KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
XC125E
4P7-F8199-Y1
YAU10110
Üdvözöljük a Yamaha robogók világában!
Egy XC125E tulajdonosaként Ön is élvezheti a legújabb technológiának és a Yamahának a csúcsminőségű termékek tervezésében és gyártásában szerzett rendkívül nagy tapasztalata előnyeit, melyek a megbízhatóság révén jó hírnevet szereztek a Yamahának.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az XC125E minden előnyét. A kezelési útmutató nemcsak a robogó használatáról, karbantartásáról és ellenőrzéséről ad felvilágosítást, hanem arról is, hogyan kerülheti el saját maga és mások sérüléseit.
Az útmutatóban található tanácsok segítségével a lehető legjobb állapotban tarthatja robogóját. Ha bármilyen további kérdése lenne, keresse fel Yamaha-márkakereskedőjét.
Biztonságos és élvezetes motorozást kíván Önnek a Yamaha csapata. Ne feledje, mindig a biztonság legyen az első!
YAU34111
A különösen fontos információk a következő módon kiemelve olvashatók:
A biztonsági figyelmeztető szimbólum a következő jelentésekkel bír: FIGYELEM!
LEGYEN ÓVATOS! A BIZTONSÁGÁRÓL VAN SZÓ!
|
|
|
|
Ha elmulasztja betartani a VIGYÁZAT felirat alatt olvasottakat, az a vezető, a |
|
VIGYÁZAT |
|
közelben álló, vagy a robogó javítását, ellenőrzését végző személy sérüléséhez, akár |
|
|
|
|
|
halálához vezethet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A FIGYELEM felirat alatt olvasottak betartásával elkerülhető a robogó károsodása. |
||
|
FIGYELEM: |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEGJEGYZÉS: |
A MEGJEGYZÉS felirat alatt a folyamatok megértését és megkönnyítését segítő |
||
|
információk olvashatók. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEGJEGYZÉS:
●Ezt az útmutatót a robogó tartozékának kell tekinteni, és a robogó eladása esetén át kell adni az új tulajdonosnak.
●A Yamaha cég folyamatosan fejleszti termékeinek megjelenését és minőségét. Ezért, bár ez az útmutató a nyomtatás idején elérhető legfrissebb információkat tartalmazza, elképzelhető, hogy különbségek találhatók az itt leírtak és az Ön robogója között. Ha az útmutatóval kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, keresse fel valamelyik Yamaha-márkakereskedőt.
YWA12410
VIGYÁZAT
A ROBOGÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA VÉGIG FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET.
*A termékek és a műszaki adatok értesítés nélküli megváltoztatásának joga fenntartva.
FONTOS INFORMÁCIÓK A KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL
YAU37230
XC125E
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
©2007, Yamaha Motor Co., Ltd. Első kiadás, 2007. november Minden jog fenntartva.
A Yamaha Motor Co., Ltd írásos beleegyezése nélkül mindennemű sokszorosítás és felhasználás tilos. Hollandiában nyomtatva.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK ............ |
1-1 |
HASZNÁLAT ELŐTTI |
|
Az első fékkar holtjátékának |
|
További óvintézkedések ................... |
1-4 |
ELLENŐRZÉSEK .................................. |
4-1 |
ellenőrzése .................................. |
6-17 |
LEÍRÁS |
|
Használat előtti ellenőrzési lista ........ |
4-2 |
A hátsó fékkar holtjátékának |
|
2-1 |
A ROBOGÓ HASZNÁLATA |
|
beállítása ..................................... |
6-18 |
|
Bal oldali nézet................................... |
2-1 |
5-1 |
Az első fékbetétek és a hátsó |
|
|
Jobb oldali nézet................................ |
2-2 |
A motor beindítása ............................ |
5-1 |
fékpofák ellenőrzése ................... |
6-18 |
Kezelőszervek .................................... |
2-3 |
Elindulás ............................................ |
5-2 |
Az első fékfolyadék szintjének |
|
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK |
|
Gyorsítás és lassítás .......................... |
5-3 |
ellenőrzése .................................. |
6-19 |
3-1 |
Fékezés ............................................. |
5-3 |
A fékfolyadék cseréje ..................... |
6-20 |
|
Gyújtáskapcsoló/kormányzár ........... |
3-1 |
Ötletek az üzemanyag-fogyasztás |
|
A bowdenek ellenőrzése |
|
Kulcslyukfedél ................................... |
3-2 |
csökkentésére ................................ |
5-4 |
és kenése .................................... |
6-20 |
Visszajelző, visszajelző lámpák és |
|
A motor bejáratása ............................ |
5-4 |
A gázmarkolat és a gázbowden |
|
figyelmeztető lámpa ...................... |
3-2 |
Parkolás ............................................. |
5-5 |
ellenőrzése és kenése ................. |
6-21 |
Sebességmérő egység ...................... |
3-3 |
IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS ÉS |
|
Az első és hátsó fékkarok |
|
Öndiagnosztizáló egység .................. |
3-4 |
|
kenése ......................................... |
6-21 |
|
Üzemanyagszint-mérő ...................... |
3-4 |
KISEBB JAVÍTÁSOK ............................ |
6-1 |
A középső támasz és az oldaltámasz |
|
Riasztó (külön megvásárolható) ........ |
3-4 |
Időszakos karbantartási és kenési |
|
ellenőrzése és kenése ................. |
6-22 |
A kormányon elhelyezett |
|
táblázat .......................................... |
6-2 |
Az első villa ellenőrzése .................. |
6-22 |
kapcsolók ...................................... |
3-5 |
A burkolatok, panelek leés |
|
A kormányzás vizsgálata ................ |
6-23 |
Első fékkar ......................................... |
3-5 |
felszerelése .................................... |
6-6 |
A kerékcsapágyak ellenőrzése ....... |
6-23 |
Hátsó fékkar ...................................... |
3-6 |
A gyújtógyertya ellenőrzése .............. |
6-8 |
Akkumulátor .................................... |
6-23 |
Tanksapka ......................................... |
3-6 |
Motorolaj ............................................ |
6-9 |
Biztosítékcsere ............................... |
6-25 |
Üzemanyag ....................................... |
3-7 |
Véghajtóműolaj ................................ |
6-11 |
Izzócsere a fényszóróban ............... |
6-25 |
Katalizátor ......................................... |
3-8 |
A levegőszűrő és az ékszíjház |
|
Izzócsere az első irányjelzőben ...... |
6-26 |
Ülés ................................................... |
3-8 |
levegőszűrő-betétje ..................... |
6-12 |
Hátsó irányjelzőlámpa |
|
Bukósisaktartó .................................. |
3-9 |
A gázbowden holtjátékának |
|
és hátsó-/féklámpa ..................... |
6-27 |
Tárolórekeszek .................................. |
3-9 |
beállítása ...................................... |
6-15 |
Izzócsere a helyzetjelzőkben .......... |
6-27 |
Csomagtartó ................................... |
3-10 |
Szelephézag .................................... |
6-15 |
Hibakeresés .................................... |
6-28 |
Csomagakasztó .............................. |
3-11 |
Gumiabroncsok ............................... |
6-15 |
Hibakereső táblázat ........................ |
6-29 |
Oldaltámasz .................................... |
3-11 |
Öntött kerekek ................................. |
6-17 |
|
|
Gyújtásmegszakító rendszer .......... |
3-12 |
|
|
|
|
TARTALOMJEGYZÉK
A ROBOGÓ TISZTÍTÁSA ÉS |
|
TÁROLÁSA ........................................... |
7-1 |
Figyelmeztetés a matt festékkel |
|
bevont részek ápolására ............... |
7-1 |
Ápolás ............................................... |
7-1 |
Tárolás ............................................... |
7-3 |
MŰSZAKI ADATOK ............................ |
8-1 |
A TERMÉK AZONOSÍTÁSA ................ |
9-1 |
Azonosító számok ............................. |
9-1 |
YAU10261
A ROBOGÓK EGY NYOMON HALADÓ 1 JÁRMŰVEK. BIZTONSÁGOS HASZNÁLATUKHOZ A MOTOROZÁSI TECHNIKÁK MEGFELELŐ ISMERETE, VALAMINT MOTOROZÁSI TAPASZTALAT SZÜKSÉGES. A ROBOGÓ VEZETŐJÉNEK AZ ALÁBBI
FELTÉTELEKNEK KELL MEGFELELNIE. ELVÉGZENDŐ FELADAT:
●MEGFELELŐ FORRÁSOKBÓL ÁTFOGÓ ISMERETEKET KELL SZEREZNIE A MOTOROZÁS MINDEN ASPEKTUSÁRÓL.
●TANULMÁNYOZNIA KELL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOKAT.
●HIVATALOS TANFOLYAMON EL KELL SAJÁTÍTANIA A HELYES ÉS BIZTONSÁGOS MOTOROZÁSI TECHNIKÁKAT.
●AMENNYIBEN A JÁRMŰ MŰSZAKI ÁLLAPOTA SZÜKSÉGESSÉ TESZI, EL KELL VÉGEZTETNIE A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ KARBANTARTÁSI MŰVELETEKET.
Biztonságos motorozás
●Használat előtt mindig ellenőrizze a járművet. Az alapos ellenőrzés megelőzheti a baleseteket.
●Ezt a robogót egy vezető és egy utas számára tervezték.
●A gépjárművek és robogók közötti balesetek nagy része azért következik be, mert az autó vezetője a forgalomban nem veszi észre a motorost. Számos balesetet okoztak már azok az autóvezetők, akik nem látták a motorost. Ezeket a baleseteket igen jó eséllyel elkerülheti, ha úgy motorozik, hogy az autósok jól láthassák.
Ezért:
•viseljen feltűnő színű felsőruházatot;
•fokozott figyelemmel közelítsen az útkereszteződésekhez, és elővigyázattal hajtson át rajtuk, mert ezek azok a helyek, ahol a motorvezetőket a leggyakrabban éri baleset;
•úgy motorozzon, hogy az autósok jól láthassák; Ne tartózkodjon a másik járművezető látómezőjének holtterében.
●Sok balesetet szenvednek a gyakorlatlan vezetők. Számos esetben olyanokat ér baleset, akiknek még vezetői engedélyük sincs.
•Legyen érvényes jogosítványa, és a robogót csak olyan személynek adja kölcsön, aki rendelkezik vezetői engedéllyel.
•Legyen tisztában a képességeivel és a korlátaival. Ha ezeknek megfelelően motorozik, könnyebben elkerülheti a baleseteket.
•Ajánlatos forgalommentes helyen használni a robogót mindaddig, amíg teljes mértékben meg nem szokja a járművet és annak kezelését.
●Számos baleset a motoros hibájából következik be. Tipikus hiba, hogy a motoros a TÚL NAGY SEBESSÉG vagy a túl kis bedőlés miatt túlságosan nagy ívben kanyarodik.
•Mindig az útviszonyoknak és a forgalomnak megfelelő sebességgel haladjon, és ne lépje túl a megengedett sebességet.
1-1
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
•Kanyarodási és sávváltási szándékát mindig jelezze. Ügyeljen rá, hogy a többi közlekedő jól láthassa.
●A vezető és az utas testtartása fontos a jármű megfelelő irányíthatósága szempontjából.
•A robogó irányíthatóságának megőrzése érdekében a vezető mindkét lába legyen a vezető számára kialakított lábtartón, mindkét keze a kormányon.
•Az utas két kézzel kapaszkodjon a vezetőbe vagy az ülésre szerelt kapaszkodóba, mindkét lába legyen az utas számára kialakított lábtartón.
•Csak úgy szállítson utast, ha az mindkét lábával biztonságosan meg tud támaszkodni a lábtartón.
●Soha ne motorozzon alkohol vagy kábítószer hatása alatt.
●Ezt a robogót közúti használatra tervezték. Ne használja terepen.
Védőfelszerelés
A legtöbb végzetes motoros balesetben a halál oka fejsérülés. A fejsérülések megelőzése vagy enyhítése érdekében legfontosabb, hogy viseljen bukósisakot.
●Mindig a hatósági szervek által jóváhagyott bukósisakot viseljen.
●Viseljen arcvédőt vagy szemüveget. A szemébe fújó szél csökkentheti a látóképességet, így később veheti észre a veszélyt.
●A horzsolások, zúzott sebek elkerülése vagy enyhítése érdekében viseljen dzsekit, erős cipőt, nadrágot, kesztyűt stb.
●Soha ne viseljen laza ruházatot, mely beakadhat a kezelőszervekbe vagy a kerekekbe, és így sérülést, balesetet okozhat.
●Használat közben, illetve közvetlenül utána ne nyúljon a motorhoz vagy a
kipufogóhoz. Ezek az alkatrészek igen forrók, és égési sérüléseket okozhatnak. Mindig olyan védőruházatot viseljen, mely takarja a karját, a lábát és a bokáját.
●A fenti óvintézkedések az utasra is vonatkoznak.
Változtatások a robogón
A Yamaha által jóvá nem hagyott változtatások vagy az eredeti felszerelések eltávolítása következtében a robogó biztonságossága csökkenhet,
ami különböző sérülésekhez vezethet. Előfordulhat, hogy az átalakítás jogi akadályba is ütközik.
1
A robogó terhelése és kiegészítők felszerelése
A csomagok és a kiegészítők hátrányosan befolyásolhatják a robogó stabilitását és irányíthatóságát, ha megváltozik a jármű súlyelosztása. A balesetveszély elkerülése érdekében elővigyázattal szállítson csomagokat és körültekintéssel szereljen fel kiegészítőket a robogóra. Óvatosan használjon olyan robogót, amelyre kiegészítőket szereltek, valamint elővigyázattal szállítson csomagokat. Kiegészítők használatakor vagy csomagok szállításakor tartsa be az alábbi utasításokat:
Csomagok szállítása
A vezető, az utas, a csomagok és a kiegészítők együttes súlya nem haladhatja meg a robogó maximális terhelhetőségét.
Maximális terhelhetőség:
167 kg (368 lb)
1-2
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A robogó terhelésekor ügyeljen a következőkre.
●A lehető legkisebb súlyú csomaggal
1 és kiegészítővel terhelje a robogót, és ezek a lehető legközelebb legyenek a járműhöz. A kiegyensúlyozatlanság és az instabilitás elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a csomagokat egyenletesen ossza el a robogó két oldala között.
●Ha a csomag megcsúszik, hirtelen megváltozhat a robogó egyensúlya. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kiegészítőket és a csomagokat a robogóhoz. Gyakran ellenőrizze a kiegészítők és a csomagok rögzítését.
●Soha ne rögzítsen nagy és nehéz tárgyakat a kormányhoz, az első villához vagy az első sárvédőhöz. Ezek a tárgyak bizonytalanná
tehetik a kormányzást, és lassíthatják a kormányzási reakciót.
Kiegészítők
Az eredeti Yamaha-kiegészítőket kifejezetten ehhez a robogóhoz tervezték. Mivel a Yamaha cégnek nem áll módjában tesztelni a kereskedelemben kapható, más gyártótól származó kiegészítőket, a tulajdonos felelőssége ezek közül a megfelelő eszközök kiválasztása,
felszerelése és használata. A kiegészítők kiválasztását és felszerelését nagy körültekintéssel végezze.
A felszerelések rögzítésénél ügyeljen az alábbiakra, valamint vegye figyelembe “A robogó terhelése” pontban leírtakat is.
●Soha ne szereljen fel olyan kiegészítőket és ne szállítson olyan terheket, amelyek lerontanák a robogó teljesítményét. Használat előtt vizsgálja meg a kiegészítőt, és győződjön meg róla, hogy az semmilyen módon nem csökkenti a hasmagasságot, valamint kanyarodás közben a jármű földtől mért távolságát, továbbá nem korlátozza a rugóutat, a kormányzási szöget vagy bármely kezelőszerv mozgását, és nem takar el világítóvagy fényvisszaverő berendezést.
•A kormányra vagy az első villára rögzített kiegészítők az egyenlőtlen súlyelosztás vagy a légellenállás megváltozása miatt instabilitást okozhatnak. Ha mégis a kormányra vagy az első villára szerel fel kiegészítőt, a lehető legkönnyebb kiegészítőket válassza, és minél kevesebb ilyen kiegészítővel lássa el a robogót.
•A nagyméretű kiegészítők
légellenállása jelentősen befolyásolhatja a robogó
stabilitását. A szél megpróbálhatja megemelni a robogót, vagy oldalszél esetén instabillá válhat a jármű. Ezek a kiegészítők nagy járművek előzésekor is problémát okozhatnak, illetve amikor nagyobb méretű jármű előzi meg a robogót.
•Bizonyos kiegészítők megváltoztathatják a vezető testhelyzetét. Ez csökkenti mozgásának szabadságát, így korlátozhatja a jármű irányíthatóságát, ezért az ilyen kiegészítők felszerelése nem javasolt.
●Elektromos kiegészítők felszerelését körültekintéssel végezze. Ha az elektromos kiegészítők energiafelvétele meghaladja a robogó elektromos rendszerének kapacitását, elektromos hiba léphet fel, aminek hatására a motor leállhat vagy a világítás megszűnhet, ami veszélyes helyzetet idézhet elő.
Benzin és kipufogógáz
●A BENZIN RENDKÍVÜL TŰZVESZÉLYES:
•Tankolás előtt mindig állítsa le a motort.
1-3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
•Ügyeljen arra, hogy tankolás közben ne folyjon benzin a motorra vagy a kipufogóra.
•Soha ne tankoljon dohányzás közben vagy nyílt láng közelében.
●Soha ne indítsa be, és ne járassa a motort zárt térben. A kipufogógázok mérgezőek, és rövid időn belül eszméletvesztést, majd halált okoznak. A motort mindig jól szellőző helyen járassa.
●Mielőtt őrizetlenül hagyná a robogót, mindig állítsa le a motort és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Parkoláskor ügyeljen a következőkre:
•a motor és a kipufogó átforrósodhat, ezért olyan helyen parkoljon, ahol a gyalogosok vagy a gyerekek feltehetően nem érnek a forró részekhez;
•ne parkoljon lejtőn vagy puha talajon, mert a robogó feldőlhet;
•ne parkoljon gyújtó hatású hőforrás (pl. fűtőtest, nyílt láng stb.) közelében, mert a robogó tüzet foghat.
●Ha véletlenül benzint nyelt, nagy mennyiségű benzingőzt lélegzett be vagy benzin került a szemébe, forduljon azonnal orvoshoz. Ha
benzin folyt |
a bőrére vagy |
a |
YAU45370 |
ruházatára, |
azonnal mossa |
le |
További óvintézkedések |
szappanos vízzel, és öltözzön át. |
● Jól látható módon jelezze |
|
kanyarodási szándékát. |
|
|
1 |
||
|
||
Balra fordulás |
|
Jobbra fordulás
1-4
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
●Nedves úton fokozottan nehéz lehet lefékezni a járművet. Ne fékezzen erősen, mert a jármű megcsúszhat.
1 Óvatosan húzza be a fékeket, amikor nedves útfelületen áll meg.
●Kanyarodás előtt lassítson. Kanyarodás után óvatosan gyorsítson.
●Óvatosan haladjon el parkoló járművek mellett. Előfordulhat, hogy az autó vezetője nem látja Önt, és kinyitja a jármű ajtaját.
●A vasúti átkelők, villamossínek, az útjavításoknál lefektetett vaslemezek és az aknafedelek nedvesen fokozottan csúszásveszélyesek. Lassítson és legyen körültekintő, amikor áthalad rajtuk. Tartsa függőleges helyzetben a robogót, máskülönben kicsúszhat Ön alól.
●A robogó mosása során a fékbetétek nedvessé válhatnak. Ha lemosta a robogót, ellenőrizze a fékeket, mielőtt útnak indulna.
●Mindig viseljen bukósisakot, kesztyűt, hosszú nadrágot (melynek szűk a szára, hogy ne lobogjon), valamint feltűnő színű dzsekit.
●Ne szállítson túl sok csomagot a robogón. A túlterhelt robogó instabil. A csomagtartóra rögzítendő csomaghoz használjon erős madzagot. A laza teher befolyásolja a robogó stabilitását és elterelheti a vezető figyelmét az országútról.
(Lásd a(z) 1-1. oldalt.)
1-5
LEÍRÁS
YAU10410
Bal oldali nézet
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
2
9 8 7 6
1. Akkumulátor (6-23. oldal) |
9. Oldaltámasz (3-11, 6-22. oldal) |
2.Biztosíték (6-25. oldal)
3.Az ékszíjház levegőszűrő-betétje (6-12. oldal)
4.Levegőszűrő (6-12. oldal)
5.A véghajtóműolaj betöltőnyílásának zárósapkája (6-11. oldal)
6.A véghajtóműolaj leeresztő csavarja (6-11. oldal)
7.Motorolaj-leeresztő csavar (6-9. oldal)
8.Középső támasz (6-22. oldal)
2-1
LEÍRÁS
YAU10420
Jobb oldali nézet
1 |
2 |
3 |
4 |
5 6 |
7 |
2
|
9 |
8 |
1. |
Csomagtartó (3-10. oldal) |
9. A motorolaj-betöltőnyílás zárósapkája (6-9. oldal) |
2. |
Kapaszkodó (5-2. oldal) |
|
3. |
Tanksapka (3-6. oldal) |
|
4. |
Hátsó tárolórekesz (3-9. oldal) |
|
5. |
Bukósisaktartó (3-9. oldal) |
|
6. |
Első tárolórekesz (3-9. oldal) |
|
7. |
Csomagakasztó (3-11. oldal) |
|
8. |
Gyújtógyertya (6-8. oldal) |
|
2-2
LEÍRÁS
YAU10430
Kezelőszervek
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
2
9 8
1. Hátsó fékkar (3-6. oldal) |
9. Olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló (3-2. oldal) |
2.Bal oldali kormánykapcsolók (3-5. oldal)
3.Sebességmérő (3-3. oldal)
4.Üzemanyagszint-mérő (3-4. oldal)
5.Jobb oldali kormánykapcsoló (3-5. oldal)
6.Gázmarkolat (6-15. oldal)
7.Első fékkar (3-5. oldal)
8.Gyújtáskapcsoló/kormányzár és kulcslyukfedél (3-1. és 3-2. oldal)
2-3
YAU45440
Gyújtáskapcsoló/kormányzár
ON
OFF
OPEN
PUSH
3 LOCK
OPEN
A gyújtáskapcsoló vezérli a gyújtást és a világító-berendezéseket, továbbá ez működteti a kormányzárat is. Az egyes pozíciók leírása lent olvasható.
MEGJEGYZÉS:
A gyújtáskapcsoló/kormányzár tartozéka a kulcslyukfedél. (Lásd a(z) 3-2. oldalt.)
YAU45430
BEKAPCSOLT (ON) ÁLLAPOT
Ebben a helyzetben az áramkörök feszültség alá kerülnek, a műszermegvilágító lámpa, a hátsó lámpa, valamint a helyzetjelző lámpák felgyulladnak és a motor indíthatóvá válik. A kulcsot ebben a helyzetben nem lehet kihúzni a gyújtáskapcsolóból.
MEGJEGYZÉS:
A fényszóró automatikusan felgyullad, amikor a motor beindul, és égve marad mindaddig, amíg a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba nem fordítja vagy az oldaltámaszt le nem hajtja.
YAU10660
KIKAPCSOLT (OFF) ÁLLAPOT
Az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
YAU10680
ZÁR (LOCK)
Ebben a helyzetben a kormány le van zárva, és az elektromos rendszer kikapcsolt állapotban van. A kulcs kivehető.
A kormány lezárása
1 |
2 |
1.Tolni.
2.Elfordítani.
1.Fordítsa a kormányt teljesen balra.
2.Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsoló “OFF” helyzetében, majd benyomva tartva fordítsa el a “LOCK” helyzetbe.
3.Vegye ki a kulcsot.
3-1
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányzár feloldása |
EAUT2121 |
|
Kulcslyukfedél
1 |
2 |
|
ON |
|
OFF |
|
OPEN |
|
PUSH |
|
LOCK OPEN |
1.Tolni.
2.Elfordítani.
Nyomja be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd benyomva tartva fordítsa el “OFF” helyzetbe.
YWA10060
VIGYÁZAT
Menet közben soha ne fordítsa a kulcsot “OFF” vagy “LOCK” helyzetbe, mert így kikapcsolhatja az elektromos rendszert, ami az irányíthatóság elvesztéséhez és balesethez vezethet. Feltétlenül álljon meg a járművel, mielőtt a kulcsot “LOCK” vagy “OFF” helyzetbe fordítja.
A kulcslyukfedél zárása
Helyezze a kulcsfület az ábrán látható módon a kulcslyukfedél foglalatába és a kulcsot “SHUT” állásba fordítva zárja le a fedelet.
A kulcslyukfedél nyitása
Helyezze a kulcsfület az ábrán látható módon a kulcslyukfedél foglalatába és a kulcsot “OPEN” állásba fordítva nyissa ki a fedelet.
YAU45380
Visszajelző, visszajelző lámpák és figyelmeztető lámpa
1 |
2 |
3 |
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OIL
CHANGE
1. |
Motorhibára figyelmeztető lámpa “ |
” |
2. |
A távolsági fény visszajelző lámpája “ |
” |
3. |
Az irányjelző visszajelző lámpája “ |
” |
4. |
Olajcserére figyelmeztető jelzés |
|
YAU11020
Az irányjelző visszajelző lámpája “”
Ha az irányjelző-kapcsolót jobbra vagy balra tolja el, villogni kezd a visszajelző lámpa.
YAU11080
A távolsági fény visszajelző lámpája “ ”
Ez a visszajelző lámpa akkor világít, ha bekapcsolja a reflektort.
3
3-2
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU45400
Olajcserére figyelmeztető jelzés
A visszajelző 2000 km-ként (1200 mi) zöldről pirosra változik, jelezve, hogy a motorolajat cserélni kell.
A motorolaj cseréje után a gyújtáskapcsoló kulccsal nyomja meg az olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó
3kapcsolót.
1
2
1.Olajcserére figyelmeztető jelzés
2.Olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló
Ha a motorolaj cseréjére a 2000 km (1200 mi) időköz előtt kerül sor, a visszajelzőt az olajcsere után nullázni kell, hogy a következő olajcsere idejére megfelelő időben figyelmeztessen a jelzés.
MEGJEGYZÉS:
Az olajcserére figyelmeztető jelzést nullázó kapcsoló a nullázás után pirosról zöldre változik.
YCA10280
FIGYELEM:
1000 km (600 mi) megtétele után le kell cserélni a motorolajat.
EAUT1931
Motorhibára figyelmeztető lámpa “ ”
Ez a figyelmeztető lámpa villog vagy bekapcsolva marad, ha a motort ellenőrző valamelyik áramkör meghibásodott. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a jármű öndiagnosztizáló rendszerét valamelyik Yamaha-szervizben.
A figyelmeztető lámpa áramkörének ellenőrzéséhez állítsa a gyújtáskapcsolót “ON” helyzetbe. Helyes működés esetén a lámpa néhány másodpercre felvillan, majd elalszik. Amennyiben mást tapasztal, ellenőriztesse az áramkört valamelyik Yamaha-szervizben.
EAUT1821
Sebességmérő egység
1 2
OIL
CHANGE
1.Sebességmérő
2.Kilométerszámláló
A sebességmérő egység részei a sebességmérő és a kilométerszámláló. A sebességmérő az utazási sebességet mutatja. A kilométerszámláló a megtett összes távolságot mutatja.
3-3
YAU12090
Öndiagnosztizáló egység
Ezt a modellt öndiagnosztizáló egységgel látták el, mely a jármű számos áramkörét figyeli.
Ha bármelyik áramkör meghibásodik, felgyullad vagy villogni kezd a motorhibára figyelmeztető lámpa. Amennyiben ezt tapasztalja, ellenőriztesse a járművét valamelyik Yamaha-szervizben.
YCA11170
FIGYELEM:
A motor károsodásának megelőzése érdekében a hiba jelentkezésekor mielőbb forduljon Yamaha-szervizhez.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU45630 |
YAU12331 |
Üzemanyagszint-mérő
1
Riasztó (külön megvásárolható)
Ez a modell a Yamaha-szervizekben külön megvásárolható riasztóval szerelhető fel. További részletekért keresse fel valamelyik Yamaha-szervizt.
OIL
CHANGE
3
2
1.Üzemanyagszint-jelző
2.Piros vonal
Az üzemanyagszint-jelző az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét mutatja. Az üzemanyagszint csökkenésével a mutató az “E” (üres) jelzés felé mozdul. Ha a mutató eléri a piros vonalat, mielőbb tankoljon.
MEGJEGYZÉS:
A kulcs “OFF” állásba kapcsolásakor az üzemanyagszint jelzése megszűnik.
3-4
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
A kormányon elhelyezett kapcsolók
Bal oldal
1
3
2
3
1.Fényváltó kapcsoló “ /
”
2.Irányjelző-kapcsoló “/
”
3.Kürt “ ”
Jobb oldal
1
1. Indítógomb “”
YAU12347 |
YAU12400 |
Fényváltó kapcsoló “ /
”
A kapcsoló “ ” helyzetében a távolsági fény, “
” helyzetében pedig a tompított fény világít.
YAU12460
Irányjelző-kapcsoló “/
”
A jobbra kanyarodási szándék jelzéséhez tolja a kapcsolót “” helyzetbe. Balra kanyarodáshoz tolja a kapcsolót “
” helyzetbe. Amikor felengedi a kapcsolót, az visszatér a középső helyzetébe. Az irányjelzők kikapcsolásához várja meg, amíg a kapcsoló visszatér a középső állásba, majd nyomja be a kapcsolót.
YAU12500
Kürt “ ”
A gomb megnyomásával megszólaltatható a kürt.
YAU12720
Indítógomb “”
A motor indításához az oldaltámasz felhajtott helyzetében nyomja be a gombot, miközben behúzza az első vagy a hátsó féket.
YCA10050
FIGYELEM:
A motor beindítása előtti teendőkkel kapcsolatos utasítások a(z) 5-1. oldalon találhatók.
YAU12900
Első fékkar
1
1. Első fékkar
Az első fékkar a kormány jobb oldalán található. Az első fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
3-5
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU12950 |
YAU45390 |
Hátsó fékkar |
Tanksapka |
1 |
2 |
|
1 |
3. Hajtsa vissza az ülést.
YWA11090
VIGYÁZAT
Motorozás előtt ellenőrizze, hogy a tanksapka megfelelően le van-e zárva.
3
1. Hátsó fékkar
A hátsó fékkar a kormány bal oldalán található. A hátsó fék működtetéséhez húzza a kart a kormány felé.
1.Tanksapka fedele
2.Tanksapka
A tanksapka eltávolítása
1.Nyissa fel az ülést. (Lásd a(z) 3-8. oldalt.)
2.Nyissa fel a tanksapka fedelét.
3.A tanksapkát fordítsa el az óra járásával ellentétes irányba és húzza le.
A tanksapka visszahelyezése
1.Helyezze a tanksapkát a tank nyílásába és fordítsa el az óra járásával egyező irányba, amíg a
sapkán és a tartályon a “ ” jelzések egy vonalba nem kerülnek.
2.Zárja be a tanksapka fedelét.
3-6
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
YAU13220
Üzemanyag
1 |
2 |
3
1.Üzemanyag-beöntőcső
2.Üzemanyagszint
Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyag az üzemanyagtartályban. Tankoláskor a szivattyúcső végét helyezze az üzemanyag-beöntő lyukába és az ábrán látható módon töltse fel a tartályt a beöntőcső aljáig.
YWA10880
VIGYÁZAT
●Ne töltse túl az üzemanyagtartályt, mert az üzemanyag a hőtágulás következtében kifolyhat.
●Ne cseppenjen üzemanyag a forró motorra.
YCA10070
FIGYELEM:
A mellécseppent üzemanyagot azonnal törölje le egy száraz, tiszta, puha ronggyal, mert megtámadhatja a festett felületeket vagy a műanyag részeket.
YAU33520
Ajánlott üzemanyag:
KIZÁRÓLAG ÓLOMMENTES NORMÁLBENZIN
Az üzemanyagtartály térfogata:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
YCA11400
FIGYELEM:
Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata esetén a motor alkatrészei (például a szelepek, a dugattyúgyűrűk vagy a kipufogórendszer) súlyosan károsodhatnak.
Ezt a Yamaha motort 91-es vagy annál magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatához tervezték. Ha kopogás hallatszik a motorból, akkor használjon más márkájú vagy magasabb oktánszámú üzemanyagot. Az
ólommentes benzin használata megnöveli a gyújtógyertyák élettartamát és csökkenti a karbantartás költségeit.
3-7
YAU13443
Katalizátor
Ennek a modellnek a kipufogórendszerét katalizátorral szerelték fel.
YWA10860
VIGYÁZAT
Használat után a kipufogórendszer forró. Mielőtt bármilyen karbantartási munkát végezne, várja meg, amíg a kipufogó lehűl.
YCA16490
FIGYELEM:
A tűzveszély és a károsodások elkerülése érdekében figyeljen az alábbiakra.
●Csak ólommentes benzint használjon. Ólmozott benzin használata a katalizátor végleges károsodását okozza.
●Soha ne parkoljon gyúlékony anyagok (pl. száraz fű) közelében.
●Álló helyzetben ne járassa sokáig a motort.
MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK
EAUT1502
Ülés
Az ülés felnyitása
1.Állítsa a robogót a középső támaszra.
2.Helyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba, majd fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen az első “OPEN” helyzetbe. Ha a gyújtáskapcsoló “LOCK” helyzetben van, fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétesen a második “OPEN” helyzetbe.
3. Hajtsa fel az ülést.
Az ülés visszacsukása
1.Hajtsa vissza az ülést, majd nyomja lefelé, amíg lefelé, amíg az le nem záródik.
2.Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból, ha őrizetlenül
hagyja a robogót. |
3 |
MEGJEGYZÉS:
Motorozás előtt győződjön meg róla, hogy az ülést megfelelően visszazárta.
1
ON |
ON |
OFF |
OFF |
OPEN |
OPEN |
PUSH |
PUSH |
LOCK |
LOCK |
OPEN |
OPEN |
1
1. Ülés nyitva helyzet
MEGJEGYZÉS:
Ne tolja befelé, amikor a kulcsot “OFF”- ból “OPEN” helyzetbe, vagy “LOCK”-ból “OPEN” helyzetbe fordítja el.
3-8