Как владелец мотоцикла XT500E/ XT600E, Вы получили возможность воспользоваться огромным опытом и новейшими технологиями фирмы Ямаха в области разработки и изготовления высококачественных изделий, благодаря которым Ямаха имеет репутацию надежной
фирмы.
Пожалуйста, найдите время внимательно прочитать это Руководство, чтобы полностью использовать возможности вашего мотоцикла модели XT500E/ XT600E. Это Руководство для
владельца не только предоставит Вам инструкции по эксплуатации, осмотрам и уходу за
Вашим мотоциклом, но и научит Вас, как избежать неприятностей или травм для Вас и для
окружающих.
Кроме того, советы, приведенные в этом Руководстве, помогут Вам всегда содержать мотоцикл в наилучшем состоянии. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Сотрудники фирмы Ямаха желают Вам много безопасных и приятных путешествий. Итак, помните о безопасности !
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ :Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может
вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих
или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности,
которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцикла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и
содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент
его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных
в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающиеся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Ямаха.
Page 5
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
EW000002
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДО КОНЦА ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТОГО МОТОЦИКЛА.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ................................................... 1-1
1
Page 10
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
Мотоцикл является замечательным транспортным средством, способным дать Вам ни с чем не сравнимое ощущение мощности и свободы. Однако, он также налагает и определенные ограничения, которым Вы должны подчиняться, поскольку даже самые лучшие мотоциклы подчиняются законам физи-
1
êè.
2
Регулярный уход и техническое обслуживание очень важны для сохранения достоинств и работоспособности Вашего мотоцикла. Более того, что справедливо для мотоцикла, то также справедливо и
3
для водителя: высокая работоспособность зависит от хорошей формы. Езда на мотоцикле под воздействием лекарств, наркотиков и алкоголя, конечно абсолютно исключена. Водитель мотоцикла - гораздо в большей степени, чем водитель автомобиля - всегда должен быть в наилучшей интеллекту-
4
альной и физической форме. Под воздействием даже незначительной дозы алкоголя появляется тенденция к неоправданному риску.
5
Защитная одежда также важна для водителя мотоцикла, как и ремни безопасности для водителя
6
автомобиля и его пассажиров. Всегда надевайте полный мотоциклетный костюм (изготовленный из
кожи или из износостойких синтетических материалов с защитными вставками), прочные ботинки,
7
мотоциклетные перчатки и хорошо подогнанный шлем.
Однако, оптимальная защитная одежда не должна провоцировать безрассудство. Хотя полностью
8
закрытый шлем и костюм создают ощущение абсолютной безопасности и защищенности, мотоциклист всегда остается уязвимым. Водители, у которых отсутствует критический самоконтроль, склон-
9
ны к риску высоких скоростей и к надежде на удачу. Это особенно опасно в сырую погоду. Хороший
мотоциклист всегда ездит безопасно, предсказуемо и ответственно - избегая любых опасностей, включая те, которые представляют окружающие.
EAU00021
Приятных Вам поездок !
1-1
Page 11
ОПИСАНИЕ
Вид слева .................................................................................................... 2-1
Вид справа ................................................................................................. 2-2
Органы управления и приборы ......................................................... 2-3
Система блокировки зажигания .................................................. 3-12
3
Page 16
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
Главный выключатель/Замок
руля
Главный выключатели/Замок
5
руля выполняет функции управления зажиганием и световыми
6
приборами и используется для
запирания руля. Описание раз-
7
ных положений приведено ниже.
8
ВКЛЮЧЕНО
На все электрические системы
подается питание и можно про-
9
извести запуск двигателя.
Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00036
EAU00038
1. Нажать.
2. Повернуть.
ЗАПЕРТО
Руль заперт и все электрические
системы выключены. Ключ можно вынуть.
Как запереть руль
1. Поверните руль влево до упора.
2. Нажмите на ключ в положении “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и,
удерживая его нажатым, поверните его в положение
“LOCK” (“ЗАПЕРТО”).
3. Выньте ключ.
Как отпереть руль
Нажмите на ключ и, удерживая
EAU00040
его нажатым, поверните его в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).
EW000016
Никогда не поворачивайте ключ
в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) или “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) во
время движения мотоцикла, т. к.
при этом электрическая системы выключается, а это может
вести к потере управления и к
несчастному случаю. Мотоцикл
должен быть остановлен прежде,
чем установить ключ в положение “ВЫКЛЮЧЕНО” или “ЗАПЕРТ”.
3-1
Page 17
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
..
.(Стоянка)(модель XJ600S)
..
EAU01590
Руль заперт, задний габаритный
фонарь и дополнительный фонарь включены, но все остальные электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.
Руль должен быть заперт перед
тем, как ключ можно будет установить в положение “.“.
ECA00043
Не используйте положение “СТОЯНКА” в течение длительного
времени, т. к. это может вызвать
разрядку аккумуляторной батареи.
1. Сигнальная лампа дальнего света “&“
2. Сигнальная лампа нейтрали “N”
3. Сигнальная лампа указателя поворотов “46“
EAU00056
Сигнальные лампы
Сигнальная лампа дальнего све-
&&
òà “
&“
&&
Сигнальная лампа нейтрали “N”
Когда коробка передач находится в нейтрали, эта сигнальная
лампа горит.
Эта лампа горит, когда в фаре
включена лампа дальнего света.
Сигнальная лампа указателя
44
поворотов “
4
44
6 6
6 “
6 6
При переводе переключателя
указателя поворотов вправо или
влево эта сигнальная лампа начинает мигать.
3-2
EAU00063
EAU00061
EAU00057
1. Ручка сброса счетчика дальности поездки
2. Спидометр
3. Одометр
4. Счетчик дальности поездки
EAU00095
Спидометр
В узел спидометра входят собственно спидометр, одометр и
счетчик дальности поездки.
Спидометр показывает скорость
движения. Одометр показывает
общий пробег мотоцикла. Счетчик дальности поездки показывает пройденное расстояние с
момента сброса счетчика на
нуль при помощи ручки сброса.
Счетчик дальности данной поездки можно использовать для
оценки расстояния, которое
можно проехать с полным баком
топлива. Эта информация позволяет планировать будущие остановки для заправки.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 18
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Тахометр
a. Красный сектор
4
Тахометр
5
Тахометр позволяет водителю
контролировать частоту вращения двигателя, обеспечивая оп-
6
тимальный диапазон мощности.
7
8
Не позволяйте двигателю работать с оборотами, указанными в
красном секторе тахометра.
9
Красный сектор : 7.000 об/мин и
выше
EAU00102
EC000003
1. Переключатель световых приборов “8//
:“
2. Выключатель сигнализации обгона “& “
3. Переключатель света фары “&/% “
4. Переключатель указателя поворотов
“4/6 “
5. Выключатель звукового сигнала “*“
Выключатели на рукоятках
Переключатель световых прибо-
88
ðîâ “/
8//
88
Устанавливайте этот переключатель в положение ““ для
включения дополнительного фонаря, освещения приборов и заднего габаритного фонаря. Устанавливайте переключатель в положение “:“ для того, чтобы
включить также и свет фары. Устанавливайте переключатель в
положение “8“ для того, чтобы
::
:“
::
3-3
EAU00118
EAU03898
выключить все осветительные
приборы.
Выключатель сигнализации об-
EAU00119
&&
ãîíà “
&“
&&
Нажмите на этот выключатель
для кратковременного включения света фары.
EAU03888
Переключатель света фары “
%%
%“
%%
&&
&/
&&
Установите этот переключатель
в положение “&“ для включения
дальнего света и в положение
“% “ для включения ближнего
света.
Переключатель указателя пово-
EAU03889
44
ротов “
4/
44
6 6
6“
6 6
Для индикации правого поворота переведите переключатель в
положение “6“. Для индикации
левого поворота переведите переключатель в положение “4“.
При отпускании переключатель
возвращается в центральное положение. Для отмены подачи
сигнала поворота нажмите на
переключатель после того, как
он вернется в центральное положение.
Page 19
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
“
*“
**
Нажмите на этот выключатель
для подачи звукового сигнала.
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$“
$$
Перед запуском двигателя установите этот выключатель в положение “#“. Устанавливайте
этот выключатель в положение
“$“ в аварийных ситуациях, например, при опрокидывании мотоцикла или при заедании троса
дроссельной заслонки.
EAU00143
Выключатель стартера “
,,
,“
,,
Нажмите на этот выключатель
для проворачивания коленчатого вала двигателя стартером.
EC000005
Прочитайте инструкции по запуску на стр. 5-1 прежде, чем запускать двигатель.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-4
Page 20
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг сцепления
4
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на
5
левой рукоятке руля. Для выключения сцепления прижмите
6
рычаг к рукоятке руля. Для
включения сцепления отпустите рычаг. Для обеспечения плав-
7
ной работы сцепления рычаг
следует нажимать быстро, а от-
8
пускать медленно.
Рычаг сцепления оборудован
9
выключателем, который является частью системы блокировки
цепей зажигания. (Описание системы блокировки цепей зажигания приведено на стр. 3-12.)
EAU00152
1. Педаль переключателя передач
EAU00157
Педаль переключателя передач
Педаль переключателя передач
расположена с левой стороны
двигателя и используется в сочетании с рычагом сцепления
для переключения 6-ступенчатой коробки передач с шестернями постоянного зацепления, используемой на этом мотоцикле.
3-5
1. Рычаг тормоза
EAU00158
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
правой рукоятке руля. Для включения переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке руля.
Page 21
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на
правой стороне мотоцикла. Для
того, чтобы включить задний
тормоз нажмите на педаль тормоза.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
а. Отпереть
b. Открыть.
Крышка топливного бака
Как открыть крышку топливного
бака
1. Вставьте ключ в замок и поверните его на 1/4 оборота
против часовой стрелки.
2. Поверните крышку топливного бака на 1/3 оборота против
часовой стрелки и снимите
ее.
Как установить крышку топливного бака на место
1. Вставив ключ в замок, установите крышку на горловину
топливного бака и поверните
EAU00177
ее на 1/3 оборота по часовой
стрелке.
2. Поверните ключ на 1/4 оборота по часовой стрелке и выньте его из замка.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышку топливного бака нельзя
установить на место, не вставив
ключ в ее замок. Кроме того,
ключ нельзя вынуть, если крышка не установлена правильно и
не заперта.
EW000023
Перед каждой поездкой проверяйте, надежно ли закрыта и заперта крышка топливного бака.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3-6
Page 22
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Наливная горловина топливного бака
2. Уровень топлива
4
Топливо
5
Проверьте, достаточное ли количество топлива в баке. Заполняйте топливный бак до нижней
6
кромки наливной горловины, как
показано на рисунке.
7
8
9
88
8 Не допускайте переполне-
88
ния топливного бака, иначе
топливо может начать выливаться при расширении в результате нагрева.
88
8 Не допускайте попадания
88
топлива на горячий двигатель.
EAU03753
EW000130
EAU00185
Немедленно вытирайте пролитое топливо чистой сухой мягкой тканью, поскольку топливо
может повредить окрашенные
поверхности или пластмассовые
детали.
EAU04202
Рекомендуемое топливо
ТОЛЬКО ОБЫЧНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
Емкость топливного бака :
Общее количество :
15,0 литров
Резервное количество :
2,0 литра
ECA00102
Используйте только неэтилированный бензин. Использование
этилированного бензина вызывает серьезные повреждения таких
внутренних деталей двигателя,
как клапаны, поршневые кольца,
систему выхлопа и т. д.
Конструкция двигателя Вашей
Ямахи рассчитана на использование обычного неэтилированного бензина с исследовательским октановым числом 91 или
выше. При возникновении детонации (стуках в двигателе) используйте бензин другой марки
или неэтилированное топливо
более высокого качества. Использование неэтилированного
топлива продлевает срок службы свечей зажигания и уменьшает расходы на техническое обслуживание.
3-7
Page 23
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
OFF (ЗАКРЫТ)ON (ОТКРЫТ)RES (РЕЗЕРВ)
1
2
3
1. Значок стрелки показывает на положение
“OFF” (“ЗАКРЫТ”).
EAU03050
Топливный краник
Топливный краник служит для
подачи топлива в карбюратор, а
также для фильтрации топлива.
Топливный краник имеет три положения :
OFF (ЗАКРЫТ)
Когда рычажок краника установлен в это положение, подача топлива перекрыта. Всегда устанавливайте рычажок в это положение, когда двигатель не работает.
1. Значок стрелки показывает на положение
“ON” (“ОТКРЫТ”).
ON (ОТКРЫТ)
Когда рычажок краника установлен в это положение, топливо
подается в карбюратор. Обычная
езда на мотоцикле осуществляется при таком положении краника.
3-8
1. Значок стрелки показывает на положение
“RES” (“РЕЗЕРВ”).
RES (РЕЗЕРВ)
Это обозначает “Резерв”. Если во
время езды у Вас закончилось
топливо, переведите рычажок в
это положение. Залейте топливо
при первой возможности. Не забудьте перевести рычажок обратно в положение “ON” (“ОТКРЫТ”) после заправки !
4
5
6
7
8
9
Page 24
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Ручка пускового устройства (воздушной за-
4
слонки) “ “
Ручка пускового устройства
5
(воздушной заслонки) “ “
Для запуска холодного двигателя требуется более богатая воз-
6
душно-топливная смесь, что
обеспечивается пусковым уст-
7
ройством (воздушной заслонкой).
8
Переведите ручку в положение a
для использования пускового
устройства (воздушной заслон-
9
ки).
Переведите рычажок в положение b для возврата пускового
устройства (воздушной заслонки) в исходное положение.
EAU04038
1. Áîëò (2 øò.)
EAU00240
Сиденье
Как снять сиденье
Выверните болты, а затем снимите сиденье.
1. Выступ (2 шт.)
2. Держатель сиденья (2 шт.)
Как установить сиденье
1. Вставьте выступы в передней
части сиденья в держатели
сиденья, как показано на рисунке.
2. Установите сиденье на место
и заверните болты.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед началом движения проверьте, надежно ли закреплено
сиденье.
3-9
Page 25
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Держатель для шлема
a..Отпирание
EAU00260
Держатель для шлема
Для того, чтобы открыть держатель для шлема, вставьте ключ
в замок и поверните его, как показано на рисунке.
Для того, чтобы запереть держатель для шлема, установите его
в исходное положение и выньте
ключ.
Никогда не ездите на мотоцикле со шлемом, закрепленном на
держателе, поскольку шлем может зацепиться за какое-нибудь
препятствие, что ведет к потере
управления, а возможно и к несчастному случаю.
EW000030
1. Контргайка
2. Регулировочная гайка
EAU03591
Регулировка амортизатора
Этот амортизатор оборудован
гайкой регулировки предварительного натяга пружины.
Ни в коем случае не поворачивайте регулировочный механизм за
пределы максимальной или минимальной установки.
Регулируйте предварительный
натяг пружины следующим образом :
1. Ослабьте контргайку.
3-10
EC000015
2. Для того, чтобы увеличить
предварительный натяг пружины и таким образом сделать подвеску более жесткой, поворачивайте регулировочную гайку в направлении
a. Для ослабления предварительного натяга пружины и
получения более мягкой подвески вращайте регулировочную гайку в направлении b.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Величина предварительного натяга пружины определяется расстоянием “А”, показанным на рисунке. Чем меньше расстояние
“А”, тем меньше предварительный натяг пружины и чем больше расстояние “А”, тем больше
натяг.
4
5
6
7
8
9
Page 26
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Предварительный натяг пру-
жины :
Минимальный (мягкая) 1
1
Р асстояние “А” = 1мм
Стандартный
2
Расстояние “А” = 5,5 мм
Максимальный (жесткая) :
3
Расстояние “А” = 12 мм
3. Затяните контргайку с тре-
4
5
буемым моментом.
Момент затяжки :
Контргайка :
6
42Íì (4,2 êãñ.ì)
7
Всегда наворачивайте контргайку до соприкосновения с регули-
8
ровочной гайкой, а затем затягивайте контргайку с требуемым
9
моментом.
EC000018
EAU00315
Этот амортизатор содержит газообразный азот под высоким
давлением. Для обеспечения
правильного обращения прочитайте и усвойте следующую информацию перед выполнением
каких бы то ни было работ с
амортизатором.
Фирма-изготовитель не несет
никакой ответственности за повреждения оборудования или за
травмы людей, которые могут
произойти в результате неправильного обращения с амортизатором.
88
8 Не трогайте и не пытайтесь
88
открыть газовый баллон.
88
8 Не подвергайте амортиза-
88
тор воздействию открытого
пламени или других мощных
источников тепла. Он может
взорваться в результате
чрезмерного повышения
давления газа.
88
8 Не допускайте деформации
88
или каких бы то ни было повреждений газового баллона, поскольку это ведет
ухудшению демпфирования
колебаний.
88
8 Всегда поручайте техниче-
88
ское обслуживание амортизатора дилеру фирмы Ямаха.
3-11
Page 27
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
EAU00330
Боковая подставка
Боковая подставка расположена
на левой стороне рамы. Поднимайте боковую подставку или
опускайте ее ногой, удерживая
мотоцикл в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Установленный на подножке выключатель является частью
системы блокировки зажигания,
который выключает зажигание в
некоторых ситуациях. (Описание
работы системы блокировки цепей зажигания приведено ниже.)
EW000044
На мотоцикле нельзя ездить с
опущенной или с не полностью
поднятой боковой подставкой
(если она не фиксируется в поднятом положении), в противном
случае подставка может касаться земли, что отвлекает водителя и может вести к потере управления. Система блокировки зажигания фирмы Ямаха предна-
значена для облегчения водителю выполнения его обязанности
поднимать боковую подставку
перед началом движения. Поэтому регулярно проверяйте эту
систему, как указано ниже, и обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по поводу ее ремонта, если она
не работает должным образом.
EAU03720
Система блокировки зажигания
Система блокировки зажигания
(в которую входят выключатель
на боковой подставке, выключатель на сцеплении и выключатель на нейтрали) выполняет
следующие функции :
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной
передаче и поднятой боковой подставке, но с отпущенным рычагом сцепления.
8 Она предотвращает запуск
двигателя при включенной
передаче и нажатом рычаге
3-12
сцепления, но с опущенной
боковой подставкой.
8 Она вызывает остановку
двигателя, когда при включенной передаче боковая
подставка опускается.
Периодически проверяйте работу системы блокировки зажигания, выполняя указанные ниже
операции.
EW000045
При обнаружении любых неисправностей обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу проверки этой системы прежде, чем
продолжить эксплуатацию мотоцикла.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 28
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
При остановленном двигателе :
1.Опустите боковую подставку.
2. Выключатель остановки двигателя должен находиться
1
2
3
4
5
6
7
8
9
в положении “#“.
3. Поверните ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”).
4. Установите коробку передач в нейтральное положение.
5. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
При работающем двигателе :
6. Поднимите боковую подставку.
7. Держите рычаг сцепления нажатым.
8. Включите какую-нибудь передачу.
9. Опустите боковую подставку.
Остановился ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
После того, как двигатель остановился :
10. Поднимите боковую подставку.
11. Держите рычаг сцепления нажатым.
12. Нажмите на выключатель стартера.
Запускается ли двигатель ?
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
Система исправна. На мотоцикле можно ездить
ПРИМЕЧАНИЕ :
Эту проверку лучше проводить на прогретом двигателе.
Может быть неисправен выключатель на нейтрали.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на боковой
подставке.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
Может быть неисправен выключатель на сцеплении.
На мотоцикле нельзя ездить до тех пор, пока он не
будет проверен дилером фирмы Ямаха.
3-13
Page 29
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Перечень проверок перед эксплуатацией .................................. 4-1
4
Page 30
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Ответственность за состояние транспортного средства лежит на владельце. Важные детали мотоцикла могут начать выходить из строя быстро и неожиданно, даже если мотоциклом не пользуются
(например, в результате воздействия окружающих погодных условий). Любые повреждения, утечки
1
жидкостей или низкое давление воздуха в шинах могут иметь серьезные последствия. Поэтому очень
важно в дополнение к тщательной визуальной проверке перед каждой поездкой проверять следующее
:
2
Перечень проверок перед эксплуатацией
3
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Топливо
4
Моторное масло
5
6
Передний тормоз
7
8
9
Задний тормоз
• Проверьте уровень топлива в топливном баке.
• Залейте топливо, если необходимо.
• Проверьте, нет ли утечек в топливопроводе.
• Проверьте уровень масла в двигателе.
• Если необходимо, долейте рекомендованное масло до требуемого
уровня.
• Осмотрите мотоцикл и убедитесь в отсутствии утечек масла.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы
“Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до
требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
• Проверьте работу.
• Если действие тормоза мягкое или вязкое, поручите дилеру фирмы
“Ямаха” удалить воздух из гидравлической системы.
• Проверьте уровень тормозной жидкости в бачке.
• Если необходимо, долейте рекомендованную тормозную жидкость до
требуемого уровня.
• Проверьте, нет ли утечек в гидравлической системе.
3-6–3-7
6-10–6-13
3-5-3-6, 6-22–6-27
3-5-3-6, 6-22–6-27
EAU03439
4-1
Page 31
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
УЗЕЛ ПРОВЕРКА СТР.
Сцепление
Рукоятка привода дроссельной заслонки
Тросы управления
Приводная цепь
Диски колес и шины
Педали тормоза и переключателя передач
Рычаги тормоза и сцепления
Боковая подставка
Элементы крепления шасси
Приборы, фонари, сигналы и
выключатели
Выключатель на боковой
подставке
• Проверьте работу.
• Смажьте трос, если необходимо.
• Проверьте свободный ход рычага.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Убедитесь в том, что она перемещается плавно.
• Проверьте свободный ход.
• Если необходимо, поручите регулировку и смазывание дилеру фирмы
“Ямаха”.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте натяжение цепи.
• Отрегулируйте, если необходимо.
• Проверьте состояние цепи.
• Смажьте, если необходимо.
• Проверьте, нет ли повреждений.
• Проверьте состояние шин и глубину рисунка протектора.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения педалей, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте оси вращения рычагов, если необходимо.
• Убедитесь в том, что они перемещаются плавно.
• Смажьте ось, если необходимо.
• Убедитесь в том, что все гайки, болты и винты надежно затянуты.
• Затяните, если необходимо.
• Проверьте работу.
• Исправьте, если необходимо.
• Проверьте работу системы блокировки зажигания.
• При наличии неисправностей в системе поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить мотоцикл.
3-4, 6-20-6-21
6-16-6-17, 6-29-6-30
6-29-6-30
6-27–6-29
6-16–6-20
6-30-6-31
6-30-6-31
6-30-6-31
-
3-1–3-5, 6-33–6-36
3-11–3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
Page 32
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проводите предстартовые проверки каждый раз перед использованием мотоцикла. На проведение этих
проверок требуется совсем немного времени, а повышение безопасности, которое они обеспечивают,
1
стоит этого затраченного времени.
2
Если любой из узлов, перечисленных в списке проверок, не работает должным образом, осмотрите его
3
и отремонтируйте прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла.
4
5
6
7
8
9
4-3
EWA00033
Page 33
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
Запуск двигателя ................................................................................... 5-1
Запуск прогретого двигателя ......................................................... 5-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00373
88
8 Внимательно изучите все
88
1
органы управления и их
функции прежде, чем начать
2
ездить на мотоцикле.
Обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха, если Вы не пони-
3
маете функции какого-либо
из органов управления.
4
88
8 Никогда не запускайте дви-
88
гатель и не давайте ему ра-
5
ботать в закрытых помещениях даже в течение корот-
6
кого времени. Выхлопные
газы являются ядовитыми и
вдыхание их может вести к
7
потере сознания и к смерти
в течение очень короткого
8
времени. Всегда обеспечивайте достаточную венти-
9
ляцию.
88
8 Прежде, чем трогаться с
88
места, проверьте, поднята
ли боковая подставка. Если
боковая подставка будет
поднята не полностью, она
может зацепиться за землю
и отвлекать водителя, что
может вести к потере управления мотоциклом.
EAU03515
Запуск двигателя
Для того, чтобы система блокировки зажигания обеспечила
возможность запуска, необходимо выполнение одного из следующих условий :
8 Коробка передач должна на-
ходиться в нейтрали.
8 Включена передача при при-
жатом рычаге сцепления и
поднятой боковой подставке.
88
8 Перед запуском двигателя
88
проверьте функционирование системы блокировки зажигания, как указано на стр.
3-13.
88
8 Никогда не ездите на мото-
88
цикле с опущенной боковой
подставкой.
EW000054
1. Переведите рычажок топливного краника в положение
“ON” (“ОТКРЫТ”).
2. Переведите ключ в положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”) и проверьте, находится ли выключатель остановки двигателя
в положении “#“.
3. Установите коробку передач
в нейтральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Когда включена нейтраль, индикатор нейтрали должен гореть,
если он не горит, обращайтесь к
дилеру фирмы “Ямаха” по поводу
проверки электрических цепей.
4. Включите пусковое устройство (воздушную заслонку) и
полностью закройте дроссельную заслонку. (Описание
действия пускового устройства (воздушной заслонки)
приведено на стр. 3-9.)
5. Запустите двигатель, нажав
на выключатель стартера.
5-1
Page 35
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если двигатель не запускается,
отпустите выключатель стартера и подождите несколько секунд, а затем повторите попытку. Для экономии заряда аккумуляторной батареи каждая попытка запуска должна быть как можно более короткой. Не проворачивайте коленчатый вал двигателя дольше 10 секунд при каждой отдельной попытке.
6. После запуска двигателя переведите ручку пускового
устройства (воздушной заслонки) назад на половину ее
хода.
ECA00055
Для продления срока службы
двигателя всегда прогревайте
его прежде, чем начать движение. Не допускайте резких ускорений с холодным двигателем !
7. Когда двигатель будет прогрет, полностью выключите
пусковое устройство (откройте воздушную заслонку).
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогретым, когда он нормально реагирует на открытие дроссельной
заслонки при выключенном пусковом устройстве (открытой
воздушной заслонке).
EAU01258
Запуск прогретого двигателя
Выполняйте те же самые операции, что и при запуске холодного двигателя, за исключением
того, что использовать пусковое
устройство (воздушную заслонку) на горячем двигателе не
нужно.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-2
Page 36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
1
2
3
1. Педаль переключателя передач
N. Нейтраль
4
Переключение передач
5
Переключение передач позволяет Вам контролировать величину мощности двигателя, необхо-
6
димую для трогания с места, ускорения, езды вверх по склону и
7
т. д.
Положения передач показано на
8
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ :
9
Для переключения коробки передач в нейтраль многократно
нажимайте на педаль переключателя передач до тех пор, пока
она не дойдет до конца своего
хода, а затем немного приподнимите ее.
EAU00423
EC000048
88
8 Даже при включенной ней-
88
трали не двигайтесь накатом в течение длительного
времени с остановленным
двигателем и не буксируйте мотоцикл на дальние
расстояния.
Коробка передач получает
адекватную смазку только
при работающем двигателе.
Недостаточное количество
смазки может вести к повреждению коробки передач.
88
8 При переключении передач
88
всегда используйте сцепление для предотвращения повреждения двигателя, коробки передач и силовой передачи, которые не способны выдерживать ударные
нагрузки, возникающие при
силовом переключении передач.
5-3
EAU02941
Рекомендуемые точки переключения передач (только
для Швейцарии)
Рекомендуемые точки переключения передач при ускорении показаны в следующей таблице.
Точка переключения
(êì/÷àñ)
1-ÿ k 2-ÿ
2-ÿ k 3-ÿ
3-ÿ k 4-ÿ
4-ÿ k 5-ÿ
ПРИМЕЧАНИЕ :
При понижении передачи сразу на
две ступени соответственно
снижайте скорость (например, до
35 км/час при переключении с 4й на 2-ю передачу).
23
36
50
60
Page 37
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EAU00424
Советы по уменьшению расхода топлива
Расход топлива в большой степени зависит от вашего стиля
вождения. Учитывайте приведенные ниже советы для сокращения расхода топлива :
8 Хорошо прогревайте двига-
òåëü.
8 Выключайте пусковое уст-
ройство (открывайте воздушную заслонку) как можно скорее.
8 Повышайте передачи быстро
и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении.
8 Не повышайте обороты дви-
гателя при понижении передач и избегайте высоких
оборотов при отсутствии нагрузки.
8 Останавливайте двигатель,
а не давайте ему работать
на холостых оборотах в течение длительного времени
(например, в транспортных
пробках, перед светофорами
или на перекрестках).
EAU01128
Обкатка двигателя
Нет более важного периода в
жизни Вашего двигателя, чем
период между 0 и 1.600 км. Поэтому внимательно прочитайте
приведенные ниже инструкции.
Поскольку двигатель совершенно новый, не допускайте чрезмерных нагрузок на первых 1 600
километрах. Различные детали
двигателя притираются друг к
другу и полируют друг друга,
обеспечивая необходимые рабочие зазоры между ними. На протяжении этого периода нельзя
допускать длительной работы
двигателя на максимальных
оборотах и избегать условий,
которые могут вызывать перегрев двигателя.
5-4
0–1.000 êì
EAU04315
Избегайте длительной работы
двигателя с частотой вращения
выше 4 000 об/мин.
1.000–1.600 êì
Избегайте длительной работы
двигателя с частотой вращения
выше 5.000 об/мин.
ECA00058
После 1.000 км пробега необходимо сменить масло и патрон
масляного фильтра.
1.600 км и далее
Теперь можно эксплуатировать
мотоцикл обычным образом.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 38
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ
EC000053
EAU00457
Парковка
88
8 Не допускайте работу дви-
88
1
гателя с оборотами в красном секторе тахометра.
88
8 Если в период обкатки дви-
2
88
гателя возникают какие-
3
либо неисправности, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы “Ямаха” по поводу
4
проверки мотоцикла.
5
6
7
8
9
Поставив мотоцикл на стоянку,
остановите двигатель, выньте
ключ из главного выключателя
и переведите рычажок топливного краника в положение “OFF”
(“ЗАКРЫТ”).
EW000058
88
8 Поскольку двигатель и вы-
88
хлопная система могут быть
очень горячими, оставляйте
мотоцикл в таком месте,
где пешеходы или дети не
могли бы к нему прикоснуться.
88
8 Не оставляйте мотоцикл на
88
склонах или на мягком грунте, т. к. он может опрокинуться.
5-5
Page 39
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Ответственность за безопасность лежит на владельце.
Периодические осмотры, регули-
1
ровки и смазывания обеспечат
самое безопасное и эффективное
2
состояние Вашего мотоцикла.
На следующих страницах указаны наиболее важные точки ос-
3
мотров, регулировок и смазывания.
4
Интервалы времени, указанные в
таблице периодических техни-
5
ческих обслуживаний и смазываний следует рассматривать как
общие рекомендации для обыч-
6
ных условий эксплуатации мотоцикла.
7
Однако, В ЗАВИСМОСТИ ОТ ПОГОДЫ, ФИЗИЧЕСКИХ ОСОБЕН-
8
НОСТЕЙ МЕСТНОСТИ, ЕЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ И ХАРАКТЕРА ИСПОЛЬЗО-
9
ВАНИЯ МОТОЦИКЛА, МОЖЕТ
ОКАЗАТЬСЯ НЕОБХОДИМЫМ
СОКРАТИТЬ ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМИ ОБСЛУЖИВАНИЯМИ.
EAU00464
EW000060
Если у Вас нет опыта технического обслуживания мотоциклов, поручите эту работу дилеру
фирмы Ямаха.
6-1
1. Комплект
EAU01175
Комплект
инструментов владельцаКомплект инструментов находится
за панелью “А” (Описание операций снятия и установки панели
приведены на стр. 6-7.) Информация по техническому обслуживанию, приведенная в этом Руководстве и инструменты, входящие в комплект владельца,
предназначены для облегчения
проведения профилактических
обслуживаний и мелкого ремонта. Однако, для правильного выполнения некоторых операций
технического обслуживания могут потребоваться дополнительные инструменты, например,
динамометрический ключ.
Page 41
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если у Вас нет инструментов или
опыта, необходимых для конкретных операций, поручите их
выполнение дилеру фирмы “Ямаха”.
1
2
EW000063
Внесение изменений, не согласованных с фирмой Ямаха, могут
вести к ухудшению эксплуатационных качеств мотоцикла и сделать его эксплуатацию опасной.
Прежде, чем вносить какие бы то
ни было изменения в конструкцию мотоцикла, проконсультируйтесь у дилера фирмы Ямаха.
3
4
5
6
7
8
9
6-2
Page 42
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Таблица периодических технических обслуживаний и смазываний
ПРИМЕЧАНИЕ :
8 Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, если только вместо этого не нужно про-
1
водить техническое обслуживание на основании пробега.
2
3
8 После пробега 50.000 км повторяйте интервалы технических обслуживаний, начиная с пробега в
10.000 êì.
8 Операции, отмеченные звездочкой, должны выполняться дилером фирмы Ямаха, поскольку для
них требуются специальные инструменты, данные и технические навыки.
EAU03685
4
5
¹ÓÇÅË
Топливопровод
1*
6
7
8
9
Свечи зажигания
2*
Клапаны
3*
Фильтрующий элемент
4
воздушного фильтра
Сцеплени
5
Передний тормоз
6*
Задний тормоз
7*
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли на топливных шлангах трещин
или повреждений.
• Проверьте состояние.
• Очистьте и отрегулируйте зазор.
• Замените.
• Проверьте зазоры в клапанном механизме.
• Отрегулируйте.
• Очистьте.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь
в отсутствии утечек. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-
5.)
• Замените тормозные колодки.
• Проверьте работу, уровень жидкости и убедитесь
в отсутствии утечек. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-
5.)
• Замените тормозные колодки.
6-3
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 1020 30 40
33 3 3 3
33
33
33 3 3
33
33
3333 3
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
3333 3 3
Когда достигнут предельного износа
Ежегодная проверка
Page 43
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
¹ÓÇÅË
Тормозные шланги
8*
Колеса
9*
Øèíû
10 *
Подшипники колес
11 *
Качающийся рычаг
12 *
Приводная цепь
13
Подшипники руля
14 *
Элементы крепления
15 *
шасси
Боковая подставка
16
Выключатель на боко-
17 *
вой подставке
Передняя вилка
18 *
Амортизатор
19 *
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте, нет ли трещин или повреждений.
• Замените. (См. ПРИМЕЧАНИЕ на стр. 6-5.)
• Проверьте биение, натяжение спиц и убедитесь в
отсутствии повреждений.
• Подтяните спицы, если необходимо.
• Проверьте глубину рисунка протектора и отсутствие повреждений.
• Замените, если необходимо.
• Проверьте давление воздуха.
• Доведите до нормы, если необходимо.
• Проверьте, нет ли в подшипниках люфта или повреждений.
• Проверьте работу и отсутствие чрезмерного люфта.
• Регулярно проверяйте и, если необходимо, доводите до нормы уровень тормозной жидкости.
• Каждые два года заменяйте внутренние детали главного тормозного цилиндра и тормозных скоб
и заменяйте тормозную жидкость.
• Заменяйте тормозные шланги каждые четыре года и в случае появления трещин или повреждений.
Точки вращения промежуточного и соединительного рычагов задней подвески
Карбюратор
Масло в двигателе
Фильтрующий элемент
масляного фильтра
двигателя
Выключатели на переднем и заднем тормозе
Подвижные детали и
тросы
Фонари, сигналы и выключатели
ПРОВЕРКА ИЛИ ОПЕРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Проверьте работу.
• Смажьте консистентной смазкой на основе дисульфида молибдена.
• Проверьте работу пускового устройства (воздушной заслонки).
• Отрегулируйте холостые обороты двигателя.
• Замените.
• Проверьте уровень масла и отсутствие утечек.
• Замените.
• Проверьте работу.
• Смажьте.
• Проверьте работу.
• Отрегулируйте направление луча фары.
ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА
(Õ1.000 êì)
1 1020 30 40
33 3
333
33
3333 3 3
33 3 3 3
3333 3 3
3333 3 3
3333 3 3
3333 3 3
Ежегодная проверка
EAU03884
6-5
Page 45
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Кожух “А”
EAU03516
Снятие и установка кожуха и
панелей
Показанные на рисунках кожух и
панели необходимо снимать для
выполнения некоторых операций
технического обслуживания,
описание которых приведено в
этой главе.
1. Панель “А”
Руководствуйтесь инструкциями этой главы каждый раз при
необходимости снятия и установки кожуха или панели.
6-6
1. Панель “В”
4
5
6
7
8
9
Page 46
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
1. Âèíò
Кожух “А”
1
Как снять кожух
5
Выверните винт, а затем снимите кожух, как показано на рисунке.
6
7
8
9
EAU01145
Как установить кожух
Установите кожух на место и заверните винт
6-7
1. Панель “А”
2. Âèíò
EAU04003
Панели “А” и “В”
Как снять одну из панелей
Выверните винт, а затем снимите панель, как показано на рисунке.
Как установить панель
Установите панель на место и
заверните винт
Page 47
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Панель “В”
2. Âèíò
1. Наконечник свечи зажигания
EAU01833
Проверка свечи зажигания
Свеча зажигания является важным компонентом двигателя и
ее легко проверить. Поскольку
нагрев и отложения нагара вызывают постепенную эрозию любых
свечей зажигания, свечу следует выворачивать и проверять в
соответствии с таблицей периодических технических обслуживаний и смазываний. Кроме того,
по состоянию свечи можно судить о состоянии двигателя.
Как извлечь свечу зажигания
1. Снимите наконечник свечи.
6-8
1. Свечной ключ
2. Выверните свечу зажигания,
как показано на рисунке, используя для этого свечной
ключ, входящий в комплект
инструментов владельца.
4
5
6
7
8
9
Page 48
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как проверить свечу зажигания
1. Проверьте цвет фарфорового
изолятора центрального
1
электрода свечи - его цвет
должен быть от светло- до
2
умеренно коричневого (идеальный цвет при обычной экс-
3
плуатации мотоцикла).
ПРИМЕЧАНИЕ :
4
Если свеча имеет заметно другой цвет, это может свидетельствовать о неисправности двига-
5
теля. Не пытайтесь проводить
такую диагностику самостоя-
6
тельно. Лучше поручите дилеру
фирмы “Ямаха” проверить мото-
7
öèêë.
8
2. Проверьте, не видны ли следы эрозии электродов и нага-
9
ра или других отложений на
свече и заменяйте ее, если
необходимо.
Требуемые свечи зажигания :
DPR8EA-9 èëè
DPR7EA-9 (NGK)
а. Зазор между электродами свечи зажигания
:
Как установить свечу зажигания
1. Измерьте зазор между электродами свечи при помощи
проволочного щупа и, если необходимо, установите требуемую величину зазора.
Зазор между электродами
свечи зажигания :
0,8-0,9 мм
2. Очистьте поверхность уплотнительного кольца свечи и
поверхность, на которую он
устанавливается, и удалите
все загрязнения с резьбовой
части свечи.
6-9
3. Заверните свечу при помощи
свечного ключа, а затем затяните ее с требуемым моментом.
Момент затяжки :
Свеча зажигания :
17,5 Íì (1,75 êãñ.ì)
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если при установке свечи у Вас
нет динамометрического ключа,
хорошим приближением требуемого момента затяжки является затягивание на 1/4-1/2 оборота после заворачивания от руки.
Однако, свечу следует затянуть
с требуемым моментом при первой возможности.
4. Установите наконечник свечи.
Page 49
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU04354
Масло в двигателе и фильтрующий элемент масляного
фильтра
Уровень масла в двигателе следует проверять перед каждой поездкой. Кроме того, следует заменять масло и фильтрующий
элемент масляного фильтра через интервалы, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
Как проверить уровень масла в
двигателе
1. Установите мотоцикл на горизонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке уровня масла мотоцикл должен быть установлен
без наклонов. Даже небольшой
наклон может привести к ошибочным результатам проверки.
1. Âèíò
2. Кожух крышки наливной масляной горловины
2. Снимите кожух крышки на-
ливной горловины, отвернув
винты.
3. Запустите двигатель, про-
грейте его в течение по крайней мере 10 секунд, а затем
остановите его.
1. Крышка наливной масляной горловины
2. Отметка максимального уровня
3. Отметка минимального уровня
4. Подождите несколько минут,
пока масло осядет, снимите
крышку наливной масляной
горловины, вытрите щуп насухо, вставьте его обратно в наливное отверстие (не заворачивая), а затем снова выньте
его и проверьте уровень масла.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Уровень масла должен находиться между отметками максимального и минимального уровня.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-10
Page 50
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EC000000
Не эксплуатируйте мотоцикл до
1
тех пор, пока не убедитесь в том,
что в двигателе достаточно
масла.
2
3
Никогда не открывайте крышку
4
масляного бачка двигателя после езды на большой скорости, т.
к. при этом может произойти вы-
5
брос горячего моторного масла
и вызвать повреждения или трав-
6
мы. Всегда давайте двигателю
остыть прежде, чем открыть
7
крышку масляного бачка.
8
5. Если уровень масла находится ниже отметки минималь-
9
ного уровня, долейте масло
рекомендованного типа и доведите его до требуемого
уровня.
6. Установите крышку на наливную горловину и кожух крышки наливной горловины.
EW000065
1. Сливная пробка (масляного бачка)
2. Сливная пробка (картера)
Как заменить масло в двигателе (с заменой или без замены
фильтрующего элемента масляного фильтра)
1. Запустите двигатель, прогрейте его в течение нескольких минут, а затем остановите его.
2. Установите под двигатель
поддон для сбора отработанного масла.
3. Слейте масло из картера
двигателя и из масляного
бачка, сняв кожух крышки наливной масляной горловины,
крышку наливной горловины
и вывернув сливные пробки.
Пропустите шаги 5-8, если фильтрующий элемент масляного
фильтра не заменяется.
5. Снимите крышку фильтрую-
щего элемента масляного
фильтра, вывернув болты.
Page 51
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Крышка фильтрующего элемента
крепится двумя болтами и сливной пробкой. Сначала выверните
сливную пробку для того, чтобы
опорожнить полость фильтрующего элемента.
1. Фильтрующий элемент масляного фильтра
2. Уплотнительное кольцо (2 шт.)
6. Выньте и замените фильтрующий элемент масляного
фильтра.
7. Проверьте, не повреждены ли
уплотнительные кольца, и замените их, если необходимо.
8. Установите крышку фильтрующего элемента, завернув
болты, а затем затяните их с
требуемым моментом.
Следите за тем, чтобы уплотнительное кольцо было правильно
установлено.
9. Установите сливные пробки
двигателя на место и затяните их с требуемым моментом.
Моменты затяжки :
Пробка сливного отверстия двигателя (картера)
30 Нм (3,0 кгс.м)
Пробка сливного отверстия двигателя (масляного бачка)
18 Íì (1,8 êãñ.ì)
10. Залейте необходимое количество рекомендованного
моторного масла, после чего
установите и затяните крышку наливной масляной горловины и установите кожух
крышки наливной горловины.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
Page 52
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ECA00105
Рекомендуемое моторное
масло :
88
8 Для предотвращения про-
88
1
скальзывания сцепления
(поскольку сцепление так-
2
же смазывается моторным
маслом) не смешивайте мас-
3
ло ни с какими химическими добавками и не используйте масло выше сорта
4
“CD”. Кроме того, не используйте масла с маркировкой
5
“ENERGY CONSERVING II” è
âûøå.
88
8 Не допускайте попадания
6
88
посторонних материалов в
картер двигателя.
7
Ñì. ñòð. 8-1
Количество масла :
Без замены фильтрующего
элемента масляного
фильтра :
2,7 литра
С заменой фильтрующего
элемента масляного
фильтра :
2,8 литра
Общее количество (сухой
двигатель) :
3,3 литра
1. Винт для удаления воздуха
EC000076
После замены масла обязательно проверьте давление масла,
как указано ниже.
11. Выверните винт для удаления воздуха и запустите двигатель. Если масло не начи-
8
нает вытекать из отверстия
через несколько минут, не-
9
медленно остановите двигатель и поручите дилеру фирмы “Ямаха” установить причину. Если масло выходит из
отверстия, остановите двигатель и заверните винт для
удаления воздуха.
6-13
Page 53
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
12. Запустите двигатель и дайте
ему поработать несколько
минут на холостых оборотах,
проверяя, нет ли утечек масла. Если есть утечка масла,
немедленно остановите двигатель и установите причину
утечки.
13. Остановите двигатель, проверьте уровень масла и доведите его до нормы, если необходимо.
1. Âèíò (7 øò.)
EAU03514
Чистка фильтрующего элемента воздушного фильтра
Фильтрующий элемент воздушного фильтра следует очищать
через интервалы времени, указанные в таблице периодических
обслуживаний и смазываний. При
езде в очень сырых или запыленных местах очищайте воздушный
фильтр чаще.
1. Снимите панель “В”. (Описание операций снятия и установки панели приведены на
стр. 6-8.)
2. Снимите крышку корпуса воздушного фильтра, вывернув
винты, а затем извлеките
фильтрующий элемент.
6-14
1. Со стороны сетки
3. Слегка постучите по фильтрующему элементу для того,
чтобы удалить основную
часть пыли и грязи, а затем
удалите оставшиеся загрязнения при помощи сжатого
воздуха, как показано на рисунке. Если фильтрующий
элемент воздушного фильтра
имеет повреждения, замените его.
4. Вставьте фильтрующий элемент в корпус воздушного
фильтра так, чтобы стрелка
на его верхней части была
направлена внутрь.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 54
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Стрелка
4
88
8 Следите за тем, чтобы
5
88
фильтрующий элемент был
6
7
правильно установлен в корпус фильтра.
88
8 Ни в коем случае нельзя
88
эксплуатировать двигатель
без фильтрующего элемента
8
воздушного фильтра, т. к. это
ведет к быстрому износу
9
поршня и /или цилиндра.
5. Установите крышку корпуса
воздушного фильтра на место, завернув винты ее крепления.
6. Установите панель.
EC000082
EAU00629
Регулировка карбюратора
Карбюратор является очень
важной частью двигателя и нуждается в очень сложной регулировке. Поэтому большинство
регулировок следует поручить
дилеру фирмы “Ямаха”, который
обладает необходимыми профессиональными знаниями и
опытом. Однако, указанные ниже
регулировки могут выполняться
владельцем самостоятельно в
порядке регулярных технических обслуживаний.
EC000094
Карбюратор был отрегулирован
и всесторонне проверен на заводе фирмы “Ямаха”. Нарушение
этих заводских регулировок без
достаточных технических знаний может вести к ухудшению
эксплуатационных характеристик или даже к повреждению
двигателя.
EAU00632
Регулировка холостых оборотов двигателя
Холостые обороты двигателя
следует проверять и, если необходимо, регулировать через интервалы времени, указанные в
таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
1. Запустите двигатель и прогрейте его в течение нескольких минут при частоте
вращения 1.000-2.000 об/мин,
время от времени повышая
обороты до 4.000-5.000 об/
мин.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Двигатель считается прогретым, если он быстро реагирует на
открывание дроссельной заслонки.
6-15
Page 55
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Если Вам не удается установить
требуемое число оборотов холостого хода, поручите эту регулировку дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
1. Упорный винт дроссельной заслонки
2. Проверьте величину холостых оборотов двигателя и,
если необходимо, приведите
их в соответствие со спецификациями, вращая упорный
винт дроссельной заслонки.
Для повышения числа холостых оборотов вращайте винт
в направлении a. Для снижения числа холостых оборотов
вращайте его в направлении
b.
Холостые обороты двигате-
ëÿ :
1.300-1.400 îá/ìèí
6-16
а. Свободный ход троса дроссельной заслон-
êè
EAU00635
Регулировка свободного хода
троса дроссельной заслонки
Величина свободного хода троса дроссельной заслонки, измеренная на рукоятке, должна составлять 3-5 мм.
Периодически проверяйте величину свободного хода троса
дроссельной заслонки и, если
необходимо, поручайте эту регулировку дилеру фирмы Ямаха.
4
5
6
7
8
9
Page 56
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Регулировка зазоров клапанного механизма
Величина зазоров в клапанном
1
механизме изменяется в процессе эксплуатации, что ведет к из-
2
менению состава воздушно-топливной смеси и/или к шумности
3
работы двигателя. Для предотвращения этого дилер фирмы
Ямаха должен производить эту
4
регулировку через интервалы
времени, указанные в таблице
5
периодических технических обслуживаний и смазываний.
6
7
8
9
EAU00637
EAU04259
Øèíû
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств, долговечности и безопасности эксплуатации Вашего мотоцикла
обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к штатным шинам :
Давление воздуха в шинах
Давление воздуха в шинах следует проверять и, если необходимо, доводить до нормы перед
каждой поездкой.
88
8 Давление воздуха следует
88
проверять и доводить до
нормы на холодных шинах (т.
е. когда температура шин
равна температуре окружающего воздуха).
88
8 Давление воздуха должно
88
соответствовать скорости
движения и суммарной массе водителя, пассажира, багажа и вспомогательного
оборудования, разрешенного для этой модели.
6-17
EW000082
Давление воздуха
Нагрузка* Передняя Задняя
Äî 90 êã
90 кг-максимум
Для езды
по бездорожью
Для езды с
высокими
скоростями
Максимальная
нагрузка*
* Суммарная масса водителя, пассажира,
багажа и вспомогательного оборудования
(для холодных шин)
150 êÏà
(1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
150 êÏà
(1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
125 êÏà
(1,25 êãñ/
ñì2,1,25 áàð)
150 êÏà
(1,50 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
176 êã(XT500E)
180 êã(XT600E)
150 êÏà
(1,50 êãñ/
225 êÏà
(2,25 êãñ/
125 êÏà
(1,25 êãñ/
225 êÏà
(2,25 êãñ/
ñì2,1,50 áàð)
ñì2,2,25 áàð)
ñì2,1,25 áàð)
ñì2,2,25 áàð)
Page 57
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EWA00012
Поскольку нагрузка в очень
большой степени влияет на
управление, торможение, эксплуатационные качества и на
характеристики безопасности
Вашего мотоцикла, Вы должны
помнить о следующих мерах предосторожности :
88
8 НИКОГДА НЕ ПЕРЕГРУЖАЙ-
88
ТЕ МОТОЦИКЛ ! Эксплуатация перегруженного мотоцикла может вести к повреждению шин, потере управления или к серьезным
травмам. Суммарная масса
водителя, пассажира, багажа
и вспомогательного оборудования не должна превышать указанной нагрузки
для данной модели мотоцикла.
88
8 Не перевозите плохо закре-
88
пленные грузы, которые могут смещаться при движении.
88
8 Надежно закрепляйте тяже-
88
лые грузы ближе к центру
мотоцикла и равномерно
распределяйте груз по обе
стороны мотоцикла.
88
8 Регулируйте подвеску и
88
давление воздуха в шинах в
соответствии с нагрузкой.
88
8 Проверяйте состояние шин и
88
давление воздуха в них перед каждой поездкой.
1. Боковина шины
а. Глубина протектора шины
Осмотр шин
Шины необходимо проверять перед каждой поездкой. Если глубина протектора в центральной
части достигла предельной величины, если в шине имеется
гвоздь или осколки стекла или
если на боковине шины имеются
трещины, немедленно обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха по
поводу ее замены.
Минимальная глубина протектора
(передней и задней шины)
1,6 ìì
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-18
Page 58
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Предельные разрешенные значения глубины протектора могут
1
быть разными в разных странах.
Всегда соблюдайте установленные местные правила.
2
Информация о шинах
3
Этот мотоцикл оборудован камерными шинами.
4
5
6
7
8
9
EW000078
88
8 Передняя и задняя шины
88
должны быть одной и той же
фирмы и одной и той же конструкции, иначе характеристики управляемости мотоцикла не могут быть гарантированы.
88
8 После многочисленных ис-
88
пытаний только перечисленные ниже шины были рекомендованы фирмой
Yamaha Motor Co., Ltd. для
этой модели мотоцикла.
мы “Ямаха” по поводу замены сильно изношенных шин.
Помимо того, что это противозаконно, эксплуатация
мотоцикла с сильно изношенными шинами снижает
устойчивость мотоцикла и
может вести к потере управления.
88
8 Замена всех деталей, отно-
88
сящихся к колесам и тормозам, включая шины, должна
быть поручена дилеру фирмы “Ямаха”, который обладает необходимыми профессиональными знаниями и
опытом.
88
8 Не рекомендуется заклеи-
88
вать проколотые камеры
Однако, если нет другого
выхода, заклеивайте ее
очень тщательно и замените ее при первой возможности высококачественной камерой.
6-19
Page 59
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU00685
Колеса со спицами
Для сохранения оптимальных
эксплуатационных качеств,
долговечности и безопасности
эксплуатации Вашего мотоцикла обратите внимание на следующие рекомендации, относящиеся к штатным колесам:
8 Перед каждой поездкой
следует проверять, нет ли
на ободах колес трещин, изгибов или складок и нет ли
ослабленных или поврежденных спиц. При обнаружении любых повреждений обращайтесь к дилеру фирмы
“Ямаха” по поводу замены
колеса. Не пытайтесь самостоятельно выполнять
даже мелкий ремонт дисков. При наличии деформации или трещин колесо
должно быть заменено.
8 После замены шины или
диска колесо необходимо
отбалансировать. Неотбалансированные колеса ведут к ухудшению эксплуа-
тационных качеств, затрудняют управление мотоциклом и сокращают срок службы шин.
8 После замены шины ездите
с небольшими скоростями,
поскольку поверхность
шины должна “приработаться” для того, чтобы достичь
оптимальных характеристик.
6-20
1. Контргайка (на рычаге сцепления)
2. Регулировочный штуцер
с. Свободный ход
EAU00694
Регулировка свободного хода
рычага сцепления
Величина свободного хода рычага сцепления должна составлять 10-15 мм, как показано на
рисунке. Периодически проверяйте величину свободного хода
рычага сцепления и, если необходимо, регулируйте ее следующим образом :
1. Ослабьте контргайку на рычаге сцепления.
2. Для увеличения свободного
хода рычага сцепления вращайте регулировочный штуцер в направлении a. À äëÿ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 60
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
его уменьшения вращайте
штуцер в направлении b.
6. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага сцепления, вращайте регулиро-
1
2
вочную гайку в направлении
a.
Для того, чтобы уменьшить
свободный ход рычага сцеп-
3
1. Контргайка (на картере)
4
2. Регулировочная гайка
3. Если требуемая величина
5
свободного хода рычага сце-
ления, вращайте регулировочную гайку в направлении
b.
7. Затяните контргайки на рычаге сцепления и на картере
двигателя.
пления была достигнута, за-
6
тяните контргайку и пропустите остальные операции.
Если нет, то поступайте сле-
7
дующим образом:
4. Полностью заверните регу-
8
лировочный штуцер рычага
сцепления в направлении a
9
для того, чтобы освободить
трос сцепления.
5. Ослабьте контргайку на картере двигателя.
6-21
Page 61
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Контргайка
2. Штуцер регулировки свободного хода рычага сцепления
c. Свободный ход рычага тормоза
EAU00696
Регулировка свободного хода
рычага сцепления
Величина свободного хода рычага тормоза должна составлять
2-5 мм, как показано на рисунке.
Периодически проверяйте величину свободного хода рычага
тормоза и, если необходимо, регулируйте ее следующим образом :
1. Ослабьте контргайку на ры-
чаге тормоза.
2. Для того, чтобы увеличить
свободный ход рычага тормоза, вращайте регулировочный
штуцер в направлении a.
Для того, чтобы уменьшить
свободный ход рычага тормоза, вращайте регулировочный
штуцер в направлении b.
3. Затяните контргайку.
EW000099
88
8 После регулировки свобод-
88
ного хода рычага тормоза
проверьте величину свободного хода и убедитесь в том,
что тормоз срабатывает
нормально.
88
8 Ощущение мягкости или
88
вязкости перемещения рычага тормоза может свидетельствовать о наличии
воздуха в гидравлической
системе. Если в гидравлической системе присутствует воздух, поручите дилеру
фирмы “Ямаха” удалить воздух из системы прежде, чем
продолжить эксплуатацию
мотоцикла. Воздух в гидравлической системе ухудшает
эффективность торможения,
6-22
что может вести к потере
управления и к аварии.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 62
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EW000109
Ощущение мягкости или вязко-
1
2
3
а. Расстояние между педалью тормоза и под-
4
ножкой.
Регулировка положения пе-
5
дали тормоза
Верхняя часть педали должна
находиться примерно на 12 мм
6
ниже верхней части подножки,
как показано на рисунке. Перио-
7
дически проверяйте положение
педали тормоза и, если необхо-
8
димо, поручайте дилеру фирмы
Ямаха ее регулировку.
9
EAU00712
сти перемещения педали тормоза может свидетельствовать о
наличии воздуха в гидравлической системе. Если в гидравлической системе присутствует
воздух, поручите дилеру фирмы
Ямаха удалить воздух из системы прежде, чем продолжить эксплуатацию мотоцикла. Воздух в
гидравлической системе ухудшает эффективность торможения, что может вести к потере
управления и к аварии.
Выключатель стоп-сигнала заднего тормоза, который включается при перемещении педали
тормоза, отрегулирован правильно, если стоп-сигнал загорается перед самым началом срабатывания тормоза. Если необходимо, отрегулируйте выключатель стоп-сигнала следующим
образом : Вращайте регулировочную гайку, удерживая выключатель стоп-сигнала на месте. Для
EAU00713
6-23
Page 63
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
того, чтобы стоп-сигнал загорался раньше, вращайте регулировочную гайку в направлении a.
Для того, чтобы он загорался
позже, вращайте ее в направлении b.
EAU00721
Проверка передних и задних
тормозных накладок
Проверку износа передних и задних тормозных накладок следует проводить через интервалы
времени, указанные в таблице
периодических технических обслуживаний и смазываний.
На всех передних тормозных накладках имеются канавки индикации износа, которые позволяют оценивать износ накладок, не
разбирая тормоза. Для того, чтобы определить величину износа,
осмотрите индикаторные канавки. Если накладка изношена настолько, что индикаторной канавки почти не видно, поручите
дилеру фирмы “Ямаха” заменить
весь комплект тормозных колодок.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
Page 64
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
1. Пробка контрольного отверстия
2. Индикатор износа
4
Задние тормозные накладки
Задний тормоз оборудован кон-
5
трольным отверстием, закрытым
пробкой. Если вынуть пробку, то
6
можно оценить износ тормозных
колодок, не разбирая тормоза.
7
Для того, чтобы оценить величину износа тормозной накладки, проверьте положение индика-
8
тора износа, нажав на тормоз.
Если накладка изношена на-
9
столько, что индикатор износа
почти касается тормозного диска, поручите дилеру фирмы “Ямаха” заменить весь комплект тормозных колодок.
EAU04288
ПЕРЕДНИЙ
1. Отметка минимального уровня
EAU03774
Проверка уровня тормозной
жидкости
При недостаточном количестве
тормозной жидкости в тормозную систему может попадать
воздух, что может вести к снижению эффективности системы.
Перед поездкой убедитесь в том,
что уровень тормозной жидкости находится выше отметки минимального уровня, и долейте
жидкость, если необходимо. Низкий уровень тормозной жидкости может указывать на износ
тормозных накладок и/или на
наличие утечек в тормозной системе Если уровень тормозной
жидкости низкий, проверьте износ тормозных накладок и убедитесь в отсутствии утечек в
тормозной системе.
6-25
Page 65
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
ЗАДНИЙ
1. Отметка минимального уровня
Соблюдайте следующие меры
предосторожности :
8 Во время проверки уровня
жидкости верхняя часть
бачка с тормозной жидкостью должна быть горизонтальной.
8 Используйте только реко-
мендованную тормозную
жидкость, иначе резиновые
уплотнения могут быть повреждены, что ведет к возникновению утечек и снижению эффективности торможения.
Рекомендуемая тормозная
жидкость :
DOT 4
8 Доливайте тормозную жид-
кость того же самого типа.
Смешивание разных жидкостей может вызывать вредную химическую реакцию и
вести к снижению эффективности торможения.
8 Следите за тем, чтобы при
заливке в бачок тормозной
жидкости в него не попала
вода. Вода существенно понижает точку вскипания
тормозной жидкости и может вести к образованию паровых пробок.
8 Тормозная жидкость может
разъедать окрашенные поверхности и пластмассовые
детали.
Всегда сразу же удаляйте
пролитую тормозную жидкость.
8 По мере износа тормозных
накладок происходит естественное постепенное понижение уровня тормозной
жидкости. Однако, если уро-
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Замена тормозной жидкости
Поручайте дилеру фирмы “Ямаха”
заменять тормозную жидкость
1
через интервалы времени, указанные в ПРИМЕЧАНИЯХ в конце
2
таблицы периодических технических обслуживаний и смазываний. Кроме того, заменяйте уп-
3
лотнительные манжеты главных
тормозных цилиндров и тормоз-
4
ных скоб, а также тормозные
шланги через указанные ниже
5
интервалы времени или при обнаружении на них признаков утечек или повреждений.
6
8 Манжеты : Заменяйте каж-
7
8
9
äûå äâà ãîäà.
8 Тормозные шланги : Заме-
няйте каждые четыре года.
EAU03976
EAU00744
Натяжение приводной цепи
Натяжение приводной цепи следует проверять перед каждой поездкой и, если необходимо, регулировать его.
Как проверить натяжение приводной цепи1.
Установите мотоцикл на горизонтальную площадку и удерживайте его в вертикальном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При проверке и регулировке натяжения приводной цепи мотоцикл должен стоять вертикально и быть полностью освобожденным от нагрузки.
2. Установите коробку передач
в нейтральное положение.
а. Прогиб приводной цепи
3. Найдите самый натянутый
участок приводной цепи, продвигая мотоцикл и вращая
заднее колесо, а затем измерьте прогиб приводной
цепи, как показано на риунке.
Прогиб приводной цепи :
30-40 ìì
4. Если величина прогиба не соответствует указанной, отрегулируйте следующим образом :
6-27
Page 67
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Регулировочная пластина
2. Гайка оси
3. Болт кронштейна тормозной скобы
Как отрегулировать натяжение
приводной цепи
1. Ослабьте гайку оси и болт
кронштейна тормозной скобы.
2. Для того, чтобы натянуть
приводную цепь, вращайте регулировочные пластины с
обеих сторон качающегося
рычага в направлении a.
Для того, чтобы ослабить
приводную цепь, поверните
регулировочные пластины на
обеих сторонах качающего
рычага в направлении b, а затем продвиньте заднее колесо вперед.
EAU01134
ПРИМЕЧАНИЕ :
Следите за тем, чтобы обе регулировочные пластины находились в одном и том же положении для сохранения правильного совмещения заднего колеса.
EC000096
Неправильное натяжение приводной цепи вызывает перегрузку двигателя и других важных
узлов мотоцикла и может вести
к проскальзыванию цепи или к ее
обрыву. Для предотвращения
этого поддерживайте натяжение
цепи в указанных пределах.
3. Затяните гайку оси и болт
кронштейна тормозной скобы
с требуемыми моментами.
Приводную цепь следует очищать и смазывать через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, иначе она будет очень быстро изношена, особенно при
езде в запыленных или сырых
местах. Обрабатывайте приводную цепь следующим образом :
EC000097
Приводную цепь необходимо
смазывать после мойки мотоцикла или после поездки под
дождем.
1. Промойте приводную цепь керосином, используя небольшую мягкую кисть.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 68
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Для предотвращения поврежде-
1
ний уплотнительных колец не
используйте для очистки цепи
паровые очистители, воду под
2
высоким давлением или другие
растворители.
3
2. Насухо протрите приводную
4
öåïü.
3. Тщательно промажьте при-
5
водную цепь специальной
смазкой для цепей с уплот-
6
7
нительными кольцами.
Не используйте для смазывания
приводной цепи моторное масло
или другие смазочные материа-
8
лы, поскольку они могут содержать вещества, способные повре-
9
дить уплотнительные кольца.
ECA00053
ECA00052
EW000112
Повреждения наружной оболочки троса может нарушать его
нормальную работу и вызывать
коррозию внутренней жилы. Во
избежание опасных ситуаций заменяйте поврежденные тросы
при первой возможности.
EAU02962
Проверка и смазывание тросов
Работу и состояние всех тросов
управления следует проверять
перед каждой поездкой и тросы
и их наконечники необходимо
смазывать по мере необходимости. Если какой-либо из тросов
поврежден или не перемещается
плавно, поручите дилеру фирмы
Ямаха заменить его.
Рекомендуемая смазка :
Моторное масло
6-29
Page 69
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU04034
Проверка и смазывание рукоятки и троса дроссельной заслонки
Работу рукоятки привода дроссельной заслонки следует проверять перед каждой поездкой.
Кроме того, трос следует смазывать или заменять через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний.
EAU03370
Проверка и смазывание педалей тормоза и переключателя передач
Работу педалей тормоза и переключателя передач необходимо
проверять перед каждой поездкой и оси вращения педалей следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(универсальная смазка)
EAU03164
Проверка и смазывание рычагов тормоза и сцепления
Работу рычагов тормоза и сцепления необходимо проверять
перед каждой поездкой и оси
вращения рычагов следует смазывать по мере необходимости.
Рекомендуемая смазка :
Консистентная смазка на
основе дисульфида молибдена
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-30
Page 70
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на
1
2
3
основе литиевого мыла
(Универсальная смазка)
4
Проверка и смазывание боковой подставки
5
Работу боковой подставки следует проверять перед каждой
6
поездкой, а ось вращения и места контакта “металл-по-метал-
7
лу” следует смазывать по мере
необходимости.
8
Если боковая подставка не пере-
9
мещается плавно вверх и вниз, то
обращайтесь к дилеру фирмы
“Ямаха” по поводу ее проверки
или ремонта.
EAU03165
EW000113
EAU00790
Смазывание задней подвески
Точки вращения задней подвески необходимо смазывать через
интервалы времени, указанные в
таблице технических обслуживаний и смазываний.
Рекомендуемая смазка:
Консистентная смазка на
основе литиевого мыла
(Универсальная смазка)
6-31
Page 71
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
EAU02939
Проверка передней вилки
Проверка состояния и работы
передней вилки должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний, следующим
образом :
Как проверить состояние
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
Проверьте, нет ли на внутренних
трубах царапин, повреждений и
больших утечек масла.
Как проверить работу
1. Установите мотоцикл на горизонтальную площадку и
удерживайте его в вертикальном положении.
2. Нажав на ручной тормоз,
сильно надавите на рукоятки руля несколько раз и убедитесь в том, что передняя
вилка сжимается и выдвигается обратно без заеданий.
EC000098
Если обнаружены какие-либо
неисправности или если вилка
не перемещается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы Ямаха
по поводу ее проверки или ремонта.
EAU00794
Проверка руля
Износ или люфт подшипников
руля могут представлять опасность. Поэтому проверку работы
руля необходимо проводить через интервалы времени, указанные в таблице периодических
технических обслуживаний и
смазываний, следующим образом :
1. Установите под двигатель
опору для того, чтобы вывесить переднее колесо над
землей.
EW000115
Надежно установите мотоцикл
так, чтобы исключить опасность
его падения.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-32
Page 72
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1
2
3
4
2. Возьмитесь за нижние концы
стоек передней вилки и по-
5
старайтесь сдвинуть их вперед и назад. Если ощущается
6
даже незначительный люфт,
обращайтесь к дилеру фирмы
7
Ямаха по поводу проверки или
ремонта руля.
8
9
EAU01144
Проверка подшипников колес
Проверка подшипников переднего и заднего колеса должна проводиться через интервалы времени, указанные в таблице периодических технических обслуживаний и смазываний. Если
ступица колеса имеет люфт или
если колесо не вращается плавно, обращайтесь к дилеру фирмы
Ямаха по поводу проверки подшипников колес.
EAU00800
Аккумуляторная батарея
Этот мотоцикл укомплектован
герметичной аккумуляторной
батареей (типа MF), которая не
нуждается ни в каком обслуживании. Проверять уровень электролита или доливать дистиллированную воду нет необходимости.
Ни в коем случае не пытайтесь
вскрыть банки батареи, т. к. после этого ее нельзя восстановить.
88
8 Электролит ядовит и опа-
88
сен, поскольку содержит
серную кислоту, которая
вызывает тяжелые ожоги. Не
допускайте попадания электролита на кожу, в глаза или
на одежду и всегда защищайте глаза, работая рядом
с аккумуляторной батареей.
EC000101
EW000116
6-33
Page 73
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
В случае контакта с электролитом принимайте следующие меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ :
• НАРУЖНЫЕ : Промойте большим количеством воды.
• ВНУТРЕННИЕ : Выпейте
большое количество воды
или молока и немедленно
обращайтесь к врачу.
• ГЛАЗА : Промывайте водой в
течение 15 минут и обращайтесь за медицинской помощью как можно скорее.
88
8 Аккумуляторные батареи
88
выделяют взрывоопасный
газ - водород. Поэтому не
приближайтесь к аккумуляторной батарее с источниками искр, открытого пламени, зажженными сигаретами и т. п. и обеспечивайте
достаточную вентиляцию
при зарядке батареи в закрытых помещениях.
88
8 ХРАНИТЕ ЭТУ И ЛЮБЫЕ
88
ДРУГИЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ
БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
Как заряжать аккумуляторную
батарею
Поручите дилеру фирмы Ямаха
зарядить аккумуляторную батарею как можно скорее, если есть
подозрение, что она разряжена.
Помните о том, что аккумуляторные батареи имеют тенденцию
разряжаться быстрее, если на
мотоцикле установлено дополнительное электрической оборудование.
Как хранить аккумуляторную
батарею
1. Если мотоцикл не будет использоваться более одного
месяца, полностью зарядите
батарею и храните ее в сухом
прохладном месте.
2. Если батарея храниться более двух месяцев, проверяйте ее по крайней мере один
раз в месяц и подзаряжайте
ее по мере необходимости.
3. Полностью зарядите аккумуляторную батарею перед установкой на мотоцикл.
6-34
4. Устанавливая аккумуляторную батарею следите за тем,
чтобы провода были правильно присоединены к ее выводам.
EC000102
88
8 Всегда держите аккумуля-
88
торную батарею заряженной. Хранение разряженной
батареи может вести к ее
необратимым повреждениям.
88
8 Для зарядки герметичных
88
аккумуляторных батарей
(типа MF) необходимо специальное зарядное устройство (с постоянным напряжением).
Использование обычных зарядных устройств вызывает
повреждение аккумуляторной батареи. Если в Вашем
распоряжении нет специального зарядного устройства
для герметичных аккумуляторных батарей (типа MF),
поручите зарядку батареи
дилеру фирмы Ямаха.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 74
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Устанавливаемый предохра-
нитель:
1
2
3
1. Предохранитель
2. Запасной предохранитель
4
Замена плавкого предохранителя
5
Держатель предохранителя находится за панелью “А” (Описа-
6
ние операций снятия и установки панели приведены на стр. 6-
7
7.) Если предохранитель перегорел, замените его следующим
образом :
8
1. Установите ключ в положе-
9
ние “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”) и
отключите все электрические цепи.
2. Выньте перегоревший плавкий предохранитель и установите новый предохранитель с указанным номинальным током срабатывания.
EAU01307
Не используйте предохранители
с более высоким, чем рекомендовано, номинальным током
срабатывания во избежание
больших повреждений внутренних электрических компонентов
и возможного возникновения пожара.
3. Установите ключ в положе-
4. Если предохранитель опять
20 A
EC000103
ние “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”),
включите электрические
цепи и убедитесь в исправности электрооборудования.
сразу же перегорает, поручите дилеру фирмы “Ямаха” проверить электрическую систему мотоцикла.
6-35
1. Áîëò (3 øò.)
Замена лампы фары
В фаре этого мотоцикла используется кварцевая лампа. Если
лампа фары перегорела, замените ее следующим образом :
1. Снимите кожух “А” (Описание
операций снятия и установки
кожуха приведены на стр. 6-
7.)
2. Снимите блок фары, отвернув
болты.
EAU01146
Page 75
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Разъем лампы фары
2. Провода вспомогательного фонаря (2 шт.)
3. Крышка лампы фары
3. Отсоедините разъем фары и
провода вспомогательного
фонаря, а затем снимите
крышку лампы фары.
1. Держатель лампы фары
4. Снимите держатель лампы,
повернув его против часовой
стрелки, а затем выньте неисправную лампу.
EW000119
Лампы фары нагреваются очень
сильно. Поэтому не допускайте
контакта горючих материалов с
горящей лампой фары и не прикасайтесь к ней до тех пор, пока
она не остынет.
а. Не прикасайтесь к этой части лампы.
5. Установите новую лампу в
фару и закрепите ее держателем лампы.
EC000105
Не прикасайтесь к стеклянной
колбе лампы фары, чтобы не оставлять на ней масляных пятен,
в противном случае прозрачность стекла, яркость света и
срок службы лампы существенно
уменьшаются.
Тщательно удалите любые загрязнения и отпечатки пальцев
с лампы фары при помощи ткани,
смоченной спиртом или растворителем.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-36
Page 76
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
6. Установите крышку лампы и
присоедините разъем и провода.
1
7. Установите блок фары, затянув болты.
8. Установите кожух.
2
9. Поручите дилеру фирмы “Яма-
3
4
5
6
7
8
9
ха” отрегулировать направление луча фары, если необходимо.
2. Выньте перегоревшую лампу,
нажав на нее и повернув ее
против часовой стрелки.
3. Вставьте новую лампу в патрон, нажмите на нее, а затем
поверните ее по часовой
стрелке до упора.
4. Установите рассеиватель, закрепив его винтами.
EC000108
EAU01579
Поддержка мотоцикла
Поскольку эта модель не оборудована центральной подставкой,
соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности при снятии переднего или заднего колеса или при проведении какихлибо других операций технического обслуживания, при которых мотоцикл должен стоять
вертикально.
Перед проведением каких бы то
ни было работ по техническому
обслуживанию мотоцикла, он
должен быть устойчиво установлен на горизонтальной площадке. Для обеспечения устойчивого положения мотоцикла под его
двигатель можно установить
прочный деревянный ящик.
1
2
3
4
5
6
7
8
Не затягивайте винты слишком
сильно, т. к. это может вести к
поломке рассеивателя.
6-38
Как проводить техническое обслуживание переднего колеса
1. Обеспечьте устойчивость
задней части мотоцикла, используя специальную мотоциклетную стойку, а если ее
нет, то установив домкрат
9
Page 78
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
под раму мотоцикла перед
задним колесом.
2. Поднимите переднее колесо
1
2
3
4
5
6
7
8
9
над землей при помощи мотоциклетной стойки.
Как проводить техническое обслуживание заднего колеса
Приподнимите заднее колесо
над землей, используя мотоциклетную стойку, а если ее нет, то
установив домкраты либо с обеих сторон рамы перед задним
колесом, либо с обеих сторон
качающегося рычага.
1. Трос спидометра
EAU00897
Переднее колесо
Как снять переднее колесо
EW000122
88
8 Рекомендуется поручить
88
техническое обслуживание
колеса дилеру фирмы “Ямаха”.
88
8 Надежно установите мото-
88
цикл так, чтобы исключить
опасность его падения.
1. Отсоедините трос спидометра от переднего колеса.
1. Гайка зажима оси (4 шт.)
2. Ось колеса
2. Ослабьте гайки зажима оси,
а затем и ось колеса.
3. Приподнимите переднее колесо над землей, как было
указано на стр. 6-38.
4. Вытяните ось колеса и снимите колесо.
Не нажимайте на рычаг тормоза
после того, как будет снято колесо вместе с тормозными дисками, т. к. это ведет к смыканию
тормозных колодок.
ECA00048
6-39
Page 79
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Момент затяжки :
Ось колеса :
59 Íì (5,9 êãñ.ì)
1
2
3
1. Редуктор спидометра
EAU03555
Как установить переднее колесо
1. Установите редуктор спидометра на ступицу колеса, совместив его выступы с прорезями.
2. Поднимите колесо между
стойками вилки.
1. Фиксатор
ПРИМЕЧАНИЕ :
Обеспечьте достаточное расстояние между тормозными колодками перед тем, как вставить
между ними тормозной диск, и
следите за тем, чтобы паз на редукторе спидометра был совмещен с фиксатором на стойке вилки.
3. Вставьте ось колеса.
4. Опустите переднее колесо на
землю.
5. Затяните ось колеса с требуемым моментом.
6-40
4
5
6
7
8
9
Page 80
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7. После того, как будут затянуты гайки зажима оси, нажав
на ручной тормоз, сильно на-
1
2
3
1. Верхняя гайка (2 шт.)
2. Нижняя гайка (2 шт.)
4
а. Зазор
6. Затяните гайки зажима оси с
5
требуемым моментом. Снача-
6
ла затяните верхние гайки, а
затем нижние. При затягивании гаек в такой последова-
7
тельности в нижней части
зажима должен образоваться
8
9
зазор.
Момент затяжки :
Гайка зажима оси :
9 Íì (0,9 êãñ.ì)
давите на рукоятки руля несколько раз и убедитесь в
том, что передняя вилка сжимается и выдвигается обратно без заеданий.
8. Присоедините трос спидометра.
1. Гайка оси
2. Болт кронштейна тормозной скобы
Заднее колесо
Как снять заднее колесо
88
8 Рекомендуется поручить
88
техническое обслуживание
колеса дилеру фирмы Ямаха.
88
8 Надежно установите мото-
88
цикл так, чтобы исключить
опасность его падения.
1. Отверните гайку оси.
2. Ослабьте болт кронштейна
тормозной скобы.
EAU04314
EW000122
6-41
Page 81
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
1. Болт на конце качающегося рычага (2 шт.)
3. Приподнимите заднее колесо
над землей, как было указано на стр. 6-38.
4. Выверните болты на концах
качающегося рычага.
1. Регулировочная пластина цепи
5. Поверните регулировочные
пластины приводной цепи с
обеих сторон качающегося
рычага в направлении a.
6-42
6. Протолкните колесо вперед и
снимите приводную цепь с
задней звездочки.
ПРИМЕЧАНИЕ :
При снятии и установке заднего
колеса разнимать приводную
цепь не нужно.
7. Вытяните ось колеса и снимите колесо.
ECA00048
Не нажимайте на педаль тормоза после того, как будет снято
колесо вместе с тормозным диском, т. к. это ведет к смыканию
тормозных колодок.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 82
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Как установить заднее колесо
1. Установите приводную цепь на
заднюю звездочку, а затем
1
вставьте ось колеса с левой
стороны.
2
ПРИМЕЧАНИЕ :
3
- Обеспечьте достаточный зазор
между тормозными колодками
прежде, чем вставлять между
4
ними тормозной диск.
- Следите за тем, чтобы регули-
5
ровочные пластины приводной
цепи были установлены про-
6
штампованной стороной наружу.
7
2. Установите болты на концы
качающегося рычага.
3. Отрегулируйте натяжение
8
приводной цепи (Описание
9
операции регулировки натяжения цепи приведено на стр.
6-27.)
4. Затяните гайку оси, болт
кронштейна тормозной скобы и болты на концах качающегося рычага с требуемыми
моментами.
48 Нм (4,8 кгс.м)
Болт на конце качающегося рычага :
2,5 Íì (0,25 êãñ.ì)
6-43
EAU01008
Поиск и устранение неисправностей
Несмотря на то, что мотоциклы
фирмы Ямаха проходят тщательную проверку перед отгрузкой с
завода, в процессе эксплуатации
могут возникать неисправности.
Любые проблемы, связанные, например, с топливом, компрессией или с системой зажигания,
могут затруднять запуск и вести к потере мощности.
Приведенная ниже карта поиска
и устранения неисправностей
дает Вам возможность быстро и
легко проверять эти системы
самостоятельно. Однако, если
Ваш мотоцикл нуждается в каком-либо ремонте, отправляйте
его к дилеру фирмы Ямаха, у квалифицированных механиков которого есть необходимые инструменты, опыт и ноу-хау для правильного обслуживания мотоциклов.
Page 83
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Используйте только оригинальные запасные части фирмы Ямаха. Поддельные детали могут
выглядеть также, как и детали,
изготовленные фирмой Ямаха, но
очень часто они уступают им по
качеству, имеют меньший срок
службы и могут вести к получению очень больших счетов за ремонт.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-44
Page 84
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
Карта поиска и устранения неисправностей
1
Не приближайтесь к мотоциклу с источниками открытого пламени и не курите во время проверки или
работы с топливной системой.
2
1. Топливо
3
4
5
2. Компрессия
6
7
Топлива достаточно
Проверьте, есть ли
топливо в баке.
Топлива нет
Компрессия есть.
Используйте электрический стартер
Компрессии нет
Переходите к проверке компрессии.
Двигатель не запускается, пере-
Залейте топливо.
Переходите к проверке зажигания
Поручите проверку дилеру фирмы “Ямаха”.
ходите к проверке компрессии.
EAU01297
EW000125
3. Зажигание
8
Выверните свечу
9
зажигания и осмотрите электроды.
4. Аккумуляторная батарея
Используйте электрический стартер
Протрите насухо тканью и от-
Влажные
Сухие
Двигатель проворачивается быстро.
Двигатель проворачивается медленно.
регулируйте зазор или замените свечу зажигания.
Поручите проверку дилеру
фирмы “Ямаха”.
6-45
Батарея исправна.
Проверьте соединения или зарядите.
Откройте дроссельную заслонку
наполовину и запустите двигатель.
Двигатель не запускается, переходите к проверке аккумуляторной батареи.
Двигатель не запускается,
поручите проверку дилеру
фирмы “Ямаха”.
Наряду с тем, что открытая конструкция мотоцикла имеет
1
свою привлекательность, она
ведет также и к его уязвимости.
Ржавление и коррозия могут
2
проявляться, несмотря на использование высококачествен-
3
ных деталей. Ржавая выхлопная
труба может быть незаметной на
4
автомобиле, но портит общий
вид мотоцикла. Постоянный и
правильный уход за мотоциклом
5
не только соответствует условиям гарантии, но и сохраняет
6
хороший внешний вид Вашего
мотоцикла, продлевает срок его
7
службы и обеспечивает его оптимальные эксплуатационные качества.
8
9
Перед чисткой
1. После того, как двигатель
остынет, закройте выходное
отверстие глушителя пластиковым пакетом.
2. Убедитесь в том, что все колпачки и крышки, а также все
электрические соединители
и разъемы, включая наконечники свечей зажигания, надежно закреплены.
3. Удалите особо стойкие отложения грязи, например, масло,
пригоревшее к картеру двигателя, при помощи обезжиривающего состава и кисти, но
не допускайте попадание
этих составов на сальники,
прокладки, звездочки, приводную цепь и оси колес. Всегда смывайте грязь и обезжириватель водой.
7-1
Чистка
ECA00010
88
8 Не применяйте крепкие ки-
88
слотные очистители колес,
в особенности для чистки
колес со спицами. При использовании таких составов
для удаления трудно удаляемых отложений грязи не
оставляйте их на обрабатываемых поверхностях дольше, чем указано в инструкции по их применению. Кроме того, тщательно промывайте эти поверхности водой, немедленно вытирайте
их и наносите антикоррозионный состав.
88
8 Неправильная чистка ведет
88
к повреждениям ветрового
стекла, кожухов, панелей и
других пластмассовых деталей. Используйте для очистки пластиковых деталей
только мягкую чистую
ткань или губку, смоченную
водой с мягким моющим
средством.
Page 87
88
8 Не наносите никакие силь-
88
нодействующие химические
вещества на пластиковые
детали. Не используйте
ткань или губку, которые
находились в контакте с
сильнодействующими или
абразивными чистящими
средствами, растворителями или разбавителями, топливом (бензином), очистителями или ингибиторами
ржавчины, тормозной жидкостью, антифризом или
электролитом.
88
8 Не используйте моющие аг-
88
регаты с применением воды
или пара под высоким давлением, поскольку они могут вызывать проникновение воды внутрь узлов мотоцикла, ведущее к повреждению следующих зон : сальники (колес и подшипников качающегося рычага, вилки и
тормозов), электрические
компоненты (соединители,
разъемы, измерительные
приборы, выключатели и фо-
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
нари), шланги сапуна и вентиляционные решетки.
88
8 На мотоциклах, оборудован-
88
ных ветровым стеклом : Не
используйте крепкие растворители и жесткие губки,
поскольку они вызывают появление помутнений и царапин. Некоторые очистители
пластиковых деталей могут
оставлять на ветровом
стекле царапины. Проверьте
очиститель на небольшом
незаметном участке стекла,
чтобы быть уверенным, что
он не оставляет никаких
следов. Если на стекле появились царапины, после мойки мотоцикла используйте
качественный состав для
полировки пластиков .
7-2
После обычного использования
Удалите грязь теплой водой,
мягким моющим средством и
мягкой чистой губкой, а затем
тщательно промойте чистой водой. Используйте зубную щетку
или ершик для мытья бутылок,
для чистки трудно доступных
мест. Затвердевшая грязь и насекомые удаляются легче, если
перед чисткой накрыть это место влажной тканью на несколько минут.
После езды под дождем, по морскому побережью или по дорогам, обработанным солевыми составами
Поскольку морская соль или
соли, которыми зимой посыпают
дороги, обладают сильными
коррозионными свойствами в
присутствии воды, выполняйте
следующие операции после каждой поездки под дождем, по морскому побережью или по дорогам, посыпанным солью :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 88
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ :
Соль, которой посыпают дороги
зимой, может сохраняться до
1
поздней весны.
2
1. После того, как двигатель
остынет, промойте мотоцикл
3
холодной водой с мягким
моющим средством.
4
Не используйте теплую воду, по-
5
скольку она усиливает коррозионное действие соли.
6
2. Нанесите состав для защиты
7
от коррозии на все металлические поверхности (вклю-
8
чая хромированные и никелированные детали).
9
ECA00012
После чистки
1. Протрите мотоцикл насухо
замшей или впитывающей
тканью.
2. Немедленно протрите приводную цепь и смажьте ее
для предотвращения образования ржавчины.
3. Используйте средство для
чистки хрома для полировки
хромированных и алюминиевых деталей и деталей из нержавеющей стали, включая
выхлопную систему. (Даже
цветной налет, образовавшийся в результате тепловых
процессов на деталях выхлопной системы, изготовленных из нержавеющей стали, можно удалить полированием.)
4. Для предотвращения коррозии рекомендуется наносить
антикоррозионный состав на
все металлические поверхности (включая хромированные
и никелированные).
5. Используйте аэрозольные
7-3
смазки в качестве универсального очистителя для
удаления всех остатков грязи.
6. Обрабатывайте мелкие повреждения окрашенных поверхностей, вызванные камнями и т. п.
7. Обрабатывайте все окрашенные поверхности восковыми
составами.
8. Полностью просушите мотоцикл прежде, чем установить
его на хранение или накрыть
чехлом.
EWA00001
88
8 Следите за тем, чтобы мас-
88
ло или воск не попадали на
тормоза или на шины. Если
необходимо, очистьте тормозные диски и тормозные
накладки обычным очистителем дисковых тормозов
или ацетоном, а шины вымойте теплой водой с мягким моющим средством.
88
8 Перед возобновлением экс-
88
плуатации проверьте эффек-
Page 89
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
тивность действия тормозов и поведение мотоцикла
на поворотах.
ECA00013
88
8 Наносите масло и восковые
88
составы экономно и обязательно удаляйте лишнее.
88
8 Не наносите масло или воск
88
на резиновые и пластиковые
детали, а обрабатывайте их
специальными составами,
предназначенными для ухода за ними.
88
8 Избегайте использования
88
абразивных полировальный
составов, поскольку они
стирают краску.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Проконсультируйтесь с дилером
фирмы “Ямаха” по поводу того,
какие составы лучше использовать.
Хранение
Краткосрочное
Всегда храните мотоцикл в сухом прохладном месте и, если
необходимо, защищайте его от
пыли пористым чехлом.
88
8 Хранение непросушенного
88
мотоцикла в плохо проветриваемом помещении или
под брезентовым чехлом ведет к просачиванию воды
внутрь и к образованию
ржавчины.
88
8 Для предотвращения обра-
88
зования ржавчины не храните мотоцикл в подвалах,
скотных дворах (из-за присутствия аммиака) и в местах, где хранятся агрессивные химические вещества.
7-4
ECA00014
Долгосрочное
Перед хранением Вашего мотоцикла в течение нескольких месяцев :
1. Выполните все инструкции,
приведенные в разделе
“Уход” в этой главе.
2. На мотоциклах, оборудованных топливным краником,
имеющим положение “OFF”
(“ЗАКРЫТ”) : Переведите рычажок топливного краника в
положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”).
3. Слейте топливо из поплавковой камеры карбюратора, вывернув сливную пробку; этим
предотвращается скопление
смолистых отложений. Вылейте слитое топливо обратно в топливный бак.
4. Полностью залейте топливный бак и добавьте в него
стабилизатор топлива (если
он имеется) для предотвращения образования ржавчины
и разложения топлива.
5. Выполните следующие операции для предотвращения образования ржавчины на стен-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 90
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
ках цилиндра, поршневых
кольцах и т. п.
a. Снимите наконечник свечи и
1
выверните свечу.
b. Залейте по одной чайной
2
ложке моторного масла в
свечное отверстие.
c. Установите наконечник све-
3
чи на свечу и положите свечу
на головку цилиндра так,
4
чтобы электроды были соединены с массой. (Этим ог-
5
раничивается искрообразование при выполнение сле-
6
дующего шага.)
d. Проверните коленчатый вал
двигателя несколько раз при
7
помощи стартера. (При этом
стенки цилиндра покрывают-
8
ся маслом.)
e. Снимите со свечи наконеч-
9
ник, заверните свечу на место и установите на нее наконечник.
EWA00003
Для предотвращения повреждений или травм, вызванных искрообразованием при проворачивании коленчатого вала двигателя, обязательно замыкайте
электроды свечей на массу.
6. Смажьте все тросы управления и оси вращения всех рычагов и педалей, а также боковой/центральной подставки.
7. Проверьте и, если необходимо, доведите до нормы давление в шинах, а затем установите мотоцикл так, чтобы
оба его колеса не касались
земли.
Если это не сделано, то поворачивайте колеса на небольшой угол каждый месяц для
предотвращения ухудшения
свойств резины в точке контакта с землей.
вым пакетом для предотвращения проникновения в него
влаги.
9. Снимите аккумуляторную
батарею и полностью зарядите ее. Храните ее в сухом прохладном месте и подзаряжайте ее каждый месяц. Не
храните аккумуляторную батарею в слишком холодном
или в слишком теплом месте
(ниже 0°С или выше 30°С). Более подробная информация о
хранении аккумуляторной
батареи приведена на стр. 6-
34.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Перед хранение мотоцикла проведите все необходимые ремонтные работы.
7-5
Page 91
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...................................................................... 8-1
Таблица перевода единиц .................................................................. 8-5
8
Page 92
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
-
C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
МодельXT500E/XT600E
Размеры
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Общая длина2.220 ìì
Общая ширина865 ìì
Общая высота1.205 мм
Высота сиденья855 мм
Колесная база1.440 мм
Дорожный просвет230 мм
Минимальный радиус поворота2.300 ìì
Базовая масса (с маслом и
полным топливным баком)176 êã
Двигатель
Тип двигателяС воздушным охлаж-
Расположение цилиндровОдин цилиндр с на-
Рабочий объем499 ñì
Диаметр цилиндра х Ход поршня 87,0 х 84,0 мм (модель
Степень сжатия8.5:1
Система запускаЭлектрический стар-
Система смазкиС сухим картером
2.295 мм (только для
N, S и CH)
825 мм (только для
СН)
172 кг (только для СН)
дением, 4-тактный, с
одинарным верхним
распределительным
валом, бензиновый
клоном вперед
3
3
595 ñì
XT500E)
95,0 х 84,0 мм (модель
XT600E)
òåð
Моторное масло
Òèï
Рекомендуемая классификация моторного масла :
Тип SE, SF, SG или выше по классификации API
Используйте только масла, не содержащие антифрикционных присадок. Масла для легковых автомобилей (часто
имеющие маркировку “ENERGY CONSERVING II”) содержат антифрикционные присадки, которые вызывают пробуксовку
сцепления и/или муфты стартера, что ведет к сокращению
сроков службы этих компонентов и ухудшению эксплуатационных качеств мотоцикла.
Вместимость
Без замены фильтрующего э
лемента масляного фильтра : 2,7 литра
С заменой фильтрующего
элемента масляного фильтра : 2,8 литра
Общее количество (сухой
двигатель) :3,3 литра
Идентификационные номера ............................................................. 9-1
Идентификационный номер ключа................................................. 9-1
Идентификационный номер мотоцикла....................................... 9-1
Табличка с обозначением модели ................................................. 9-2
9
Page 98
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
EAU02944
Идентификационные номера
Для облегчения заказа запасных
частей у дилера фирмы Ямаха
1
или для справок в случае угона
мотоцикла запишите идентифи-
2
кационный номер ключа, идентификационный номер мотоцикла и информацию с таблички обо-
3
значения модели в предназначенные для этого рамки, приве-
4
денные ниже.
1. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НО-
5
6
7
8
9
МЕР КЛЮЧА :
2. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР МОТОЦИКЛА :
3. ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МОДЕЛИ :
{
z
1. Идентификационный номер ключа
EAU01041
Идентификационный номер
ключа
Идентификационный номер ключа проштампован на ярлыке ключа. Запишите этот номер в соответствующую рамку и используйте его при заказе нового ключа.
1. Идентификационный номер модели
EAU01043
Идентификационный номер
мотоцикла
Идентификационный номер мотоцикла проштампован на головке трубы рулевой колонки.
Запишите этот номер в соответствующую рамку.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Идентификационный номер мотоцикла используется для опознания Вашего мотоцикла и может быть использован при регистрации Вашего мотоцикла в местных органах учета.
9-1
Page 99
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
1
1
2
3
1. Табличка с обозначением модели
EAU01050
Табличка с обозначением модели
Табличка с обозначением модели укреплена на раме под сиденьем. (Описание операций снятия и установки сиденья приведены на стр. 3-9.) Запишите информацию, имеющуюся на табличке в соответствующую рамку. Эта информация будет нужна
при заказе деталей у дилера фирмы Ямаха.