Yamaha TW200RC 2003 User Manual [ru]

TW200R(C)
LIT-11626-16-17
5FY-28199-R5
EAU00002
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с приобретением мотоцикла TW200/TW200C. Эта модель является результа­том огромного опыта фирмы “Ямаха” в области производства спортивных, туристских и за­дающих тон гоночных машин. Она представляет высокую степень мастерства и надежности, которые сделали фирму “Ямаха” лидером в этих областях.
Это Руководство поможет Вам понять, как эксплуатировать, проверять и выполнять основ­ные операции технического обслуживания этого мотоцикла. Если у Вас возникли какие-либо вопросы по эксплуатации или по техническому обслуживанию Вашего мотоцикла, пожалуй­ста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы “Ямаха”.
Конструкция и производство этого мотоцикла “Ямаха” полностью соответствуют стандар­там по нормам выбросов для сохранения чистоты воздуха, действующим на момент изготов­ления мотоцикла. Фирма “Ямаха” соблюдает эти стандарты без снижения эксплуатационных качеств или экономичности мотоцикла. Для сохранения этих строгих стандартов важно, чтобы Вы сами и Ваш дилер фирмы “Ямаха” обращали серьезное внимание на соблюдение рекомен­дованных графиков технических обслуживаний и инструкций по эксплуатации, приведенных в этом Руководстве.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:
EAU00005
Q
ПРИМЕЧАНИЕ : Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или
ПРИМЕЧАНИЕ :
Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОС­ТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !
Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.
Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности, которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцик­ла.
поясняющая выполнение операций.
8 Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-
но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.
8 Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-
цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающие­ся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Яма­ха.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
EW000000
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА ЭТО РУКОВОДСТВО И БРО­ШЮРУ “ВЫ И ВАШ МОТОЦИКЛ: КАК НА НЕМ ЕЗДИТЬ” ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ ЭКСПЛУА­ТАЦИЮ ЭТОГО МОТОЦИКЛА. НЕ НАЧИНАЙТЕ ЕЗДИТЬ НА МОТОЦИКЛЕ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ ОСВОИТЕСЬ В ДОСТАТОЧНОЙ СТЕПЕНИ С ЕГО ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ И С ОСОБЕННОСТЯМИ ОБРАЩЕНИЯ С НИМ, И ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ ОВЛАДЕЕТЕ ПРИЕМАМИ ПРАВИЛЬНОЙ И БЕЗОПАСНОЙ ЕЗДЫ НА НЕМ. РЕГУЛЯРНЫЕ ОСМОТРЫ И ТЩАТЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НАРЯДУ С ИСКУССТВОМ ВОЖДЕНИЯ ПОЗВОЛЯТ ВАМ ОЦЕНИТЬ ВОЗМОЖНОСТИ И НАДЕЖНОСТЬ ЭТОГО МОТОЦИКЛА, НЕ ПОДВЕРГАЯ СЕБЯ ОПАСНОСТИ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
TW200R(C)
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
© 2002 авторские права принадлежат фирме
Yamaha Motor Corporation U.S.A.
1-е Издание, апрель 2002 г.
Все права защищены.
Любая перепечатка или несанкционированное
использование без письменного разрешения
фирмы Yamaha Motor Corporation U.S.A.
строго запрещены.
Отпечатано в Японии.
¹ LIT-11626-16-17
EAU04247
EAU00009
СОДЕРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1
ОПИСАНИЕ
2
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВ-
5
ЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВА-
6
НИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ
7
УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
QQ
QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ..................................................... 1-1
Безопасное вождение ............................................................................. 1-1
Защитная одежда.................................................................................... 1-4
Внесение изменений .............................................................................. 1-4
Груз и дополнительное оборудование ........................................... 1-4
Бензин и выхлопные газы .................................................................... 1-8
Расположение важных табличек ...................................................... 1-9
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
МОТОЦИКЛЫ ЯВЛЯЮТСЯ ОДНОКОЛЕЙНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ. ИХ БЕЗОПАСНАЯ ЭКС­ПЛУАТАЦИЯ ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВИЛЬНЫХ ПРИЕМОВ ЕЗДЫ, А ТАКЖЕ ОТ ИСКУССТВА ВОДИТЕЛЯ. КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН УСВОИТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ
1
НАЧАТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЭТОГО МОТОЦИКЛА:
2
ОН ИЛИ ОНА ДОЛЖНЫ :
1. ПОЛУЧИТЬ ПОДРОБНЫЙ ИНСТРУКТАЖ ИЗ КОМПЕТЕНТНОГО ИСТОЧНИКА ПО ВСЕМ АСПЕКТАМ ЭКС-
3
4
5
6
7
8
9
ПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.
2. СОБЛЮДАТЬ ВСЕ “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ” И ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ПРИВЕ­ДЕННЫЕ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА.
3. ПРОЙТИ КВАЛФИЦИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ПРАВИЛЬНЫМ И БЕЗОПАСНЫМ ПРИЕМАМ ВОЖДЕНИЯ.
4. ОБРАЩАТЬСЯ ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩЬЮ В ОБСЛУЖИВАНИИ МОТОЦИК­ЛА, КАК УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА И КАК ТРЕБУЕТ ТЕХНИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ МОТОЦИКЛА.
Безопасное вождение
1. Всегда проводите проверки перед поездкой. Тщательное проведение таких проверок может предот­вратить аварию.
2. Этот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира.
3. Тот факт что другие участники движения не заметили или не распознали присутствие мотоцикла в транспортном потоке является преобладающей причиной столкновений мотоциклов с автомобиля­ми. Причиной многих аварий являлось то, что водитель автомобиля не заметил мотоцикла. Повыше­ние своей заметности похоже является самым эффективным способом снижения риска таких аварий.
1-1
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Поэтому :
а. Надевайте яркую куртку. б. Проявляйте особую осторожность на подъезде и при пересечении перекрестков, поскольку пере-
крестки являются наиболее вероятным местом, где происходят аварии с участием мотоциклов.
в. Занимайте такое положение на дороге, где другие водители могут видеть Вас. Избегайте движе-
ния в мертвых зонах обзора других участников движения.
4. Во многих авариях участвуют неопытные водители. На самом деле, многие водителя, попавшие в аварию, даже не имели водительских удостоверений. а. Обязательно получайте водительское удостоверение и передавайте мотоцикл только лицам, имею-
щим такое удостоверение.
б. Трезво оценивайте степень своего мастерства и пределы Ваших возможностей. Осознание своих
возможностей может помочь избежать несчастных случаев.
в. Мы рекомендуем обучаться вождению Вашего мотоцикла в местах, где отсутствуют другие транс-
портные средства, до тех пор, пока Вы полностью не освоитесь с мотоциклом и с его органами управления.
5. Многие аварии происходили в результате ошибок водителей мотоциклов. Типичной ошибкой являет­ся то, что водитель “не вписывается в поворот” в результате СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ СКОРОСТИ или недостаточного угла наклона для данной скорости. а. Всегда соблюдайте ограничения скорости и всегда выбирайте скорость, соответствующую состоя-
нию дороги и плотности транспортного потока.
б. Всегда подавайте сигнал при повороте и при изменении полосы движения. Следите за тем, видят
ли Вас другие водители.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
6. Поза водителя и пассажира является важным фактором, влияющим на управляемость мотоцикла. а. При движении водитель должен держать обе руки на рукоятках руля и обе ноги на водительских
1
2
3
4
5
6
7
8
9
подножках для сохранения контроля над мотоциклом.
б. Пассажир должен всегда держаться двумя руками за водителя, за седельный ремень или за зад-
нюю опорную скобу, если они имеются, и держать обе ноги на пассажирских подножках.
в. Не перевозите пассажиров, котоые не могут уверенно поставить обе ноги на пассажирские поднож-
êè.
7. Никогда не ездите на мотоцикле под воздействием алкоголи или наркотиков.
1-3
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Защитная одежда
Большинство смертельных случаев при авариях мотоциклов происходит из-за черепно-мозговых травм. Использование защитного шлема является единственным эффективным средством для предотвраще­ния или снижения тяжести травм головы.
1. Всгда надевайте шлем установленного образца.
2. Надевайте лицевой щиток или мотоциклетные очки. Ветер, бьющий в незащищенные глаза, мешает обзору, что может стать причиной позднего обнаружения опасности.
3. Использоване куртки, прочных ботинок, брюк, перчаток и т. п. является эффективным средством защи­ты от ссадин и порезов.
4. Никогда не надевайте свободно свисающую одежду, которая может зацепиться за органы управле­ния, подножки или попасть в колеса и вызывать травмы или вести к аварии.
5. Никогда не прикасайтесь к двигателю или к выхлопной системе во время и сразу после поездки. Они очень сильно нагреваются и могут вызывать ожоги. Всегда надевайтезащитную одежду, покрываю­щую ноги, щиколотки и стопы.
6. Пассажиры также должны соблюдать указанные выше меры предосторожности.
1
2
3
4
5
6
Внесение изменений
Внесение изменений в конструкцию этого мотоцикла, не одобренных фирмой “Ямаха”, или демонтаж штатного оборудования могут вести к снижению безопасности использования мотоцикла и вызывать серьезные травмы. Внесенные изменения могут также делать его использование противоречащим ме­стному законодательству.
Груз и дополнительное оборудование
Добавление дополнительного оборудования или наличие груза могут вредно влиять на устойчивость и управляемость мотоцикла, если на нем изменяется распределение масс. Во избежание несчастных слу­чаев очень внимательно относитесь к укладке груза и к размещению дополнительного оборудования.
1-4
7
8
9
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Проявляйте особую осторожность при вождении мотоцикла с тяжелым грузом или с дополнительным оборудованием. Далее приведены общие рекомендации по укладке груза и по установке оборудования на Ваш мотоцикл:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-5
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Ãðóç
Суммарная масса груза, водителя, пассажира и дополнительного оборудования не должны превышать предела максимальной нагрузки, которая составляет 180 кг (397 фунтов) для модели TW200 и 179 кг (395 фунтов) для модели TW200C. При загрузке мотоцикла в пределах этих ограничений помните о сле­дующем:
1. Массы груза и дополнительного оборудования должны быть как можно меньше и располагаться как можно ближе к мотоциклу. Старайтесь распределять массы как можно более равномерно по обеим сторонам мотоцикла для уменьшения дисбаланса и неутойчивости.
2. Смещение масс может вызывать неожиданное нарушение равновесия. Обеспечивайте надежное за­крепление дополнительного оборудования и груза перед поездкой. Регулярно проверяйте крепления дополнительного оборудования и груза.
3. Никогда не закрепляйте громоздкие или тяжелые предметы на руле, передней вилке или на перед­нем крыле. Такие предметы, включая спальные мешки, мешки со спортивными костюмами или палат­ки могут нарушать управляемость или замедлять маневрирование.
1
2
3
4
5
6
Дополнительное оборудование
Оригинальное дополнительное оборудование разрабатывалось фирмой “Ямаха” специально для исполь­зования на этом мотоцикле. Поскольку фирма “Ямаха” не имеет возможности проводить испытания все­го имеющегося на рынке дополнительного оборудования, Вы должны нести персональную ответствен­ность за правильный выбор, установку и использование оборудования, изготовленного другими фирма­ми. Проявляйте особую осторожность при выборе и установке любого дополнительного оборудования.
1-6
7
8
9
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
При установке оборудования руководствуйтесь приведенными ниже советами, а также рекомендация­ми, приведенными в разделе “Груз”:
1. Никогда не устанавливайте оборудование и не перевозите грузы, которые могут ухудшить эксплуа-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
тационные качества Вашего мотоцикла. Внмательно осмотрите дополнительное оборудование пе­ред использованием и убедитесь в том, что оно накаким образом не уменьшит дорожный или пово­ротный просвет, ограничит рабочий ход подвески, перемещение руля или действие органов управле­ния, а также не будет загораживать световые приборы и отражатели. а. Дополнительное оборудование, установленное на руль или на переднюю вилку может нарушать
устойчивость в результате неправильного распределения масс и изменения аэродинамики. Если дополнительное оборудование устанавливается на руль или на переднюю вилку, оно должно иметь как можно меньшую масу и должно быть сведено к минимуму.
б. Громоздкое дополнительное оборудование может серьезно влиять на устойчивость мотоцикла в
результате аэродинамического эффекта. Ветер может начать поднимать мотоцикл или устойчи­вость мотоцикла может нарушаться при боковом ветре. Такое оборудование может также нару­шать устойчивость при обгона крупногабаритных транспортных средств или при обгоне Вашего мтоцикла такими транспортными средствами.
в. Некоторые виды дополнительного оборудования могут вызывать смещение водителя со своего
нормального места посадки. Такое неправильное размещение водителя ограничивает свободу его/ее движений и может ограничивать возможности управления, поэтому такое оборудование не может быть рекомендовано.
2. Проявляйте осторожность при установке дополнительного электрического оборудования. Если до­полнительное электрическое оборудованиепревышает возможности электрической системы мото­цикла, то это может вести к выходу ее из строя, что создает опасность потери освещения или оста­новки двигателя.
1-7
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Бензин и выхлопные газы
1. БЕНЗИН ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМСЯ ВЕЩЕСТВОМ: а. Всегда останавливайте двигатель при заправке. б. Не допускайте при заправке попадания бензина на двигатель и на выхлопную систему. в. Никогда не курите во время заправки и не заливайте бензин вблизи источников открытого пламе-
íè.
2. Не запускайте двигатель и не давайте ему работать на холостых оборотах даже в течение коротко­го времени в закрытых пространствах. Выхлопные газы являются ядовитыми и могут вызывать поте­рю сознания или даже смерть в течение очень короткого времени. Всегда используйте Ваш мото­цикл в местах с хорошей вентиляцией.
3. Оставляя мотоцикл без присмотра, всегда останавливайте двигатель и вынимайте ключ из главно­го переключателя. При парковке мотоцикла обращайте внимание на следующее: а. Двигатель и выхлопная система могут быть горячими, поэтому оставляйте мотоцикл в местах,
где прохожие и дети не смогут прикасаться к этим горячим зонам. б. Не паркуйте мотоцикл на склонах или на мягком грунте, чтобы исключить его падение. в. Не оставляйе мотоцикл вблизи источников возгорания (например, около керосиновых обогрева-
телей, или около открытого пламени), т. к. он может загореться.
4. При перевозке мотоцикла на другом транспортном средстве он должен быть закреплен в вертикаль­ном положении, а топливный краник должен быть установлен в положение “ON” (“ОТКРЫТ”) или “RES” (“РЕЗЕРВ”) (для вакуумного типа) и в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”) (для ручного типа. При наклоне мотоцикла бензин может вытекать из карбюратора или из топливного бака.
5. Если Вы случайно проглотили бензин, надышались его парами или бензин попал Вам в глаза, немед­ленно обращайтесь к врачу. Если бензин попал Вам на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой с мылом и переоденьтесь.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-8
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
Расположение важных табличек
Пожалуста, внимательно прочитайте следующие важные таблички перед началом эксплуатации Ваше-
1
го мотоцикла.
2
3
4
5
6
7
8
9
EAU02977
1-9
QQ
QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
QQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-10
ОПИСАНИЕ
Вид слева .................................................................................................... 2-1
Вид справа...................................................................................................2-2
Органы управления и приборы ........................................................... 2-3
2
ОПИСАНИЕ
Вид слева
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Крышка топливного бака (ñòð. 3-5)
2. Топливный краник (ñòð. 3-8)
9
3. Держатель шлема (ñòð. 3-10)
4. Держатели багажных ремней (ñòð. 3-11)
5. Пластина регулировки натяжения цепи (ñòð. 6-32)
6. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (ñòð. 6-17)
7. Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) (ñòð. 3-9)
8. Педаль переключателя передач (ñòð. 3-4)
2-1
ОПИСАНИЕ
Вид справа
9. Багажник (ñòð. 3-11)
10. Аккумуляторная батарея (ñòð. 6-38)
11. Смотровое окно для проверки уровня масла в двигателе (ñòð. 6-13)
12. Педаль тормоза (ñòð. 3-5, 6-27)
13. Комплект инструментов владельца (ñòð. 6-1)
14. Плавкий предохранитель (ñòð. 6-42)
15. Держатели багажных ремней (ñòð. 3-11)
16. Искрогаситель (ñòð. 6-19)
2-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ОПИСАНИЕ
Органы управления и приборы
1
2
3
4
5
6
7
1. Рычаг сцепления (ñòð. 3-4, 6-25)
8
2. Выключатели на левой рукоятке (ñòð. 3-2)
3. Спидометр (ñòð. 3-2)
9
4. Главный выключатель / Замок руля (ñòð. 3-1)
5. Индикаторы (ñòð. 3-2)
6. Выключатели на правой рукоятке (ñòð. 3-3)
7. Рычаг тормоза (ñòð. 3-5, 6-26)
8. Рукоятка дроссельной заслонки (ñòð. 6-20)
9. Крышка топливного бака (ñòð. 3-5)
2-3
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Главный выключатель/Замок руля ................................................ 3-1
Положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) ....................................................... 3-1
Сигнальные лампы ................................................................................. 3-2
Спидометр ................................................................................................... 3-2
Выключатели на рукоятках ................................................................3-2
Рычаг сцепления ..................................................................................... 3-4
Педаль переключателя передач ...................................................... 3-4
Рычаг тормоза .......................................................................................... 3-5
Педаль тормоза........................................................................................3-5
Крышка топливного бака .....................................................................3-5
Топливо ........................................................................................................ 3-6
Топливный краник ................................................................................... 3-8
Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) ................3-9
Сиденье........................................................................................................3-9
Держатель для шлема ........................................................................3-10
Амортизатор ............................................................................................3-10
Багажник ................................................................................................... 3-11
Держатели багажных ремней ........................................................... 3-11
Боковая подставка ............................................................................... 3-11
Система блокировки зажигания .................................................... 3-12
3
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
Как отпереть руль Вставьте ключ и поверните его в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”)
EW000017
2
3
4
Главный выключатель/За­мок руля
Главный выключатели/Замок
5
руля выполняет функции управ­ления зажиганием и световыми
6
приборами и используется для запирания руля. Описание разных
7
положений приведено ниже.
Положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”)
8
Питание подается на все элек­трические системы, и включены фара, освещение прибора, перед-
9
ний и задний габаритные фонари и двигатель можно запустить. Ключ нельзя вынуть.
ВЫКЛЮЧЕНО
Все электрические системы вы­ключены. Ключ можно вынуть.
EAU00029
EAU00032
EAU00038
a. Нажать b. Отпустить с. Повернуть
EAU00043
Положение “LOCK” (“ЗАПЕР­ТО”)
Руль заперт и все электрические системы выключены. Ключ мож­но вынуть.
Как запереть руль
1. Полностью поверните руль налево или направо.
2. Нажмите на ключ, установ­ленный в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”), отпустите его, а затем поверните его в положение “LOCK” (“ЗАПЕР­ТО”).
3. Выньте ключ.
3-1
Никогда не переводите ключ в положение “LOCK” во время дви­жения мотоцикла.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Сигнальная лампа дальнего света “&“
2. Сигнальная лампа указателя поворотов “4 6
3. Сигнальная лампа нейтрали “N”
EAU00056
Сигнальные лампы
Сигнальная лампа дальнего све-
&&
òà “
&
&&
Сигнальная лампа указателя по-
44
воротов “
4
44
6 6
6
6 6
При переводе переключателя ука­зателя поворотов вправо или вле­во эта сигнальная лампа начина­ет мигать.
Сигнальная лампа нейтрали “N”
Когда коробка передач находит­ся в нейтрали, эта сигнальная лампа горит. Эта лампа горит, когда в фаре включена лампа дальнего света.
EAU00063
EAU00057
EAU00061
1. Спидометр
2. Одометр
3. Счетчик дальности поездки
4. Ручка сброса
EAU00095
Спидометр
В узел спидометра входят собст­венно спидометр, одометр и счет­чик дальности поездки. Спидо­метр показывает скорость дви­жения. Одометр показывает об­щий пробег мотоцикла. Счетчик дальности поездки показывает пройденное расстояние с момен­та сброса счетчика на нуль при помощи ручки сброса. Счетчик дальности данной поездки мож­но использовать для оценки рас­стояния, которое можно проехать с полным баком топлива. Эта ин­формация позволяет планировать будущие остановки для заправки.
3-2
1. Переключатель света фары “&/ %“
2. Переключатель указателя поворотов “4/ 6“
3. Выключатель звукового сигнала “*“
EAU00118
Выключатели на рукоятках
EAU03888
Переключатель света фары “
%%
%
%%
Установите этот переключатель в положение “&“ для включения дальнего света и в положение “% “ для включения ближнего све­та.
&&
&/
&&
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Переключатель света фары “&/ %“
2. Переключатель указателя поворотов “4/ 6“
4
3. Выключатель звукового сигнала “*“
5
Переключатель указателя пово-
44
ротов “
Для индикации правого поворота
6
4/
44
6 6
6
6 6
переведите переключатель в по­ложение “6“. Для индикации ле-
7
вого поворота переведите пере­ключатель в положение “4“. Ïðè
8
отпускании переключатель воз­вращается в центральное поло­жение. Для отмены подачи сигна-
9
ла поворота нажмите на пере­ключатель после того, как он вер­нется в центральное положение.
EAU03889
Выключатель звукового сигнала
EAU00129
**
*
**
Нажмите на этот выключатель для подачи звукового сигнала.
1. Выключатель остановки двигателя “#/$“
2. Выключатель стартера “,“
EAU03890
Выключатель остановки двига-
##
òåëÿ “
#/
##
$$
$
$$
Перед запуском двигателя уста­новите этот выключатель в по­ложение “#“. Устанавливайте этот выключатель в положение “$“ в аварийных ситуациях, напри- мер, при опрокидывании мотоцик­ла или при заедании троса дрос­сельной заслонки.
EAU00143
Выключатель стартера “
,,
,
,,
Нажмите на этот выключатель для проворачивания коленчато­го вала двигателя стартером.
3-3
EC000005
Прочитайте инструкции по запус­ку на стр. 5-1 прежде, чем запус­кать двигатель.
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг сцепления
EAU00152
Рычаг сцепления
Рычаг сцепления расположен на левой рукоятке руля. Для вы­ключения сцепления прижмите рычаг к рукоятке руля. Для включения сцепления отпусти­те рычаг. Для обеспечения плав­ной работы сцепления рычаг следует нажимать быстро, а от­пускать медленно. Рычаг сцепления оборудован выключателем, который являет­ся частью системы блокировки цепей зажигания. (Описание сис­темы блокировки цепей зажига­ния приведено на стр. 3-12.)
3-4
1. Педаль переключателя передач N. Нейтраль
EAU00157
Педаль переключателя пере­дач
Педаль переключателя передач расположена с левой стороны двигателя и используется в со­четании с рычагом сцепления для переключения 6-ступенча­той коробки передач с шестерня­ми постоянного зацепления, ис­пользуемой на этом мотоцикле.
4
5
6
7
8
9
ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
1. Рычаг тормоза
4
Рычаг тормоза
Рычаг тормоза расположен на
5
правой рукоятке руля. Для вклю­чения переднего тормоза при-
6
жмите рычаг к рукоятке руля.
7
8
9
EAU00158
1. Педаль тормоза
EAU00162
Педаль тормоза
Педаль тормоза расположена на правой стороне мотоцикла. Для того, чтобы включить задний тормоз нажмите на педаль тор­моза.
3-5
1. Крышка топливного бака а. Отпирание
EAU00177*
Крышка топливного бака
Как снять крышку топливного бака
1. Вставьте ключ в замок и по­верните его на 1/3 оборота против часовой стрелки.
2. Поверните крышку топливно­го бака на 1/3 оборота против часовой стрелки и снимите ее.
Loading...
+ 94 hidden pages