* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di
morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove
potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di
acquisto, il cavo di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile.
Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa
a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. Non
aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in
ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad
es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle
aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa.
Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere
immediatamente il dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e
richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o
ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione
sulla anteriore/posteriore/laterale per evitare l'aumento eccessivo della
temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati,
né in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare
surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi.
• Non utilizzare il dispositivo in locali angusti e scarsamente ventilati. Se il
dispositivo viene utilizzato in uno spazio ristretto diverso dal rack EIA
standard, assicurarsi che la distanza fra il dispositivo e le pareti, le superfici
circostanti o gli altri dispositivi sia sufficiente: almeno 10 cm sui lati, 10 cm
sul retro e 40 cm in alto. Una ventilazione non adeguata può causare
surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi.
PA _i t _ 1 1/2
contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili
malfunzionamenti.
• Keep device away from the reach of children.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti,
spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa
elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
• Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la
sezione "Precauzioni per il montaggio in rack" a pagina 120.
Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con
conseguenti danni al dispositivo, malfunzionamenti o incendi.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
116
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Batteria di backup
i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi,
impostare al minimo i livelli del volume.
• Per collegare gli altoparlanti ai relativi jack, utilizzare solo cavi adeguati.
L'utilizzo di altri tipi di cavi potrebbe causare incendi.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzate gli altoparlanti per lunghi periodi di tempo con il volume
troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito.
Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito,
rivolgersi a un medico.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA.
scollega il cavo di alimentazione dalla presa CA, i dati vengono conservati.
Tuttavia, se la batteria di backup si dovesse scaricare completamente, tali
dati andranno persi. Quando la batteria di backup è prossima
all'esaurimento, viene visualizzato “012.” e l'indicatore (AVVISO)
• Questo dispositivo dispone di una batteria di backup incorporata. Quando si
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via)
nelle aperture del dispositivo (prese d'aria). Se ciò dovesse accadere, spegnere
lampeggia. In questo caso, salvare immediatamente i dati su un dispositivo
esterno, ad esempio un computer, quindi rivolgersi a un tecnico autorizzato
Yamaha per la sostituzione della batteria di backup.
immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Modelli europei
Corrente di punta di entrata basata su EN 55103-1:2009
13 A (all'accensione iniziale)
5 A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 secondi)
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei
dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi,
il dispositivo, l'apparecchio TV o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il funzionamento instabile o il danneggiamento dei componenti interni, non esporre il
dispositivo a un'eccessiva quantità di polvere, forti vibrazioni o condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare il dispositivo
sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non poggiare sul dispositivo oggetti in vinile, plastica o gomma, per evitare di scolorire il pannello.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di
sostanze chimiche.
• Nel dispositivo può crearsi condensa, dovuta a cambiamenti improvvisi e drastici della temperatura ambientale, ad esempio, quando
il dispositivo viene spostato da un luogo a un altro oppure se viene acceso o spento l'impianto di climatizzazione. Se si usa un
dispositivo al cui interno è presente della condensa, si potrebbero verificare dei danni. Se si ritiene che sia presente della condensa,
lasciare spento il dispositivo per alcune ore fino alla completa scomparsa della condensa.
• Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli di controllo degli altoparlanti.
• Quando si accende il sistema audio, accendere sempre il dispositivo PER ULTIMO, per evitare danni all'altoparlante. Analogamente,
quando si spegne il sistema audio, il dispositivo deve essere spento PER PRIMO.
Salvataggio dei dati.
Il dispositivo contiene una piccola batteria di backup incorporata che mantiene i dati nella memoria interna anche quando viene spenta
l'alimentazione del dispositivo. La batteria di backup tenderà comunque a scaricarsi e, quando ciò accadrà, i contenuti della memoria
interna andranno persi.* Per evitare la perdita di dati, assicurarsi di sostituire la batteria di backup prima che sia completamente scarica.
Quando la carica residua della batteria di backup diventa così scarsa che è necessario sostituirla, viene visualizzato il messaggio "012."
sul display durante il funzionamento o all'accensione del dispositivo. Se viene visualizzato uno di questi messaggi, non spegnere
l'alimentazione e trasferire immediatamente tutti i dati che si desidera salvare su un computer o un dispositivo di memorizzazione
esterno e contattare un tecnico autorizzato dell'assistenza Yamaha per richiedere la sostituzione della batteria di backup. La durata
media della batteria di backup interna è di circa 5 anni, in base alle condizioni di funzionamento.
* I dati che vengono mantenuti nella memoria interna dalla batteria di backup sono:
• Parametri del dispositivo (valori dell'attenuatore, impostazioni della polarità, impostazioni del filtro HPF, impostazione di ingresso
analogico/digitale e impostazione del display dell'indicatore [SIGNAL]).
• Registro eventi.
Tutti gli altri dati vengono salvati in una memoria che non richiede alimentazione di backup e non vengono cancellati in caso di
esaurimento della batteria di backup.
Informazioni
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate presenti in questo manuale hanno scopo puramente esplicativo e possono differire da quelle reali.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
PA _ it _ 1 2/2
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
Current Draw and Heat Dissipation (Assorbimento di corrente e dissipazione del calore) .... 237
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si
riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le
apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
118
Introduzione
Grazie per aver scelto un amplificatore Yamaha XMV8280, XMV8140, XMV8280-D o XMV8140-D.
È consigliabile leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il modello acquistato, in modo da
sfruttare al massimo le possibilità offerte dall'amplificatore e godere a lungo di un perfetto funzionamento
nella massima affidabilità.
Conservare il manuale di istruzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
NOTA
• Laddove sono presenti differenze tra le specifiche tecniche per i modelli XMV8280/XMV8280-D e XMV8140/XMV8140-D, in questo
manuale verranno utilizzate parentesi graffe { } per racchiudere informazioni applicabili solo al modello XMV8140/XMV8140-D.
(Esempio: 280 W {140 W}).
• Salvo diversa indicazione, le illustrazioni si riferiscono al modello XMV8280/XMV8280-D.
• Nel resto del manuale, i modelli XMV8280, XMV8140, XMV8280-D e XMV8140-D vengono indicati collettivamente come "XMV".
• Nel presente manuale le unità del processore di matrice serie MTX vengono indicate collettivamente come "MTX".
CaratteristicheContenuto della confezione
XMV è un amplificatore di potenza multicanale con le seguenti
caratteristiche.
• Sono supportati sia collegamenti ad alta e a bassa
impedenza
Sono supportati collegamenti ad alta impedenza con linee a
70 V/100 V e a bassa impedenza a 4 Ω/8 Ω. Uno switch DIP
del pannello posteriore consente di specificare questa
impostazione per ogni due canali.
• Nuova "modalità a doppia potenza"
La nuova "modalità a doppia potenza" raddoppia il livello di
uscita dell'amplificatore di ciascun canale quando vengono
utilizzati i collegamenti a bassa impedenza.
* Il numero di canali disponibili verrà dimezzato.
• Le impostazioni possono essere effettuate
mediante il software applicativo
Anche se le impostazioni quali attivazione/disattivazione
dell'esclusione audio e i valori dell'attenuatore possono
essere modificati dal pannello dell'amplificatore, è possibile
utilizzare un processore di matrice serie MTX e un computer
per modificare le impostazioni di più unità XMV.
• Supporto per il nuovo formato di trasmissione
audio digitale "YDIF" (solo XMV8280/XMV8140)
In questo modo è possibile trasmettere e ricevere fino a 16
canali di audio e word clock tramite un cavo Ethernet.
Questo modello può ricevere otto canali di segnali audio
tramite YDIF.
• Rete Dante per i sistemi su vasta scala
(solo XMV8280-D/XMV8140-D)
Ciò consente il trasferimento dei segnali audio su lunga
distanza sui dispositivi dotati di Dante (ad esempio, l'unità
MTX5-D) con cavi Ethernet standard.
• Alta efficienza
I nuovi circuiti di uscita assicurano un'alta efficienza.
(controllare)
• Manuale di istruzioni
• Cavo di alimentazione
• Spine Euroblock (pitch da 3,50 mm a 3 pin) x 2
• Spine Euroblock con linguette (pitch da 5,08 mm a 3 pin) x 8
• Fascette serracavi x 8
Software e manuali correlati
È facile configurare un sistema audio completo con XMV
collegandolo a processori di matrice serie MTX o al software di
configurazione del sistema MTX Editor. È possibile scaricare il
manuale di istruzioni per MTX e per MTX Editor, nonché lo
stesso MTX Editor (successivamente abbreviato con "l'editor")
dalla pagina di download del seguente sito Web.
http://www.yamahaproaudio.com/
• Elenco dei manuali correlati
Manuale di
istruzioni di MTX3
Manuale di
istruzioni di MTX5-D
Manuale utente di
MTX Editor
Manuale di
configurazione MTX
Il "Manuale utente di MTX Editor" e il "Manuale di
configurazione MTX" sono file elettronici in formato PDF.
È possibile leggere questi manuali su un computer. Utilizzare
Adobe® Reader® per leggere i manuali sullo schermo, cercare
parole molto velocemente, stampare pagine specifiche o fare
clic sui collegamenti per visualizzare le sezioni di interesse.
Questo formato è molto utile perché consente di cercare parole
specifiche o utilizzare i collegamenti per accedere direttamente
a sezioni specifiche del documento. Si consiglia di trarre
vantaggio da queste caratteristiche del formato PDF.
È possibile scaricare la versione più recente di Adobe Reader
dal seguente sito Web:
In questo documento viene illustrato
come utilizzare il processore di
matrice MTX3.
In questo documento viene illustrato
come utilizzare il processore di
matrice MTX5-D.
In questo documento viene illustrato
come utilizzare MTX Editor.
In questo documento viene illustrato
come utilizzare e configurare il
processore di matrice serie MTX
utilizzato insieme all'amplificatore di
potenza XMV.
http://www.adobe.com/
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
119
Introduzione
Aggiornamenti del firmware
Utilizzare MTX Editor per aggiornare il firmware di XMV o
controllare la versione del firmware. Per informazioni dettagliate
sull'utilizzo, fare riferimento al "Manuale utente di MTX Editor".
È inoltre possibile scaricare il firmware più recente dalla pagina
"Downloads" del seguente sito Web.
http://www.yamahaproaudio.com/
Informazioni su Dante
Le unità XMV8280-D/XMV8140-D dispongono della
tecnologia Dante come protocollo di trasmissione di segnali
audio. Dante è un protocollo di rete sviluppato da Audinate.
È stato progettato per fornire segnali audio multicanale a varie
frequenze di campionamento e di bit e segnali di controllo di
periferica attraverso una rete GbE (Giga-bit Ethernet). Dante
inoltre offre i seguenti vantaggi:
• Trasmette fino a 512 ingressi/512 uscite per un totale di
1024 canali (in teoria) di audio attraverso una rete GbE
(il modello XMV8280-D/XMV8140-D dispone di otto
ingressi con una risoluzione di 24/32 bit).
• Le periferiche abilitate per Dante configureranno
automaticamente le relative interfacce di rete e si
individueranno sulla rete. È possibile definire le periferiche
Dante e i relativi canali audio con nomi significativi per l'utente.
• Dante utilizza standard di sincronizzazione di rete di elevata
precisione per raggiungere una riproduzione precisa del
campionamento con latenza e jitter molto bassi. (Quattro tipi
di latenza sono disponibili su XMV8280-D/XMV8140-D:
0,25 msec, 0,5 msec, 1 msec e 5 msec).
• Dante supporta collegamenti ridondanti mediante circuiti
principali e secondari per salvaguardare da difficoltà impreviste.
• Il collegamento di un dispositivo abilitato per Dante a un
computer attraverso Ethernet consente l'ingresso o l'uscita
diretta dei segnali audio senza l'utilizzo di dispositivi di
interfaccia audio.
Per informazioni dettagliate su Dante, visitare il sito Web
Audinate:
http://www.audinate.com/
Ulteriori informazioni su Dante sono disponibili anche sul sito
Web Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/
NOTA
Non utilizzare la funzione EEE (*) degli switch di rete in una
rete Dante.
Sebbene la gestione del risparmio energetico dovrebbe essere
negoziata automaticamente negli switch che supportano EEE,
alcuni switch non eseguono la negoziazione in modo corretto.
Ciò può causare l'attivazione di EEE nelle reti Dante quando
non è necessario, comportando prestazioni di sincronizzazione
insoddisfacenti e occasionali perdite di suono.
Si consiglia pertanto di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Se si utilizzano switch gestiti, assicurarsi che consentano la
disattivazione di EEE. Assicurarsi che EEE sia disattivato
su tutte le porte utilizzate per il traffico di Dante in tempo
reale.
- Se si utilizzano switch non gestiti, assicurarsi di non
utilizzare gli switch di rete che supportano la funzione EEE,
poiché non è possibile disattivare il funzionamento di EEE
in questi switch.
* EEE (Energy Efficient Ethernet) è una tecnologia che consente di
ridurre il consumo energetico degli switch nei periodi di traffico di rete
ridotto. È detta anche Green Ethernet e IEEE802.3az.
Precauzioni per il montaggio in rack
Questa unità è predisposta per il funzionamento a
temperature ambientali comprese nell'intervallo tra 0 e
40 gradi Celsius. Durante il montaggio dell'unità con
un'altra o altre unità XMV oppure con un altro dispositivo
o altri dispositivi in un rack EIA standard, le temperature
interne possono superare il limite massimo specificato,
provocando prestazioni ridotte o problemi. Durante il
montaggio in rack dell'unità, attenersi sempre ai seguenti
requisiti per evitare il surriscaldamento:
• Se si installa il dispositivo in un rack con altri prodotti
che generano molto calore, ad esempio amplificatori,
lasciare più di un'unità rack vuota tra XMV e il resto
degli apparati. Lasciare inoltre gli spazi aperti non
coperti o installare i pannelli di ventilazione appropriati
per ridurre la possibilità di surriscaldamento.
• Per assicurare un flusso d'aria sufficiente, lasciare
aperta la parte posteriore del rack e posizionarla ad
almeno 10 centimetri di distanza dalle pareti o da altre
superfici. Se non è possibile lasciare aperta la parte
posteriore del rack, installare un kit di ventole o
un'opzione di ventilazione disponibile in commercio per
assicurare un flusso d'aria sufficiente. Se si è installato
un kit di ventole, la chiusura della parte posteriore del
rack potrebbe produrre un maggiore effetto di
raffreddamento. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento al manuale relativo al rack e/o alla ventola.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
120
Controlli e funzioni
q!8!8!0
u!7o
!1!2 !3
!6
ywer
it
qwer!8!8!0
itu!7o
!1
!6
y
!4!5
Pannello frontale
XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
q Switch di accensione
Attiva o disattiva l'alimentazione dell'unità. Se si sposta lo
switch verso l'alto, l'unità si accende e l'indicatore [POWER]
(Accensione) !0 si illumina in verde. Se si sposta lo switch
verso il basso, l'unità si spegne. Se lo switch è rivolto verso
l'alto e l'indicatore [POWER] lampeggia, l'unità è in
modalità standby.
ATTENZIONE
• Per assicurarsi che dagli altoparlanti non vengano
emessi rumori a volume troppo alto, accendere le
apparecchiature a partire dalle sorgenti audio, quindi
il mixer e i processori (ad esempio MTX), infine gli
amplificatori. Invertire l'ordine per la procedura di
spegnimento.
• Evitare di accendere e spegnere l'unità in rapida
successione, in quanto ciò potrebbe causare un
malfunzionamento. Dopo aver spento l'unità,
attendere circa cinque secondi prima di accenderla
nuovamente.
• Se sono state modificate le impostazioni dei
parametri, non spegnere l'unità per almeno un
secondo. In caso contrario, le modifiche alle
impostazioni potrebbero andare perse.
• Anche se l'unità è spenta, un piccolo flusso di
corrente continua a giungere all'unità. Se si prevede
di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
w Indicatori [PROTECTION] (Protezione) A–H
Quando il sistema di protezione è attivo, l'indicatore si
illumina in arancione. Se l'uscita audio è esclusa, spegnere
XMV e attendere che si raffreddi prima di accendere
nuovamente l'unità. Il circuito di protezione entrerà in
funzione e l'indicatore [PROTECTION] si illuminerà nei
seguenti casi.
Se l'amplificatore si surriscalda e il limitatore
di uscita entra in funzione
L'uscita degli altoparlanti risulterà attenuata se il
dissipatore della sezione degli amplificatori supera gli
80°C e sarà esclusa se vengono superati i 90°C.
L'indicatore [PROTECTION] si illumina a 80°C o a
valori superiori.
Se l'alimentatore si surriscalda e si verifica lo
spegnimento
La ventola ruoterà ad alta velocità se la sezione di
alimentazione supera i 90°C e i circuiti analogici si
spegneranno se vengono superati i 100°C.
L'indicatore [PROTECTION] si illumina a 100°C o a
valori superiori.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
121
Controlli e funzioni
Se viene rilevato un picco di sovracorrente
Se per qualsiasi motivo l'impedenza si abbassa al di sotto
della specifica per la modalità, l'audio dell'uscita
dell'altoparlante viene escluso per evitare il picco di
sovracorrente; l'esclusione audio viene annullata dopo
circa un secondo. Se viene rilevato un picco di
sovracorrente dopo l'annullamento dell'esclusione audio,
l'audio dell'uscita verrà nuovamente escluso.
Se viene rilevata un'uscita CC
La sezione di alimentazione verrà spenta.
Se viene rilevata corrente totale eccessiva o
corrente massima
Il segnale di uscita verrà compresso.
e Indicatori [LIMIT] (Limite) A–H
Se il limitatore è in funzione, l'uscita dell'altoparlante verrà
limitata e l'indicatore si illuminerà in rosso. Abbassare il
valore dell'attenuatore in modo che il limitatore non entri in
funzione, facendo riferimento a "Modifica dell'impostazione
dell'attenuatore" (pagina 132). Il limitatore entra in funzione
nei seguenti casi.
• Se viene rilevato un sovraccarico in ingresso immediato
• Se un sovraccarico in ingresso si verifica per un periodo
specifico
• Se il dissipatore della sezione degli amplificatori supera
la temperatura consentita
r Indicatori [SIGNAL] (Segnale) A–H
L'indicatore [SIGNAL] si illumina in verde quando il livello
del segnale di ingresso/uscita supera un determinato livello.
Indicatori
Connettore
Connettori di ingresso analogici @4
Connettori [YDIF] @0
Connettori di uscita [SPEAKERS] @6Uscita
*1 Per informazioni dettagliate sulla commutazione
dell'indicatore tra ingresso e uscita, vedere "Operazioni
sul pannello frontale" (pagina 135).
*2 Dipende dalla condizione. Vedere "[SIGNAL] Indicator Lit
Level" (Livello di illuminazione dell’indicatore [SIGNAL])
(pagina 235).
[SIGNAL]
utilizzati
(*1)
per
Ingresso
Stato
di illumi-
nazione
indicatore
-40 dBFS
o più
t Indicatori/pulsanti [SELECT] (Selezione) A–H
Utilizzare questi pulsanti per selezionare il canale di uscita
che si desidera controllare. L'indicatore del canale
selezionato si illuminerà in verde.
Utilizzando questi pulsanti insieme al pulsante
[FUNCTION] (Funzione) !7, è possibile modificare il
parametro controllato dall'encoder. Vedere "Operazioni sul
pannello frontale" (pagina 135).
Quando l'indicatore [PANEL LOCK] (Blocco pannello) !6 è
illuminato, le operazioni del pannello frontale sono bloccate
e non è possibile eseguire le operazioni del canale di uscita.
Se si desidera eseguire queste operazioni, disattivare
il blocco.
y Display
È un display a 3 cifre a 7 segmenti che mostra informazioni
quali il valore dell'attenuatore del canale selezionato tramite
il pulsante [SELECT] t o il numero di avviso (pagina 139).
u Encoder
Questo encoder è utilizzato per modificare parametri. Per
informazioni dettagliate sui parametri disponibili, vedere
"Operazioni sul pannello frontale" (pagina 135).
Quando l'indicatore [PANEL LOCK] !6 è illuminato in
arancione, le operazioni del pannello frontale sono bloccate
e non è possibile modificare le impostazioni. Se si desidera
eseguire queste operazioni, disattivare il blocco.
i Indicatori [MUTE] (Esclusione audio) A–H
Quando si esclude un canale di uscita mediante l'unità stessa,
operazioni tramite il connettore [REMOTE] (Remoto) @7
o l'editor, l'indicatore del canale corrispondente si illumina
in giallo.
o Pulsante [MUTE]
Tenendo premuto il pulsante [MUTE] e premendo il pulsante
[SELECT] t, è possibile attivare o disattivare l'esclusione
audio per il canale selezionato mediante il pulsante
[SELECT]. Quando l'esclusione audio è attivata, l'indicatore
[MUTE] i si illumina in giallo.
Quando l'indicatore [PANEL LOCK] (Blocco pannello) !6 è
illuminato, le operazioni del pannello frontale sono bloccate
e non è possibile eseguire le operazioni di esclusione audio
del canale. Se si desidera eseguire queste operazioni,
disattivare il blocco.
!0 Indicatore [POWER]
Questo indicatore si illumina in verde quando
l'alimentazione viene attivata mediante lo switch di
accensione q.
Lampeggia quando l'unità passa in modalità standby tramite
il connettore [REMOTE] o l'editor.
!1 Indicatore [ALERT] (Avviso)
Si illumina o lampeggia in caso di anomalie nell'unità.
*2
Se lampeggia, annotare l'indicazione sul display e vedere
"Numeri e contenuto di avviso" (pagina 139).
Se è illuminato, interrompere il funzionamento dell'unità.
Dopo alcuni minuti l'indicatore comincerà a lampeggiare e
sul display verrà visualizzato un numero di avviso.
!2 Indicatore [NETWORK] (Rete)
(solo XMV8280/XMV8140)
Questo indicatore si illumina in verde se XMV è in uno stato
collegato con un dispositivo esterno tramite il connettore di
rete !9. Lampeggia durante la comunicazione dei dati.
!3 Indicatore [YDIF] (solo XMV8280/XMV8140)
Questo indicatore si illumina in verde se il connettore
[YDIF] @0 è collegato normalmente e viene immesso un
word clock valido.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
122
!4 Indicatori [PRIMARY]/[SECONDARY] (Primario/
secondario) (solo XMV8280-D/XMV8140-D)
Questi indicatori mostrano lo stato di comunicazione dei
connettori Dante [PRIMARY] e [SECONDARY] @1. Se i
cavi Ethernet sono collegati correttamente, gli indicatori
lampeggiano velocemente in verde.
!5 Indicatori [SYNC]
(solo XMV8280-D/XMV8140-D)
Questi indicatori mostrano lo stato di funzionamento della
rete Dante. Se l'indicatore verde (superiore) si illumina,
l'unità funziona come word clock slave e si sta
sincronizzando con il word clock. Se l'indicatore verde
lampeggia, l'unità funziona come word clock master.
Se l'alimentazione dell'unità è attivata, ma l'indicatore verde
è spento, l'unità non funziona correttamente. In questo caso,
consultare la sezione "Messaggi di avviso" (pagina 141).
Se l'indicatore arancione si illumina o lampeggia, consultare
la sezione "Messaggi di avviso".
!6 Indicatore [PANEL LOCK]
Questo indicatore si illumina o lampeggia in base allo stato
del blocco del pannello frontale. Per specificare
l'impostazione di blocco del pannello frontale, utilizzare lo
switch DIP di configurazione del dispositivo @3.
IndicatoreStato
Le operazioni sul pannello frontale sono
Illuminato
Spento
Lampeggiante
bloccate. Il blocco sarà temporaneamente
disattivato se si preme il pulsante
[FUNCTION] !7 e il pulsante [SELECT] A t.
Le operazioni sul pannello frontale non
sono bloccate.
Il blocco è temporaneamente disattivato.
Al riavvio, XMV sarà in uno stato bloccato.
Controlli e funzioni
!7 Pulsante [FUNCTION]
Utilizzare questo pulsante per verificare o modificare la
modalità operativa del pannello frontale di XMV. Per
informazioni dettagliate su come effettuare operazioni del
pannello frontale, vedere "Operazioni sul pannello frontale"
(pagina 135).
!8 Presa d'aria
Dietro la presa d'aria è posizionata una ventola di
raffreddamento a velocità variabile che preleva l'aria dalla
parte frontale e la espelle dal retro. La velocità della ventola
varia automaticamente in base alla temperatura.
Prestare molta attenzione a non ostruire le prese d'aria
anteriori, né quelle di sbocco posteriori. È inoltre necessario
pulire le prese d'aria e quelle di sbocco regolarmente. Se le
prese d'aria sono ostruite da polvere o detriti, l'unità si
surriscalda e ciò potrebbe causarne lo spegnimento.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
123
Controlli e funzioni
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
ON
ON
@8@7@9!9 @0@2
@3
@4@6
@4@5
ON
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
@8@7@9
@4@6
@1
@3
@2@4@5
Pannello posteriore
XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
!9 Connettore di rete (solo XMV8280/XMV8140)
È un connettore Ethernet 100BASE-TX che consente
all'unità di essere collegata a un computer tramite cavo
Ethernet.
NOTA
• Utilizzare un cavo CAT5e o STP (Shielded Twisted Pair,
doppino ritorto schermato) per la connessione di rete in
modo da evitare interferenze elettromagnetiche.
• Quando si utilizza MTX Editor per controllare XMV,
è necessario collegare MTX.
@0 Connettori [YDIF] (solo XMV8280/XMV8140)
Connettori RJ-45 che consentono all'unità di essere collegata
tramite un cavo Ethernet a un altro dispositivo dotato di
YDIF in modo che i segnali audio e di word clock possano
essere trasmessi e ricevuti. Utilizzare una connessione ad
anello (connessione YDIF) per collegare altri dispositivi
dotati di un connettore [YDIF]. Per informazioni dettagliate
sulle impostazioni per la ricezione di segnali audio tramite il
connettore [YDIF], vedere "Operazioni sul pannello
frontale" (pagina 135).
La lunghezza dei cavi utilizzati per questo collegamento tra
dispositivi deve essere massimo 30 metri. È possibile
collegare fino a otto dispositivi in una rete con connessione
YDIF.
Per informazioni sui collegamenti che utilizzano connettori
[YDIF], vedere il "Manuale di configurazione MTX".
NOTA
Per evitare interferenze elettromagnetiche, effettuare
collegamenti al connettore [YDIF] utilizzando un cavo
CAT5e o STP (Shielded Twisted Pair, doppino ritorto
schermato) in cui tutti i pin siano collegati con una
connessione lineare.
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
124
Controlli e funzioni
12345678
12345678
@1 Connettori Dante [PRIMARY]/[SECONDARY]
(solo XMV8280-D/XMV8140-D)
Connettori RJ-45 che consentono di collegare l'unità a un
altro dispositivo Dante, come ad esempio l'unità MTX5-D,
tramite un cavo Ethernet. Il connettore Dante [PRIMARY]
può inoltre essere utilizzato per eseguire il collegamento a un
computer tramite cavo Ethernet. Per informazioni sul
collegamento, fare riferimento al "Manuale utente di MTX
Editor".
NOTA
• Utilizzare un cavo CAT5e o STP (Shielded Twisted Pair,
doppino ritorto schermato) per il collegamento ai connettori
Dante [PRIMARY]/[SECONDARY] in modo da evitare
interferenze elettromagnetiche. Assicurarsi che le parti in
metallo dei connettori siano collegate elettricamente alla
schermatura del cavo STP mediante nastro conduttore o
materiale simile.
• Collegare solo periferiche compatibili con Dante o GbE
(compresi i computer).
• Poiché i dispositivi compatibili con Dante prodotti da
Yamaha, come l'unità XMV8280-D/XMV8140-D,
contengono uno switch di rete incorporato, il numero di
hop sarà minimo di due. Per questo motivo, l'impostazione
di latenza di 0,15 msec in Dante Controller sarà
visualizzata in grigio e non disponibile.
@2 Switch rotante [UNIT ID] (ID unità)
Se più dispositivi come XMV o MTX sono collegati alla
stessa rete, questo switch rotante consente di specificare il
valore UNIT ID che identifica ogni singola unità.
XMV8280/XMV8140
Con la combinazione degli switch DIP di configurazione
del dispositivo 1 – 3 @3 per le cifre superiori e lo switch
rotante per le cifre inferiori, è possibile specificare un
massimo di 127 valori per UNIT ID, compresi tra "01"
e "7F".
@3 Switch DIP di configurazione del dispositivo
Questo switch DIP è utilizzato per effettuare le impostazioni
per XMV. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni,
consultare quanto segue.
NOTA
Per modificare le impostazioni dell'interruttore, spegnere
l'unità. Se si modificano le impostazioni quando l'unità è
accesa, la modifica non sarà attiva finché non si spegne e
non si riaccende l'unità.
Per informazioni dettagliate, consultare quanto segue.
SwitchStato
Indica che lo switch è rivolto verso l'alto.
Indica che lo switch è rivolto verso il basso.
XMV8280/XMV8140
XMV8280-D/XMV8140-D
XMV8280-D/XMV8140-D
Con lo switch rotante (HIGH) utilizzato per le cifre
superiori e lo switch rotante (LOW) per le cifre inferiori,
è possibile specificare un massimo di 254 valori per
UNIT ID, compresi tra "01" e "FE".
NOTA
• Non utilizzare "00" o "FF" come UNIT ID.
• Dopo aver impostato lo switch rotante [UNIT ID], spegnere
e riaccendere l'unità.
NOTA
Gli switch 1 e 2 non sono utilizzati per i modelli
XMV8280-D/XMV8140-D. Utilizzare la configurazione di
fabbrica degli switch (rivolti verso l'alto).
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
125
Controlli e funzioni
Switch 1 – 3 (UNIT ID) (solo XMV8280/XMV8140)
Utilizzare gli switch DIP 1 – 3 per specificare la cifra
superiore e lo switch rotante [UNIT ID] @2 per
specificare la cifra inferiore per impostare fino a un
massimo di 127 combinazioni di UNIT ID nell'intervallo
compreso tra 01 e 7F (127).
Switch DIP ImpostazioneDescrizione
Switch 3 (SECONDARY PORT, porta
secondaria) (solo XMV8280-D/XMV8140-D)
Questo switch consente di determinare se il connettore
[SECONDARY] (
debba essere utilizzato per connessioni a margherita o reti
ridondanti. Per informazioni dettagliate sul collegamento,
fare riferimento al "Manuale utente di MTX Editor".
Switch DIP ImpostazioneDescrizione
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 0.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 1.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 2.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 3.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 4.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 5.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 6.
La cifra
superiore di
UNIT ID è
impostata su 7.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 01 a 0F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 10 a 1F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 20 a 2F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 30 a 3F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 40 a 4F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 50 a 5F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 60 a 6F.
L'intervallo di
impostazione dello
switch rotante [UNIT ID]
va da 70 a 7F.
Secondario) @1 sul pannello posteriore
Per la connessione a
margherita viene utilizzato
il connettore Dante
DAISY CHAIN
REDUNDANT
[SECONDARY]. Un
segnale intatto dal
connettore Dante
[PRIMARY] sarà
trasmesso al dispositivo
successivo nella catena.
Per la rete ridondante
viene utilizzato il
connettore Dante
[SECONDARY].
Funzionerà come
connessione di backup,
indipendente dalla rete
alla quale è collegato il
connettore Dante
[PRIMARY].
Switch 4 (LED DIMMER, attenuatore LED)
Questo switch regola la luminosità degli indicatori del
pannello frontale e del display.
Switch DIP ImpostazioneDescrizione
OFF
(DISATTIVATO)
ON (ATTIVATO)
Luminosità normale.
Luminosità ridotta.
Utilizzare questa
impostazione se gli
indicatori e il display sono
eccessivamente luminosi.
NOTA
La luminosità dell'indicatore [POWER] !0 non verrà
ridotta.
Switch 5 (PANEL LOCK)
Consente di specificare l'impostazione di blocco del
pannello frontale (blocco delle operazioni sul pannello
compreso il pulsante [MUTE] (
Escludi) o e le
regolazioni di attenuazione). Selezionando l'impostazione
LOCK (
Blocco) dopo aver completato tutte le
impostazioni, è possibile evitare che le impostazioni del
volume e dell'esclusione audio vengano modificate
inavvertitamente.
Anche se l'impostazione LOCK è selezionata, è possibile
sbloccare temporaneamente il pannello premendo il
pulsante [FUNCTION] !7 e il pulsante [SELECT] A t.
Il pannello verrà nuovamente bloccato se non viene
eseguita alcuna operazione entro un minuto, se si preme
nuovamente il pulsante [FUNCTION] e il pulsante
[SELECT] A o se si spegne l'unità.
Switch DIP ImpostazioneDescrizione
UNLOCK
(SBLOCCA)
LOCK
(BLOCCA)
Switch 6 (IP SETTING)
Il pannello frontale non
verrà bloccato.
Verranno bloccate le
operazioni sul pannello
frontale tranne quella di
accensione.
Questo switch consente di selezionare se il valore UNIT
ID verrà utilizzato come indirizzo IP per l'unità per
comunicare con un computer o se l'indirizzo IP verrà
assegnato dall'editor o dal server DHCP.
Switch DIP ImpostazioneDescrizione
L'indirizzo IP verrà
specificato mediante il
valore UNIT ID.
UNIT ID
PC
L'indirizzo IP sarà
192.168.0.xxx (xxx è il
valore UNIT ID).
Tuttavia, se UNIT ID è
"FF", xxx sarà 127.
L’indirizzo IP verrà
specificato dall'editor o dal
server DHCP.
NOTA
Impostare sulla posizione "UNIT ID" la prima volta che si
collega il dispositivo a un computer dopo l'acquisto.
Dopo aver specificato l'indirizzo IP da MTX Editor,
spostare questo switch sulla posizione "PC".
XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni
126
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.