Üdvözöljük a Yamaha robogók világában!
Egy XC125E tulajdonosaként Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamahának a csúcsminőségű termékek
tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalata előnyeit, melyek a megbízhatóság révén jó hírnevet szereztek
a Yamahának.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az XC125E minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a
robogó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és
mások sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése
lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM!
LEGYEN ÓVATOS! A BIZTONSÁGÁRÓL VAN SZÓ!
Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a
VIGYÁZAT
közelben álló, vagy a robogó javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár
halálához vezethet.
YAU34111
FIGYELEM:
MEGJEGYZÉS:
A FIGYELEM felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhető a robogó károsodása.
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a folyamatok megértését és megkönnyítését segítő
információk olvashatók.
MEGJEGYZÉS:
● Ezt az útmutatót a robogó tartozékának kell tekinteni, és a robogó eladása esetén át kell adni az új tulajdonosnak.
● A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején
elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója
között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.
YWA12410
VIGYÁZAT
A ROBOGÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET.
*A termékek és a műszaki adatok értesítés nélküli megváltoztatásának joga fenntartva.
Azonosító számok ............................. 9-1
............................8-1
................9-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A ROBOGÓK EGY NYOMON HALADÓ
JÁRMŰVEK. BIZTONSÁGOS
1
HASZNÁLATUKHOZ A MOTOROZÁSI
TECHNIKÁK MEGFELELŐ ISMERETE,
VALAMINT MOTOROZÁSI
TAPASZTALAT SZÜKSÉGES. A
ROBOGÓ VEZETŐJÉNEK AZ ALÁBBI
FELTÉTELEKNEK KELL MEGFELELNIE.
ELVÉGZENDŐ FELADAT:
● MEGFELELŐ FORRÁSOKBÓL
ÁTFOGÓ ISMERETEKET KELL
SZEREZNIE A MOTOROZÁS
MINDEN ASPEKTUSÁRÓL.
●
TANULMÁNYOZNIA KELL A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN
SZEREPLŐ FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS KARBANTARTÁSI
UTASÍTÁSOKAT.
● HIVATALOS TANFOLYAMON EL
KELL SAJÁTÍTANIA A HELYES ÉS
BIZTONSÁGOS MOTOROZÁSI
TECHNIKÁKAT.
●
AMENNYIBEN A JÁRMŰ MŰSZAKI
ÁLLAPOTA SZÜKSÉGESSÉ TESZI,
EL KELL VÉGEZTETNIE A KEZELÉSI
ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ
KARBANTARTÁSI MŰVELETEKET.
YAU10261
Biztonságos motorozás
● Használat előtt mindig ellenőrizze a
járművet. Az alapos ellenőrzés
megelőzheti a baleseteket.
● Ezt a robogót egy vezető és egy
utas számára tervezték.
●
A gépjárművek és robogók közötti
balesetek nagy része azért
következik be, mert az autó vezetője
a forgalomban nem veszi észre a
motorost. Számos balesetet okoztak
már azok az autóvezetők, akik nem
látták a motorost. Ezeket a
baleseteket igen jó eséllyel
elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy
az autósok jól láthassák.
Ezért:
• viseljen feltűnő színű
felsőruházatot;
• fokozott figyelemmel közelítsen
az útkereszteződésekhez, és
elővigyázattal hajtson át rajtuk,
mert ezek azok a helyek, ahol a
motorvezetőket a leggyakrabban
éri baleset;
úgy motorozzon, hogy az autósok
•
jól láthassák; Ne tartózkodjon a
másik járművezető látómezőjének
holtterében.
●
Sok balesetet szenvednek a
gyakorlatlan vezetők. Számos
esetben olyanokat ér baleset, akiknek
még vezetői engedélyük sincs.
• Legyen érvényes jogosítványa, és
a robogót csak olyan személynek
adja kölcsön, aki rendelkezik
vezetői engedéllyel.
•
Legyen tisztában a képességeivel
és a korlátaival. Ha ezeknek
megfelelően motorozik,
könnyebben elkerülheti a
baleseteket.
• Ajánlatos forgalommentes helyen
használni a robogót mindaddig,
amíg teljes mértékben meg nem
szokja a járművet és annak
kezelését.
● Számos baleset a motoros
hibájából következik be. Tipikus
hiba, hogy a motoros a TÚL NAGY
SEBESSÉG vagy a túl kis bedőlés
miatt túlságosan nagy ívben
kanyarodik.
• Mindig az útviszonyoknak és a
forgalomnak megfelelő
sebességgel haladjon, és ne lépje
túl a megengedett sebességet.
1-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
•
Kanyarodási és sávváltási
szándékát mindig jelezze. Ügyeljen
rá, hogy a többi közlekedő jól
láthassa.
● A vezető és az utas testtartása
fontos a jármű megfelelő
irányíthatósága szempontjából.
• A robogó irányíthatóságának
megőrzése érdekében a vezető
mindkét lába legyen a vezető
számára kialakított lábtartón,
mindkét keze a kormányon.
• Az utas két kézzel kapaszkodjon
a vezetőbe vagy az ülésre szerelt
kapaszkodóba, mindkét lába
legyen az utas számára kialakított
lábtartón.
• Csak úgy szállítson utast, ha az
mindkét lábával biztonságosan
meg tud támaszkodni a lábtartón.
● Soha ne motorozzon alkohol vagy
kábítószer hatása alatt.
● Ezt a robogót közúti használatra
tervezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben
a halál oka fejsérülés. A fejsérülések
megelőzése vagy enyhítése érdekében
legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
● Mindig a hatósági szervek által
jóváhagyott bukósisakot viseljen.
● Viseljen arcvédőt vagy szemüveget.
A szemébe fújó szél csökkentheti a
látóképességet, így később veheti
észre a veszélyt.
●
A horzsolások, zúzott sebek
elkerülése vagy enyhítése érdekében
viseljen dzsekit, erős cipőt, nadrágot,
kesztyűt stb.
● Soha ne viseljen laza ruházatot,
mely beakadhat a kezelőszervekbe
vagy a kerekekbe, és így sérülést,
balesetet okozhat.
●
Használat közben, illetve közvetlenül
utána ne nyúljon a motorhoz vagy a
kipufogóhoz. Ezek az alkatrészek
igen forrók, és égési sérüléseket
okozhatnak. Mindig olyan
védőruházatot viseljen, mely takarja a
karját, a lábát és a bokáját.
● A fenti óvintézkedések az utasra is
vonatkoznak.
Változtatások a robogón
A Yamaha által jóvá nem hagyott
változtatások vagy az eredeti
felszerelések eltávolítása következtében
a robogó biztonságossága csökkenhet,
1-2
ami különböző sérülésekhez vezethet.
Előfordulhat, hogy az átalakítás jogi
akadályba is ütközik.
1
A robogó terhelése és kiegészítők
felszerelése
A csomagok és a kiegészítők hátrányosan
befolyásolhatják a robogó stabilitását és
irányíthatóságát, ha megváltozik a jármű
súlyelosztása. A balesetveszély elkerülése
érdekében elővigyázattal szállítson
csomagokat és körültekintéssel szereljen
fel kiegészítőket a robogóra. Óvatosan
használjon olyan robogót, amelyre
kiegészítőket szereltek, valamint
elővigyázattal szállítson csomagokat.
Kiegészítők használatakor vagy csomagok
szállításakor tartsa be az alábbi
utasításokat:
Csomagok szállítása
A vezető, az utas, a csomagok és a
kiegészítők együttes súlya nem haladhatja
meg a robogó maximális terhelhetőségét.
Maximális terhelhetőség:
167 kg (368 lb)
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A robogó terhelésekor ügyeljen a
következőkre.
● A lehető legkisebb súlyú csomaggal
1
és kiegészítővel terhelje a robogót,
és ezek a lehető legközelebb
legyenek a járműhöz. A
kiegyensúlyozatlanság és az
instabilitás elkerülése érdekében
ügyeljen rá, hogy a csomagokat
egyenletesen ossza el a robogó két
oldala között.
● Ha a csomag megcsúszik, hirtelen
megváltozhat a robogó egyensúlya.
Elindulás előtt ellenőrizze, hogy
megfelelően rögzítette-e a
kiegészítőket és a csomagokat a
robogóhoz. Gyakran ellenőrizze a
kiegészítők és a csomagok
rögzítését.
● Soha ne rögzítsen nagy és nehéz
tárgyakat a kormányhoz, az első
villához vagy az első sárvédőhöz.
Ezek a tárgyak bizonytalanná
tehetik a kormányzást, és
lassíthatják a kormányzási reakciót.
Kiegészítők
Az eredeti Yamaha-kiegészítőket
kifejezetten ehhez a robogóhoz tervezték.
Mivel a Yamaha cégnek nem áll módjában
tesztelni a kereskedelemben kapható,
más gyártótól származó kiegészítőket, a
tulajdonos felelőssége ezek közül a
megfelelő eszközök kiválasztása,
felszerelése és használata. A kiegészítők
kiválasztását és felszerelését nagy
körültekintéssel végezze.
A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az
alábbiakra, valamint vegye figyelembe “A
robogó terhelése” pontban leírtakat is.
●
Soha ne szereljen fel olyan
kiegészítőket és ne szállítson olyan
terheket, amelyek lerontanák a
robogó teljesítményét. Használat
előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és
győződjön meg róla, hogy az
semmilyen módon nem csökkenti a
hasmagasságot, valamint
kanyarodás közben a jármű földtől
mért távolságát, továbbá nem
korlátozza a rugóutat, a kormányzási
szöget vagy bármely kezelőszerv
mozgását, és nem takar el világítóvagy fényvisszaverő berendezést.
• A kormányra vagy az első villára
rögzített kiegészítők az
egyenlőtlen súlyelosztás vagy a
légellenállás megváltozása miatt
instabilitást okozhatnak. Ha
mégis a kormányra vagy az első
villára szerel fel kiegészítőt, a
lehető legkönnyebb kiegészítőket
válassza, és minél kevesebb ilyen
kiegészítővel lássa el a robogót.
A nagyméretű kiegészítők
•
légellenállása jelentősen
befolyásolhatja a robogó
1-3
stabilitását. A szél megpróbálhatja
megemelni a robogót, vagy
oldalszél esetén instabillá válhat a
jármű. Ezek a kiegészítők nagy
járművek előzésekor is problémát
okozhatnak, illetve amikor
nagyobb méretű jármű előzi meg a
robogót.
• Bizonyos kiegészítők
megváltoztathatják a vezető
testhelyzetét. Ez csökkenti
mozgásának szabadságát, így
korlátozhatja a jármű
irányíthatóságát, ezért az ilyen
kiegészítők felszerelése nem
javasolt.
●
Elektromos kiegészítők felszerelését
körültekintéssel végezze. Ha az
elektromos kiegészítők
energiafelvétele meghaladja a
robogó elektromos rendszerének
kapacitását, elektromos hiba léphet
fel, aminek hatására a motor leállhat
vagy a világítás megszűnhet, ami
veszélyes helyzetet idézhet elő.
Benzin és kipufogógáz
● A BENZIN RENDKÍVÜL
TŰZVESZÉLYES:
• Tankolás előtt mindig állítsa le a
motort.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
• Ügyeljen arra, hogy tankolás
közben ne folyjon benzin a
motorra vagy a kipufogóra.
• Soha ne tankoljon dohányzás
közben vagy nyílt láng közelében.
● Soha ne indítsa be, és ne járassa a
motort zárt térben. A kipufogógázok
mérgezőek, és rövid időn belül
eszméletvesztést, majd halált
okoznak. A motort mindig jól
szellőző helyen járassa.
●
Mielőtt őrizetlenül hagyná a robogót,
mindig állítsa le a motort és vegye ki a
kulcsot a gyújtáskapcsolóból.
Parkoláskor ügyeljen a következőkre:
• a motor és a kipufogó
átforrósodhat, ezért olyan helyen
parkoljon, ahol a gyalogosok
vagy a gyerekek feltehetően nem
érnek a forró részekhez;
• ne parkoljon lejtőn vagy puha
talajon, mert a robogó feldőlhet;
ne parkoljon gyújtó hatású hőforrás
•
(pl. fűtőtest, nyílt láng stb.)
közelében, mert a robogó tüzet
foghat.
● Ha véletlenül benzint nyelt, nagy
mennyiségű benzingőzt lélegzett be
vagy benzin került a szemébe,
forduljon azonnal orvoshoz. Ha
benzin folyt a bőrére vagy a
ruházatára, azonnal mossa le
szappanos vízzel, és öltözzön át.
1-4
További óvintézkedések
● Jól látható módon jelezze
kanyarodási szándékát.
Balra fordulás
Jobbra fordulás
YAU45370
1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
● Nedves úton fokozottan nehéz lehet
lefékezni a járművet. Ne fékezzen
erősen, mert a jármű megcsúszhat.
1
Óvatosan húzza be a fékeket,
amikor nedves útfelületen áll meg.
● Kanyarodás előtt lassítson.
Kanyarodás után óvatosan
gyorsítson.
● Óvatosan haladjon el parkoló
járművek mellett. Előfordulhat, hogy
az autó vezetője nem látja Önt, és
kinyitja a jármű ajtaját.
●
A vasúti átkelők, villamossínek, az
útjavításoknál lefektetett vaslemezek
és az aknafedelek nedvesen
fokozottan csúszásveszélyesek.
Lassítson és legyen körültekintő,
amikor áthalad rajtuk. Tartsa
függőleges helyzetben a robogót,
máskülönben kicsúszhat Ön alól.
● A robogó mosása során a
fékbetétek nedvessé válhatnak. Ha
lemosta a robogót, ellenőrizze a
fékeket, mielőtt útnak indulna.
● Mindig viseljen bukósisakot,
kesztyűt, hosszú nadrágot (melynek
szűk a szára, hogy ne lobogjon),
valamint feltűnő színű dzsekit.
●
Ne szállítson túl sok csomagot a
robogón. A túlterhelt robogó instabil.
A csomagtartóra rögzítendő
csomaghoz használjon erős
madzagot. A laza teher befolyásolja
a robogó stabilitását és elterelheti a
vezető figyelmét az országútról.
(Lásd a(z) 1-1. oldalt.)
1-5
Bal oldali nézet
LEÍRÁS
YAU10410
1. Akkumulátor (6-23. oldal)
2. Biztosíték (6-25. oldal)
3. Az ékszíjház levegőszűrő-betétje (6-12. oldal)
4. Levegőszűrő (6-12. oldal)
5. A véghajtóműolaj betöltőnyílásának zárósapkája (6-11. oldal)
6. A véghajtóműolaj leeresztő csavarja (6-11. oldal)
7. Motorolaj-leeresztő csavar (6-9. oldal)
8. Középső támasz (6-22. oldal)
123
9876
9. Oldaltámasz (3-11, 6-22. oldal)
45
2
2-1
LEÍRÁS
Jobb oldali nézet
YAU10420
2
1. Csomagtartó (3-10. oldal)
2. Kapaszkodó (5-2. oldal)
3. Tanksapka (3-6. oldal)
4. Hátsó tárolórekesz (3-9. oldal)
5. Bukósisaktartó (3-9. oldal)
6. Első tárolórekesz (3-9. oldal)
7. Csomagakasztó (3-11. oldal)
8. Gyújtógyertya (6-8. oldal)
13245
98
76
9. A motorolaj-betöltőnyílás zárósapkája (6-9. oldal)
2-2
Kezelőszervek
LEÍRÁS
YAU10430
123
1. Hátsó fékkar (3-6. oldal)
2. Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3. Sebességmérő (3-3. oldal)
4. Üzemanyagszint-mérő (3-4. oldal)
5. Jobb oldali kormánykapcsoló (3-5. oldal)
6. Gázmarkolat (6-15. oldal)
7. E ls ő f é k k ar ( 3-5. oldal)
8. Gyújtáskapcsoló/kormányzár és kulcslyukfedél (3-1. és 3-2. oldal)
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a
világító-berendezéseket, továbbá ez
működteti a kormányzárat is. Az egyes
pozíciók leírása lent olvasható.
MEGJEGYZÉS:
A gyújtáskapcsoló/kormányzár tartozéka
a kulcslyukfedél. (Lásd a(z) 3-2. oldalt.)
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök
feszültség alá kerülnek, a
műszermegvilágító lámpa, a hátsó
lámpa, valamint a helyzetjelző lámpák
felgyulladnak és a motor indíthatóvá
válik. A kulcsot ebben a helyzetben nem
lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
LOCK
OPEN
YAU45440
YAU45430
MEGJEGYZÉS:
A fényszóró automatikusan felgyullad,
amikor a motor beindul, és égve marad
mindaddig, amíg a gyújtáskapcsolót
“OFF” állásba nem fordítja vagy az
oldaltámaszt le nem hajtja.
YAU10660
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
Az elektromos rendszer kikapcsolt
állapotban van. A kulcs kivehető.
YAU10680
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van
zárva, és az elektromos rendszer
kikapcsolt állapotban van. A kulcs
kivehető.
A kormány lezárása
12
1. Tolni.
2. Elfordítani.
1. Fordítsa a kormányt teljesen balra.
Nyomja be a kulcsot a
2.
gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében,
majd benyomva tartva fordítsa el a
“LOCK” helyzetbe.
3. Vegye ki a kulcsot.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása
12
1. Tolni.
2. Elfordítani.
Nyomja be a kulcsot a
gyújtáskapcsolóba, majd benyomva
tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
YWA10060
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a
kulcsot “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe,
mert így kikapcsolhatja az elektromos
rendszert, ami az irányíthatóság
elvesztéséhez és balesethez vezethet.
Feltétlenül álljon meg a járművel,
mielőtt a kulcsot “LOCK” vagy “OFF”
helyzetbe fordítja.
EAUT2121
Kulcslyukfedél
ON
OFF
OPEN
PUSH
LOCK
OPEN
A kulcslyukfedél zárása
Helyezze a kulcsfület az ábrán látható
módon a kulcslyukfedél foglalatába és a
kulcsot “SHUT” állásba fordítva zárja le a
fedelet.
A kulcslyukfedél nyitása
Helyezze a kulcsfület az ábrán látható
módon a kulcslyukfedél foglalatába és a
kulcsot “OPEN” állásba fordítva nyissa ki
a fedelet.
YAU45380
Visszajelző, visszajelző
lámpák és figyelmeztető lámpa
12 34
OIL
CHANGE
1. Motorhibára figyelmeztető lámpa “”
2. A távolsági fény visszajelző lámpája “”
3. Az irányjelző visszajelző lámpája “”
4. Olajcserére figyelmeztető jelzés
Az irányjelző visszajelző
lámpája “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy
balra tolja el, villogni kezd a visszajelző
lámpa.
A távolsági fény visszajelző lámpája
“”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha
bekapcsolja a reflektort.
YAU11020
YAU11080
3
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Olajcserére figyelmeztető jelzés
A visszajelző 2000 km-ként (1200 mi)
zöldről pirosra változik, jelezve, hogy a
motorolajat cserélni kell.
A motorolaj cseréje után a
gyújtáskapcsoló kulccsal nyomja meg az
olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó
kapcsolót.
Ha a motorolaj cseréjére a 2000 km
(1200 mi) időköz előtt kerül sor, a
visszajelzőt az olajcsere után nullázni kell,
hogy a következő olajcsere idejére
megfelelő időben figyelmeztessen a jelzés.
YAU45400
2
MEGJEGYZÉS:
Az olajcserére figyelmeztető jelzést
nullázó kapcsoló a nullázás után pirosról
zöldre változik.
YCA10280
FIGYELEM:
1000 km (600 mi) megtétele után le kell
cserélni a motorolajat.
EAUT1931
Motorhibára figyelmeztető lámpa
“”
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy
bekapcsolva marad, ha a motort ellenőrző
valamelyik áramkör meghibásodott.
Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse
a jármű öndiagnosztizáló rendszerét
valamelyik Yamaha-szervizben.
A figyelmeztető lámpa áramkörének
ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót
“ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a
lámpa néhány másodpercre felvillan, majd
elalszik. Amennyiben mást tapasztal,
ellenőriztesse az áramkört valamelyik
Yamaha-szervizben.
EAUT1821
Sebességmérő egység
21
OIL
CHANGE
1. Sebességmérő
2. Kilométerszámláló
A sebességmérő egység részei a
sebességmérő és a kilométerszámláló. A
sebességmérő az utazási sebességet
mutatja. A kilométerszámláló a megtett
összes távolságot mutatja.
3-3
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12090
Öndiagnosztizáló egység
Ezt a modellt öndiagnosztizáló
egységgel látták el, mely a jármű számos
áramkörét figyeli.
Ha bármelyik áramkör meghibásodik,
felgyullad vagy villogni kezd a motorhibára
figyelmeztető lámpa. Amennyiben ezt
tapasztalja, ellenőriztesse a járművét
valamelyik Yamaha-szervizben.
YCA11170
FIGYELEM:
A motor károsodásának megelőzése
érdekében a hiba jelentkezésekor
mielőbb forduljon Yamaha-szervizhez.
YAU45630
Üzemanyagszint-mérő
1
OIL
CHANGE
1. Üzemanyagszint-jelző
2. Piros vonal
Az üzemanyagszint-jelző az
üzemanyagtartályban lévő üzemanyag
mennyiségét mutatja. Az üzemanyagszint
csökkenésével a mutató az “E” (üres)
jelzés felé mozdul. Ha a mutató eléri a
piros vonalat, mielőbb tankoljon
MEGJEGYZÉS:
A kulcs “OFF” állásba kapcsolásakor az
üzemanyagszint jelzése megszűnik.
2
.
YAU12331
Riasztó (külön
megvásárolható)
Ez a modell a Yamaha-szervizekben külön
megvásárolható riasztóval szerelhető fel.
További részletekért keresse fel valamelyik
Yamaha-szervizt.
3
3-4
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányon elhelyezett
kapcsolók
Bal oldal
1
3
2
3
1. Fényváltó kapcsoló “/”
2. Irányjelző-kapcsoló “/”
3. Kürt “”
Jobb oldal
1
1. Indítógomb “”
YAU12347
Fényváltó kapcsoló “/”
YAU12400
A kapcsoló “” helyzetében a távolsági
fény, “” helyzetében pedig a tompított
fény világít.
Irányjelző-kapcsoló “/”
YAU12460
A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez
tolja a kapcsolót “” helyzetbe. Balra
kanyarodáshoz tolja a kapcsolót “”
helyzetbe. Amikor felengedi a kapcsolót,
az visszatér a középső helyzetébe. Az
irányjelzők kikapcsolásához várja meg,
amíg a kapcsoló visszatér a középső
állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
Kürt “”
YAU12500
A gomb megnyomásával
megszólaltatható a kürt.
Indítógomb “”
YAU12720
A motor indításához az oldaltámasz
felhajtott helyzetében nyomja be a
gombot, miközben behúzza az első vagy
a hátsó féket.
YCA10050
FIGYELEM:
A motor beindítása előtti teendőkkel
5-1
kapcsolatos utasítások a(z)
. oldalon
találhatók.
YAU12900
Első fékkar
1
1. Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán
található. Az első fék működtetéséhez
húzza a kart a kormány felé.
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12950
Hátsó fékkar
1
1. Hátsó fékkar
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán
található. A hátsó fék működtetéséhez
húzza a kart a kormány felé.
YAU45390
Tanksapka
1
1. Tanksapka fedele
2. Tanksapka
A tanksapka eltávolítása
1. Nyissa fel az ülést. (Lásd a(z) 3-8.
oldalt.)
2. Nyissa fel a tanksapka fedelét.
3. A tanksapkát fordítsa el az óra
járásával ellentétes irányba és húzza
le.
A tanksapka visszahelyezése
1.
Helyezze a tanksapkát a tank
nyílásába és fordítsa el az óra
járásával egyező irányba, amíg a
sapkán és a tartályon a “” jelzések
egy vonalba nem kerülnek.
2. Zárja be a tanksapka fedelét.
3. Hajtsa vissza az ülést.
2
VIGYÁZAT
Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a
tanksapka megfelelően le van-e zárva.
YWA11090
3
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
Üzemanyag
3
1. Üzemanyag-beöntőcső
2. Üzemanyagszint
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő
üzemanyag az üzemanyagtartályban.
Tankoláskor a szivattyúcső végét
helyezze az üzemanyag-beöntő lyukába
és az ábrán látható módon töltse fel a
tartályt a beöntőcső aljáig.
VIGYÁZAT
●
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt,
mert az üzemanyag a hőtágulás
következtében kifolyhat.
● Ne cseppenjen üzemanyag a
forró motorra.
YAU13220
21
YWA10880
YCA10070
FIGYELEM:
A mellécseppent üzemanyagot
azonnal törölje le egy száraz, tiszta,
puha ronggyal, mert megtámadhatja a
festett felületeket vagy a műanyag
részeket.
YAU33520
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES
NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon.
Ólmozott benzin használata esetén a
motor alkatrészei (például a szelepek, a
dugattyúgyűrűk vagy a
kipufogórendszer) súlyosan
károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál
magasabb oktánszámú ólommentes
benzin használatához tervezték. Ha
kopogás hallatszik a motorból, akkor
használjon más márkájú vagy magasabb
oktánszámú üzemanyagot. Az
3-7
ólommentes benzin használata
megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát
és csökkenti a karbantartás költségeit.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU13443
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét
katalizátorral szerelték fel.
YWA10860
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer
forró. Mielőtt bármilyen karbantartási
munkát végezne, várja meg, amíg a
kipufogó lehűl.
YCA16490
FIGYELEM:
A tűzveszély és a károsodások
elkerülése érdekében figyeljen az
alábbiakra.
● Csak ólommentes benzint
használjon. Ólmozott benzin
használata a katalizátor végleges
károsodását okozza.
● Soha ne parkoljon gyúlékony
anyagok (pl. száraz fű) közelében.
● Álló helyzetben ne járassa sokáig
a motort.
EAUT1502
Ülés
Az ülés felnyitása
1. Állítsa a robogót a középső
támaszra.
Helyezze a kulcsot a
2.
gyújtáskapcsolóba, majd fordítsa el
az óramutató járásával ellentétesen
az első “OPEN” helyzetbe. Ha a
gyújtáskapcsoló “LOCK” helyzetben
van, fordítsa el a kulcsot az
óramutató járásával ellentétesen a
második “OPEN” helyzetbe.
1
N
O
F
F
O
N
E
P
O
H
S
U
P
CK
LO
N
E
P
O
1. Ülés nyitva helyzet
N
O
F
F
O
N
E
P
O
H
S
U
P
CK
LO
N
E
P
O
1
3. Hajtsa fel az ülést.
Az ülés visszacsukása
1. Hajtsa vissza az ülést, majd nyomja
lefelé, amíg lefelé, amíg az le nem
záródik.
2. Vegye ki a kulcsot a
gyújtáskapcsolóból, ha őrizetlenül
hagyja a robogót.
MEGJEGYZÉS:
Motorozás előtt győződjön meg róla,
hogy az ülést megfelelően visszazárta.
3
MEGJEGYZÉS:
Ne tolja befelé, amikor a kulcsot “OFF”ból “OPEN” helyzetbe, vagy “LOCK”-ból
“OPEN” helyzetbe fordítja el.
3-8
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.