Yamaha XMV8280, XMV8140, XMV8280-D, XMV8140-D User Manual [de]

JA
ZH
RU
IT
ES
FR
DE
EN
日本語 中文
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoРусский
POWER AMPLIFIER
VORSICHTSMASSNAHMEN
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Vorsicht mit Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
Netzanschluss/Netzkabel
Aufstellort
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkör­pern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und ver­legen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf ihm angegebene Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker. Wenn Sie das Gerät in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, ver­wenden möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kompatibel ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitserdung zu verwenden. Durch falsche Erdung können elektrische Schläge verursacht werden.
• Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die innere n Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Kundendiensttechniker prüfen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedin­gungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kunden­diensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Gerät ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
- Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Geräts kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
• Wenn dieses Gerät fallengelassen oder beschädigt worden sind, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
dann überprüfen Sie, ob genügend Platz zwischen Gerät und umgebenden Wänden
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel zie­hen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an der /Vorder-/Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Temperatur in Innern nicht zu hoch wird . Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und schlecht belüfteten Stelle. Wenn es auf kleinem Raum verwendet werden soll, der kein Standard-EIA-Rack ist,
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
32
PA_de_1 1/2
oder anderen Geräten vorhanden ist: 10 cm an den Seiten, 10 cm hinten und 40 cm oberhalb. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
• Hängen Sie den Lautsprecher nicht an seinen Griffen auf. Dies kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehl­funktion kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Wenn das Gerät in einem EIA-Standard-Rack montiert ist, lesen Sie bitte aufmerk­sam den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen für die Rack-Montage“ auf Seite Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschä­digen, Funktionsausfall zur Folge haben oder sogar einen Brand auslösen.
36
.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Gerät ab, und stellen Sie keine
Verbindungen
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Speicherschutzbatterie
• Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten an schließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
• Benutzen Sie zum Anschließen von Lautsprechern an den Lautsprecherbuchsen ausschließlich Lautsprecherkabel. Die Verwendung anderer Kabel kann einen Brand auslösen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Hände in Schlitze oder Öffnungen am Gerät.
• Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die Geräteöffnungen gelangen zu lassen. Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Europäisches Modell
Einschaltstrom nach EN 55103-1:2009 13 A (beim ersten Einschalten) 5 A (nach einer Stromunterbrechung von 5 Sek.) Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie nicht über ein e längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
• In diesem Gerät befindet sich eine eingebaute Speicherschutzbatterie. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, bleiben die internen erhalten. Diese Daten gehen jedoch verloren, wenn die Speicherschutzbatterie vollständig entladen ist. Wenn die Spannung der Backup-Batterie sinkt, zeigt „012.“ und die ALERT-Anzeige blinkt. Speichern Sie in diesem Fall die Daten sofort auf externen Gerät wie einem Computer, und lassen Sie dann die Speicherschutzbatterie von einem qualifiziertem Yamaha­Kundendiensttechniker ersetzen.
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Gerätes, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Pflege
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts, eines Radios, einer Stereoanlage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Anderenfalls können durch das Gerät oder die anderen Geräte Störgeräusche entstehen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Gerät ab, da andernfalls das Bedienfeld verfärbt werden könnte.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes und weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
• Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das Gerät z. B. von einem Ort zum anderen transportiert oder die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet wird. Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn es Grund zur Annahme gibt, dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Gerät für mehrere Stunden ausgeschaltet, bis die Kondensation vollständig abgetrocknet ist.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als zur Leistungsverstärkung für Lautsprecher.
• Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie das Gerät immer ALS LETZTES einschalten, um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Aus dem gleichen Grund sollten Sie beim Ausschalten das Gerät immer ALS ERSTES ausschalten.
Speichern von Daten
Dieses Gerät hat eine eingebaute Speicherschutzbatterie, die dafür sorgt, dass die Daten im internen Speicher auch dann beibehalten werden, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die Speicherschutzbatterie entleert sich jedoch im Laufe der Zeit. Wenn sie leer ist, geht der Inhalt des internen Speichers verloren.* Um Datenverlust zu vermeiden, denken Sie daran, die Speicherschutzbatterie rechtzeitig zu ersetzen, bevor die Kapazität erschöpft ist. Wenn die Ladung der Speicherschutzbatterie so weit abfällt, dass sie ersetzt werden muss, zeigt das Display während des Betriebs oder nach dem Einschalten des Geräts die Meldung „012.“ an. Wenn eine dieser Meldungen erscheint, schalten Sie das Gerät nicht aus, speichern Sie Daten, die Sie behalten möchten, auf einem Computer oder einem anderen externen Speichergerät, und lassen Sie die Speicherschutzbatterie von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann auswechseln. Die durchschnittliche Lebensdauer der internen Speicherschutzbatterie beträgt je nach Umgebungsbedingungen etwa 5 Jahre.
* Die folgenden Datenelemente werden im von der Speicherschutzbatterie versorgten internen Speicher gesichert:
• Geräteparameter (Attenuator-Werte (Abschwächung), Polaritätseinstellungen, HPF-Einstellungen, Einstellungen für die analogen/digitalen Eingänge sowie Display-Einstellung für die [SIGNAL]-Anzeige).
• Ereignisprotokoll.
Neben den oben genannten Datenelementen werden noch weitere Elemente gespeichert, die jedoch keinen Reservestrom benötigen und beim Ausfall der Speicherschutzbatterie erhalten bleiben.
Informationen
Über dieses Handbuch
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen an Ihrem Gerät abweichen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
PA_de_1 2/2
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
33
Inhalt
Einleitung......................................................................................................................35
Leistungsmerkmale...............................................................................................................35
Lieferumfang......................................................................................................................... 35
Themenverwandte Anleitungen und Software ...................................................................... 35
Firmware-Aktualisierungen ................................................................................................... 36
Informationen über Dante ..................................................................................................... 36
Vorsichtsmaßnahmen für die Rack-Montage ........................................................................ 36
Bedienelemente und Funktionen ................................................................................37
Vorderseite............................................................................................................................ 37
Rückseite .............................................................................................................................. 40
Anschlüsse und Einstellungen ...................................................................................44
Einstellung für den analogen Signaleingang......................................................................... 44
[REMOTE]- und [FAULT OUTPUT]-Anschlüsse ................................................................... 49
Bedienvorgänge............................................................................................................51
Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld............................................................................. 51
Initialisieren des internen Speichers ..................................................................................... 53
Anhang ..........................................................................................................................54
Problembehandlung .............................................................................................................. 54
Alert-Nummern und Inhalte .................................................................................................. 55
Dante-Meldungen (nur XMV8280-D/XMV8140-D)................................................................ 57
Hoch- und niederohmige Verbindungen ............................................................................... 58
Specifications (Technische Daten) ...........................................................................234
General Specifications........................................................................................................ 234
Block Diagram (Allgemeine Spezifikationen) ...................................................................... 236
Dimensions (Blockschaltbild) .............................................................................................. 236
Current Draw and Heat Dissipation (Stromaufnahme und Wärmeabgabe)........................ 237
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
34

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Leistungsverstärker XMV8280, XMV8140, XMV8280-D oder XMV8140-D von Yamaha entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch, damit Sie die überragenden Funktionen Ihres Verstärkers optimal nutzen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen können. Bewahren Sie sie anschließend an einem sicheren Ort auf, um gegebenenfalls später darauf zurückgreifen zu können.
HINWEIS
• Falls die technischen Daten für den XMV8280/XMV8280-D und den XMV8140/XMV8140-D Unterschiede aufweisen, stellt dieses Handbuch Informationen, die nur für den XMV8140/XMV8140-D gelten, in geschweiften Klammern { } dar (Beispiel: 280 W {140 W}).
• Falls nicht anders angegeben, wurden die Abbildungen für den XMV8280/XMV8280-D erstellt.
• Im restlichen Handbuch werden XMV8280, XMV8140, XMV8280-D und XMV8140-D allgemein als „XMV“ bezeichnet.
• In diesem Handbuch wird der Matrixprozessor der MTX-Reihe allgemein als „MTX“ bezeichnet.

Leistungsmerkmale Lieferumfang (bitte überprüfen)

Der XMV ist ein Mehrkanalverstärker mit den folgenden Funktionsmerkmalen.
• Es werden Anschlüsse mit hoher und niedriger Impedanz unterstützt
Es werden Anschlüsse mit hoher Impedanz für Leitungen mit 70 V/100 V unterstützt, ebenso wie Anschlüsse mit niedriger Impedanz von 4 Ω/8 Ω. Diese Einstellung kann über einen DIP­Schalter auf der Rückseite für die beiden Kanäle vorgenommen werden.
• Neu entwickelter „Doppelverstärkermodus“
Der neu entwickelte „Doppelverstärkermodus“ verdoppelt die Verstärkerausgabe jedes Kanals für Anschlüsse mit niedriger Impedanz.
* Die Anzahl der verfügbaren Kanäle halbiert sich.
• Einstellungen können auch über die Anwendersoftware vorgenommen werden
Obwohl Einstellungen wie die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung oder der Attenuator-Werte (Abschwächung) über das Bedienfeld des Verstärkers geändert werden können, können Sie auch einen MTX-Matrixprozessor und einen Computer verwenden, um die Einstellungen mehrerer XMV-Geräte zu bearbeiten.
• Unterstützung des neu entwickelten „YDIF“-Formats für die digitale Audioübertragung (nur XMV8280/XMV8140)
Auf diese Weise können 16 Audiokanäle und der Worttakt über ein Ethernet-Kabel übertragen und empfangen werden. Dieses Modell kann acht Kanäle mit Audiosignalen über YDIF empfangen.
• Dante-Netzwerk für große Systeme (nur XMV8280-D/XMV8140-D)
Gestattet die Übertragung von Audiosignalen über große Entfernungen unter Verwendung von mit Dante ausgestatteten Geräten (wie z. B. dem MTX5-D) über Ethernet-Standardkabel.
• Höchste Effizienz
Die neu entwickelten Ausgangsschaltkreise unterstützen höchste Effizienz.
• Bedienungsanleitung
• Netzkabel
• Euroblock-Stecker (3-polig, 3,50 mm Pitch) x 2
• Euroblock-Stecker mit Nasen (3-polig, 5,08 mm Pitch) x 8
• Kabelbinder x 8

Themenverwandte Anleitungen und Software

Sie können auf einfache Weise ein vollständiges Soundsystem mit dem XMV konfigurieren, indem Sie ihn an Matrixprozessoren der MTX-Reihe oder an die Systemkonfigurationssoftware MTX Editor anschließen. Die Bedienungsanleitung für den MTX und für MTX Editor sowie das Programm MTX Editor (nachfolgend als „der Editor“ bezeichnet) können von der Download-Seite der folgenden Website heruntergeladen werden.
http://www.yamahaproaudio.com/
• Liste themenverwandter Anleitungen
Bedienungs­anleitung MTX3 Bedienungs­anleitung MTX5-D MTX-Editor­Benutzerhandbuch
MTX-Setup­Handbuch
Die „MTX-Editor-Benutzerhandbuch“ und das „MTX-Setup­Handbuch“ sind elektronische Dateien im PDF-Format. Sie können die Bücher auf einem Computer lesen. Mit dem Adobe® Reader® können Sie die Bücher auf dem Bildschirm lesen, schnell nach Stichwörtern suchen, bestimmte Seiten ausdrucken oder auf Links klicken, um Abschnitte anzuzeigen, die Sie besonders interessieren. Die Möglichkeiten, Links zu wichtigen Abschnitten im Dokument direkt verfolgen oder nach Wörtern suchen zu können, sind hilfreiche Eigenschaften dieses elektronischen Dateiformats. Wir empfehlen Ihnen, diese Vorzüge zu nutzen. Die neueste Version der Anwendung Adobe Reader können Sie von der unten aufgeführten Website herunterladen.
Erklärt die Verwendung des MTX3­Matrixprozessors. Erklärt die Verwendung des MTX5-D­Matrixprozessors. Erklärt die Verwendung von MTX Editor. Erklärt, wie der Matrixprozessor der MTX-Reihe, der in Kombination mit dem XMV-Verstärker eingesetzt wird, verwendet und eingerichtet wird.
http://www.adobe.com/
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
35
Einleitung

Firmware-Aktualisierungen

Verwenden Sie MTX Editor, um die Firmware des XMV zu aktualisieren oder die Firmware-Version zu prüfen. Weitere Informationen zur Bedienung finden Sie in der „MTX-Editor­Benutzerhandbuch“. Die neueste Firmware können Sie von der Seite „Downloads“ der folgenden Website herunterladen:
http://www.yamahaproaudio.com/

Informationen über Dante

Die Geräte XMV8280-D/XMV8140-D unterstützen die Dante­Technologie, ein Protokoll für die Übertragung von Audiosignalen. Dante ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerkprotokoll. Es ist dafür vorgesehen, über ein Gigabit-Ethernet-Netzwerk (GbE) mehrkanalige Audiosignale mit verschiedenen Sampling- und Bit­Raten sowie Steuersignale für miteinander verbundene Geräte zu übermitteln. Dante bietet außerdem die folgenden Vorzüge:
• Es überträgt bis zu 512 Eingänge/512 Ausgänge, also insgesamt 1024 Kanäle (theoretisch) Audio über ein GbE-Netzwerk. (Der XMV8280-D/XMV8140-D unterstützt acht Eingänge mit einer Auflösung von 24/32-bit.)
• Mit Dante ausgestattete Geräte konfigurieren automatisch ihre Netzwerkschnittstellen und finden sich gegenseitig im Netzwerk. Sie können Dante-Geräte und deren Audiokanäle mit aussagekräftigen Namen versehen.
• Dante verwendet sehr genaue Standards zur Netzwerk­Synchronisation, um eine sample-genaue Wiedergabe mit extrem geringer Latenz und geringem Jitter zu erzielen. (Auf dem XMV8280-D/XMV8140-D stehen vier Latenztypen zur Verfügung: 0,25 ms, 0,5 ms, 1,0 ms und 5,0 ms.)
• Dante unterstützt redundante Verbindungen über primäre und sekundäre Kreise, um vor unvorhergesehenen Problemen zu schützen.
• Durch Anschließen eines mit Dante ausgestatteten Geräts über Ethernet an einem Computer können Sie Audiosignale direkt ohne jegliche Audio-Schnittstellengeräte (Interfaces) ein- und ausgeben.

Vorsichtsmaßnahmen für die Rack-Montage

Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Umgebungstemperaturen von 0 bis 40 Grad Celsius ausgelegt. Wenn Sie das Gerät zusammen mit einer oder mehreren XMV-Einheiten oder anderen Geräten in einem 19-Zoll-Rack nach EIA-Standard einbauen, können die internen Temperaturen die angegebene Obergrenze überschreiten, wodurch es zu eingeschränkter Leistung oder Ausfall kommen kann. Bei der Rack-Montage des Geräts sollten Sie immer folgende Bedingungen erfüllen, um Wärmestaus zu vermeiden:
• Wenn Sie das Gerät in einem Rack installieren, in dem sich Geräte wie Leistungsverstärker befinden, die viel Wärme erzeugen, lassen Sie mehr als 1HE Platz zwischen dem XMV und anderen Geräten. Lassen Sie diese freien Höheneinheiten offen oder installieren Sie geeignete Lüftereinheiten, um einen möglichen Wärmestau zu vermeiden.
• Um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten, lassen Sie die Rückseite des Racks offen und stellen Sie es mindestens 10 Zentimeter von Wänden oder anderen Flächen entfernt auf. Wenn die Rückseite des Racks nicht offengelassen werden kann, installieren Sie einen handelsüblichen Lüfter oder eine ähnliche Belüftungsoption, um einen ausreichenden Luftstrom sicherzustellen. Wenn eine Lüftereinheit eingebaut wurde, kann in einigen Fällen das Schließen der Rückseite des Racks eine höhere Kühlwirkung haben. Lesen Sie für Näheres auch die Handbücher des Racks und/oder der Lüftereinheit.
Besuchen Sie die Audinate-Website, um mehr über Dante zu erfahren.
http://www.audinate.com/
Weitere Informationen über Dante finden Sie auch auf der Pro-Audio­Website von Yamaha:
http://www.yamahaproaudio.com/
HINWEIS
Bitte verwenden Sie in einem Dante-Netzwerk nicht die EEE­Funktion (*) von Netzwerk-Switches.
Obwohl das Energiemanagement in Switches, die EEE unterstützen, automatisch abgestimmt werden sollte, führen einige Switches diese Abstimmung nicht ordnungsgemäß durch. Dies kann dazu führen, dass EEE in Dante-Netzwerken aktiviert wird, wenn es nicht sinnvoll ist, was eine schlechte Synchronisationsleistung und gelegentlichen Aussetzer verursacht.
Aus diesem Grund empfehlen wir dringend:
- Wenn Sie verwaltete Switches einsetzen, stellen Sie sicher, dass EEE für diese deaktiviert werden kann. Achten Sie darauf, dass EEE auf allen Ports deaktiviert ist, die für Dante-Echtzeitverkehr verwendet werden.
- Falls Sie nicht verwaltete Switches verwenden, achten Sie darauf, keine Netzwerk-Switches zu verwenden, die die EEE-Funktion unterstützen, weil der EEE-Betrieb bei diesen Switches nicht deaktiviert werden kann.
* EEE (Energy Efficient Ethernet) ist eine Technologie, die den
Stromverbrauch eines Switch in Zeitspannen mit wenig Netzwerkverkehr reduziert. Es wird auch als Green Ethernet und IEEE802.3az bezeichnet.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
36

Bedienelemente und Funktionen

q !8 !8 !0
u !7o
!1 !2 !3
!6
ywer
i t
q wer!8 !8 !0
i t u !7o
!1
!6
y
!4!5

Vorderseite

XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
q
Netzschalter
Schaltet das Gerät ein (ON) oder aus (OFF). Wenn der Schalter nach oben geschaltet wird, wird das Gerät mit Strom versorgt. Die [POWER]-Anzeige Schalter nach unten geschaltet, wird die Stromversorgung unterbrochen. Wenn der Schalter nach oben geschaltet ist und die [POWER]-Anzeige blinkt, befindet sich das Gerät im Standby-Modus.
!0
leuchtet durchgängig grün. Wird der
VORSICHT
• Um sicherzustellen, dass die Lautsprecher kein lautes Rauschen ausgeben, schalten Sie die Anlage beginnend mit den Audioquellen an, gefolgt von Mixer und Prozessoren (wie z. B. dem MTX), und schließlich den Verstärkern. Schalten Sie die Geräte in der umgekehrten Reihenfolge wieder aus.
• Durch schnelles Ein-/Ausschalten des Netzschalters kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. Nachdem Sie den Netzschalter AUSgeschaltet haben, warten Sie bitte ca. 5 Sekunden, bevor Sie ihn wieder EINschalten.
• Wenn Sie die Parametereinstellungen geändert haben, schalten Sie den Netzschalter mindestens eine Sekunde lang nicht AUS. Andernfalls können die Einstellungsänderungen verloren gehen.
• Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, fließt noch eine geringe Menge Strom durch das Gerät. Wird das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Netzsteckdose ziehen.
w [PROTECTION]-Anzeigen A–H
Wenn das Schutzsystem aktiv ist, leuchtet die Anzeige orangefarben. Wenn der Audioausgang stummgeschaltet ist, schalten Sie das Gerät aus und lassen den XMV abkühlen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. In den folgenden Situationen wird die Schutzschaltung aktiviert und die [PROTECTION]­Anzeige leuchtet.
Wenn sich der Verstärker überhitzt und der Ausgangsbegrenzer wirkt
Die Lautsprecherausgabe wird im Pegel verringert, wenn die Kühlkörpertemperatur des Verstärkers 80 °C überschreitet, und sie wird stummgeschaltet, wenn die Kühlkörpertemperatur 90 °C überschreitet. Die [PROTECTION]-Anzeige leuchtet bei 80 °C oder mehr.
Wenn sich das Netzteil überhitzt und abschaltet
Der Lüfter dreht sich mit hoher Geschwindigkeit, wenn das Netzteil wärmer als 90 °C wird, und die analogen Schaltkreise werden abgeschaltet, wenn die Netzteiltemperatur 100 °C überschreitet. Die [PROTECTION]-Anzeige leuchtet bei 100 °C oder mehr.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
37
Bedienelemente und Funktionen
Wenn Überstrom erkannt wird
Wenn die Impedanz aus irgendeinem Grund unter den Spezifikationswert für den Modus fällt, wird der Lautsprecherausgang stummgeschaltet, um Überstrom zu vermeiden. Die Stummschaltung wird nach ca. einer Sekunde aufgehoben. Wenn ein Überstrom erkannt wird, nachdem die Stummschaltung aufgehoben wurde, wird der Ausgang wieder stummgeschaltet.
Wenn am Ausgang Gleichspannung (DC) erkannt wird
Der Netzanschlussabschnitt wird abgeschaltet.
Wenn übermäßiger Gesamtstrom oder
Maximalstrom erkannt werden
Das Ausgangssignal wird abgeschwächt.
e [LIMIT]-Anzeigen A–H
Wenn der Begrenzer aktiviert ist, wird der Lautsprecherausgang begrenzt und die Anzeige leuchtet rot. Senken Sie den Attenuator-Wert (Abschwächung), sodass der Begrenzer nicht aktiviert wird, siehe „Ändern der Abschwächungseinstellung“ (Seite 48). Der Begrenzer wird in den folgenden Situationen aktiviert.
• Wenn eine momentane Eingangsüberlast erkannt wird
• Wenn eine bestimmte Zeitspanne lang eine Eingangsüberlast aufgetreten ist
• Wenn der Kühlkörper des Verstärkerabschnitts die zulässige Temperatur überschreitet
r [SIGNAL]-Anzeigen A–H
Die [SIGNAL]-Anzeige leuchtet grün, wenn der Eingangs-/ Ausgangssignalpegel einen bestimmten Wert überschreitet.
(*1)
Status der
Anzeigebe-
leuchtung
-40 dBFS oder mehr
Anschlusstyp
Analoge Eingangsanschlüsse @4 [YDIF]-Anschlüsse @0
(XMV8280/XMV8140) Dante [PRIMARY]-Anschluss @1 Dante [SECONDARY]-
Anschluss @1 (XMV8280-D/XMV8140-D) [SPEAKERS]-
Ausganganschlüsse @6 *1 Weitere Informationen zum Umschalten der Anzeige
zwischen Eingang und Ausgang finden Sie in „Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld“ (Seite 51).
*2 Zustandsabhängig. Siehe „[SIGNAL] Indicator Lit Level“
(Beleuchtungsstufe [SIGNAL]-Anzeige) (Seite 235).
[SIGNAL]-
Anzeigen
für
Eingang
Ausgang
t [SELECT]-Tasten/Anzeigen A–H
Mit diesen Tasten wählen Sie den Ausgangskanal aus, der gesteuert werden soll. Die Anzeige des aktuell ausgewählten Kanals leuchtet grün. Durch Verwendung in Kombination mit der [FUNCTION]­Tas te !7 können Sie den vom Encoder gesteuerten Parameter ändern. Siehe „Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld“ (Seite 51). Wenn die [PANEL LOCK]-Anzeige !6 leuchtet, ist das Bedienfeld für Operationen gesperrt, und es sind keine Operationen für den Ausgangskanal möglich. Heben Sie die Sperre auf, wenn Sie diese Operationen ausführen wollen.
y Display
Eine dreistellige 7-Segment-Anzeige, die Informationen anzeigt wie beispielsweise den Attenuator-Wert (Abschwächung) des über die [SELECT]-Taste t ausgewählten Kanals oder die Alarmnummer (Seite 55).
u Encoder
Dieser Encoder wird für die Bearbeitung von Parametern verwendet. Weitere Informationen über die verfügbaren Parametern finden Sie in „Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld” (Seite 51). Wenn die [PANEL LOCK]-Anzeige !6 orangefarben leuchtet, ist das Bedienfeld für Operationen gesperrt und die Einstellungen können nicht bearbeitet werden. Heben Sie die Sperre auf, wenn Sie diese Operationen ausführen wollen.
i [MUTE]-Anzeigen A–H
Wenn Sie einen Ausgangskanal direkt am Gerät über den [REMOTE]-Anschluss @7 oder den Editor stummschalten, leuchtet die Anzeige für den zugehörigen Kanal gelb.
o [MUTE]-Taste
Durch Drücken der [SELECT]-Taste t bei gedrückter [MUTE]-Taste können Sie die Stummschaltung des mit der [SELECT]-Taste ausgewählten Kanals ein-/ausschalten. Wenn die Stummschaltung aktiviert wird, leuchtet die [MUTE]-Anzeige i gelb. Wenn die [PANEL LOCK]-Anzeige !6 leuchtet, ist das Bedienfeld für Operationen gesperrt, und es sind keine Operationen zur Stummschaltung des Ausgangskanals möglich. Heben Sie die Sperre auf, wenn Sie diese Operationen ausführen wollen.
!0 [POWER]-Anzeige
Leuchtet grün, wenn die Stromversorgung mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde q. Blinkt, wenn das Gerät über den [REMOTE]-Anschluss oder den Editor in den Standby-Modus geschaltet wurde.
!1 [ALERT]-Anzeige
Blinkt oder leuchtet, wenn eine Anomalie für das Gerät auftritt. Wenn sie blinkt, achten Sie auf die Anzeige im Display und
*2
lesen Sie in „Alert-Nummern und Inhalte“ (Seite 55) nach. Wenn sie leuchtet, nehmen Sie keine weiteren Bedienvorgänge am Gerät vor. Die Anzeige beginnt nach einer gewissen Zeit zu blinken und auf dem Display wird eine Alarmnummer ausgegeben.
!2 [NETWORK]-Anzeige (nur XMV8280/XMV8140)
Leuchtet grün, wenn der XMV über den Netzwerkanschluss !9 mit einem externen Gerät verbunden ist. Sie blinkt, während Daten übertragen werden.
!3 [YDIF]-Anzeige (nur XMV8280/XMV8140)
Leuchtet grün, wenn der [YDIF]-Anschluss @0 normal verbunden ist und ein gültiger Worttakt eingegeben wird.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
38
!4 [PRIMARY]/[SECONDARY]-Anzeigen
(nur XMV8280-D/XMV8140-D)
Diese Anzeigen stellen den Kommunikationsstatus der [PRIMARY]/[SECONDARY]-Dante-Anschlüsse dar @1. Sie blinken schnell grün, wenn die Ethernetkabel richtig angeschlossen sind.
!5 [SYNC]-Anzeigen
(nur XMV8280-D/XMV8140-D)
Zeigen den Betriebszustand des Dante-Netzwerks an. Wenn die grüne (obere) Anzeige leuchtet, arbeitet das Gerät als Wordclock-Slave und synchron zum Worttakt. Wenn die grüne Anzeige blinkt, fungiert das Gerät als Wordclock Master. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, die grüne Anzeige jedoch nicht leuchtet, funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall lesen Sie im Abschnitt „Warnmeldungen” nach (siehe Seite 57). Wenn die orangefarbene Anzeige leuchtet oder blinkt, lesen Sie im Abschnitt „Warnmeldungen“ nach.
!6 [PANEL LOCK]-Anzeige
Leuchtet oder blinkt abhängig vom Status der Bedienfeldsperre. Die Einstellung für die Bedienfeldsperre legen Sie mit dem DIP-Schalter „Device Setup“ (Geräteeinstellungen) @3 fest.
Anzeige Status
Bedienfeldvorgänge sind verriegelt. Die
Leuchtet
Leuchtet nicht Bedienfeldvorgänge sind nicht gesperrt.
Blinkt
Sperre wird vorübergehend aufgehoben, wenn Sie die [FUNCTION]-Taste !7 und die [SELECT]-Taste A t drücken.
Die Sperre ist vorübergehend aufgehoben. Wenn der XMV neu gestartet wird, befindet er sich im gesperrten Zustand.
Bedienelemente und Funktionen
!7 [FUNCTION]-Taste
Mit dieser Taste prüfen oder ändern Sie den Betriebsmodus des XMV-Bedienfelds. Weitere Informationen über die Ausführung von Bedienfeldoperationen finden Sie in „Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld” (Seite 51).
!8 Lüftungsöffnung
Hinter dem Lüftungsgitter befindet sich ein geschwindigkeitsgesteuerter Lüfter, der Luft von vorn ansaugt und sie durch die Rückwand nach außen führt. Die Drehzahl des Lüfters passt sich dabei automatisch abhängig von der Temperatur an. Bitte achten Sie darauf, nicht den Lufteinlass oder -auslass zu versperren. Sie sollten auch die Lufteinlässe und die Abluftgitter regelmäßig reinigen. Wenn der Lufteinlass durch Staub oder Schmutz verstopft ist, überhitzt sich das Gerät, was zum Abschalten des Geräts führen kann.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
39
Bedienelemente und Funktionen
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
ON
ON
@8@7 @9!9 @0 @2
@3
@4 @6
@4 @5
ON
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
@8@7 @9
@4 @6
@1
@3
@2 @4 @5

Rückseite

XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
!9 Netzwerkanschluss (nur XMV8280/XMV8140)
Dies ist ein 100BASE-TX Ethernet-Anschluss, der gestattet, das Gerät über ein Ethernet-Kabel an einen Computer anzuschließen.
HINWEIS
• Verwenden Sie ein CAT5e- oder besser ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) für die Netzwerkverbindung, um elektromagnetische Störungen zu verhindern.
• Wenn Sie MTX Editor zur Steuerung des XMV verwenden, müssen Sie den MTX anschließen.
@0 [YDIF]-Anschlüsse (nur XMV8280/XMV8140)
Dies sind RJ-45-Anschlüsse, über die das Gerät über ein Ethernetkabel mit einem anderen mit YDIF ausgestatteten Gerät verbunden werden kann, sodass Audiosignale und Worttaktsignale gesendet und empfangen werden können. Mit einem Ringanschluss (YDIF-Anschluss) können Sie eine Verbindung zu anderen Geräte einrichten, die mit einem [YDIF]-Anschluss ausgestattet sind. Weitere Informationen zu den Einstellungen für das Empfangen von Audiosignalen über den [YDIF]-Anschluss finden Sie in „Bedienvorgänge am vorderen Bedienfeld“ (Seite 51). Die Kabel für diese Verbindung zwischen den Geräten sollten nicht länger als 30 m sein. In einem Netzwerk mit YDIF-Anschluss können bis zu acht Geräte verbunden werden. Weitere Informationen zu Verbindungen, die [YDIF]-Anschlüsse verwenden, finden Sie im „MTX-Setup-Handbuch“.
HINWEIS
Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, stellen Sie die Verbindungen zum [YDIF]-Anschluss über ein CAT5e- oder besser STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) her, wobei alle Pins über gerade verbunden sind.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
40
Bedienelemente und Funktionen
12345678
12345678
@1 Dante [PRIMARY]/[SECONDARY]-Anschlüsse
(nur XMV8280-D/XMV8140-D)
Dies sind RJ-45-Anschlüsse, über die das Gerät über ein Ethernet-Kabel mit einem anderen Dante-Gerät verbunden werden kann, z. B. dem MTX5-D. Der Dante [PRIMARY]­Anschluss kann auch verwendet werden, um über ein Ethernet-Kabel eine Verbindung zu einem Computer einzurichten. Weitere Informationen zu dem Anschluss Sie in der „MTX-Editor-Benutzerhandbuch“.
HINWEIS
• Verwenden Sie ein CAT5e- oder besser ein STP-Kabel (Shielded Twisted Pair) für die Verbindung zu den Dante [PRIMARY]/[SECONDARY]-Anschlüssen, um elektromagnetische Störungen zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels verbunden sind.
• Schließen Sie nur Dante-kompatible Geräte oder GbE­kompatible Geräte an (einschließlich des Computers).
• Seit Dante-kompatible Ausrüstung von Yamaha, wie beispielsweise der XMV8280-D/XMV8140-D, einen eingebauten Netzwerk-Switch enthalten, werden zwei oder mehr Hops benötigt. Aus diesem Grund ist die Latenzeinstellung von 0,15 ms im Dante-Controller grau dargestellt und steht nicht zur Auswahl zur Verfügung.
@2 [UNIT ID]-Drehschalter
Wenn mehrere Geräte, wie beispielsweise XMVs oder MTXs, im selben Netzwerk verbunden sind, gestattet Ihnen dieser Drehschalter, die UNIT ID anzugeben, über die jedes Gerät eindeutig identifiziert wird.
XMV8280/XMV8140
Mit der Kombination aus DIP-Schalter 1–3 @3 der Geräteeinstellung für die oberen Stellen und dem Drehschalter für die unteren Stellen kann die UNIT ID als einer von maximal 127 Werten zwischen „01“ und „7F“ angegeben werden.
@3 DIP-Schalter für die Geräteeinstellung
Dieser DIP-Schalter wird für Einstellungen des XMV verwendet. Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie im folgenden Text.
HINWEIS
Um die Schaltereinstellungen zu ändern, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts ab. Wenn Sie die Einstellungen ändern, während das Gerät eingeschaltet ist, tritt die Änderung erst in Kraft, wenn Sie das Gerät aus- und dann wieder einschalten.
Weitere Informationen finden Sie im folgenden Text.
Schalter Status
Zeigt an, dass der Schalter nach oben geschaltet ist.
Zeigt an, dass der Schalter nach unten geschaltet ist.
XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
XMV8280-D/XMV8140-D
Mit dem Drehschalter (HIGH) für die oberen Stellen und dem Drehschalter (LOW) für die unteren Stellen kann die UNIT ID als einer von maximal 254 Werten von „01“ bis „FE“ angegeben werden.
HINWEIS
• Verwenden Sie „00“ und „FF“ nicht als UNIT ID.
• Nachdem Sie den [UNIT ID]-Drehschalter eingestellt haben, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts aus und dann wieder ein.
HINWEIS
Schalter 1 und 2 werden für den XMV8280-D/XMV8140-D nicht verwendet. Verwenden Sie die Schalter in der Werkseinstellung (nach oben).
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
41
Bedienelemente und Funktionen
Schalter 1–3 (UNIT ID) (nur XMV8280/XMV8140)
Verwenden Sie die DIP-Schalter 1–3, um die obere Stelle anzugeben, und den [UNIT ID]-Drehschalter@2, um die untere Stelle anzugeben, um maximal 127 Kombinationen für die UNIT ID im Bereich zwischen 01 und 7F (127) einzustellen.
DIP-Schalter Einstellung Beschreibung
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
0 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
1 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
2 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
3 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
4 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
5 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
6 eingestellt.
Die obere Stelle der
UNIT ID ist auf
7 eingestellt.
Schalter 3 (SECONDARY PORT) (nur XMV8280-D/XMV8140-D)
Stellt den Dante [SECONDARY]-Anschluss @1 auf der Rückseite so ein, dass er für eine Reihenschaltungsverbindung oder redundant verwendet werden kann. Weitere Informationen zu der Verbindung finden Sie in der „MTX­Editor-Benutzerhandbuch“.
DIP-Schalter Einstellung Beschreibung
REIHEN­SCHALTUNG (DAISY CHAIN)
REDUNDANT
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 01 und 0F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 10 und 1F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 20 und 2F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 30 und 3F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 40 und 4F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 50 und 5F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 60 und 6F.
Der Einstellungsbereich des [UNIT ID]­Drehschalters liegt zwischen 70 und 7F.
Für eine Reihenverbindung wird der Dante [SECONDARY]-Anschluss verwendet. Ein Signal am Dante [PRIMARY]­Anschluss wird in der Reihe unverändert an das nächste Gerät übertragen.
Für ein redundantes Netzwerk wird der Dante [SECONDARY]-Anschluss verwendet. Es verhält sich als Backup-Verbindung, unabhängig von dem Netzwerk, mit dem der Dante [PRIMARY]­Anschluss verbunden ist.
Schalter 4 (LED DIMMER)
Stellt die Helligkeit der Anzeigen und des Displays am Bedienfeld ein.
DIP-Schalter Einstellung Beschreibung
OFF Normale Helligkeit.
Reduzierte Helligkeit. Verwenden Sie diese
ON
Einstellung, wenn die Anzeigen und das Display zu hell sind.
HINWEIS
Die Helligkeit der [POWER]-Anzeige !0 wird nicht reduziert.
Schalter 5 (PANEL LOCK)
Gibt die Einstellung für die Bedienfeldsperre an (sperrt sämtliche Bedienvorgänge einschließlich Betätigung der [MUTE]-Taste o und des Att.-Reglers). Durch Auswahl der Einstellung LOCK nach Durchführung aller Einstellungen können Sie verhindern, dass Lautstärken­oder Stummschaltungseinstellungen versehentlich geändert werden. Selbst wenn die Einstellung LOCK ausgewählt ist, können Sie das Bedienfeld vorübergehend freigeben, indem Sie die [FUNCTION]-Taste !7 und die [SELECT]-Taste A t drücken. Das Bedienfeld wird wieder gesperrt, wenn länger als eine Minute kein Bedienvorgang stattgefunden hat, oder wenn Sie erneut die [FUNCTION]-Taste und die [SELECT]-Taste A drücken, oder wenn Sie die Stromversorgung abschalten.
DIP-Schalter Einstellung Beschreibung
UNLOCK
LOCK
Schalter 6 (IP SETTING)
Das Bedienfeld ist nicht gesperrt.
Das Bedienfeld ist für andere Operationen als das Ein-/Ausschalten gesperrt.
Wählt aus, ob der UNIT ID-Wert als IP-Adresse des Geräts für die Kommunikation mit einem Computer verwendet wird, oder ob die IP-Adresse vom Editor oder dem DHCP-Server zugewiesen wird.
DIP-Schalter Einstellung Beschreibung
Die IP-Adresse wird unter Verwendung des UNIT ID­Werts angegeben.
UNIT ID
PC
Die IP-Adresse ist
192.168.0.xxx (xxx ist der UNIT ID-Wert). Wenn die UNIT ID jedoch „FF“ ist, ist xxx gleich 127.
Die IP-Adresse wird vom Editor oder vom DHCP­Server angegeben.
HINWEIS
Stellen Sie diesen Schalter in die Position „UNIT ID“, wenn Sie dieses Gerät nach dem Kauf erstmals mit einem Computer verbinden. Bringen Sie diesen Schalter in die Position „PC“, nachdem Sie die IP-Adresse mit MTX Editor angegeben haben.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Bedienungsanleitung
42
Loading...
+ 28 hidden pages