Yamaha TW125 (2004) User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG

TW125

5RS-28199-G2

VORWORT

GAU10100

Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha!

Sie besitzen nun eine TW125, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.

Damit Sie alle Vorzüge dieser TW125 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedienungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.

Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motorrades. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an die nächste Yamaha-Fachwerkstatt Ihres Vertrauens.

Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor!

KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE

GAU10150

Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet:

Das Ausrufezeichen bedeutet GEFAHR! SEIEN SIE WACHSAM ES GEHT UM IHRE

SICHERHEIT!

Ein Mißachten dieser WARNHINWEISE könnte Verletzungsoder Lebensgefahr für WARNUNG den Fahrer, einen Umstehenden oder eine Person, welche das Motorrad inspiziert

oder repariert, bedeuten.

ACHTUNG:

Das Zeichen VORSICHT bedeutet, daß besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden müssen, um eine Beschädigung des Motorrads zu vermeiden.

HINWEIS:

Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen.

HINWEIS:

Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.

Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihre Yamaha-Fach- werkstatt.

GWA10030

WARNUNG

DIESE ANLEITUNG UNBEDINGT VOR DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN!

KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE

GAU10200

TW125

Bedienungsanleitung

©2003 Yamaha Motor Co., Ltd.

1. Auflage, September 2003 Alle Rechte vorbehalten.

Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise,

ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd.

nicht gestattet. Printed in Japan.

INHALT

SICHERHEITSINFORMATIONEN

..1-1

Spanngurt-Halterungen ...........

3-11

Motoröl und Ölfiltereinsatz ......

6-10

 

 

 

 

Seitenständer ..........................

3-11

Luftfiltereinsatz und

 

FAHRZEUGBESCHREIBUNG .....

2-1

Zündunterbrechungs- u.

 

Luftfiltergehäuse-Ablaßschlauch

Linke Seitenansicht ....................

2-1

Anlaßsperrschalter-System ...

3-12

reinigen .................................

6-13

Rechte Seitenansicht .................

2-2

 

 

Vergaser einstellen .................

6-15

Bedienungselemente und

 

ROUTINEKONTROLLE VOR

 

Leerlaufdrehzahl einstellen .....

6-15

Instrumente ..............................

2-3

FAHRTBEGINN ............................

4-1

Gaszugspiel einstellen ............

6-16

 

 

 

 

Routinekontrolle vor

 

Ventilspiel einstellen ...............

6-16

ARMATUREN,

 

Fahrtbeginn .............................

4-2

Reifen ......................................

6-16

BEDIENUNGSELEMENTE UND

 

 

 

Speichenräder .........................

6-19

DEREN FUNKTION ......................

3-1

WICHTIGE FAHRUND

 

Kupplungshebel-Spiel

 

Zündschloß ...............................

3-1

BEDIENUNGSHINWEISE.............

5-1

einstellen ...............................

6-19

Kontrolleuchten .........................

3-1

Anlassen (kalter Motor) .............

5-1

Handbremshebel-Spiel

 

Tachometer ...............................

3-2

Anlassen eines

 

einstellen ...............................

6-20

Lenkerarmaturen .......................

3-3

warmgelaufenen Motors .........

5-2

Fußbremshebel-Position

 

Kupplungshebel ........................

3-4

Schalten ....................................

5-3

und -Spiel einstellen ..............

6-21

Fußschalthebel ..........................

3-4

Tips zum Kraftstoffsparen .........

5-4

Hinterrad-Bremslichtschalter

 

Handbremshebel .......................

3-4

Einfahrvorschriften ....................

5-4

einstellen ...............................

6-22

Fußbremshebel .........................

3-5

Parken .......................................

5-5

Vorderrad-Scheibenbremsbeläge

Tankverschluß ...........................

3-5

 

 

und Hinterrad-Trommelbrems-

Kraftstoff ....................................

3-6

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND

beläge prüfen ........................

6-23

Kraftstoffhahn ............................

3-7

KLEINERE REPARATUREN ........

6-1

Bremsflüssigkeitsstand

 

Chokeknopf “

 

3-8

Bordwerkzeug

6-1

prüfen

6-24

 

................................Lenkschloß

 

 

3-8

Wartungsintervalle und

 

......Bremsflüssigkeit wechseln

6-25

Sitzbank ....................................

3-9

Schmierdienst .........................

6-3

Antriebsketten-Durchhang ......

6-25

Helmhalter .................................

3-9

Abdeckungen abnehmen und

 

Antriebskette schmieren .........

6-27

Stoßdämpfer ...........................

3-10

montieren ................................

6-7

Bowdenzüge prüfen und

 

Gepäckträger ..........................

3-11

Zündkerze prüfen ......................

6-8

schmieren .............................

6-27

INHALT

Gasdrehgriff und Gaszug

 

Pflege ........................................

7-1

kontrollieren und schmieren ..

6-28

Abstellen ...................................

7-3

Fußbremsund Schalthebel

 

 

 

prüfen und schmieren ...........

6-28

TECHNISCHE DATEN..................

8-1

Handbremsund Kupplungshebel

 

 

prüfen und schmieren ...........

6-28

KUNDENINFORMATION..............

9-1

Seitenständer prüfen und

 

Identifizierungsnummern ...........

9-1

schmieren ..............................

6-29

 

 

Hinterradaufhängung

 

 

 

schmieren ..............................

6-29

 

 

Teleskopgabel prüfen ..............

6-29

 

 

Lenkung prüfen .......................

6-30

 

 

Radlager prüfen ......................

6-31

 

 

Batterie ....................................

6-31

 

 

Sicherung wechseln ................

6-32

 

 

Scheinwerferlampe

 

 

 

auswechseln .........................

6-33

 

 

Rücklicht-/Bremslichtlampe

 

 

 

auswechseln .........................

6-35

 

 

Blinkerlampe auswechseln ......

6-35

 

 

Motorrad aufbocken ................

6-36

 

 

Vorderrad ................................

6-37

 

 

Hinterrad .................................

6-39

 

 

Fehlersuche ............................

6-40

 

 

Fehlersuchdiagramm ..............

6-41

 

 

PFLEGE UND STILLEGUNG DES

 

 

MOTORRADS...............................

7-1

 

 

SICHERHEITSINFORMATIONEN

GAU10310

MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN

1RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFORDERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESES MOTORRAD FÄHRT.

ER ODER SIE SOLLTE:

GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETENTER STELLE ÜBER ALLE ASPEKTE DES MOTORRADFAHRENS ERHALTEN.

DIE WARNUNGEN UND WARTUNGSERFORDERNISSE ENTSPRECHEND DEM BENUTZERHANDBUCH BEACHTEN.

QUALIFIZIERTE AUSBILDUNG IN SICHEREN UND RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN ERHALTEN.

PROFESSIONELLE TECHNISCHE WARTUNG DURCHFÜHREN LASSEN, ENTSPRECHEND DEN HINWEISEN IN DER BEDIE-

NUNGSANLEITUNG UND/ODER FALLS DIES WEGEN MECHANISCHER UMSTÄNDE ERFORDERLICH IST.

Sicheres Fahren

Immer Überprüfungen vor der Fahrt durchführen. Sorgfältige Überprüfungen können dabei helfen einen Unfall zu vermeiden.

Dieses Motorrad ist für den Transport von einem Fahrer und einem Mitfahrer ausgelegt.

Die vorwiegende Ursache für Auto/Motorradunfälle ist ein Versagen von Autofahrern Motorräder im Verkehr zu erkennen und mit einzubeziehen. Viele Unfälle wurden von Autofahrern verursacht, die das Motorrad nicht gesehen haben. Sich selbst auffallend zu Erkennen zu geben scheint eine effektive Methode zu sein, diese Art von Unfällen zu reduzieren.

Deshalb:

Tragen Sie eine Jacke mit auffallenden Farben.

1-1

Wenn Sie sich einer Kreuzung nähern, oder wenn Sie sie überqueren, besondere Vorsicht walten lassen, da Motorradunfälle an Kreuzungen am häufigsten auftreten.

Fahren Sie so, daß andere Autofahrer Sie sehen können. Vermeiden Sie es im toten Winkel eines Autofahrers zu fahren.

In vielen Unfällen sind unerfahrene Fahrer involviert. Tatsächlich haben viele Fahrer, die an einem Unfall beteiligt waren, nicht einmal einen gültigen Motorradführerschein gehabt.

Stellen Sie sicher, daß Sie qualifiziert sind ein Motorrad zu fahren, und daß Sie Ihr Motorrad nur an andere qualifizierte Fahrer ausleihen.

Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorrad solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorrad und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind.

Viele Unfälle wurden durch Fehler des Motorradfahrers verursacht. Ein typischer Fehler des Fahrers ist es in einer Biegung auf grund ZU HOHER GESCHWINDIGKEIT zu weit auszuscheren oder Kurven zu schneiden (ungenügender Neigungswinkel im Verhältnis zur Geschwindigkeit).

Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedingungen gerechtfertigt ist.

Bevor Sie abbiegen oder die Fahrbahnen wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, daß andere Verkehrsteilnehmer Sie

sehen können.

Die Haltung des Fahrers und Mitfahrers ist für eine gute Kontrolle wichtig.

Der Fahrer sollte während der Fahrt beide Hände am Lenker und beide Füße auf den Fußrasten halten, um Kontrolle über das Motorrad aufrecht erhalten zu können.

Der Mitfahrer sollte sich immer mit beiden Händen am Fahrer, am Sitzgurt oder am Haltegriff, falls vorhanden, festhalten und beide Füße auf den Fußrasten halten.

Niemals Mitfahrer mitnehmen, welche nicht bequem beide Füße auf den Fußrasten halten können.

Niemals unter dem Einfluß von Alkohol oder anderen Drogen oder Medikamenten fahren.

Schutzkleidung

Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzungen die häufigste Ursache von To-

desfällen. Die Benutzung eines Schutzhelms ist der absolut wichtigste Faktor, um Kopfverletzungen zu verhindern oder zu reduzieren.

Tragen Sie immer einen sicher- 1 heitsgeprüften Helm.

Tragen Sie ein Visier oder eine Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre ungeschützten Augen könnte dies Ihre Sicht beeinträchtigen und so könnten Sie eine Gefahr verspätet erkennen.

Eine Jacke, schwere Stiefel, Hosen, Handschuhe usw. helfen dabei Abschürfungen oder Risswunden zu verhindern oder zu vermindern.

Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung, da sie sich in den Lenkungshebeln, Fußrasten oder Rädern verfangen könnten und Verletzung oder ein Unfall könnte die Folge sein.

Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden

1-2

SICHERHEITSINFORMATIONEN

sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. Tragen Sie immer Schutzkleidung, die Ihre Beine, Knöchel und Füße abdeckt.

1 Mitfahrer sollten diese Vorsichtsmaßnahmen ebenfalls beachten.

Modifikationen

Modifikationen, die an diesem Motorrad vorgenommen und nicht von Yamaha genehmigt worden sind, oder die Entfernung von Originalausstattung, können das Motorrad zur Benutzung unsicher machen und ernsthafte Körperverletzung nach sich ziehen. Modifikationen können auch Ihr Motorrad zur Benutzung illegal machen.

Beladung und Zubehör

Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck, kann die Stabilität und die Verhaltenscharakteristik Ihres Motorrads beeinflussen, falls die Gewichtsverteilung des Motorrads verändert wird. Um die Möglichkeit eines Unfalls zu vermeiden, gehen Sie mit Gepäck oder Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufügen, äußerst vorsichtig um. Mit

besonderer Umsicht fahren, wenn Ihr Motorrad zusätzlich beladen oder Zubehör hinzugefügt ist. Im Folgenden einige allgemeine Richtlinien für das Beladen oder Hinzufügen von Zubehör an Ihr Motorrad:

Beladen

Das Gesamtgewicht von Fahrer, Mitfahrer, Zubehör und Gepäck darf die Höchstzuladungsgrenze von 180 kg (397 lb) nicht überschreiten. Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Folgendes zu beachten:

Das Gewicht von Gepäck und Zubehör sollte so niedrig und nahe wie möglich am Motorrad gehalten werden. Stellen Sie sicher, daß das Gewicht so gleichmäßig wie möglich auf beiden Seiten des Motorrads verteilt wird, um Ungleichgewicht oder Instabilität auf ein Mindestmaß zu halten.

Sich verlagernde Gewichte, können ein plötzliches Ungleichgewicht schaffen. Sicherstellen, daß Zubehör und Gepäck sicher am

Motorrad befestigt ist, bevor Sie losfahren. Zubehörund Gepäckhalterungen häufig kontrollieren.

Niemals große oder schwere Gegenstände am Lenker, an der Teleskopgabel oder an der Vorderradabdeckung befestigen. Solche Gegenstände, einschließlich Gepäck, wie zum Beispiel Schlafsäcke, Matchbeutel oder Zelte, können instabilen Umgang oder langsame Lenkerreaktion bewirken.

Zubehör

Original Yamaha-Zubehörteile wurden speziell zur Verwendung an diesem Motorrad entwickelt. Da Yamaha nicht alles andere Zubehör, das erhältlich sein könnte, testen kann, sind Sie selbst verantwortlich für die richtige Auswahl, die Installation und Verwendung von Zubehör, das nicht von Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vorsicht walten lassen.

Halten Sie sich an die folgenden Richt-

1-3

SICHERHEITSINFORMATIONEN

linien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zubehörteile anbringen.

Installieren Sie niemals Zubehör, oder transportieren Sie niemals Gepäck, das die Leistung Ihres Motorrads einschänken würde. Das Zubehör vor Benutzung sorgfältig daraufhin inspizieren, daß es in keiner Weise die Bodenfreiheit oder den Wendekreis einschränkt, den Federungsoder Lenkungsweg begrenzt, die Bedienung der Kontrollvorrichtungen behindert oder Lichter oder Reflektoren verdeckt.

Zubehör, das am Lenker oder im Bereich der Teleskopgabel angebracht wird, kann Instabilität schaffen, aufgrund falscher Gewichtsverteilung oder aerodynamischer Veränderungen. Wird Zubehör am Lenker oder im Bereich der Teleskopgabel angebracht, muß dieses so leicht wie möglich sein und auf

ein Minimum gehalten werden.

Sperrige oder große Zubehörteile können die Stabilität des Motorrads aufgrund aerodynamischer Auswirkungen ernsthaft beeinträchtigen. Durch Wind könnte das Motorrad aus der Bahn gebracht oder durch Seitenwind instabil gemacht werden. Diese Zubehörteile können auch Instabilität zur Folge haben, wenn man an großen Fahrzeugen vorbeifährt oder diese an einem vorbeifahren.

Bestimmte Zubehörteile können den Fahrer aus seiner normalen Fahrposition verdrängen. Diese inkorrekte Fahrposition beschränkt die Bewegungsfreiheit und Kontrollfähigkeit des Fahrers, deshalb werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.

Beim Anbringen elektrischer Zubehörteile mit großer Umsicht vorgehen. Übersteigen elektrische Zubehörteile die Kapazität des

elektrischen Systems des Motorrads, könnte es zu einem Stromausfall kommen und eine gefährliche Situation entstehen, dadurch daß die Lichter oder der 1 Motor ausfallen.

Benzin und Abgase

BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:

Beim Auftanken immer den Motor abstellen.

Darauf achten, daß beim Auftanken kein Benzin auf den Motor oder die Auspuffanlage tropft.

Während des Rauchens oder in der Nähe von Flammen niemals auftanken.

Den Motor unter keinen Umständen in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Auspuffgase sind giftig und wenn sie eingeatmet werden, können sie innerhalb kürzester Zeit zu Bewußtlosigkeit und zum Tod führen. Lassen Sie den Motor ausschließ-

1-4

SICHERHEITSINFORMATIONEN

lich in Bereichen mit ausreichender Belüftung laufen.

Bevor Sie das Motorrad unbeaufsichtigt zurücklassen, immer den

1Motor abstellen und den Zündschlüssel vom Zündschloß abziehen. Beim Parken des Motorrads folgendes beachten:

Der Motor und die Auspuffanlage könnten heiß sein, deshalb sollten Sie das Motorrad an einer Stelle parken, an der Fußgänger oder Kinder diese heißen Stellen nicht zufällig berühren können.

Das Motorrad nicht auf abschüssigem oder weichem Untergrund abstellen, damit es nicht umfallen kann.

Das Motorrad nicht in der Nähe von Zündquellen (z. B. in der Nähe eines Petroleumheizers, oder einer offenen Flamme) parken, da es sonst Feuer fangen könnte.

Beim Transport des Motorrads auf

einem anderen Fahrzeug, ist sicherzustellen, daß es aufrecht stehen bleibt, und daß der Kraftstoffhahn auf “ON” oder “RES” (für Unterdrucktyp) und auf “OFF” (für manuellen Typ) gestellt ist. Sollte das Motorrad sich neigen, könnte Benzin aus dem Vergaser oder Kraftstofftank auslaufen.

Falls Sie Benzin schlucken, eine Menge an Benzindämpfen einatmen oder Benzin in Ihre Augen gelangt, konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt. Spritzt Benzin auf Ihre Haut oder Kleidung, die betroffene Stelle sofort mit Seife und Wasser abwaschen und die Kleidung wechseln.

1-5

SICHERHEITSINFORMATIONEN

1

1-6

Yamaha TW125 (2004) User Manual

FAHRZEUGBESCHREIBUNG

GAU10410

Linke Seitenansicht

1

2

3 4

5

6

2

9

8

7

1. Scheinwerfer (Seite 6-33)

9. Fußschalthebel (Seite 3-4)

2. Lenkschloß (Seite 3-8)

3. Kraftstofftank (Seite 3-5)

4. Kraftstoffhahn (Seite 3-7)

5. Helmhalterung (Seite 3-9)

6. Spanngurt-Halterung (Seite 3-11)

7. Einstellplatte des Antriebskettendurchhangs

8. Luftfiltereinsatz (Seite 6-13)

2-1

FAHRZEUGBESCHREIBUNG

GAU10420

Rechte Seitenansicht

1

2

2

7

6

5

4

3

1.Gepäckträger

2.Batterie (Seite 6-31)

3.Ölfiltereinsatz (Seite 6-10)

4.Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-10)

5.Fußbremshebel (Seite 3-5)

6.Bordwerkzeug (Seite 6-1)

7.Sicherung (Seite 6-32)

2-2

FAHRZEUGBESCHREIBUNG

GAU10430

Bedienungselemente und Instrumente

1

2

3

4

5

6

7

8

9

2

10

1. Kupplungshebel (Seite 3-4)

9. Gasdrehgriff (Seite 6-16)

2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-3)

10. Tankverschluß (Seite 3-5)

3.Tachometer (Seite 3-2)

4.Chokeknopf (Seite 3-8)

5.Zündschloß (Seite 3-1)

6.Blinker (Seite 3-1)

7.Rechte Lenkerschalter (Seite 3-3)

8.Handbremshebel (Seite 3-4)

2-3

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

Zündschloß

OFF ON

GAU10450

und bleibt an, bis der Schlüssel auf

 

 

“OFF” gedreht wird.

 

 

 

GAU10660

 

OFF

 

Alle elektrischen Systeme sind ausge-

 

schaltet. Der Schlüssel läßt sich in die-

 

ser Position abziehen.

GAU10980

Kontrolleuchten

1 2 3

3

Das Zündschloß schaltet die Zündung, sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme, ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.

GAU10570

ON

Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Rücklicht und Standlicht gehen an, und der Motor kann angelassen werden. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen.

HINWEIS:

Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf, wenn der Motor angelassen wird

1.Blinker-Kontrolleuchte

2.Fernlicht-Kontrolleuchte

3.Leerlauf-Kontrolleuchte

GAU11020

Blinker-Kontrolleuchte “

Diese Kontrolleuchte blinkt, wenn der Blinkerschalter nach rechts oder links gedrückt wird.

GAU11060

Leerlauf-Kontrolleuchte “

Diese Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn das Getriebe sich in der Leerlaufstellung befindet.

GAU11080

Fernlicht-Kontrolleuchte “

Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein-

3-1

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

geschaltetem Fernlicht.

3

GAU11640

Tachometer

1

2 4 3

1.Geschwindigkeitsmesser

2.Kilometerzähler

3.Tageskilometerzähler

4.Rückstellknopf

Zum Geschwindigkeitsmesser weist der Tachometer auch einen Kilometerund einen Tageskilometerzähler auf. Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an. Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt gefahrenen Kilometer an. Der Tageskilometerzähler zeigt die gefahrenen Kilometer an, nachdem er mit dem Resetknopf zuletzt auf Null gestellt worden ist. Der Tageskilometerzähler kann benutzt werden, um

einzuschätzen, wieviel Kilometer man mit einem vollen Tank fahren kann. Mit dieser Information können Sie einschätzen, wann Sie tanken müssen.

HINWEIS:

Nur Deutschland (Modell mit Drehzahlbegrenzer):

Der Drehzahlbegrenzer verhindert, daß die Fahrgeschwindigkeit 80 km/h überschreitet.

3-2

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

Lenkerarmaturen

Links

1

2

3

1.Abblendschalter “ /

2.Blinkerschalter “/

3.Hupenschalter “

GAU12342 Rechts

1

2

1.Motorstoppschalter “ /

2.Starterschalter “

GAU12400

Abblendschalter “/

Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “”, zum Einschalten des Abblendlichts den Schalter auf “” stellen.

GAU12460

Blinkerschalter “/

dieser in seine Mittelstellung zurückgebracht wurde.

GAU12500

Hupenschalter “

Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter betätigen.

 

GAU12660

 

Motorstoppschalter “ / ”

 

Diesen Schalter vor dem Anlassen des

 

3

Motors auf “

” stellen. In einem Not-

fall, z.B. wenn das Fahrzeug über-

 

 

schlägt oder wenn der Gaszug klemmt,

 

stellen Sie

diesen Schalter in die

 

“ ”-Position, um den Motor auszu-

 

schalten.

 

 

 

GAU12710

 

Starterschalter “

Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen.

GCA10050

ACHTUNG:

Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “” drücken. Vor dem Linksabbiegen den Schalter nach “” drükken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszuschalten, den Schalter hineindrücken, nachdem

Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen; siehe dazu Seite 5-1.

3-3

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

 

GAU12820

GAU12870

GAU12890

Kupplungshebel

Fußschalthebel

 

Handbremshebel

1

 

 

1

3

1

1. Kupplungshebel

Der Kupplungshebel befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe auszukuppeln, den Hebel in Richtung Lenkergriff ziehen. Um das Getriebe einzukuppeln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte schnell gezogen und langsam losgelassen werden, um reibungslosen Kupplungsbetrieb zu erzielen.

Der Kupplungshebel beherbergt einen Anlaßsperrschalter als Teil des Anlaßsperrsystems. (Siehe Seite 3-12.)

1. Fußschalthebel

Der Fußschalthebel befindet sich links vom Motor und wird zusammen mit dem Kupplungshebel betätigt, wenn die Gänge des Synchrongetriebes, ausgestattet mit 5-Geschwindigkeiten, gewechselt werden.

1. Handbremshebel

Der Handbremshebel befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen.

3-4

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU12941

Fußbremshebel

1

1. Fußbremshebel

Der Fußbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Motorrads. Zur Betätigung der Hinterradbremse den Fußbremshebel niederdrücken.

GAU32280

Tankverschluß

2

1

1.Tankverschluß

2.Aufschließen.

Tankverschluß öffnen

1.Den Schlüssel in das Schloß stekken und 1/3 Drehung im Gegenuhrzeigersinn drehen.

2.Den Tankverschluß 1/3 Drehung im Gegenuhrzeigersinn aufdrehen und dann abnehmen.

Tankverschluß schließen

1.Den Tankverschluß mit eingestecktem Schlüssel aufsetzen und dann 1/3 Drehung im Uhrzeigersinn zudrehen.

2.Den Schlüssel 1/3 Drehung im Uhrzeigersinn drehen und dann

abziehen.

HINWEIS:

Der Tankverschluß kann nur mit eingestecktem Schlüssel geschlossen und verriegelt werden. Der Schlüssel läßt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen.

 

 

 

GWA10120

3

 

WARNUNG

 

 

 

Vor Fahrtantritt

sicherstellen, daß

 

der Tankverschluß korrekt zugedreht und verschlossen ist.

3-5

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU13210

Kraftstoff

1

2

3

1.Kraftstofftank-Einfüllrohr

2.Kraftstoffstand

Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß genügend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen.

GWA10880

WARNUNG

Den Tank niemals überfüllen, anderenfalls kann durch Wärmeausdehnung Kraftstoff am Tankverschluß austreten.

Unter keinen Umständen Kraftstoff auf den heißen Motor ver-

schütten.

GCA10070

ACHTUNG:

Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an. Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen, trockenen, weichen Lappen abwischen.

GAU13320

Empfohlener Kraftstoff: AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES NORMALBENZIN

Fassungsvermögung des Kraftstofftanks:

7.0 L (1.85 US gal)

(1.54 Imp.gal)

Kraftstoffreserve: 1.7 L (0.45 US gal) (0.37 Imp.gal)

GCA11400

ACHTUNG:

Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tanken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs verursacht schwerwiegende Schäden an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenringe usw.) und

der Auspuffanlage.

Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifreies Normalbenzin mit einer Re- search-Oktanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu einer anderen Kraftmarke oder tanken Sie Super bleifrei. Die Verwendung von bleifreiem Benzin verlängert die Lebensdauer der Zündkerze(n) und reduziert die Wartungskosten.

3-6

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU13560

Kraftstoffhahn

Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.

Der Kraftstoffhahn weist drei Stellungen auf:

OFF

RES

OFF

FUEL

ON

1

1. Pfeilmarkierung über “OFF” plaziert

Steht der Kraftstoffhahn in dieser Position, wird kein Kraftstoff fließen. Den Kraftstoffhahn immer in dieser Stellung drehen, wenn der Motor nicht läuft.

ON

RES

 

OFF

 

ON

FUEL

 

ON

1

1. Pfeilmarkierung über “ON” plaziert

Steht der Kraftstoffhahn in dieser Position, wird Kraftstoff an die Vergaser geleitet. Normalbetrieb wird mit dem Hebel in dieser Stellung durchgeführt.

RES

RES

RES

OFF

FUEL 1

ON

Dies zeigt Reserve an. Geht Ihnen während der Fahrt der Kraftstoff aus, den Hebel in diese Position bringen. Bei der nächsten Gelegenheit tanken. Nach dem Tanken muß der Hebel in die Stellung “ON” zurückgestellt werden!

3

1. Pfeilmarkierung über “RES” plaziert

3-7

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU13600

Chokeknopf “

1

(a)

3

(b)

1. Chokeknopf “

Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog. Choke, liefert.

Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanreicherung des Gemischs) den Chokeknopf nach (a) schieben.

Zum Abschalten des Chokemechanismus den Knopf nach (b) schieben.

GAU13770

Lenkschloß

1

2

1.Lenkschloßabdeckung

2.Lenkschloß

Lenker verriegeln

1.Den Lenker bis zum Anschlag nach rechts drehen.

2.Die Lenkschloßabdeckung öffnen und dann den Lenkschloßschlüssel in das Schloß stecken.

3.Den Schlüssel 1/8 Drehung im Gegenuhrzeigersinn drehen; dann den Lenker leicht nach links drehen und dabei den Schlüssel hineindrücken; anschließend den Schlüssel 1/8 Drehung im Uhrzeigersinn drehen.

4.Sicherstellen, daß der Lenker ver-

riegelt ist, dann den Schlüssel abziehen und anschließend die Lenkschloßabdeckung schließen.

Lenker entriegeln

1.Die Lenkschloßabdeckung öffnen und dann den Lenkschloßschlüssel in das Schloß stecken.

2.Den Schlüssel hineindrücken und dann 1/8 Drehung im Gegenuhrzeigersinn drehen, bis er hervorrückt; daraufhin den Schlüssel loslassen.

3.Den Schlüssel abziehen und dann die Lenkschloßabdeckung schließen.

3-8

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU13970

Sitzbank

Sitzbank abnehmen

Die Sitzbank losschrauben und dann abziehen.

1

1. Schraube

Sitzbank montieren

1.Die Zunge an der Vorderseite der Sitzbank, wie in der Abbildung gezeigt, in die Sitzhalterung stecken.

GAU14281

Helmhalter

2

1

1.Vorsprung

2.Sitzhalterung

2.Die Sitzbank in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben.

HINWEIS:

Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß die Sitzbank richtig montiert ist.

3

1. Helmhalterung

Zum Öffnen des Helmhalters den Schlüssel in das Schloß stecken und dann, wie in der Abbildung gezeigt, drehen.

Zum Abschließen den Helmhalter in die Ausgangsstellung bringen und dann den Schlüssel abziehen.

GWA10160

WARNUNG

Niemals mit einem am Helmhalter angehängten Helm fahren, denn der Helm kann sich an Hindernissen verfangen oder irgendwo anschlagen und auf diese Weise einen Sturz

3-9

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

oder Unfall verursachen.

3

GAU15090

Stoßdämpfer

GWA10220

WARNUNG

Dieser Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Verletzungen oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind.

Den Stoßdämpfer unter keinen Umständen öffnen oder manipulieren.

Den Stoßdämpfer vor Hitze und offenen Flammen schützen. Der hitzebedingte Druckanstieg kann eine Explosion des Stoßdämpfers bewirken.

Den Gaszylinder vor Verformung und Beschädigung schüt-

zen.

Ein

deformierter

Gaszylinder

vermindert die

Dämpfwirkung.

Arbeiten am Stoßdämpfer sollten ausschließlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.

3-10

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

GAU15110

GAU15170

Gepäckträger

Spanngurt-Halterungen

1

1(×2)

 

1(×2)

1. Gepäckträger

GWA10170

WARNUNG

Den Zuladungsgrenzwert von 3 kg (6,6 lb) für den Gepäckträger nicht überschreiten.

Den Zuladungsgrenzwert von 180 kg (397 lb) für das Fahrzeug nicht überschreiten.

1. Spanngurt-Halterung

Unterhalb des Gepäckträgers befinden sich vier Spanngurt-Halterungen zur Gepäck-Befestigung.

GAU15300

Seitenständer

Der Seitenständer befindet sich auf linken Seite des Rahmens. Den Seitenständer mit dem Fuß hochoder herunterklappen, während Sie das Fahrzeug in aufrechter Stellung halten.

HINWEIS:

Der Seitenständerschalter ist ein Be- 3 standteil des Zündunterbrechungs-

und Anlaßsperrschalter-Systems, der die Zündung in bestimmten Situationen unterbricht. (Zur Erklärung des Zündungsunterbrechungsund Anlaß- sperrschalter-Systems, siehe weiter unten im Text.)

GWA10240

WARNUNG

Niemals mit ausgeklapptem Seitenständer fahren. Auch nicht, wenn der Seitenständer sich nicht richtig hochklappen läßt oder nicht in hochgeklappter Position bleibt. Ein nicht völlig hochgeklappter Seitenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust

3-11

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION

der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer verhindert. Prüfen Sie deshalb das System regelmäßig wie nachfolgend

3erläutert. Falls Störungen an diesem System festgestellt werden, das Fahrzeug umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt instand setzen lassen.

GAU15311

Zündunterbrechungs- u. Anlaßsperrschalter-System

Das Zündunterbrechungsund Anlaß- sperrschalter-System umfaßt den Sei- tenständer-, den Kupplungssowie Leerlaufschalter und erfüllt folgende Zwecke:

Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochgeklapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.

Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und gezogenem Kupplungshebel, solange der Seitenständer nicht hochgeklappt wird.

Es schaltet die Zündung aus, falls ein Gang eingelegt ist und der Seitenständer bei laufendem Motor ausgeklappt wird.

Die Funktion des Systems sollte regelmäßig auf nachfolgende Weise geprüft werden.

GWA10250

WARNUNG

Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Fahrzeug vor der nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.

3-12

Loading...
+ 61 hidden pages