к которым эта декларация применима, соответствуют основным
требованиям по безопасности и здоровью Директивы 98/37/EC (в
(Титул и/или номер и дата выпуска другой директивы ЕС)
(если применимо)
Для надлежащего применения основных требований по безопасности и
охране здоровья в Директивах ЕС следует проконсультироваться по
следующим стандартам и/или техническим условиям
2500 Шингаи, Ивата, Шизуока, Япония
VT500XL (JYE8DX00*2A017010 - )
(Марка, модель)
степени применимости) и к другой Директиве ЕС
89/336/EC
(Название и/или номер и дата выпуска стандартов и/или технических
Ивата, Япония/13 апреля 2001 г.
(Место и дата выпуска)
Генеральный управляющий (операциями RV)
(Наименование и должность уполномоченного представителя)
--------
условий)
Масао Фурузава
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ESU00286
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА
Регистрация идентификационного номера
А. НОМЕР ШАССИ:
В. НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ (ОС-
НОВНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР):
С. НОМЕР КЛЮЧА:
тавленных для этого местах.
Это понадобится вам при
приобретении запасных частей от уполномоченного по
продаже фирмы “Ямаха”.
1 Номер шасси представля-
ет собой 17-значное число, проштампованное на
раме снегохода (см. рис.
A).
2 Номер двигателя простав-
ляется на участке, как показано на рис. B.
3 Номер ключа (см. рис. C).
Запишите также идентификационные номера где-нибудь
в другом месте на тот случай, если ваш снегоход украдут.
Запишите номер шасси, номер
двигателя (основной идентификационный номер) и номер ключа на специально ос-
ESU00002
ВВЕДЕНИЕ
Примите наши поздравления
в связи с покупкой нашего
нового изделия фирмы “Ямаха”.
Это руководство позволит
вам понять основные принципы работы, а также проведения технического обслуживания и ремонта вашего снегохода. Если возникнут какие-либо вопросы, касающиеся работы или проведения
технического обслуживания
снегохода, то, пожалуйста,
обращайтесь к уполномоченному представителю фирмы
“Ямаха”.
Ямаха Мотор Ко., Лтд.,
1-е издание, май 2001 г.
Все права сохраняются.
Перепечатка или несанкционированное использование без
письменного разрешения вышеуказанной фирмы
запрещены.
Отпечатано в Японии
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГОХОДА ПРОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
ПРИМЕЧАНИЕ:
8 Фирма “Ямаха” постоянно
ищет пути по усовершенствованию качества и конструкции изделия. Поэтому, несмотря на то, что настоящее руководство содержит самую последнюю
информацию об изделии,
доступную на период печатания издания, могут
быть незначительные расхождения между вашим
снегоходом и информацией, приведенной в руководстве. Если у вас возникнут какие-либо вопросы по
этому поводу, обращайтесь, пожалуйста, к уполномоченному представителю фирмы “Ямаха”.
8 Настоящее руководство
должно рассматриваться
как неотъемлемая часть
данного снегохода и передаваться вместе со снегоходом при перепродаже.
Особо важная информация в
настоящем руководстве выделяется следующим образом.
Q
Символ предупреждения об
опасности означает: ВНИМАНИЕ!
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! УГРОЗА ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Несоблюдение инструкций
может привести к тяжелым
травмам или даже гибели
водителя снегохода, находящихся рядом людей или
лица, выполняющего осмотр
или ремонт снегохода.
Слово ВНИМАНИЕ указывает
на соблюдение особых мер
предосторожности во избежание повреждения снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В ПРИМЕЧАНИИ изложена основная информация, облегчающая и разъясняющая порядок выполнения операций.
Если вы точно не можете определить причину неисправности и способ ее устранения, обращайтесь уполномоченному представителю фирмы “Ямаха” (Yamaha). Это особо важно в период действия
гарантии, поскольку несанкционированный, проведенный наугад или неправильный ремонт может аннулировать гарантию. Помните о
том, что у уполномоченного
фирмы “Ямаха” имеются специальные инструменты, техническое оборудование и запасные части, необходимые
для надлежащего ремонта
снегохода.
Всегда обращайтесь к нему,
если сомневаетесь в правильности технических характеристик и/или технического обслуживания и ремонта. Время от времени ошибки
печати или изменения производственных процессов вносят определенную долю поправок в это руководство.
Пока вы полностью не изучите данную модель, по поводу
технического обслуживания
и ремонта обращайтесь к
уполномоченному представителю фирмы “Ямаха”. Если
вам потребуется новая информация по обслуживанию
или ремонту, вы можете ее
получить, приобретя руководство по обслуживанию у местного уполномоченного
представителя фирмы “Ямаха”.
1-1
ESU00007
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ВАЖНЫХ ТАБЛИЧЕК
Прежде чем приступить к
эксплуатации снегохода,
внимательно прочитайте, пожалуйста, информацию на
следующих табличках.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Следите за тем, чтобы таблички с информацией о технике безопасности и информационные таблички находились в надлежащем состоянии, при необходимости
1
заменяйте их.
2
2-1
3
4
5
Год изготовления: 2001, Ямаха Моторс Компани, Ивате,
Япония.
Максимальная мощность:
41,9 кВт, масса в рабочем состоянии: 276 кг.
Наибольшее тяговое усилие
(на крюк): 1176 Н, наибольшая
сила давления (на крюк): 147
Н
2-2
ESU00297
ИНФОРМАЦИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС-
НОСТИ
При управлении снегоходом в
целях обеспечения вашей
безопасности необходимо
знать и использовать следующую информацию. Отказ
от соблюдения этих инструкций может привести к
серьезной травме или смерти.
Перед эксплуатацией
1. Внимательно прочтите
данное руководство и все
таблички, прежде чем эксплуатировать этот снегоход. Ознакомьтесь со всеми средствами управления и их функциями. Для
получения информации о
работе какого-либо средства управления или выполняемой функции, которое вы не поняли, обратитесь к уполномоченному
представителю фирмы
“Ямаха”.
2. Этот снегоход не предназначен для использования на улицах, дорогах
или автомагистралях общего пользования. Такое
использование запрещено
законом и может привести
к столкновению с другим
транспортным средством.
3. Запрещается управлять
снегоходом после употребления алкоголя или
приема лекарства. Под
влиянием алкоголя или
лекарственных препаратов ухудшается способность управлять снегоходом.
4. В целях обеспечения безопасности и правильного
ухода за снегоходом перед запуском двигателя
выполняйте предэксплуатационные проверки, указанные на стр. 6-1 - 6-8. Каждый раз перед запуском
двигателя проверяйте
правильность работы газа,
тормоза и рулевого управление. Убедитесь в том,
что рычаг газа свободно
перемещается и возвращается в прежнее положение.
5. Перед запуском двигателя используйте стояночный тормоз. Запрещается
управлять снегоходом при
включенном стояночном
тормозе. Это может привести к перегреву тормозного диска и ухудшить работу тормозов.
3-1
6. Во время запуска, проверки или регулировки снегохода не позволяйте комулибо стоять позади снегохода. Сломанная гусеница, крепление гусеницы
или осколки, отброшенные
гусеницей, представляют
опасность для водителя
или стоящего рядом человека.
7. Осторожно заливайте топливо: оно ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЕСЯ.
8 Запрещается заливать то-
пливо при работающем или
горячем двигателе. Дайте
двигателю охладиться в
течение нескольких минут после эксплуатации.
8 Пользуйтесь топливной
канистрой, разрешенной к
использованию.
8 Будьте осторожны при за-
ливе топливного бака вне
помещения. Запрещается
снимать крышку топливного бака в помещении. Запрещается наполнять топливный бак в помещении.
8 Запрещается заправлять
топливо во время курения
или вблизи открытого
пламени.
8 Убедитесь в том, что
крышка топливного бака
надежно закрыта после
заправки топливом. Немедленно вытрите пролитое топлива.
8. Если вы проглотили некоторое количество бензина, вдохнули большое количество паров бензина
или в ваши глаза попало
некоторое количество
бензина, немедленно обратитесь к врачу. Если какое-либо количество бензина пролилось на кожу
или одежду, то немедленно промойте кожу водой с
мылом и замените одежду.
9. Надевайте защитную одежду. Надевайте шлем, разрешенный к применению,
защитный щиток для лица
или защитные очки. Также
надевайте высококачественный костюм и ботинки
для вождения снегохода
и перчатки, которые позволяют использовать
большие пальца руки для
управления снегоходом.
3-2
Эксплуатация
1. Запрещается осуществлять запуск двигателя в
помещении, за исключением случаев запуска двигателя во время перевозки
снегохода в помещение
или из него. Откройте выходные двери: выхлопные
газы опасны.
2. Будьте осторожны во время вождения снегохода.
Под снегом могут находиться препятствия. Для
уменьшения риска возникновения опасной ситуации осуществляйте
вождение по проложенной
колее. Продвигайтесь
медленно и осторожно при
езде вне проложенной колеи. Наезд на камень или
пень, или наезд на проволоку может привести к несчастному случаю и получению травмы.
3. Этот снегоход предназначен для использования
только на снегу или ледяной поверхности. Эксплуатация на загрязненных,
песчаных, травяных,
скальных покрытиях или
на искусственных дорожных покрытиях может при-
вести к потере управляемости и нанести повреждение снегоходу.
4. Избегайте движений на
зеркальной поверхности
льда или на снеге, смешанном с грязью или песком. Эксплуатация при таких условиях приведет к
повреждению или станет
результатом быстрого износа полоз лыж, ведущей
гусеницы, направляющих
ходовых роликов и звездочки привода гусеницы.
5. При катании на снегоходе
двигайтесь в сопровождении водителей других
снегоходов. Вам может потребоваться помощь, если
у вас кончится топливо,
произойдет несчастный
случай или если вы повредите снегоход.
6. Тормозной путь на таких
поверхностях, как ледяное покрытие и укатанный
снег значительно увеличивается. Будьте внимательны, предусмотрительны и заранее начинайте замедлять движение. Наилучший метод
торможения на большин-
3-3
стве поверхностей - отпустить ручку газа и плавно, но не резко нажать на
тормоз.
Техническое обслуживание и
хранение
1. Не оставляйте снегоход
на его левой стороне на
продолжительный период
времени. Топливо может
вытечь из топливного
шланга.
2. Усовершенствования, вносимые в конструкцию снегохода, которые не одобрены компанией “Ямаха”, а
также снятие оборудования, входящего в комплектацию снегохода, может сделать этот снегоход опасным для использования, что в свою очередь может привести к получению травмы. Внесение изменений в конструкцию делает использование снегохода незаконным.
3. Запрещается хранить снегоход с оставшимся в топливном баке топливом
внутри здания, в котором
находятся такие источ-
ники возгорания, как подогреватели воды и обогреватели воздуха, источники открытого пламени,
возникновения искр, сушилки одежды и т.п. Перед
хранением снегохода в закрытом помещении дайте
двигателю остыть.
4. Если снегоход будет храниться в течение длительного периода времени, обращайтесь к разделу
“Хранение”.
5. В случае необходимости
заменяйте или поддерживайте в хорошем состоянии таблички с инструкциями и с информацией по
технике безопасности.
3-4
ESU00012
Описание
1 Ветровое стекло
2 Руль управления
3 Сидение
4 Выключатель подогрева рукояток пассажира
5 Ðàìà
6 Направляющие салазки подвески
7 Приводная гусеница
8 Ëûæè
9 Передняя фара
0 Капот
q Багажное отделение
w Задний свет/стоп-сигнал
e Снежный щиток
r Боковое зеркало
4-1
t Рычаг тормоза
y Выключатель передней фары
u Рычаг стояночного тормоза
i Выключатель двигателя
o Рычаг газа
p Рычаг выбора передачи
a Рукоятка стартера
s Замок капота
d Главный переключатель
f Рычаг стартера
g Ручка управления обогревателем рукоятки руля
h Световой индикатор включения фары
j Одометр
k Спидометр
l Тахометр
; Сигнальная лампа уровня масла
z Кнопка сброса счетчика пробега
x Счетчик пробега
4-2
ESU00013
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕ-
ESU00016
Главный выключатель
С помощью главного выключателя контролируются следующие пункты:
1 OFF (ВЫКЛ/)
Цепь зажигания отключена.
Ключ зажигания может выниматься только в этом положении.
2 ON (ВКЛ/)
Цепь зажигания включена.
Можно запускать двигатель
3 WARMER (ПРОГРЕВ)
Включен подогрев рукоятки
и ручки газа. Кроме того
включена цепь зажигания, и
двигатель может быть запущен.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рукоятки руля и ручка газа
будут электрически подогреваться после запуска двигателя.
После пуска двигателя
включаются фары, световые
индикаторы и задние осветительные фонари.
ÍÈß
Отпустите выключатель сразу после запуска двигателя.
ESU00020
Рычаг управления стартером (дроссельной заслонкой)
Для запуска и прогрева холодного двигателя используйте рычаг стартера (дроссельной заслонки).
1 Рычаг управления старте-
ром (дроссельной заслонкой)
2 При запуске холодного
двигателя
3 Прогрев
4 При запуске прогретого
двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для обеспечения правильной работы обратитесь к разделу “Запуск двигателя”.
5-1
ESU00022
Рычаг газа
Как только двигатель начинает устойчиво работать,
выжмите a рычага газа 1,
что приведет к увеличению
числа оборотов двигателя и
вызовет зацепление системы
привода. Регулируйте скорость движения снегохода,
изменяя положение рычага
газа. Так как рычаг газа подпружинен, при его освобождении b снегоход будет замед-
лять движение, и двигатель
перейдет в режим холостого
хода.
ESU00025
“Приоритетная” система
управления газом (TORS)
Если во время эксплуатации
трос карбюратора или газа
будет работать неправильно,
при отпускании рычага газа в
работу включится система
TORS.
Система TORS предназначена для прерывания зажигания и остановки двигателя в
случае, если карбюратор не
поддерживает работу двигателя на холостых оборотах
при отпущенном рычаге газа.
Перед запуском двигателя
проверьте правильность работы газа, тормоза и рулевого управления.
При включенной системе
TORS при повторном запуске
двигателя убедитесь в том,
что причина неисправности
устранена, и что двигатель
может работать без какихлибо проблем.
5-2
Режим
Выключатель
Переключатель
газа
Переключатель
карбюратора
Двигатель
A
Холостой ход
или запуск
двигателя
Отключен
Включен
Работает
B
Работа двигателя
Включен
Отключен
Работает
C
Неисправность
Отключен
Отключен
Остановка двигателя
A Холостой ход и запуск
B Движение
C Неисправность
Если уровень масла опускается ниже допустимого, сигнальная лампочка зажигается. При включении сигнальной лампочки необходимо
при первой возможности долить моторное масло в масляный бак.
5-3
ESU0031
Выключатель остановки
двигателя
Выключатель остановки
двигателя 1 используется
для прекращения работы
двигателя в экстренном случае. Для остановки двигателя просто нажмите 2 на выключатель остановки двигателя. Для запуска двигателя
отожмите 3 выключатель
остановки и продолжайте запуск двигателя (для более
детальной информации см.
стр. 7 - 1).
Во время первых нескольких
поездок попрактикуйтесь в
использовании выключателя
остановки, для того чтобы
вы могли быстро среагировать в случае возникновения
чрезвычайной ситуации.
ESU00032
Рычаг тормоза
Снегоход останавливается
посредством торможения
всей системы привода. Для
того чтобы остановить снегоход, нажмите на рычаг тормоза в направлении рукоятки руля.
1 Рычаг тормоза
2 Конец рычага тормоза
3 Конец руля
ESU00035
Рычаг управления стояночным тормозом
При постановке снегохода на
стоянку или запуске двигатель используйте стояночный тормоз, для чего переместите рычаг тормоза 1
влево.
Для отключения стояночного тормоза переместите рычаг стояночного тормоза 1
вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время работы рычага тормоза загорится стоп-сигнал.
Убедитесь в том, что конец
рычага тормоза не выступает за конец руля. Это поможет избежать повреждения
рычага тормоза, когда снегоход устанавливается на бок
для проведения технического обслуживания.
5-4
A Включение стояночного
тормоза
B Отключение стояночного
тормоза
88
8 Перед запуском двигате-
88
ля всегда включайте
стояночный тормоз.
88
8 Запрещается эксплуати-
88
ровать снегоход с включенным стояночным тормозом. Это может привести к перегреву тормозного диска и ухудшить способность торможения.
ESU00036
Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач используется для переключения снегохода в режим
переднего или заднего хода.
После полной остановки вытяните рычаг переключения
передач и переведите в требуемое положение.
1 Рычаг переключения пе-
редач
2 Вытягивание
3 Переключение в положе-
ние “FWD” (вперед)
4 Переключение в положе-
ние “REV” (назад)
Движение снего-
õîäà
“FWD”Вперед
“REV”Назад
Запрещается переключать
рычаг из положения “FWD” в
“REV” или из положения
“REV” в “FWD” во время движения снегохода. В противном случае это может привести к повреждению системы привода.
ESU00039
Выключатель света фар
Для переключения режима
света фар на дальний или
ближний, нажмите на переключатель света фар.
1 Выключатель света фар
2 Нажатие
3 Дальний свет
4 Ближний свет
ESU00041
Ручка управления обогревателем рукоятки руля
Ручка управления обогревателем рукоятки руля управляет работой электронагревателя рукояток руля управления и ручки газа при установке основного переключателя в положение “Нагрев”.
1 Ручка управления обогре-
вателем рукоятки руля
Положение
ручки
Поворот по часовой стрелке
a
Поворот против часовой
стрелке b
Температура
нагрева
Повышение
Понижение
5-5
ESU00300
Переключатель подогрева рукоятки пассажира
Переключатель подогрева
рукоятки пассажира управляет работой электронагревателя рукояток пассажира.
1 Переключатель подогрева
рукояток пассажира.
2 “Включено”
3 “Выключено”
ESU00047
Кнопка сброса счетчика
пробега
Используйте кнопку сброса
счетчика для сброса счетчика пробега.
1 Кнопка включения счет-
÷èêà
a Нажатие
ESU00048
Замки капота
Для того чтобы открыть капот следует разъединить
замки капота и затем медленно поднять капот вперед,
до тех пор, пока он остановится. Для закрытия капота
медленно установите его в
первоначальное положение, а
затем закройте замки капота.
1 Замок капота
2 Капот
При закрывании капота убедитесь в том, что все тросы
и провода находятся на месте.
88
8 Запрещается управлять
88
снегоходом при открытом,
не защелкнутом или снятом капоте.
88
8 Во время проведения об-
88
служивания при открытом
капоте избегайте попадания частей теля или одежды во вращающиеся части снегохода.
88
8 Не трогайте горячий глу-
88
шитель и двигатель во
время или сразу после работы.
5-6
ESU00052
Защитный кожух привода
Защитный кожух привода
предназначен для защиты
муфты сцепления с клиновым ремнем и клинового ремня в случае разрушения или
ослабления натяжения этих
деталей.
ESU00056
Держатель свечи зажигания
Храните запасные свечи зажигания в имеющихся держателях на случай возникновения аварийной ситуации.
88
8 Прежде чем эксплуатиро-
88
вать снегоход, убедитесь
в надежном креплении защитного кожуха привода.
88
8 Запрещается эксплуата-
88
ция двигателя со снятыми клиновым ремнем или
устройством защиты привода.
ESU00053
Держатели клинового
ремня
Держите запасной клиновой
ремень для использования в
случае крайней необходимости, поместив его в имеющиеся держатели клинового
ремня.
Удостоверьтесь в том, что
клиновой ремень надежно
закреплен в держателях.
ESU00301
Спинка сидения
Спинка сидения может регулироваться. Для этого нужно ослабить крепежные болты 1 и привести спинку сидения в нужное положение,
после чего опять затянуть
болты.
Убедитесь в том, что крепежные болты плотно затянуты
после регулировки положения спинки сидения. Возможные положения спинки сидения:
2 Передняя позиция 1
3 Передняя позиция 2
4 Задняя позиция 1
5 Задняя позиция 2
6 Задняя позиция 3
7 Задняя позиция 4
5-7
ESU00068
Багажный отсек
Откройте багажный отсек
для хранения инструментов,
запасных частей или других
небольших деталей.
ESU00070
Задний багажник
Максимальный предел на-
грузки 20 кг (44 фунта)
5-8
ESU00072
ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИ-
ОННЫЕ ПРОВЕРКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предэксплуатационные проверки должны проводиться
перед каждой эксплуатацией
снегохода.
После эксплуатации двигатель и глушитель сильно нагреты.
Во время проведения проверки или ремонта избегайте
соприкосновения какой-либо
части тела или одежды с нагретым двигателем и глушителем.
ESU00081
Топливо
Убедитесь в том, что в топливном баке достаточно топлива.
Рекомендуемое топливо:
Бензин высшего качества,
неэтилированный
Минимальное октановое
число, полученное моторным методом
(R + M)/2; 88
или
Минимальное октановое
число, полученное исследовательским методом:
93
Емкость топливного бака
44,3 ë.
88
8 Топливо является ЛЕГ-
88
КОВОСПЛАМЕНЯЕМЫМ и
ядовитым. Перед дозаправкой топлива внимательно прочтите раздел
“ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”
(см. стр. 3-2).
88
8 Не наполняйте топливный
88
бак выше нижней части
трубки заливной горловины 1. Топливо может вытекать из бака, если снегоход наклонится или
если температура окружающего воздуха повы-
6-1
сится, что приведет к нагреву и расширению топлива.
88
8 Убедитесь в том, что вы
88
плотно закрыли крышку
топливного бака после дозаправки топлива. Вытекающее топливо может загореться.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.