суммарная масса водителя, пассажира,
багажа и вспомогательного оборудова­ния
(для холодных шин)
150 êÏà (1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð) 150 êÏà (1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð) 125 êÏà (1,25 êãñ/
ñì2,1,25 áàð) 150 êÏà (1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
176 êã(XT500E) 180 êã(XT600E)
150 êÏà (1,50 êãñ/
225 êÏà (2,25 êãñ/
125 êÏà (1,25 êãñ/
225 êÏà (2,25 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
ñì2,2,25 áàð)
ñì2,1,25 áàð)
ñì2,2,25 áàð)
Page 57
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EWA00012
Поскольку нагрузка в очень большой степени влияет на управление, торможение, экс­плуатационные качества и на характеристики безопасности Вашего мотоцикла, Вы должны помнить о следующих мерах пре­досторожности :
88
8 НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
88
ТЕ МОТОЦИКЛ ! Эксплуата­ция перегруженного мото­цикла может вести к повре­ждению шин, потере управ­ления или к серьезным травмам. Суммарная масса водителя, пассажира, багажа и вспомогательного обору­дования не должна превы­шать указанной нагрузки для данной модели мото­цикла.
88
8 Не перевозите плохо закре-
88
пленные грузы, которые мо­гут смещаться при движе­нии.
88
8 Надежно закрепляйте тяже-
88
лые грузы ближе к центру мотоцикла и равномерно распределяйте груз по обе стороны мотоцикла.
88
8 Регулируйте подвеску и
88
давление воздуха в шинах в соответствии с нагрузкой.
88
8 Проверяйте состояние шин и
88
давление воздуха в них пе­ред каждой поездкой.
1. Боковина шины а. Глубина протектора шины
Осмотр шин
Шины необходимо проверять пе­ред каждой поездкой. Если глу­бина протектора в центральной части достигла предельной ве­личины, если в шине имеется гвоздь или осколки стекла или если на боковине шины имеются трещины, немедленно обращай­тесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее замены.
Минимальная глубина протек­тора (передней и задней шины)
1,6 ìì
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-18
Page 58
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Предельные разрешенные значе­ния глубины протектора могут
1
быть разными в разных странах. Всегда соблюдайте установлен­ные местные правила.
2
Информация о шинах
3
Этот мотоцикл оборудован ка­мерными шинами.
4
5
6
7
8
9
EW000078
88
8 Передняя и задняя шины
88
должны быть одной и той же фирмы и одной и той же кон­струкции, иначе характери­стики управляемости мото­цикла не могут быть гаран­тированы.
88
8 После многочисленных ис-
88
пытаний только перечис­ленные ниже шины были ре­комендованы фирмой Yamaha Motor Co., Ltd. для этой модели мотоцикла.
ПЕРЕДНЯЯ
Фирма-изго­товитель Bridgestone
Dunlop
ЗАДНЯЯ
Фирма-изго­товитель Bridgestone
Dunlop
Размер
90/90-21 54S 90/90-21 M/C 54S 90/90-21 54S 90/90-21 M/C 54S
Размер
120/90-17 64S 120/90-17 M/C 64S 120/90-17 64S 120/90-17 M/C 64S
Модель
TW47
TRAIL
MAX L
Модель
TW48
TRAIL
MAX
EAU00681
88
8 Обращайтесь к дилеру фир-
88
мы “Ямаха” по поводу заме­ны сильно изношенных шин. Помимо того, что это проти­возаконно, эксплуатация мотоцикла с сильно изно­шенными шинами снижает устойчивость мотоцикла и может вести к потере управ­ления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормо­зам, включая шины, должна быть поручена дилеру фир­мы “Ямаха”, который облада­ет необходимыми профес­сиональными знаниями и опытом.
88
8 Не рекомендуется заклеи-
88
вать проколотые камеры Однако, если нет другого выхода, заклеивайте ее очень тщательно и замени­те ее при первой возможно­сти высококачественной ка­мерой.
6-19
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00685
Колеса со спицами
Для сохранения оптимальных эксплуатационных качеств, долговечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцик­ла обратите внимание на сле­дующие рекомендации, относя­щиеся к штатным колесам:
8 Перед каждой поездкой
следует проверять, нет ли на ободах колес трещин, из­гибов или складок и нет ли ослабленных или повреж­денных спиц. При обнаруже­нии любых повреждений об­ращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу замены колеса. Не пытайтесь само­стоятельно выполнять даже мелкий ремонт дис­ков. При наличии деформа­ции или трещин колесо должно быть заменено.
8 После замены шины или
диска колесо необходимо отбалансировать. Неотба­лансированные колеса ве­дут к ухудшению эксплуа-
тационных качеств, затруд­няют управление мотоцик­лом и сокращают срок служ­бы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями, поскольку поверхность шины должна “приработать­ся” для того, чтобы достичь оптимальных характери­стик.
6-20
1. Контргайка (на рычаге сцепления)
2. Регулировочный штуцер с. Свободный ход
EAU00694
Регулировка свободного хода рычага сцепления
Величина свободного хода рыча­га сцепления должна состав­лять 10-15 мм, как показано на рисунке. Периодически прове­ряйте величину свободного хода рычага сцепления и, если необ­ходимо, регулируйте ее следую­щим образом :
1. Ослабьте контргайку на ры­чаге сцепления.
2. Для увеличения свободного хода рычага сцепления вра­щайте регулировочный шту­цер в направлении a. À äëÿ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
его уменьшения вращайте штуцер в направлении b.
6. Для того, чтобы увеличить свободный ход рычага сцеп­ления, вращайте регулиро-
1
2
вочную гайку в направлении a. Для того, чтобы уменьшить свободный ход рычага сцеп-
3
1. Контргайка (на картере)
4
2. Регулировочная гайка
3. Если требуемая величина
5
свободного хода рычага сце-
ления, вращайте регулиро­вочную гайку в направлении b.
7. Затяните контргайки на ры­чаге сцепления и на картере двигателя.
пления была достигнута, за-
6
тяните контргайку и пропус­тите остальные операции. Если нет, то поступайте сле-
7
дующим образом:
4. Полностью заверните регу-
8
лировочный штуцер рычага сцепления в направлении a
9
для того, чтобы освободить трос сцепления.
5. Ослабьте контргайку на кар­тере двигателя.
6-21
Page 61
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рыча­га сцепления
c. Свободный ход рычага тормоза
EAU00696
Регулировка свободного хода рычага сцепления
Величина свободного хода рыча­га тормоза должна составлять 2-5 мм, как показано на рисунке. Периодически проверяйте вели­чину свободного хода рычага тормоза и, если необходимо, ре­гулируйте ее следующим обра­зом :
1. Ослабьте контргайку на ры-
чаге тормоза.
2. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага тормо­за, вращайте регулировочный
штуцер в направлении a. Для того, чтобы уменьшить свободный ход рычага тормо­за, вращайте регулировочный штуцер в направлении b.
3. Затяните контргайку.
EW000099
88
8 После регулировки свобод-
88
ного хода рычага тормоза проверьте величину свобод­ного хода и убедитесь в том, что тормоз срабатывает нормально.
88
8 Ощущение мягкости или
88
вязкости перемещения ры­чага тормоза может свиде­тельствовать о наличии воздуха в гидравлической системе. Если в гидравли­ческой системе присутству­ет воздух, поручите дилеру фирмы “Ямаха” удалить воз­дух из системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла. Воздух в гидрав­лической системе ухудшает эффективность торможения,
6-22
что может вести к потере управления и к аварии.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 62
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000109
Ощущение мягкости или вязко-
1
2
3
а. Расстояние между педалью тормоза и под-
4
ножкой.
Регулировка положения пе-
5
дали тормоза
Верхняя часть педали должна находиться примерно на 12 мм
6
ниже верхней части подножки, как показано на рисунке. Перио-
7
дически проверяйте положение педали тормоза и, если необхо-
8
димо, поручайте дилеру фирмы Ямаха ее регулировку.
9
EAU00712
сти перемещения педали тормо­за может свидетельствовать о наличии воздуха в гидравличе­ской системе. Если в гидравли­ческой системе присутствует воздух, поручите дилеру фирмы Ямаха удалить воздух из систе­мы прежде, чем продолжить экс­плуатацию мотоцикла. Воздух в гидравлической системе ухуд­шает эффективность торможе­ния, что может вести к потере управления и к аварии.
1. Выключатель стоп-сигнала заднего тормо­за
2. Регулировочная гайка выключателя стоп­сигнала заднего тормоза
Регулировка выключателя стоп-сигнала заднего тормо­за
Выключатель стоп-сигнала зад­него тормоза, который включа­ется при перемещении педали тормоза, отрегулирован пра­вильно, если стоп-сигнал загора­ется перед самым началом сра­батывания тормоза. Если необ­ходимо, отрегулируйте выклю­чатель стоп-сигнала следующим образом : Вращайте регулировоч­ную гайку, удерживая выключа­тель стоп-сигнала на месте. Для
EAU00713
6-23
Page 63
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
того, чтобы стоп-сигнал заго­рался раньше, вращайте регули­ровочную гайку в направлении a. Для того, чтобы он загорался позже, вращайте ее в направле­нии b.
EAU00721
Проверка передних и задних тормозных накладок
Проверку износа передних и зад­них тормозных накладок следу­ет проводить через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических об­служиваний и смазываний.
1. Канавка индикации износа тормозной на­кладки (3 шт.)
EAU03938
Передние тормозные накладки
На всех передних тормозных на­кладках имеются канавки инди­кации износа, которые позволя­ют оценивать износ накладок, не разбирая тормоза. Для того, что­бы определить величину износа, осмотрите индикаторные канав­ки. Если накладка изношена на­столько, что индикаторной ка­навки почти не видно, поручите дилеру фирмы “Ямаха” заменить весь комплект тормозных коло­док.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
Page 64
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Пробка контрольного отверстия
2. Индикатор износа
4
Задние тормозные накладки
Задний тормоз оборудован кон-
5
трольным отверстием, закрытым пробкой. Если вынуть пробку, то
6
можно оценить износ тормозных колодок, не разбирая тормоза.
7
Для того, чтобы оценить вели­чину износа тормозной наклад­ки, проверьте положение индика-
8
тора износа, нажав на тормоз. Если накладка изношена на-
9
столько, что индикатор износа почти касается тормозного дис­ка, поручите дилеру фирмы “Яма­ха” заменить весь комплект тор­мозных колодок.
EAU04288
ПЕРЕДНИЙ
1. Отметка минимального уровня
EAU03774
Проверка уровня тормозной жидкости
При недостаточном количестве тормозной жидкости в тормоз­ную систему может попадать воздух, что может вести к сни­жению эффективности системы. Перед поездкой убедитесь в том, что уровень тормозной жидко­сти находится выше отметки ми­нимального уровня, и долейте жидкость, если необходимо. Низ­кий уровень тормозной жидко­сти может указывать на износ тормозных накладок и/или на наличие утечек в тормозной сис­теме Если уровень тормозной
жидкости низкий, проверьте из­нос тормозных накладок и убе­дитесь в отсутствии утечек в тормозной системе.
6-25
Page 65
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ЗАДНИЙ
1. Отметка минимального уровня
Соблюдайте следующие меры предосторожности :
8 Во время проверки уровня
жидкости верхняя часть бачка с тормозной жидко­стью должна быть горизон­тальной.
8 Используйте только реко-
мендованную тормозную жидкость, иначе резиновые уплотнения могут быть по­вреждены, что ведет к воз­никновению утечек и сниже­нию эффективности тормо­жения.
Рекомендуемая тормозная
жидкость :
DOT 4
8 Доливайте тормозную жид-
кость того же самого типа. Смешивание разных жидко­стей может вызывать вред­ную химическую реакцию и вести к снижению эффектив­ности торможения.
8 Следите за тем, чтобы при
заливке в бачок тормозной жидкости в него не попала вода. Вода существенно по­нижает точку вскипания тормозной жидкости и мо­жет вести к образованию па­ровых пробок.
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные по­верхности и пластмассовые детали. Всегда сразу же удаляйте пролитую тормозную жид­кость.
8 По мере износа тормозных
накладок происходит есте­ственное постепенное пони­жение уровня тормозной жидкости. Однако, если уро-
6-26
вень тормозной жидкости понизился внезапно, поручи­те дилеру фирмы “Ямаха” ус­тановить причину.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 66
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Замена тормозной жидкости
Поручайте дилеру фирмы “Ямаха” заменять тормозную жидкость
1
через интервалы времени, ука­занные в ПРИМЕЧАНИЯХ в конце
2
таблицы периодических техни­ческих обслуживаний и смазыва­ний. Кроме того, заменяйте уп-
3
лотнительные манжеты главных тормозных цилиндров и тормоз-
4
ных скоб, а также тормозные шланги через указанные ниже
5
интервалы времени или при об­наружении на них признаков уте­чек или повреждений.
6
8 Манжеты : Заменяйте каж-
7
8
9
äûå äâà ãîäà.
8 Тормозные шланги : Заме-
няйте каждые четыре года.
EAU03976
EAU00744
Натяжение приводной цепи
Натяжение приводной цепи сле­дует проверять перед каждой по­ездкой и, если необходимо, регу­лировать его.
Как проверить натяжение при­водной цепи1.
Установите мотоцикл на гори­зонтальную площадку и удержи­вайте его в вертикальном поло­жении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке и регулировке на­тяжения приводной цепи мото­цикл должен стоять вертикаль­но и быть полностью освобож­денным от нагрузки.
2. Установите коробку передач в нейтральное положение.
а. Прогиб приводной цепи
3. Найдите самый натянутый участок приводной цепи, про­двигая мотоцикл и вращая заднее колесо, а затем из­мерьте прогиб приводной цепи, как показано на риунке.
Прогиб приводной цепи :
30-40 ìì
4. Если величина прогиба не со­ответствует указанной, отре­гулируйте следующим обра­зом :
6-27
Page 67
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Регулировочная пластина
2. Гайка оси
3. Болт кронштейна тормозной скобы
Как отрегулировать натяжение приводной цепи
1. Ослабьте гайку оси и болт кронштейна тормозной ско­бы.
2. Для того, чтобы натянуть приводную цепь, вращайте ре­гулировочные пластины с обеих сторон качающегося рычага в направлении a. Для того, чтобы ослабить приводную цепь, поверните регулировочные пластины на обеих сторонах качающего рычага в направлении b, а за­тем продвиньте заднее коле­со вперед.
EAU01134
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы обе регу­лировочные пластины находи­лись в одном и том же положе­нии для сохранения правильно­го совмещения заднего колеса.
EC000096
Неправильное натяжение при­водной цепи вызывает перегруз­ку двигателя и других важных узлов мотоцикла и может вести к проскальзыванию цепи или к ее обрыву. Для предотвращения этого поддерживайте натяжение цепи в указанных пределах.
3. Затяните гайку оси и болт кронштейна тормозной скобы с требуемыми моментами.
Моменты затяжки :
Гайка оси :
105 Нм (10,5 кгс.м) Болт кронштейна тормоз­ной скобы :
48 Íì (4,8 êãñ.ì)
6-28
EAU03006
Смазывание приводной цепи
Приводную цепь следует очи­щать и смазывать через интер­валы времени, указанные в таб­лице периодических техниче­ских обслуживаний и смазыва­ний, иначе она будет очень бы­стро изношена, особенно при езде в запыленных или сырых местах. Обрабатывайте привод­ную цепь следующим образом :
EC000097
Приводную цепь необходимо смазывать после мойки мото­цикла или после поездки под дождем.
1. Промойте приводную цепь ке­росином, используя неболь­шую мягкую кисть.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 68
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Для предотвращения поврежде-
1
ний уплотнительных колец не используйте для очистки цепи паровые очистители, воду под
2
высоким давлением или другие растворители.
3
2. Насухо протрите приводную
4
öåïü.
3. Тщательно промажьте при-
5
водную цепь специальной смазкой для цепей с уплот-
6
7
нительными кольцами.
Не используйте для смазывания приводной цепи моторное масло или другие смазочные материа-
8
лы, поскольку они могут содер­жать вещества, способные повре-
9
дить уплотнительные кольца.
ECA00053
ECA00052
EW000112
Повреждения наружной оболоч­ки троса может нарушать его нормальную работу и вызывать коррозию внутренней жилы. Во избежание опасных ситуаций за­меняйте поврежденные тросы при первой возможности.
EAU02962
Проверка и смазывание тро­сов
Работу и состояние всех тросов управления следует проверять перед каждой поездкой и тросы и их наконечники необходимо смазывать по мере необходимо­сти. Если какой-либо из тросов поврежден или не перемещается плавно, поручите дилеру фирмы Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
6-29
Page 69
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU04034
Проверка и смазывание руко­ятки и троса дроссельной за­слонки
Работу рукоятки привода дрос­сельной заслонки следует про­верять перед каждой поездкой. Кроме того, трос следует смазы­вать или заменять через интер­валы времени, указанные в таб­лице периодических техниче­ских обслуживаний и смазыва­ний.
EAU03370
Проверка и смазывание педа­лей тормоза и переключате­ля передач
Работу педалей тормоза и пере­ключателя передач необходимо проверять перед каждой поезд­кой и оси вращения педалей сле­дует смазывать по мере необхо­димости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на основе литиевого мыла (универсальная смазка)
EAU03164
Проверка и смазывание рыча­гов тормоза и сцепления
Работу рычагов тормоза и сцеп­ления необходимо проверять перед каждой поездкой и оси вращения рычагов следует сма­зывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на основе дисульфида молиб­дена
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-30
Page 70
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на
1
2
3
основе литиевого мыла (Универсальная смазка)
4
Проверка и смазывание боко­вой подставки
5
Работу боковой подставки сле­дует проверять перед каждой
6
поездкой, а ось вращения и мес­та контакта “металл-по-метал-
7
лу” следует смазывать по мере необходимости.
8
Если боковая подставка не пере-
9
мещается плавно вверх и вниз, то обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу ее проверки или ремонта.
EAU03165
EW000113
EAU00790
Смазывание задней подвески
Точки вращения задней подвес­ки необходимо смазывать через интервалы времени, указанные в таблице технических обслужи­ваний и смазываний.
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на основе литиевого мыла (Универсальная смазка)
6-31
Page 71
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы передней вилки должна прово­диться через интервалы време­ни, указанные в таблице перио­дических технических обслужи­ваний и смазываний, следующим образом :
Как проверить состояние
EW000115
Надежно установите мотоцикл так, чтобы исключить опасность его падения.
Проверьте, нет ли на внутренних трубах царапин, повреждений и больших утечек масла.
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на го­ризонтальную площадку и удерживайте его в верти­кальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз, сильно надавите на рукоят­ки руля несколько раз и убе­дитесь в том, что передняя вилка сжимается и выдвига­ется обратно без заеданий.
EC000098
Если обнаружены какие-либо неисправности или если вилка не перемещается плавно, обра­щайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее проверки или ремон­та.
EAU00794
Проверка руля
Износ или люфт подшипников руля могут представлять опас­ность. Поэтому проверку работы руля необходимо проводить че­рез интервалы времени, указан­ные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, следующим обра­зом :
1. Установите под двигатель опору для того, чтобы выве­сить переднее колесо над землей.
EW000115
Надежно установите мотоцикл так, чтобы исключить опасность его падения.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-32
Page 72
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
2. Возьмитесь за нижние концы стоек передней вилки и по-
5
старайтесь сдвинуть их впе­ред и назад. Если ощущается
6
даже незначительный люфт, обращайтесь к дилеру фирмы
7
Ямаха по поводу проверки или ремонта руля.
8
9
EAU01144
Проверка подшипников колес
Проверка подшипников передне­го и заднего колеса должна про­водиться через интервалы вре­мени, указанные в таблице пе­риодических технических об­служиваний и смазываний. Если ступица колеса имеет люфт или если колесо не вращается плав­но, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу проверки под­шипников колес.
EAU00800
Аккумуляторная батарея
Этот мотоцикл укомплектован герметичной аккумуляторной батареей (типа MF), которая не нуждается ни в каком обслужи­вании. Проверять уровень элек­тролита или доливать дистил­лированную воду нет необходи­мости.
Ни в коем случае не пытайтесь вскрыть банки батареи, т. к. по­сле этого ее нельзя восстано­вить.
88
8 Электролит ядовит и опа-
88
сен, поскольку содержит серную кислоту, которая вызывает тяжелые ожоги. Не допускайте попадания элек­тролита на кожу, в глаза или на одежду и всегда защи­щайте глаза, работая рядом с аккумуляторной батареей.
EC000101
EW000116
6-33
Page 73
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
В случае контакта с элек­тролитом принимайте сле­дующие меры ПЕРВОЙ ПО­МОЩИ :
• НАРУЖНЫЕ : Промойте боль­шим количеством воды.
• ВНУТРЕННИЕ : Выпейте большое количество воды или молока и немедленно обращайтесь к врачу.
• ГЛАЗА : Промывайте водой в течение 15 минут и обращай­тесь за медицинской помо­щью как можно скорее.
88
8 Аккумуляторные батареи
88
выделяют взрывоопасный газ - водород. Поэтому не приближайтесь к аккумуля­торной батарее с источни­ками искр, открытого пла­мени, зажженными сигарета­ми и т. п. и обеспечивайте достаточную вентиляцию при зарядке батареи в за­крытых помещениях.
88
8 ХРАНИТЕ ЭТУ И ЛЮБЫЕ
88
ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕ­ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как заряжать аккумуляторную батарею
Поручите дилеру фирмы Ямаха зарядить аккумуляторную бата­рею как можно скорее, если есть подозрение, что она разряжена. Помните о том, что аккумулятор­ные батареи имеют тенденцию разряжаться быстрее, если на мотоцикле установлено допол­нительное электрической обору­дование.
Как хранить аккумуляторную батарею
1. Если мотоцикл не будет ис­пользоваться более одного месяца, полностью зарядите батарею и храните ее в сухом прохладном месте.
2. Если батарея храниться бо­лее двух месяцев, проверяй­те ее по крайней мере один раз в месяц и подзаряжайте ее по мере необходимости.
3. Полностью зарядите аккуму­ляторную батарею перед ус­тановкой на мотоцикл.
6-34
4. Устанавливая аккумулятор­ную батарею следите за тем, чтобы провода были правиль­но присоединены к ее выво­дам.
EC000102
88
8 Всегда держите аккумуля-
88
торную батарею заряжен­ной. Хранение разряженной батареи может вести к ее необратимым повреждени­ям.
88
8 Для зарядки герметичных
88
аккумуляторных батарей (типа MF) необходимо спе­циальное зарядное устрой­ство (с постоянным напря­жением). Использование обычных за­рядных устройств вызывает повреждение аккумулятор­ной батареи. Если в Вашем распоряжении нет специаль­ного зарядного устройства для герметичных аккумуля­торных батарей (типа MF), поручите зарядку батареи дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 74
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Устанавливаемый предохра-
нитель:
1
2
3
1. Предохранитель
2. Запасной предохранитель
4
Замена плавкого предохраните­ля
5
Держатель предохранителя на­ходится за панелью “А” (Описа-
6
ние операций снятия и установ­ки панели приведены на стр. 6-
7
7.) Если предохранитель перего­рел, замените его следующим образом :
8
1. Установите ключ в положе-
9
ние “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и отключите все электриче­ские цепи.
2. Выньте перегоревший плав­кий предохранитель и уста­новите новый предохрани­тель с указанным номиналь­ным током срабатывания.
EAU01307
Не используйте предохранители с более высоким, чем рекомен­довано, номинальным током срабатывания во избежание больших повреждений внутрен­них электрических компонентов и возможного возникновения по­жара.
3. Установите ключ в положе-
4. Если предохранитель опять
20 A
EC000103
ние “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”), включите электрические цепи и убедитесь в исправно­сти электрооборудования.
сразу же перегорает, поручи­те дилеру фирмы “Ямаха” про­верить электрическую сис­тему мотоцикла.
6-35
1. Áîëò (3 øò.)
Замена лампы фары
В фаре этого мотоцикла исполь­зуется кварцевая лампа. Если лампа фары перегорела, замени­те ее следующим образом :
1. Снимите кожух “А” (Описание операций снятия и установки кожуха приведены на стр. 6-
7.)
2. Снимите блок фары, отвернув болты.
EAU01146
Page 75
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Разъем лампы фары
2. Провода вспомогательного фонаря (2 шт.)
3. Крышка лампы фары
3. Отсоедините разъем фары и провода вспомогательного фонаря, а затем снимите крышку лампы фары.
1. Держатель лампы фары
4. Снимите держатель лампы, повернув его против часовой стрелки, а затем выньте не­исправную лампу.
EW000119
Лампы фары нагреваются очень сильно. Поэтому не допускайте контакта горючих материалов с горящей лампой фары и не при­касайтесь к ней до тех пор, пока она не остынет.
а. Не прикасайтесь к этой части лампы.
5. Установите новую лампу в фару и закрепите ее держате­лем лампы.
EC000105
Не прикасайтесь к стеклянной колбе лампы фары, чтобы не ос­тавлять на ней масляных пятен, в противном случае прозрач­ность стекла, яркость света и срок службы лампы существенно уменьшаются. Тщательно удалите любые за­грязнения и отпечатки пальцев с лампы фары при помощи ткани, смоченной спиртом или раство­рителем.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-36
Page 76
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
6. Установите крышку лампы и присоедините разъем и про­вода.
1
7. Установите блок фары, затя­нув болты.
8. Установите кожух.
2
9. Поручите дилеру фирмы “Яма-
3
4
5
6
7
8
9
ха” отрегулировать направле­ние луча фары, если необхо­димо.
1. Âèíò
2. Рассеиватель
EAU03497
Замена лампы указателя по­воротов
1. Снимите рассеиватель ука­зателя поворотов, вывернув винт.
1. Лампа
2. Выньте перегоревшую лампу, нажав на нее и повернув ее против часовой стрелки.
3. Вставьте новую лампу в па­трон, нажмите на нее, а затем поверните ее по часовой стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель, за­крепив его винтами.
Не затягивайте винты слишком сильно, т. к. это может вести к поломке рассеивателя.
ECA00065
6-37
Page 77
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Âèíò (2 øò.)
2. Рассеиватель
Замена лампы заднего габа­ритного фонаря/стоп-сигнала
1. Снимите рассеиватель зад­него фонаря/стоп-сигнала, вывернув винты.
EAU01623
1. Лампа
2. Выньте перегоревшую лампу, нажав на нее и повернув ее против часовой стрелки.
3. Вставьте новую лампу в па­трон, нажмите на нее, а затем поверните ее по часовой стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель, за­крепив его винтами.
EC000108
EAU01579
Поддержка мотоцикла
Поскольку эта модель не обору­дована центральной подставкой, соблюдайте указанные ниже меры предосторожности при сня­тии переднего или заднего коле­са или при проведении каких­либо других операций техниче­ского обслуживания, при кото­рых мотоцикл должен стоять вертикально. Перед проведением каких бы то ни было работ по техническому обслуживанию мотоцикла, он должен быть устойчиво установ­лен на горизонтальной площад­ке. Для обеспечения устойчиво­го положения мотоцикла под его двигатель можно установить прочный деревянный ящик.
1
2
3
4
5
6
7
8
Не затягивайте винты слишком сильно, т. к. это может вести к поломке рассеивателя.
6-38
Как проводить техническое об­служивание переднего колеса
1. Обеспечьте устойчивость задней части мотоцикла, ис­пользуя специальную мото­циклетную стойку, а если ее нет, то установив домкрат
9
Page 78
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
под раму мотоцикла перед задним колесом.
2. Поднимите переднее колесо
1
2
3
4
5
6
7
8
9
над землей при помощи мото­циклетной стойки.
Как проводить техническое об­служивание заднего колеса
Приподнимите заднее колесо над землей, используя мотоцик­летную стойку, а если ее нет, то установив домкраты либо с обе­их сторон рамы перед задним колесом, либо с обеих сторон качающегося рычага.
1. Трос спидометра
EAU00897
Переднее колесо
Как снять переднее колесо
EW000122
88
8 Рекомендуется поручить
88
техническое обслуживание колеса дилеру фирмы “Яма­ха”.
88
8 Надежно установите мото-
88
цикл так, чтобы исключить опасность его падения.
1. Отсоедините трос спидомет­ра от переднего колеса.
1. Гайка зажима оси (4 шт.)
2. Ось колеса
2. Ослабьте гайки зажима оси, а затем и ось колеса.
3. Приподнимите переднее ко­лесо над землей, как было указано на стр. 6-38.
4. Вытяните ось колеса и сни­мите колесо.
Не нажимайте на рычаг тормоза после того, как будет снято ко­лесо вместе с тормозными дис­ками, т. к. это ведет к смыканию тормозных колодок.
ECA00048
6-39
Page 79
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Момент затяжки :
Ось колеса :
59 Íì (5,9 êãñ.ì)
1
2
3
1. Редуктор спидометра
EAU03555
Как установить переднее коле­со
1. Установите редуктор спидо­метра на ступицу колеса, со­вместив его выступы с проре­зями.
2. Поднимите колесо между стойками вилки.
1. Фиксатор
ПРИМЕЧАНИЕ :
Обеспечьте достаточное рас­стояние между тормозными ко­лодками перед тем, как вставить между ними тормозной диск, и следите за тем, чтобы паз на ре­дукторе спидометра был совме­щен с фиксатором на стойке вил­ки.
3. Вставьте ось колеса.
4. Опустите переднее колесо на землю.
5. Затяните ось колеса с тре­буемым моментом.
6-40
4
5
6
7
8
9
Page 80
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7. После того, как будут затя­нуты гайки зажима оси, нажав на ручной тормоз, сильно на-
1
2
3
1. Верхняя гайка (2 шт.)
2. Нижняя гайка (2 шт.)
4
а. Зазор
6. Затяните гайки зажима оси с
5
требуемым моментом. Снача-
6
ла затяните верхние гайки, а затем нижние. При затягива­нии гаек в такой последова-
7
тельности в нижней части зажима должен образоваться
8
9
зазор.
Момент затяжки :
Гайка зажима оси :
9 Íì (0,9 êãñ.ì)
давите на рукоятки руля не­сколько раз и убедитесь в том, что передняя вилка сжи­мается и выдвигается обрат­но без заеданий.
8. Присоедините трос спидо­метра.
1. Гайка оси
2. Болт кронштейна тормозной скобы
Заднее колесо
Как снять заднее колесо
88
8 Рекомендуется поручить
88
техническое обслуживание колеса дилеру фирмы Ямаха.
88
8 Надежно установите мото-
88
цикл так, чтобы исключить опасность его падения.
1. Отверните гайку оси.
2. Ослабьте болт кронштейна тормозной скобы.
EAU04314
EW000122
6-41
Page 81
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Болт на конце качающегося рычага (2 шт.)
3. Приподнимите заднее колесо над землей, как было указа­но на стр. 6-38.
4. Выверните болты на концах качающегося рычага.
1. Регулировочная пластина цепи
5. Поверните регулировочные пластины приводной цепи с обеих сторон качающегося рычага в направлении a.
6-42
6. Протолкните колесо вперед и снимите приводную цепь с задней звездочки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При снятии и установке заднего колеса разнимать приводную цепь не нужно.
7. Вытяните ось колеса и сни­мите колесо.
ECA00048
Не нажимайте на педаль тормо­за после того, как будет снято колесо вместе с тормозным дис­ком, т. к. это ведет к смыканию тормозных колодок.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 82
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как установить заднее колесо
1. Установите приводную цепь на заднюю звездочку, а затем
1
вставьте ось колеса с левой стороны.
2
ПРИМЕЧАНИЕ :
3
- Обеспечьте достаточный зазор между тормозными колодками прежде, чем вставлять между
4
ними тормозной диск.
- Следите за тем, чтобы регули-
5
ровочные пластины приводной цепи были установлены про-
6
штампованной стороной наружу.
7
2. Установите болты на концы качающегося рычага.
3. Отрегулируйте натяжение
8
приводной цепи (Описание
9
операции регулировки натя­жения цепи приведено на стр. 6-27.)
4. Затяните гайку оси, болт кронштейна тормозной ско­бы и болты на концах качаю­щегося рычага с требуемыми моментами.
EAU01136
Момент затяжки :
Гайка оси :
105 Нм (10,5 кгс.м) Болт кронштейна тормоз­ной скобы :
48 Нм (4,8 кгс.м) Болт на конце качающего­ся рычага :
2,5 Íì (0,25 êãñ.ì)
6-43
EAU01008
Поиск и устранение неисправ­ностей
Несмотря на то, что мотоциклы фирмы Ямаха проходят тщатель­ную проверку перед отгрузкой с завода, в процессе эксплуатации могут возникать неисправности. Любые проблемы, связанные, на­пример, с топливом, компресси­ей или с системой зажигания, могут затруднять запуск и вес­ти к потере мощности. Приведенная ниже карта поиска и устранения неисправностей дает Вам возможность быстро и легко проверять эти системы самостоятельно. Однако, если Ваш мотоцикл нуждается в ка­ком-либо ремонте, отправляйте его к дилеру фирмы Ямаха, у ква­лифицированных механиков ко­торого есть необходимые инст­рументы, опыт и ноу-хау для пра­вильного обслуживания мото­циклов.
Page 83
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Используйте только оригиналь­ные запасные части фирмы Яма­ха. Поддельные детали могут выглядеть также, как и детали, изготовленные фирмой Ямаха, но очень часто они уступают им по качеству, имеют меньший срок службы и могут вести к получе­нию очень больших счетов за ре­монт.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-44
Page 84
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Карта поиска и устранения неисправностей
1
Не приближайтесь к мотоциклу с источниками открытого пламени и не курите во время проверки или работы с топливной системой.
2
1. Топливо
3
4
5
2. Компрессия
6
7
Топлива достаточно
Проверьте, есть ли топливо в баке.
Топлива нет
Компрессия есть.
Используйте элек­трический стартер
Компрессии нет
Переходите к проверке компрессии.
Двигатель не запускается, пере-
Залейте топливо.
Переходите к проверке зажигания
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
ходите к проверке компрессии.
EAU01297
EW000125
3. Зажигание
8
Выверните свечу
9
зажигания и осмот­рите электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Используйте элек­трический стартер
Протрите насухо тканью и от-
Влажные
Сухие
Двигатель проворачи­вается быстро.
Двигатель проворачи­вается медленно.
регулируйте зазор или заме­ните свечу зажигания.
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
6-45
Батарея исправна.
Проверьте соедине­ния или зарядите.
Откройте дроссельную заслонку наполовину и запустите двигатель.
Двигатель не запускается, пере­ходите к проверке аккумулятор­ной батареи.
Двигатель не запускается, поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
Page 85
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Óõîä ............................................................................................................... 7-1
Хранение ..................................................................................................... 7-4
7
Page 86
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Óõîä
Наряду с тем, что открытая кон­струкция мотоцикла имеет
1
свою привлекательность, она ведет также и к его уязвимости. Ржавление и коррозия могут
2
проявляться, несмотря на ис­пользование высококачествен-
3
ных деталей. Ржавая выхлопная труба может быть незаметной на
4
автомобиле, но портит общий вид мотоцикла. Постоянный и правильный уход за мотоциклом
5
не только соответствует усло­виям гарантии, но и сохраняет
6
хороший внешний вид Вашего мотоцикла, продлевает срок его
7
службы и обеспечивает его опти­мальные эксплуатационные ка­чества.
8
9
Перед чисткой
1. После того, как двигатель остынет, закройте выходное отверстие глушителя пла­стиковым пакетом.
2. Убедитесь в том, что все кол­пачки и крышки, а также все электрические соединители и разъемы, включая наконеч­ники свечей зажигания, на­дежно закреплены.
3. Удалите особо стойкие отло­жения грязи, например, масло, пригоревшее к картеру двига­теля, при помощи обезжири­вающего состава и кисти, но не допускайте попадание этих составов на сальники, прокладки, звездочки, при­водную цепь и оси колес. Все­гда смывайте грязь и обезжи­риватель водой.
7-1
Чистка
ECA00010
88
8 Не применяйте крепкие ки-
88
слотные очистители колес, в особенности для чистки колес со спицами. При ис­пользовании таких составов для удаления трудно уда­ляемых отложений грязи не оставляйте их на обрабаты­ваемых поверхностях доль­ше, чем указано в инструк­ции по их применению. Кро­ме того, тщательно промы­вайте эти поверхности во­дой, немедленно вытирайте их и наносите антикоррози­онный состав.
88
8 Неправильная чистка ведет
88
к повреждениям ветрового стекла, кожухов, панелей и других пластмассовых дета­лей. Используйте для очи­стки пластиковых деталей только мягкую чистую ткань или губку, смоченную водой с мягким моющим средством.
Page 87
88
8 Не наносите никакие силь-
88
нодействующие химические вещества на пластиковые детали. Не используйте ткань или губку, которые находились в контакте с сильнодействующими или абразивными чистящими средствами, растворителя­ми или разбавителями, топ­ливом (бензином), очисти­телями или ингибиторами ржавчины, тормозной жид­костью, антифризом или электролитом.
88
8 Не используйте моющие аг-
88
регаты с применением воды или пара под высоким дав­лением, поскольку они мо­гут вызывать проникнове­ние воды внутрь узлов мото­цикла, ведущее к поврежде­нию следующих зон : сальни­ки (колес и подшипников ка­чающегося рычага, вилки и тормозов), электрические компоненты (соединители, разъемы, измерительные приборы, выключатели и фо-
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
нари), шланги сапуна и вен­тиляционные решетки.
88
8 На мотоциклах, оборудован-
88
ных ветровым стеклом : Не используйте крепкие рас­творители и жесткие губки, поскольку они вызывают по­явление помутнений и цара­пин. Некоторые очистители пластиковых деталей могут оставлять на ветровом стекле царапины. Проверьте очиститель на небольшом незаметном участке стекла, чтобы быть уверенным, что он не оставляет никаких следов. Если на стекле поя­вились царапины, после мой­ки мотоцикла используйте качественный состав для полировки пластиков .
7-2
После обычного использования Удалите грязь теплой водой, мягким моющим средством и мягкой чистой губкой, а затем тщательно промойте чистой во­дой. Используйте зубную щетку или ершик для мытья бутылок, для чистки трудно доступных мест. Затвердевшая грязь и на­секомые удаляются легче, если перед чисткой накрыть это ме­сто влажной тканью на несколь­ко минут. После езды под дождем, по мор­скому побережью или по доро­гам, обработанным солевыми со­ставами Поскольку морская соль или соли, которыми зимой посыпают дороги, обладают сильными коррозионными свойствами в присутствии воды, выполняйте следующие операции после каж­дой поездки под дождем, по мор­скому побережью или по доро­гам, посыпанным солью :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 88
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Соль, которой посыпают дороги зимой, может сохраняться до
1
поздней весны.
2
1. После того, как двигатель остынет, промойте мотоцикл
3
холодной водой с мягким моющим средством.
4
Не используйте теплую воду, по-
5
скольку она усиливает коррози­онное действие соли.
6
2. Нанесите состав для защиты
7
от коррозии на все металли­ческие поверхности (вклю-
8
чая хромированные и никели­рованные детали).
9
ECA00012
После чистки
1. Протрите мотоцикл насухо замшей или впитывающей тканью.
2. Немедленно протрите при­водную цепь и смажьте ее для предотвращения образо­вания ржавчины.
3. Используйте средство для чистки хрома для полировки хромированных и алюминие­вых деталей и деталей из не­ржавеющей стали, включая выхлопную систему. (Даже цветной налет, образовав­шийся в результате тепловых процессов на деталях вы­хлопной системы, изготов­ленных из нержавеющей ста­ли, можно удалить полирова­нием.)
4. Для предотвращения корро­зии рекомендуется наносить антикоррозионный состав на все металлические поверхно­сти (включая хромированные и никелированные).
5. Используйте аэрозольные
7-3
смазки в качестве универ­сального очистителя для удаления всех остатков гря­зи.
6. Обрабатывайте мелкие по­вреждения окрашенных по­верхностей, вызванные кам­нями и т. п.
7. Обрабатывайте все окрашен­ные поверхности восковыми составами.
8. Полностью просушите мото­цикл прежде, чем установить его на хранение или накрыть чехлом.
EWA00001
88
8 Следите за тем, чтобы мас-
88
ло или воск не попадали на тормоза или на шины. Если необходимо, очистьте тор­мозные диски и тормозные накладки обычным очисти­телем дисковых тормозов или ацетоном, а шины вы­мойте теплой водой с мяг­ким моющим средством.
88
8 Перед возобновлением экс-
88
плуатации проверьте эффек-
Page 89
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
тивность действия тормо­зов и поведение мотоцикла на поворотах.
ECA00013
88
8 Наносите масло и восковые
88
составы экономно и обяза­тельно удаляйте лишнее.
88
8 Не наносите масло или воск
88
на резиновые и пластиковые детали, а обрабатывайте их специальными составами, предназначенными для ухо­да за ними.
88
8 Избегайте использования
88
абразивных полировальный составов, поскольку они стирают краску.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проконсультируйтесь с дилером фирмы “Ямаха” по поводу того, какие составы лучше использо­вать.
Хранение
Краткосрочное
Всегда храните мотоцикл в су­хом прохладном месте и, если необходимо, защищайте его от пыли пористым чехлом.
88
8 Хранение непросушенного
88
мотоцикла в плохо провет­риваемом помещении или под брезентовым чехлом ве­дет к просачиванию воды внутрь и к образованию ржавчины.
88
8 Для предотвращения обра-
88
зования ржавчины не храни­те мотоцикл в подвалах, скотных дворах (из-за при­сутствия аммиака) и в мес­тах, где хранятся агрессив­ные химические вещества.
7-4
ECA00014
Долгосрочное
Перед хранением Вашего мото­цикла в течение нескольких ме­сяцев :
1. Выполните все инструкции, приведенные в разделе “Уход” в этой главе.
2. На мотоциклах, оборудован­ных топливным краником, имеющим положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”) : Переведите ры­чажок топливного краника в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
3. Слейте топливо из поплавко­вой камеры карбюратора, вы­вернув сливную пробку; этим предотвращается скопление смолистых отложений. Вы­лейте слитое топливо обрат­но в топливный бак.
4. Полностью залейте топлив­ный бак и добавьте в него стабилизатор топлива (если он имеется) для предотвра­щения образования ржавчины и разложения топлива.
5. Выполните следующие опера­ции для предотвращения об­разования ржавчины на стен-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 90
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
ках цилиндра, поршневых кольцах и т. п.
a. Снимите наконечник свечи и
1
выверните свечу.
b. Залейте по одной чайной
2
ложке моторного масла в свечное отверстие.
c. Установите наконечник све-
3
чи на свечу и положите свечу на головку цилиндра так,
4
чтобы электроды были со­единены с массой. (Этим ог-
5
раничивается искрообразо­вание при выполнение сле-
6
дующего шага.)
d. Проверните коленчатый вал
двигателя несколько раз при
7
помощи стартера. (При этом стенки цилиндра покрывают-
8
ся маслом.)
e. Снимите со свечи наконеч-
9
ник, заверните свечу на ме­сто и установите на нее на­конечник.
EWA00003
Для предотвращения поврежде­ний или травм, вызванных искро­образованием при проворачива­нии коленчатого вала двигате­ля, обязательно замыкайте электроды свечей на массу.
6. Смажьте все тросы управле­ния и оси вращения всех ры­чагов и педалей, а также бо­ковой/центральной подстав­ки.
7. Проверьте и, если необходи­мо, доведите до нормы дав­ление в шинах, а затем уста­новите мотоцикл так, чтобы оба его колеса не касались земли. Если это не сделано, то пово­рачивайте колеса на неболь­шой угол каждый месяц для предотвращения ухудшения свойств резины в точке кон­такта с землей.
8. Закройте выходное отвер­стие глушителя пластико-
вым пакетом для предотвра­щения проникновения в него влаги.
9. Снимите аккумуляторную батарею и полностью заряди­те ее. Храните ее в сухом про­хладном месте и подзаря­жайте ее каждый месяц. Не храните аккумуляторную ба­тарею в слишком холодном или в слишком теплом месте (ниже 0°С или выше 30°С). Бо­лее подробная информация о хранении аккумуляторной батареи приведена на стр. 6-
34.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед хранение мотоцикла про­ведите все необходимые ре­монтные работы.
7-5
Page 91
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...................................................................... 8-1
Таблица перевода единиц .................................................................. 8-5
8
Page 92
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
-
C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель XT500E/XT600E Размеры
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Общая длина 2.220 ìì
Общая ширина 865 ìì
Общая высота 1.205 мм Высота сиденья 855 мм Колесная база 1.440 мм Дорожный просвет 230 мм Минимальный радиус поворота 2.300 ìì
Базовая масса (с маслом и полным топливным баком) 176 êã
Двигатель
Тип двигателя С воздушным охлаж-
Расположение цилиндров Один цилиндр с на-
Рабочий объем 499 ñì
Диаметр цилиндра х Ход поршня 87,0 х 84,0 мм (модель
Степень сжатия 8.5:1 Система запуска Электрический стар-
Система смазки С сухим картером
2.295 мм (только для N, S и CH)
825 мм (только для СН)
172 кг (только для СН)
дением, 4-тактный, с одинарным верхним распределительным валом, бензиновый
клоном вперед
3
3
595 ñì
XT500E) 95,0 х 84,0 мм (модель XT600E)
òåð
Моторное масло
Òèï
Рекомендуемая классификация моторного масла : Тип SE, SF, SG или выше по классификации API
Используйте только масла, не содержащие антифрикцион­ных присадок. Масла для легковых автомобилей (часто имеющие маркировку “ENERGY CONSERVING II”) содержат ан­тифрикционные присадки, которые вызывают пробуксовку сцепления и/или муфты стартера, что ведет к сокращению сроков службы этих компонентов и ухудшению эксплуата­ционных качеств мотоцикла.
Вместимость
Без замены фильтрующего э лемента масляного фильтра : 2,7 литра С заменой фильтрующего элемента масляного фильтра : 2,8 литра Общее количество (сухой двигатель) : 3,3 литра
8-1
20 -10 0 10 20 30 40 50
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
Page 93
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Воздушный фильтр Фильтрующий эле-
мент сухого типа
Топливо
Òèï ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ
НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ
БЕНЗИН Емкость топливного бака : 15 литров Резервный запас : 2 литра
Карбюратор
Тип х Количество Y26PV х 1 Фирма-изготовитель TEIKEI
Свеча зажигания
Тип/Фирма-изготовитель DPR8EA-9 èëè
DPR9EA-9/NGK Зазор между электродами свечи зажигания 0,8 -0,9 ìì
Тип сцепления Многодисковое, в мас-
ляной ванне
Трансмиссия
Первичная система понижения Цилиндрические пря-
мозубые шестерни Передаточное отношение первичной ступени 74/31 (2,387) (модель
XT500E)
71/34 (2,088) (модель
XT600E) Вторичная система понижения Цепной привод Передаточное отношение вторичной системы 2,533(модель XT500E)
3,000(модель XT600E) Число зубьев на звездочках приводной цепи (задняя/передняя) 38/15(модель XT500E)
45/15(модель XT600E) Тип коробки передач Постоянного зацепле-
ния, 5-ступенчатая
8-2
Привод Переключение левой
ногой
Передаточные соотношения 1-ÿ 2.583
2-ÿ 1,588 3-я 1,200 4-я 0,954(модель
XT500E)
0,955(модель
XT600E)
5-ÿ 0,792
Шасси
Òèï ðàìû Ромбовидная Угол продольного наклона 27,75°(модель
XT500E) 27°45°(модель XT600E)
Снос реакции 120 ìì
Øèíû
Передняя
Òèï Камерная Размер 90/90-21 54S èëè
90/90-21 M/C 54S
Фирма-изготовитель/Модель BRIDGESTONE / TW47
DUNLOP / TRAIL MAX L
Задняя
Òèï Камерная Размер 120/90-17 64S èëè
120/90-17 M/C 64S
Фирма-изготовитель/Модель BRIDGESTONE / TW48
DUNLOP / TRAIL MAX
Максимальная нагрузка* 176кг(модель
XT500E) 180кг(модель XT600E)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 94
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Давление воздуха (на холодной шине) при нагрузке до 90 кг*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Передняя 150 êÏà (1,50 êãñ/ñì2 ;
1,50 áàðà)
Задняя 150 êÏà (1,50 êãñ/ñì2 ;
1,50 бара) Нагрузка 90 кг ­Максимальная нагрузка*
Передняя 150 êÏà (1,50 êãñ/ñì2 ;
1,50 áàðà)
Задняя 225 êÏà (2,25 êãñ/ñì2 ;
2,25 бара) Для езды по бездорожью
Передняя 125 êÏà (1,25 êãñ/ñì2 ;
1,25 áàðà)
Задняя 125 êÏà (1,25 êãñ/ñì2 ;
1,25 бара) Для езды с высокими скоростями
Передняя 150 êÏà (1,50 êãñ/ñì2 ;
1,50 áàðà)
Задняя 225 êÏà (2,25 êãñ/ñì2 ;
2,25 áàðà)
* Суммарная масса водителя, пассажира, багажа и вспомо­гательного оборудования
Диски колес
Передний
Òèï Колесо со спицами Размер 21 x 1.85
Задний
Òèï Колесо со спицами Размер 17 õ MT2.50 èëè
17 M/C õ MT2.50
Тормоза
Передний
Òèï Однодисковый Привод Правой рукой Тормозная жидкость DOT 4
Задний
Òèï Однодисковый Привод Правой ногой Тормозная жидкость DOT 4
Подвеска
Передняя
Òèï Телескопическая вил-
êà
Задняя
Òèï Качающийся рычаг (
новый монокросс)
Амортизатор
Передний Спиральные пружины/
Масляный демпфер
Задний Спиральная пружина/
Газо-масляный демп­фер
Ход колеса
Переднего 225 мм Заднего 200 ìì
8-3
Page 95
Электрооборудование
Система зажигания Транзисторная с ка-
тушкой (Цифровая)
Система зарядки
Òèï Магнето переменного
òîêà
Номинальный выход 14 Â, 13,5 A ïðè 5.000
îá/ìèí
Аккумуляторная батарея
Òèï YTX9-BS Напряжение, емкость 12 Â, 8 À.÷
Тип лампы фары Галогеновая Напряжение, мощность х количество ламп
Ôàðà 12 В, 60/55 Вт х 1 Задний габаритный фонарь/Стоп-сигнал 12 В, 5/21 Вт х 1 Вспомогательный фонарь 12 Â, 4 Âò õ 1
12 В, 3,4 Вт х 1 (только
для GB) Передний указатель поворотов 12 В, 21 Вт х 2 Задний указатель поворотов 12 В, 21 Вт х 2 Освещение прибора 12 В, 3,4 Вт х 1 Сигнальная лампа нейтрали 12 В, 3,4 Вт х 1 Индикатор дальнего света 12 В, 3,4 Вт х 1 Индикатор указателя поворотов 12 В, 3,4 Вт х 1 Предохранитель 20 À
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-4
Page 96
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
Таблица перевода единиц
Все технические данные в этом Руководстве
1
указаны в системе СИ и в МЕТРИЧЕСКИХ ЕДИ­НИЦАХ.
2
Используйте эту таблицу для перевода метри­ческих единиц в ИМПЕРСКИЕ единицы.
3
Пример :
4
МЕТРИЧЕСКАЯ ВЕЛИЧИНА
5
2 ìì ¯ 0.03937 = 0,08 дюйма
6
7
8
9
КОЭФФИЦИЕНТ ПЕРЕВОДА
ИМПЕРСКАЯ ВЕЛИЧИНА
EAU03941
Таблица перевода единиц
МЕТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА В ИМПЕРСКУЮ СИСТЕМУ
Момент затяжки
Масса
Скорость Расстояние
Объем Вместимость
Разные
Метрические единицы кгсм кгсм кгссм кгссм кг г км/час км м м см мм куб. см (см3)
куб. см (см3) Л (литры)
Л (литры)
êãñ/ìì êãñ/ñì
°Ñ
2
Коэффициент перевода
¯7.233 ¯86.794 ¯0.0723 ¯0.8679 ¯2.205 ¯0.03527 ¯0.6214 ¯0.6214 ¯3.281 ¯1.094 ¯0.3937 ¯0.03937 ¯0.03527
¯0.06102 ¯0.8799
¯0.2199
¯55.997 ¯14.2234
¯1.8 + 32
Имперские еди­ницы футо-фунты дюймо-фунты футо.фунты дюймо-фунты фунты унции миль/час мили футы ярды дюймы дюймы унции (имперские жидкие) куб. дюймы кварты (импер­ские жидкие) галлоны (импер­ские жидкие) фунт/дюйм фунт/кв. дюйм (фунт/дюйм2) °F
8-5
Page 97
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
Идентификационные номера ............................................................. 9-1
Идентификационный номер ключа................................................. 9-1
Идентификационный номер мотоцикла....................................... 9-1
Табличка с обозначением модели ................................................. 9-2
9
Page 98
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
EAU02944
Идентификационные номера
Для облегчения заказа запасных частей у дилера фирмы Ямаха
1
или для справок в случае угона мотоцикла запишите идентифи-
2
кационный номер ключа, иден­тификационный номер мотоцик­ла и информацию с таблички обо-
3
значения модели в предназна­ченные для этого рамки, приве-
4
денные ниже.
1. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НО-
5
6
7
8
9
МЕР КЛЮЧА :
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НО­МЕР МОТОЦИКЛА :
3. ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О МОДЕЛИ :
{ z
1. Идентификационный номер ключа
EAU01041
Идентификационный номер ключа
Идентификационный номер клю­ча проштампован на ярлыке клю­ча. Запишите этот номер в соот­ветствующую рамку и исполь­зуйте его при заказе нового клю­ча.
1. Идентификационный номер модели
EAU01043
Идентификационный номер мотоцикла
Идентификационный номер мо­тоцикла проштампован на голов­ке трубы рулевой колонки. Запишите этот номер в соответ­ствующую рамку.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Идентификационный номер мо­тоцикла используется для опо­знания Вашего мотоцикла и мо­жет быть использован при реги­страции Вашего мотоцикла в ме­стных органах учета.
9-1
Page 99
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
1
1
2
3
1. Табличка с обозначением модели
EAU01050
Табличка с обозначением мо­дели
Табличка с обозначением моде­ли укреплена на раме под си­деньем. (Описание операций сня­тия и установки сиденья приве­дены на стр. 3-9.) Запишите ин­формацию, имеющуюся на таб­личке в соответствующую рам­ку. Эта информация будет нужна при заказе деталей у дилера фир­мы Ямаха.
4
5
6
7
8
9
9-2
Page 100
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
À
Аккумуляторная батарея ...............6-33
Á
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО 1-1
Боковая подставка ............................. 3-12
Â
Вид слева................................................. 2-1
Вид справа ...............................................2-2
Выключатели на рукоятках ...........3-3
Ã
Главный выключатель/
Замок руля .......................................... 3-1
Ä
Держатель для шлема ...................... 3-10
Ç
Заднее колесо ...................................... 6-41
Замена лампы заднего габаритного
фонаря/стоп-сигнала ..................... 6-38
Замена лампы указателя
поворотов ............................................. 6-37
Замена лампы фары............................. 6-35
Замена тормозной жидкости ........6-27
Запуск двигателя................................ 5-1
Запуск прогретого двигателя ...... 5-2
È
Идентификационные номера .........9-1
Идентификационный номер
ключа ..................................................... 9-1
Идентификационный номер мотоцик-
ëà.............................................................. 9-1
Ê
Карта поиска и устранения неисправ-
ностей .................................................... 6-45
Колеса со спицами ..............................6-20
Комплект ................................................. 6-1
Крышка топливного бака .................3-6
Ì
Масло в двигателе и фильтрующий
элемент масляного фильтра ..... 6-10
Í
Натяжение приводной цепи............ 6-27
Î
Обкатка двигателя ............................ 5-4
Органы управления и приборы ......2-3
Ï
Парковка .................................................. 5-5
Педаль переключателя передач . 3-5
Педаль тормоза .................................... 3-6
Переднее колесо ................................. 6-39
Переключение передач ....................5-3
Перечень проверок перед эксплуата-
öèåé ........................................................ 4-1
Поддержка мотоцикла ..................... 6-38
Поиск и устранение
неисправностей ................................ 6-43
Проверка и смазывание боковой под-
ставки .................................................... 6-31
Проверка и смазывание педалей тор-
моза и переключателя передач 6-30 Проверка и смазывание рукоятки и
троса дроссельной заслонки .... 6-30
Проверка и смазывание рычагов тор-
моза и сцепления............................. 6-30
Проверка и смазывание тросов ....6-29
Проверка передней вилки ............... 6-32
Проверка передних и задних тормоз-
ных накладок ..................................... 6-24
Проверка подшипников колес ....... 6-33
Проверка руля ....................................... 6-32
Проверка свечи зажигания ............. 6-8
Проверка уровня тормозной
жидкости .............................................. 6-25
Loading...