Yamaha XC125E User Manual [hu]

Yamaha XC125E User Manual

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

XC125E

4P7-F8199-Y1

BEVEZETŐ

YAU10110

Üdvözöljük a Yamaha robogók világában!

Egy XC125E tulajdonosaként Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamahának a csúcsminőségű termékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalata előnyeit, melyek a megbízhatóság révén jó hírnevet szereztek a Yamahának.

Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az XC125E minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a robogó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit.

Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.

Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!

FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL

YAU34111

A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:

A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM!

LEGYEN ÓVATOS! A BIZTONSÁGÁRÓL VAN SZÓ!

 

 

 

 

Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a

 

VIGYÁZAT

 

közelben álló, vagy a robogó javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár

 

 

 

 

halálához vezethet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A FIGYELEM felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhető a robogó károsodása.

 

FIGYELEM:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEGJEGYZÉS:

A MEGJEGYZÉS felirat alatt a folyamatok megértését és megkönnyítését segítő

 

információk olvashatók.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEGJEGYZÉS:

Ezt az útmutatót a robogó tartozékának kell tekinteni, és a robogó eladása esetén át kell adni az új tulajdonosnak.

A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.

YWA12410

VIGYÁZAT

A ROBOGÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET.

*A termékek és a műszaki adatok értesítés nélküli megváltoztatásának joga fenntartva.

FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL

YAU37230

XC125E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

©2007, Yamaha Motor Co., Ltd. Első kiadás, 2007. november Minden jog fenntartva.

A Yamaha Motor Co., Ltd írásos beleegyezése nélkül mindennemű sokszorosítás és felhasználás tilos. Hollandiában nyomtatva.

TARTALOMJEGYZÉK

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK ............

1-1

HASZNÁLAT ELŐTTI

 

Az első fékkar holtjátékának

 

További óvintézkedések ...................

1-4

ELLENŐRZÉSEK ..................................

4-1

ellenőrzése ..................................

6-17

LEÍRÁS

 

Használat előtti ellenőrzési lista ........

4-2

A hátsó fékkar holtjátékának

 

2-1

A ROBOGÓ HASZNÁLATA

 

beállítása .....................................

6-18

Bal oldali nézet...................................

2-1

5-1

Az első fékbetétek és a hátsó

 

Jobb oldali nézet................................

2-2

A motor beindítása ............................

5-1

fékpofák ellenőrzése ...................

6-18

Kezelőszervek ....................................

2-3

Elindulás ............................................

5-2

Az első fékfolyadék szintjének

 

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

 

Gyorsítás és lassítás ..........................

5-3

ellenőrzése ..................................

6-19

3-1

Fékezés .............................................

5-3

A fékfolyadék cseréje .....................

6-20

Gyújtáskapcsoló/kormányzár ...........

3-1

Ötletek az üzemanyag-fogyasztás

 

A bowdenek ellenőrzése

 

Kulcslyukfedél ...................................

3-2

csökkentésére ................................

5-4

és kenése ....................................

6-20

Visszajelző, visszajelző lámpák és

 

A motor bejáratása ............................

5-4

A gázmarkolat és a gázbowden

 

figyelmeztető lámpa ......................

3-2

Parkolás .............................................

5-5

ellenőrzése és kenése .................

6-21

Sebességmérő egység ......................

3-3

IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS

 

Az első és hátsó fékkarok

 

Öndiagnosztizáló egység ..................

3-4

 

kenése .........................................

6-21

Üzemanyagszint-mérő ......................

3-4

KISEBB JAVÍTÁSOK ............................

6-1

A középső támasz és az oldaltámasz

Riasztó (külön megvásárolható) ........

3-4

Időszakos karbantartási és kenési

 

ellenőrzése és kenése .................

6-22

A kormányon elhelyezett

 

táblázat ..........................................

6-2

Az első villa ellenőrzése ..................

6-22

kapcsolók ......................................

3-5

A burkolatok, panelek leés

 

A kormányzás vizsgálata ................

6-23

Első fékkar .........................................

3-5

felszerelése ....................................

6-6

A kerékcsapágyak ellenőrzése .......

6-23

Hátsó fékkar ......................................

3-6

A gyújtógyertya ellenőrzése ..............

6-8

Akkumulátor ....................................

6-23

Tanksapka .........................................

3-6

Motorolaj ............................................

6-9

Biztosítékcsere ...............................

6-25

Üzemanyag .......................................

3-7

Véghajtóműolaj ................................

6-11

Izzócsere a fényszóróban ...............

6-25

Katalizátor .........................................

3-8

A levegőszűrő és az ékszíjház

 

Izzócsere az első irányjelzőben ......

6-26

Ülés ...................................................

3-8

levegőszűrő-betétje .....................

6-12

Hátsó irányjelzőlámpa

 

Bukósisaktartó ..................................

3-9

A gázbowden holtjátékának

 

és hátsó-/féklámpa .....................

6-27

Tárolórekeszek ..................................

3-9

beállítása ......................................

6-15

Izzócsere a helyzetjelzőkben ..........

6-27

Csomagtartó ...................................

3-10

Szelephézag ....................................

6-15

Hibakeresés ....................................

6-28

Csomagakasztó ..............................

3-11

Gumiabroncsok ...............................

6-15

Hibakereső táblázat ........................

6-29

Oldaltámasz ....................................

3-11

Öntött kerekek .................................

6-17

 

 

Gyújtásmegszakító rendszer ..........

3-12

 

 

 

 

TARTALOMJEGYZÉK

A ROBOGÓ TISZTÍTÁSA ÉS

 

TÁROLÁSA ...........................................

7-1

Figyelmeztetés a matt festékkel

 

bevont részek ápolására ...............

7-1

Ápolás ...............................................

7-1

Tárolás ...............................................

7-3

MŰSZAKI ADATOK ............................

8-1

A TERMÉK AZONOSÍTÁSA ................

9-1

Azonosító számok .............................

9-1

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

YAU10261

A ROBOGÓK EGY NYOMON HALADÓ 1 JÁRMŰVEK. BIZTONSÁGOS HASZNÁLATUKHOZ A MOTOROZÁSI TECHNIKÁK MEGFELELŐ ISMERETE, VALAMINT MOTOROZÁSI TAPASZTALAT SZÜKSÉGES. A ROBOGÓ VEZETŐJÉNEK AZ ALÁBBI

FELTÉTELEKNEK KELL MEGFELELNIE. ELVÉGZENDŐ FELADAT:

MEGFELELŐ FORRÁSOKBÓL ÁTFOGÓ ISMERETEKET KELL SZEREZNIE A MOTOROZÁS MINDEN ASPEKTUSÁRÓL.

TANULMÁNYOZNIA KELL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOKAT.

HIVATALOS TANFOLYAMON EL KELL SAJÁTÍTANIA A HELYES ÉS BIZTONSÁGOS MOTOROZÁSI TECHNIKÁKAT.

AMENNYIBEN A JÁRMŰ MŰSZAKI ÁLLAPOTA SZÜKSÉGESSÉ TESZI, EL KELL VÉGEZTETNIE A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ KARBANTARTÁSI MŰVELETEKET.

Biztonságos motorozás

Használat előtt mindig ellenőrizze a járművet. Az alapos ellenőrzés megelőzheti a baleseteket.

Ezt a robogót egy vezető és egy utas számára tervezték.

A gépjárművek és robogók közötti balesetek nagy része azért következik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoztak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorost. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.

Ezért:

viseljen feltűnő színű felsőruházatot;

fokozott figyelemmel közelítsen az útkereszteződésekhez, és elővigyázattal hajtson át rajtuk, mert ezek azok a helyek, ahol a motorvezetőket a leggyakrabban éri baleset;

úgy motorozzon, hogy az autósok jól láthassák; Ne tartózkodjon a másik járművezető látómezőjének holtterében.

Sok balesetet szenvednek a gyakorlatlan vezetők. Számos esetben olyanokat ér baleset, akiknek még vezetői engedélyük sincs.

Legyen érvényes jogosítványa, és a robogót csak olyan személynek adja kölcsön, aki rendelkezik vezetői engedéllyel.

Legyen tisztában a képességeivel és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, könnyebben elkerülheti a baleseteket.

Ajánlatos forgalommentes helyen használni a robogót mindaddig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a járművet és annak kezelését.

Számos baleset a motoros hibájából következik be. Tipikus hiba, hogy a motoros a TÚL NAGY SEBESSÉG vagy a túl kis bedőlés miatt túlságosan nagy ívben kanyarodik.

Mindig az útviszonyoknak és a forgalomnak megfelelő sebességgel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.

1-1

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Kanyarodási és sávváltási szándékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól láthassa.

A vezető és az utas testtartása fontos a jármű megfelelő irányíthatósága szempontjából.

A robogó irányíthatóságának megőrzése érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.

Az utas két kézzel kapaszkodjon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára kialakított lábtartón.

Csak úgy szállítson utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.

Soha ne motorozzon alkohol vagy kábítószer hatása alatt.

Ezt a robogót közúti használatra tervezték. Ne használja terepen.

Védőfelszerelés

A legtöbb végzetes motoros balesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.

Mindig a hatósági szervek által jóváhagyott bukósisakot viseljen.

Viseljen arcvédőt vagy szemüveget. A szemébe fújó szél csökkentheti a látóképességet, így később veheti észre a veszélyt.

A horzsolások, zúzott sebek elkerülése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős cipőt, nadrágot, kesztyűt stb.

Soha ne viseljen laza ruházatot, mely beakadhat a kezelőszervekbe vagy a kerekekbe, és így sérülést, balesetet okozhat.

Használat közben, illetve közvetlenül utána ne nyúljon a motorhoz vagy a

kipufogóhoz. Ezek az alkatrészek igen forrók, és égési sérüléseket okozhatnak. Mindig olyan védőruházatot viseljen, mely takarja a karját, a lábát és a bokáját.

A fenti óvintézkedések az utasra is vonatkoznak.

Változtatások a robogón

A Yamaha által jóvá nem hagyott változtatások vagy az eredeti felszerelések eltávolítása következtében a robogó biztonságossága csökkenhet,

ami különböző sérülésekhez vezethet. Előfordulhat, hogy az átalakítás jogi akadályba is ütközik.

1

A robogó terhelése és kiegészítők felszerelése

A csomagok és a kiegészítők hátrányosan befolyásolhatják a robogó stabilitását és irányíthatóságát, ha megváltozik a jármű súlyelosztása. A balesetveszély elkerülése érdekében elővigyázattal szállítson csomagokat és körültekintéssel szereljen fel kiegészítőket a robogóra. Óvatosan használjon olyan robogót, amelyre kiegészítőket szereltek, valamint elővigyázattal szállítson csomagokat. Kiegészítők használatakor vagy csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat:

Csomagok szállítása

A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem haladhatja meg a robogó maximális terhelhetőségét.

Maximális terhelhetőség:

167 kg (368 lb)

1-2

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A robogó terhelésekor ügyeljen a következőkre.

A lehető legkisebb súlyú csomaggal

1 és kiegészítővel terhelje a robogót, és ezek a lehető legközelebb legyenek a járműhöz. A kiegyensúlyozatlanság és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a robogó két oldala között.

Ha a csomag megcsúszik, hirtelen megváltozhat a robogó egyensúlya. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kiegészítőket és a csomagokat a robogóhoz. Gyakran ellenőrizze a kiegészítők és a csomagok rögzítését.

Soha ne rögzítsen nagy és nehéz tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvédőhöz. Ezek a tárgyak bizonytalanná

tehetik a kormányzást, és lassíthatják a kormányzási reakciót.

Kiegészítők

Az eredeti Yamaha-kiegészítőket kifejezetten ehhez a robogóhoz tervezték. Mivel a Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni a kereskedelemben kapható, más gyártótól származó kiegészítőket, a tulajdonos felelőssége ezek közül a megfelelő eszközök kiválasztása,

felszerelése és használata. A kiegészítők kiválasztását és felszerelését nagy körültekintéssel végezze.

A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figyelembe “A robogó terhelése” pontban leírtakat is.

Soha ne szereljen fel olyan kiegészítőket és ne szállítson olyan terheket, amelyek lerontanák a robogó teljesítményét. Használat előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és győződjön meg róla, hogy az semmilyen módon nem csökkenti a hasmagasságot, valamint kanyarodás közben a jármű földtől mért távolságát, továbbá nem korlátozza a rugóutat, a kormányzási szöget vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el világítóvagy fényvisszaverő berendezést.

A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyenlőtlen súlyelosztás vagy a légellenállás megváltozása miatt instabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, a lehető legkönnyebb kiegészítőket válassza, és minél kevesebb ilyen kiegészítővel lássa el a robogót.

A nagyméretű kiegészítők

légellenállása jelentősen befolyásolhatja a robogó

stabilitását. A szél megpróbálhatja megemelni a robogót, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek előzésekor is problémát okozhatnak, illetve amikor nagyobb méretű jármű előzi meg a robogót.

Bizonyos kiegészítők megváltoztathatják a vezető testhelyzetét. Ez csökkenti mozgásának szabadságát, így korlátozhatja a jármű irányíthatóságát, ezért az ilyen kiegészítők felszerelése nem javasolt.

Elektromos kiegészítők felszerelését körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítők energiafelvétele meghaladja a robogó elektromos rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a világítás megszűnhet, ami veszélyes helyzetet idézhet elő.

Benzin és kipufogógáz

A BENZIN RENDKÍVÜL TŰZVESZÉLYES:

Tankolás előtt mindig állítsa le a motort.

1-3

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Ügyeljen arra, hogy tankolás közben ne folyjon benzin a motorra vagy a kipufogóra.

Soha ne tankoljon dohányzás közben vagy nyílt láng közelében.

Soha ne indítsa be, és ne járassa a motort zárt térben. A kipufogógázok mérgezőek, és rövid időn belül eszméletvesztést, majd halált okoznak. A motort mindig jól szellőző helyen járassa.

Mielőtt őrizetlenül hagyná a robogót, mindig állítsa le a motort és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Parkoláskor ügyeljen a következőkre:

a motor és a kipufogó átforrósodhat, ezért olyan helyen parkoljon, ahol a gyalogosok vagy a gyerekek feltehetően nem érnek a forró részekhez;

ne parkoljon lejtőn vagy puha talajon, mert a robogó feldőlhet;

ne parkoljon gyújtó hatású hőforrás (pl. fűtőtest, nyílt láng stb.) közelében, mert a robogó tüzet foghat.

Ha véletlenül benzint nyelt, nagy mennyiségű benzingőzt lélegzett be vagy benzin került a szemébe, forduljon azonnal orvoshoz. Ha

benzin folyt

a bőrére vagy

a

YAU45370

ruházatára,

azonnal mossa

le

További óvintézkedések

szappanos vízzel, és öltözzön át.

Jól látható módon jelezze

 

kanyarodási szándékát.

 

1

 

Balra fordulás

 

Jobbra fordulás

1-4

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Nedves úton fokozottan nehéz lehet lefékezni a járművet. Ne fékezzen erősen, mert a jármű megcsúszhat.

1 Óvatosan húzza be a fékeket, amikor nedves útfelületen áll meg.

Kanyarodás előtt lassítson. Kanyarodás után óvatosan gyorsítson.

Óvatosan haladjon el parkoló járművek mellett. Előfordulhat, hogy az autó vezetője nem látja Önt, és kinyitja a jármű ajtaját.

A vasúti átkelők, villamossínek, az útjavításoknál lefektetett vaslemezek és az aknafedelek nedvesen fokozottan csúszásveszélyesek. Lassítson és legyen körültekintő, amikor áthalad rajtuk. Tartsa függőleges helyzetben a robogót, máskülönben kicsúszhat Ön alól.

A robogó mosása során a fékbetétek nedvessé válhatnak. Ha lemosta a robogót, ellenőrizze a fékeket, mielőtt útnak indulna.

Mindig viseljen bukósisakot, kesztyűt, hosszú nadrágot (melynek szűk a szára, hogy ne lobogjon), valamint feltűnő színű dzsekit.

Ne szállítson túl sok csomagot a robogón. A túlterhelt robogó instabil. A csomagtartóra rögzítendő csomaghoz használjon erős madzagot. A laza teher befolyásolja a robogó stabilitását és elterelheti a vezető figyelmét az országútról.

(Lásd a(z) 1-1. oldalt.)

1-5

LEÍRÁS

YAU10410

Bal oldali nézet

1

2

3

4

5

2

9 8 7 6

1. Akkumulátor (6-23. oldal)

9. Oldaltámasz (3-11, 6-22. oldal)

2.Biztosíték (6-25. oldal)

3.Az ékszíjház levegőszűrő-betétje (6-12. oldal)

4.Levegőszűrő (6-12. oldal)

5.A véghajtóműolaj betöltőnyílásának zárósapkája (6-11. oldal)

6.A véghajtóműolaj leeresztő csavarja (6-11. oldal)

7.Motorolaj-leeresztő csavar (6-9. oldal)

8.Középső támasz (6-22. oldal)

2-1

LEÍRÁS

YAU10420

Jobb oldali nézet

1

2

3

4

5 6

7

2

 

9

8

1.

Csomagtartó (3-10. oldal)

9. A motorolaj-betöltőnyílás zárósapkája (6-9. oldal)

2.

Kapaszkodó (5-2. oldal)

 

3.

Tanksapka (3-6. oldal)

 

4.

Hátsó tárolórekesz (3-9. oldal)

 

5.

Bukósisaktartó (3-9. oldal)

 

6.

Első tárolórekesz (3-9. oldal)

 

7.

Csomagakasztó (3-11. oldal)

 

8.

Gyújtógyertya (6-8. oldal)

 

2-2

LEÍRÁS

YAU10430

Kezelőszervek

1

2

3

4

5

6

7

2

9 8

1. Hátsó fékkar (3-6. oldal)

9. Olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló (3-2. oldal)

2.Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)

3.Sebességmérő (3-3. oldal)

4.Üzemanyagszint-mérő (3-4. oldal)

5.Jobb oldali kormánykapcsoló (3-5. oldal)

6.Gázmarkolat (6-15. oldal)

7.Első fékkar (3-5. oldal)

8.Gyújtáskapcsoló/kormányzár és kulcslyukfedél (3-1. és 3-2. oldal)

2-3

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU45440

Gyújtáskapcsoló/kormányzár

ON

OFF

OPEN

PUSH

3 LOCK

OPEN

A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez működteti a kormányzárat is. Az egyes pozíciók leírása lent olvasható.

MEGJEGYZÉS:

A gyújtáskapcsoló/kormányzár tartozéka a kulcslyukfedél. (Lásd a(z) 3-2. oldalt.)

YAU45430

BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT

Ebben a helyzetben az áramkörök feszültség alá kerülnek, a műszermegvilágító lámpa, a hátsó lámpa, valamint a helyzetjelző lámpák felgyulladnak és a motor indíthatóvá válik. A kulcsot ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.

MEGJEGYZÉS:

A fényszóró automatikusan felgyullad, amikor a motor beindul, és égve marad mindaddig, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba nem fordítja vagy az oldaltámaszt le nem hajtja.

YAU10660

KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT

Az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.

YAU10680

ZÁR (LOCK)

Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.

A kormány lezárása

1

2

1.Tolni.

2.Elfordítani.

1.Fordítsa a kormányt teljesen balra.

2.Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében, majd benyomva tartva fordítsa el a “LOCK” helyzetbe.

3.Vegye ki a kulcsot.

3-1

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

A kormányzár feloldása

EAUT2121

 

Kulcslyukfedél

1

2

 

ON

 

OFF

 

OPEN

 

PUSH

 

LOCK OPEN

1.Tolni.

2.Elfordítani.

Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.

YWA10060

VIGYÁZAT

Menet közben soha ne fordítsa a kulcsot “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe, mert így kikapcsolhatja az elektromos rendszert, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet. Feltétlenül álljon meg a járművel, mielőtt a kulcsot “LOCK” vagy “OFF” helyzetbe fordítja.

A kulcslyukfedél zárása

Helyezze a kulcsfület az ábrán látható módon a kulcslyukfedél foglalatába és a kulcsot “SHUT” állásba fordítva zárja le a fedelet.

A kulcslyukfedél nyitása

Helyezze a kulcsfület az ábrán látható módon a kulcslyukfedél foglalatába és a kulcsot “OPEN” állásba fordítva nyissa ki a fedelet.

YAU45380

Visszajelző, visszajelző lámpák és figyelmeztető lámpa

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OIL

CHANGE

1.

Motorhibára figyelmeztető lámpa “

2.

A távolsági fény visszajelző lámpája “

3.

Az irányjelző visszajelző lámpája “

4.

Olajcserére figyelmeztető jelzés

 

YAU11020

Az irányjelző visszajelző lámpája “

Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.

YAU11080

A távolsági fény visszajelző lámpája “

Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha bekapcsolja a reflektort.

3

3-2

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU45400

Olajcserére figyelmeztető jelzés

A visszajelző 2000 km-ként (1200 mi) zöldről pirosra változik, jelezve, hogy a motorolajat cserélni kell.

A motorolaj cseréje után a gyújtáskapcsoló kulccsal nyomja meg az olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó

3kapcsolót.

1

2

1.Olajcserére figyelmeztető jelzés

2.Olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló

Ha a motorolaj cseréjére a 2000 km (1200 mi) időköz előtt kerül sor, a visszajelzőt az olajcsere után nullázni kell, hogy a következő olajcsere idejére megfelelő időben figyelmeztessen a jelzés.

MEGJEGYZÉS:

Az olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló a nullázás után pirosról zöldre változik.

YCA10280

FIGYELEM:

1000 km (600 mi) megtétele után le kell cserélni a motorolajat.

EAUT1931

Motorhibára figyelmeztető lámpa “

Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy bekapcsolva marad, ha a motort ellenőrző valamelyik áramkör meghibásodott. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló rendszerét valamelyik Yamaha-szervizben.

A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.

EAUT1821

Sebességmérő egység

1 2

OIL

CHANGE

1.Sebességmérő

2.Kilométerszámláló

A sebességmérő egység részei a sebességmérő és a kilométerszámláló. A sebességmérő az utazási sebességet mutatja. A kilométerszámláló a megtett összes távolságot mutatja.

3-3

YAU12090

Öndiagnosztizáló egység

Ezt a modellt öndiagnosztizáló egységgel látták el, mely a jármű számos áramkörét figyeli.

Ha bármelyik áramkör meghibásodik, felgyullad vagy villogni kezd a motorhibára figyelmeztető lámpa. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a járművét valamelyik Yamaha-szervizben.

YCA11170

FIGYELEM:

A motor károsodásának megelőzése érdekében a hiba jelentkezésekor mielőbb forduljon Yamaha-szervizhez.

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU45630

YAU12331

Üzemanyagszint-mérő

1

Riasztó (külön megvásárolható)

Ez a modell a Yamaha-szervizekben külön megvásárolható riasztóval szerelhető fel. További részletekért keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt.

OIL

CHANGE

3

2

1.Üzemanyagszint-jelző

2.Piros vonal

Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét mutatja. Az üzemanyagszint csökkenésével a mutató az “E” (üres) jelzés felé mozdul. Ha a mutató eléri a piros vonalat, mielőbb tankoljon.

MEGJEGYZÉS:

A kulcs “OFF” állásba kapcsolásakor az üzemanyagszint jelzése megszűnik.

3-4

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

A kormányon elhelyezett kapcsolók

Bal oldal

1

3

2

3

1.Fényváltó kapcsoló “ /

2.Irányjelző-kapcsoló/

3.Kürt “

Jobb oldal

1

1. Indítógomb “

YAU12347

YAU12400

Fényváltó kapcsoló “ /

A kapcsoló “ ” helyzetében a távolsági fény, “ ” helyzetében pedig a tompított fény világít.

YAU12460

Irányjelző-kapcsoló “/

A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez tolja a kapcsolót “” helyzetbe. Balra kanyarodáshoz tolja a kapcsolót “” helyzetbe. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzetébe. Az irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.

YAU12500

Kürt “

A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.

YAU12720

Indítógomb “

A motor indításához az oldaltámasz felhajtott helyzetében nyomja be a gombot, miközben behúzza az első vagy a hátsó féket.

YCA10050

FIGYELEM:

A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z) 5-1. oldalon találhatók.

YAU12900

Első fékkar

1

1. Első fékkar

Az első fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.

3-5

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU12950

YAU45390

Hátsó fékkar

Tanksapka

1

2

 

1

3. Hajtsa vissza az ülést.

YWA11090

VIGYÁZAT

Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a tanksapka megfelelően le van-e zárva.

3

1. Hátsó fékkar

A hátsó fékkar a kormány bal oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.

1.Tanksapka fedele

2.Tanksapka

A tanksapka eltávolítása

1.Nyissa fel az ülést. (Lásd a(z) 3-8. oldalt.)

2.Nyissa fel a tanksapka fedelét.

3.A tanksapkát fordítsa el az óra járásával ellentétes irányba és húzza le.

A tanksapka visszahelyezése

1.Helyezze a tanksapkát a tank nyílásába és fordítsa el az óra járásával egyező irányba, amíg a

sapkán és a tartályon a “ ” jelzések egy vonalba nem kerülnek.

2.Zárja be a tanksapka fedelét.

3-6

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

YAU13220

Üzemanyag

1

2

3

1.Üzemanyag-beöntőcső

2.Üzemanyagszint

Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyag az üzemanyagtartályban. Tankoláskor a szivattyúcső végét helyezze az üzemanyag-beöntő lyukába és az ábrán látható módon töltse fel a tartályt a beöntőcső aljáig.

YWA10880

VIGYÁZAT

Ne töltse túl az üzemanyagtartályt, mert az üzemanyag a hőtágulás következtében kifolyhat.

Ne cseppenjen üzemanyag a forró motorra.

YCA10070

FIGYELEM:

A mellécseppent üzemanyagot azonnal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.

YAU33520

Ajánlott üzemanyag:

KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NORMÁLBENZIN

Az üzemanyagtartály térfogata:

5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)

YCA11400

FIGYELEM:

Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata esetén a motor alkatrészei (például a szelepek, a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogórendszer) súlyosan károsodhatnak.

Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatához tervezték. Ha kopogás hallatszik a motorból, akkor használjon más márkájú vagy magasabb oktánszámú üzemanyagot. Az

ólommentes benzin használata megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát és csökkenti a karbantartás költségeit.

3-7

YAU13443

Katalizátor

Ennek a modellnek a kipufogórendszerét katalizátorral szerelték fel.

YWA10860

VIGYÁZAT

Használat után a kipufogórendszer forró. Mielőtt bármilyen karbantartási munkát végezne, várja meg, amíg a kipufogó lehűl.

YCA16490

FIGYELEM:

A tűzveszély és a károsodások elkerülése érdekében figyeljen az alábbiakra.

Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata a katalizátor végleges károsodását okozza.

Soha ne parkoljon gyúlékony anyagok (pl. száraz fű) közelében.

Álló helyzetben ne járassa sokáig a motort.

MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK

EAUT1502

Ülés

Az ülés felnyitása

1.Állítsa a robogót a középső támaszra.

2.Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen az első “OPEN” helyzetbe. Ha a gyújtáskapcsoló “LOCK” helyzetben van, fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétesen a második “OPEN” helyzetbe.

3. Hajtsa fel az ülést.

Az ülés visszacsukása

1.Hajtsa vissza az ülést, majd nyomja lefelé, amíg lefelé, amíg az le nem záródik.

2.Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból, ha őrizetlenül

hagyja a robogót.

3

MEGJEGYZÉS:

Motorozás előtt győződjön meg róla, hogy az ülést megfelelően visszazárta.

1

ON

ON

OFF

OFF

OPEN

OPEN

PUSH

PUSH

LOCK

LOCK

OPEN

OPEN

1

1. Ülés nyitva helyzet

MEGJEGYZÉS:

Ne tolja befelé, amikor a kulcsot “OFF”- ból “OPEN” helyzetbe, vagy “LOCK”-ból “OPEN” helyzetbe fordítja el.

3-8

Loading...
+ 53 hidden pages