Yamaha RO8-D, RI8-D User Manual [pt]

EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусскийЁ᭛日本語
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
JA
ZH
RU
IT
PT
ES
FR
DE
EN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
2
(class b korea)
Owner’s Manual
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : I/O RACK
Model Name : Ri8-D/Ro8-D
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the fol­lowing code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
BROWN : LIVE
(FCC DoC)
(3 wires)
Owner’s Manual
3
4
Owner’s Manual
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусскийѣᮽ᪥ᮏㄒ

Conteúdo

PRECAUÇÕES .................................. 62
Introdução ..................................... 64
Recursos .......................................................... 64
Atualizações de firmware .................................64
Precauções para a montagem do rack..............64
Sobre o Dante ................................ 65
Controles e funções ....................... 66
Painel frontal....................................................66
Painel traseiro ..................................................69
Acessórios
(Verifique o conteúdo da embalagem.)
Manual do Proprietário
Cabo de força CA
Sobre conexões .............................. 70
Rede de distribuição em série...........................70
Rede em estrela ...............................................70
Sobre o Dante Controller .................................71
Controle do Pré Amplificador
principal......................................... 72
Controle a partir de um dispositivo
nativo Ri8-D..............................................72
Controle a partir de um dispositivo que
não apresente suporte nativo ao Ri8-D......72
Parâmetros dos amplificadores principais que
podem ser monitorados e controlados ......72
Solução de problemas.................... 73
Solução de problemas......................................73
Mensagens ......................................................74
Specifications............................... 135
General Specifications....................................135
Analog Input Characteristics (Ri8-D only)....... 136
Analog Output Characteristics (Ro8-D only)... 136
Digital I/O Characteristics .............................. 136
Dimensions....................................................137
5
- Manual do Proprietário
61

PRECAUÇÕES

Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Localização
Conexões
Manutenção
Aviso: manuseio
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.
• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o dispositivo. A tensão correta está impressa na placa de identificação do dispositivo.
• Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido. Se você pretende usar o dispositivo em uma área diferente da que você comprou, o cabo de alimentação fornecido pode não ser compatível. Consulte seu fornecedor Yamaha.
• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
• Conecte o plugue a uma tomada apropriada com uma conexão terra protetora. O aterramento incorreto poderá causar choque elétrico.
• Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico Yamaha.
• Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que podem ser derramados em suas aberturas. Se algum líquido, como água, penetrar no dispositivo, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
• Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
• Ao desconectar o plugue elétrico do dispositivo ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
• Remova o plugue elétrico da tomada quando o dispositivo não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas.
• Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
• Não bloqueie as aberturas. Este dispositivo tem orifícios de ventilação nas partes traseiras para evitar que a temperatura interna fique muito alta. Em particular, não coloque o dispositivo de lado ou de cabeça para baixo. Ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, podendo causar danos ao dispositivo ou até mesmo incêndio.
• Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento.
• Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados.
Ao configurar o dispositivo, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
• Se o dispositivo for montado em um suporte padrão EIA, leia cuidadosamente a seção "Precauções para a montagem do rack", na página 64. Ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, podendo causar danos ao dispositivo, mau funcionamento ou até mesmo incêndio.
• Mantenha o dispositivo/aparelho longe do alcance de crianças.
• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
• Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
- Ele emitir fumaça ou odores anormais.
- Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso do dispositivo.
• Se este dispositivo tiver sido derrubado ou estiver avariado, desligue a chave Liga/Desliga imediatamente, desconecte o plugue elétrico da tomada e leve o dispositivo para um Serviço Técnico Yamaha.
62
- Manual do Proprietário
• Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os dispositivos. Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, ajuste o volume para o nível mínimo.
• Remova o plugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA) quando limpar o dispositivo.
• Não coloque seus dedos nem suas mãos em qualquer fenda ou abertura no dispositivo (aberturas, etc.).
• Evite inserir ou deixar cair objetos estranhos (papel, plástico, metal, etc.) em qualquer fenda ou abertura no dispositivo (aberturas, etc.) Se isso acontecer, desligue imediatamente a alimentação e desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha.
PA_pt_1 1/2
6
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусскийѣᮽ᪥ᮏㄒ
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o dispositivo.
Manuseio e manutenção
Conectores
Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
• Não utilize alto-falantes por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
Modelos europeus Inrush Current baseado em EN 55103-1:2009 2A (na ligação inicial) 2A (após interrupção de fornecimento de 5s) Em conformidade com os ambientes: E1, E2, E3 e E4
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do dispositivo ou por modificações efetuadas nele, nem pela perda ou destruição de dados.
AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo.
• Não utilize o dispositivo próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o dispositivo, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
• Não exponha o dispositivo a pó excessivo, a vibrações nem a calor ou frio extremo (por exemplo, não o deixe exposto à luz solar direta, próximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformações no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento instável.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o dispositivo, pois isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
• Para limpar o dispositivo, utilize um pano macio e seco. Não use tíner, solventes, soluções de limpeza nem panos de limpeza com produtos químicos.
• A condensação pode ocorrer no dispositivo devido a alterações rápidas e drásticas em temperatura ambiente—quando o dispositivo é movido de um local para outro, ou o ar-condicionado está ligado ou desligado, por exemplo. O uso do dispositivo durante a condensação pode causar danos. Se há uma razão para acreditar que a condensação pode ter ocorrido, não ligue o dispositivo na rede elétrica por várias horas até que a condensação tenha secado completamente.
• Desligue sempre o dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado.
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral.
Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC
Ao descartar estes produtos corretamente, você ajudará a economizar valiosos recursos e evitará qualquer potencial efeito negativo sobre a saúde humana e sobre o ambiente que, caso contrário, poderia ocorrer devido à manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua câmara municipal, com o serviço de coleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usuários comerciais da União Europeia]
Se você deseja descartar equipamento elétrico ou eletrônico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informações.
[Informações sobre descarte em outros países fora da União Europeia]
Este símbolo só é válido na União Europeia. Se você deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seu fornecedor e pergunte qual é o método de descarte correto.
(weee_eu_pt_01)
• Conectores XLR possuem fios do seguinte modo (IEC60268 padrão): pino 1: chão, pino 2: quente (+), e pino 3: frio (-).
Informações
Sobre direitos autorais
A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
Sobre este manual
* As ilustrações e os visores LCD mostrados neste manual têm apenas fins
informativos e podem apresentar diferenças em relação às exibidas no seu dispositivo.
* Os nomes de empresas e produtos contidos neste Manual são marcas
comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
* As especificações e a aparência externa podem estar sujeitas a mudanças
sem prévio aviso resultantes de melhorias.
7
PA_pt_1 2/2
- Manual do Proprietário
63

Introdução

Introdução
Agradecemos a escolha do Rack de EntradaRi8-D/ Rack de Saída da YamahaRo8-D.
O Ri8-D é um rack de entrada compatível com Dante, equipado com 8 canais de entrada analógica. O Ro8-D é um rack de saída compatível com Dante, equipado com 8 canais de saída analógica.
Para tirar total proveito das funções e desempenho superiores oferecidos pelo Ri8-D/Ro8-D, bem como para ampliar a vida útil do produto, leia este manual do proprietário com cuidado antes de usá-lo.

Recursos

Recurso de rede de longa distância do Dante
É possível transmitir áudio de baixa latência e com poucos desvios por longas distâncias de até 100 metros* entre dispositivos por cabos Ethernet padrão usando o protocolo de rede Dante. É possível usar o Ri8-D/Ro8-D como uma interface de entrada e saída de práticas gerais para a rede Dante. As taxas de amostragem com suporte são 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz e 96 kHz.
* A distância prática máxima pode variar de acordo com o cabo usado.
A ampla variedade de layouts está disponível com chassis compactos de 1U
O Ri8-D é dedicado ao rack de entrada e o Ro8-D é ao de saída. Isso permite um caso de instalação de rack que exija apenas entrada ou apenas saída.
Obviamente, a combinação com o Rio3224-D/Rio1608-D (rack de entrada/saída) está habilitada para realizar a configuração do sistema com mais flexibilidade.
Pré Amplificadores controlados remotamente (apenas Ri8-D)
Os parâmetros do amplificador principal interno pode ser remotamente controlado em um dispositivo compatível.
Função Compensação de ganho (apenas Ri8-D)
Com a ativação do recurso Compensação de ganho Ri8-D, o Rack pode oferecer suporte aos equipamentos com o recurso de compensação de ganho, como a Série CL. Os produtos podem compensar a mudança do ganho analógico pelo ganho de compensação integrado no Ri8-D, e este enviará o sinal de áudio à rede Dante com o nível de ganho fixo para um valor definido imediatamente antes da ativação.
Entrada/Saída de áudio diretas com um computador conectado
Ao conectar o Ri8-D/Ro8-D com um cabo Ethernet padrão a um computador que tenha uma Dante Virtual Soundcard, você pode enviar e receber diretamente sinais de áudio sem usar um dispositivo de interface de áudio (o Ri8-D é para entrada e o Ro8-D é apenas para saída).

Atualizações de firmware

Este produto lhe permite atualizar o firmware da unidade para melhorar as operações, adicionar funções e corrigir possíveis problemas de funcionamento. Os dois tipos de firmware a seguir estão disponíveis para a unidade.
Firmware da unidade
Firmware do módulo Dante
É necessário atualizar cada tipo de firmware separadamente Os detalhes sobre a atualização do firmware estão
disponíveis no seguinte site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Para obter informações sobre a atualização e a configuração da unidade, consulte o guia de atualização do firmware disponível no site.
OBSERVAÇÃO
Quando você atualiza o firmware Dante na unidade, certifique-se de atualizá-lo nos outros dispositivos compatíveis com Dante conectados ao Ri8-D/Ro8-D.

Precauções para a montagem do rack

Esta unidade é classificada para operação em temperatura ambiente de 0 a 40 graus Celsius. Quando se monta a unidade com outras unidades do Ri8-D/Ro8-D ou outros dispositivos em um rack de equipamento padrão EIA, a temperatura interna pode exceder o limite máximo especificado, resultando em mau desempenho ou falha. Ao montar a unidade no rack, sempre observe os seguintes requisitos para evitar formação de calor:
Ao montar a unidade em um rack com dispositivos como amplificadores que gerem uma quantidade significativa de calor, deixe um espaço equivalente a mais do que uma unidade entre o Ri8-D/Ro8-D e o outro equipamento. Além disso, deixe os espaços abertos descobertos ou instale painéis de ventilação apropriados para minimizar a possibilidade de formação de calor.
Para garantir o fluxo de ar suficiente, deixe a parte traseira do rack aberta e posicione-o a, pelo menos, 10 centímetros de paredes ou outras superfícies. Se não for possível deixar a parte traseira do rack aberta, instale um ventilador comercialmente disponível ou uma opção de ventilação similar para garantir o fluxo de ar su fi ci en te . S e v oc ê i nsta lou um kit de vent oi nh a, talvez haja casos em que fechar a parte traseira do rack produza um efeito de resfriamento maior. Consulte o manual do rack e/ou da unidade de ventoinha para obter detalhes.
.
64
- Manual do Proprietário
8
Loading...
+ 16 hidden pages