Yamaha PA2030 TECHNICAL SPECIFICATIONS [es]

ETAPA DE POTENCIA
ZJ24830
ES
Conexiones de baja impedancia (30W x 2 canales)
Paso
4
Ajuste del volumen
Opción
La conexión del Panel de Control Digital de Yamaha DCP1V4S a MA2030 le permite controlar de forma remota el volumen, cambiar de entrada, etc.
3
Funcionamiento con el panel de control
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir la etapa de potencia MA2030/PA2030 de Yamaha. Lea con atención la totalidad de este manual antes de comenzar a utilizar el amplificador; de este modo podrá aprovechar al máximo las diversas funciones del dispositivo. Una vez leído el manual, guárdelo en un lugar seguro.
• Las ilustraciones que se muestran en este manual solo son ilustrativas.
• Los nombres de productos y denominaciones sociales que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
• En este manual, la marca indica contenido que es exclusivo para el MA2030 y la marca indica contenido que es exclusivo para el PA2030. Los contenidos que son comunes para ambos no poseen marcas.
Características
• Admite los dos tipos de conexión de altavoces: conexión de alta impedancia y conexión de baja impedancia.
• Equipado con procesador digital (supresor de realimentación, atenuador, nivelador).
• El amplificador de expansión PA2030 opcional permite la conexión de altavoces adicionales.
Artículos incluidos
• Cable de alimentación (2,0 m)
• Conectores Euroblock (3 patillas, 3,50 mm) x 1 , x 2
• Technical Specifications (Especificaciones técnicas, solo en inglés): incluye diagrama de bloques, dimensiones y especificaciones de entrada/salida.
• Manual de instrucciones (esta página)
Configuración
Paso 1
Altavoces
Paso 2
Reproductor de audio
portátil, etc.
Paso 2
Reproductores de CD,
sintonizadores, etc.
Paso 3
Para toma de corriente de CA
Paso 4
Ajuste del volumen
Paso
Cambie la configuración según la conexión de los altavoces (conexión de alta o baja impedancia), el tipo de altavoces y la ubicación de instalación de los altavoces. Consulte “Conexión de los cables de los altavoces” en la parte inferior derecha de esta página y la explicación de la conexión de alta impedancia, etc. en la siguiente URL.
Sitio Web de Yamaha Pro Audio: “Better Sound for Commercial Installations” (El mejor sonido para instalaciones comerciales): http://www.yamahaproaudio.com/global/en/training_support/better_sound/
Atención
• Antes de conectar los altavoces, asegúrese de que el dispositivo está apagado. Si está encendido, existe el riesgo de una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que no se aplique carga al cable del altavoz.
• En una instalación de alta impedancia, asegúrese de que la suma de las clasificaciones de entrada de potencia de los altavoces que deben conectarse no supera 60W.
• En una instalación de baja impedancia, asegúrese de que la impedancia total de los altavoces que debe conectarse es como mínimo de 3ohms.
Conexiones de alta impedancia (60W x 1 canal)
Establezca la salida del altavoz en alta impedancia ajustando el interruptor [OUTPUT] a [100V] o
1
1
Conexión de los altavoces
Panel frontal
Panel trasero
Tensión de salida máxima:
100V
[70V] que corresponde a la máxima tensión de salida. Utilice los cables de los altavoces para conectar el terminal [SPEAKERS A] a los terminales
2
positivos “+” de los altavoces y el terminal [SPEAKERS B] a los terminales negativos “-”.
En caso de una conexión de alta impedancia, no se utilizan los terminales [SPEAKERS A] y [SPEAKERS B] . No los conecte a los terminales.
La salida del altavoz se procesa a través del filtro de alto paso (80Hz, 18dB/oct.).
Nota
Opción 1
Micrófonos
Opción 2
Ampliación de los altavoces
Opción 3
Panel de control
(DCP1V4S)
Tensión de salida máxima:
70V
Interruptor DIP [SETUP] 1
Impedancia de los altavoces
Establezca la salida de los altavoces en conexión de baja impedancia ajustando el interruptor
1
4Ω o más 3Ω a 4Ω
arriba abajo
[OUTPUT] a [4Ω 3Ω]. Establezca el interruptor [SETUP] DIP 1 en [4Ω] (arriba, impedancia: 4Ω o más) o [3Ω] (abajo,
2
impedancia: 3Ω a 4Ω) que corresponden a las especificaciones de los altavoces que deben conectarse.
Conecte los terminales de [SPEAKERS A] / a los terminales “+”/“-” del primer altavoz y los
3
terminales de [SPEAKERS B]
Configuración de la señal de salida de los altavoces
Conexión de los altavoces de Yamaha Interruptor 4/5 DIP [SETUP]
Al establecer los interrutptores DIP [SETUP] se optimiza la señal de salida para concordar los altavoces de Yamaha diseñados para instalaciones comerciales.
Interruptor DIP [SETUP] 4 5
Los altavoces de Yahama diseñados para instalaciones comerciales
Altavoces que no son de Yamaha
—: No se requiere configuración. (Puede utilizarse arriba o abajo.)
Paso
tipo mini
estéreo
Panel frontal MA2030
Conecte un sintonizador BMG (música de fondo), un reproductor de CD, un reproductor de audio portátil, etc. a las tomas de entrada estéreo de este dispositivo.
Posición de las tomas Nombre de las tomas Tipo de toma
MA2030
PA2030 Panel trasero Toma [LINE IN]
Nota Consulte “Acoplar conectores Euroblock” para la instalación de conectores Euroblock.
1 2
Nivelador (elimina las variaciones de volumen de reproducción) Interruptor 6 DIP [SETUP]
La función del nivelador elimina de forma automática y corrige los amplios cambios del volumen de reproducción de dispositivos externos para obtener un sonido más consistente, como por ejemplo en la reproducción de BGM (música de fondo).
1
Panel frontal Toma [ST IN 1] tipo mini estéreo (entrada no equilibrada)
Panel trasero
Asegúrese de que este dispositivo y todos los dispositivos que van a conectarse están apagados. Conecte este dispositivo y cualquier dispositivo externo con los cables adecuados.
Paso
3
Panel frontal MA2030 Panel trasero MA2030
Asegúrese de que los interruptores de alimentación de este dispositivo conectados al mismo estén
2
Tipo de montaje en superficie
Tipo de montaje en techo
Conexión de dispositivos externos
Conexión del cable de alimentación y encendido
/ a los terminales “+”/“-” del segundo altavoz.
Establecer la salida mono / estéreo Interruptor 7 DIP [SETUP]
En una instalación de baja impedancia, si los altavoces se colocan en una instalación estéreo, establezca la salida estéreo.
Interruptor DIP [SETUP] 7
Conexiones de alta impedancia Salida mono
abajo
abajo abajo
arriba
Toma [ST IN 2] Toma [ST IN 3]
arriba
Tipo RCA Tipo RCA Euroblock
Panel trasero MA2030 Panel trasero PA2030
Tipo RCA (entrada no equilibrada)
Conector Euroblock (entrada equilibrada; conectar con las tomas Euroblock suministradas), tipo RCA (entrada no equilibrada)
Conexiones de baja impedancia
—: No se requiere configuración. (Puede utilizarse arriba o abajo.) *1: Cuando se transmite audio en estéreo, la señal del canal izquierdo se
transmite desde los terminales de [SPEAKERS A] y la señal del canal derecho se transmite desde los terminales de [SPEAKERS B].
Conector AC IN
arriba abajo
Interruptor DIP [SETUP] 6
Nivelador desactivado Nivelador activado
Cable de alimentación
Salida mono Salida estéreo (*1)
arriba abajo
Para toma de corriente de CA
apagados (en la posición ). Gire completamente hacia la izquierda el mando [VOLUME].
2
Conecte el cable de alimentación suministrado al conector AC IN.
3
Inserte el enchufe del cable de alimentación en la salida adecuada.
4
Tras encender los dispositivos conectados (reproductores de audio portátiles, reproductores de CD,
5
etc.), encienda este dispositivo.
Nota • Antes de encender el dispositivo, compruebe que no existan problemas con el cableado, las conexiones, etc.
• Al apagar el sistema, apague este dispositivo y luego los dispositivos conectados.
Panel frontal MA2030 Panel frontal PA2030
Seleccione una entrada estéreo girando el mando [ST SOURCE].
1
Se ilumina el indicador [ST SOURCE] que corresponde a la señal de entrada seleccionada.
Transmita la señal de audio desde el dispositivo externo y confirme que el sonido se transmite desde
2
los altavoces girando hacia la derecha de forma gradual el mando [VOLUME].
Asegúrese de que se enciende el indicador de [VOLUME SIGNAL] según la entrada de sonido y que el sonido procede de los altavoces.
Concordar los niveles de volumen de los dispositivos externos (incluyendo los micrófonos)
Al conectar dos o más dispositivos externos, puede reducir el volumen de los dispositivos más fuertes (o micrófonos) para que concuerden con el nivel del dispositivo más débil. Si está utilizando micrófonos, siga las instrucciones en “Opción 1 Uso de los micrófonos” después de realizar la siguiente operación.
Seleccione la entrada estéreo con el sonido más fuerte girando el mando [ST SOURCE].
1
Mantenga pulsado el mando [ST SOURCE] hasta que parpadee el indicador [ST SOURCE].
2
Gire hacia la izquierda el mando [ST SOURCE] hasta que el volumen baje hasta el punto que sea tan
3
bajo como la entrada estéreo del sonido más débil (o los micrófonos).
A medida que el volumen es más débil, la velocidad de parpadeo del indicador [ST SOURCE] se vuelve más lenta.
Pulse el mando [ST SOURCE] para completar el ajuste.
4
El indicador [ST SOURCE] se ilumina.
Rango ajustable: -18dB – 0dB
Nota
Opción
Gire completamente hacia la izquierda el mando [MIC IN 1] o el compensador [MIC IN 2 GAIN] y
1
1
Teléfono
XLR
Panel frontal MA2030
Uso de los micrófonos
Euroblock
Panel trasero MA2030
conecte un micrófono a la toma [MIC IN 1] o al conector [MIC IN 2]. Ajuste el mando [VOLUME] a aproximadamente una posición 2:00.
2
Hable fuerte en el micrófono y gire hacia la derecha el mando [MIC IN 1] o el compensador [MIC IN 2
3
GAIN] hasta que no se distorsione la señal de salida.
Si introduce una voz alta pero la salida es pequeña, suba el volumen con el mando [VOLUME]. Si el sonido fuera de los altavoces es demasiado alto, reduzca el volumen con el mando [MIC IN 1] o el compensador [MIC IN 2 GAIN].
Asegúrese de que la entrada de los dispositivos externos concuerda con los niveles de volumen de
4
los micrófonos y los dispositivos externos.
Consulte “Concordar los niveles de volumen de los dispositivos externos (incluyendo los micrófonos)” en “Paso 4 Ajuste del volumen” para más detalles.
Nota
• Para ajustar el compensador [MIC IN 2 GAIN], utilice un destornillador de punta plana.
• Consulte “Acoplar conectores Euroblock” para la instalación de conectores Euroblock.
• La señal de entrada se procesa siempre a través de un filtro de alto paso (120Hz, 12dB/oct.) para reducir las señales de frecuencia bajas así como el supresor de realimentación para eliminar acoples.
Atenuador (reducción automática del volumen de los demás canales cuando se recibe una señal de micrófono) Interruptor 2/3 DIP [SETUP]
Toma/conector [MIC IN 1] [MIC IN 2]
Interruptor DIP [SETUP] 2 3
Atenuador deshabilitado Atenuador habilitado
Opción
La conexión de MA2030 y PA2030 le permite aumentar el número de altavoces controlados. Conecte las tomas de [LINE OUT] de MA2030 y las tomas de [LINE IN] de PA2030.
2
Panel trasero MA2030
arriba abajo
Expansión de altavoces
arriba abajo
RCA RCA
Nota • Si ambos atenuadores de la toma [MIC IN 1] y la toma [MIC IN 2]
están habilitados, tiene prioridad el atenuador [MIC IN 1].
• Si se activa el atenuador, se reduce el volumen de salida de las entradas estéreo mediante 24dB y se silencia el de la entrada de los demás micrófonos.
Panel trasero PA2030
RJ-45
Panel trasero MA2030
Las funciones del mando y los interruptores de DCP1V4S pueden configurarse con los interruptores DIP situados en la parte posterior de DCP1V4S.
ID de panel
Nota Consulte el “Manual de instrucciones de DCP1V4S” para la instalación de DCP1V4S.
Interruptor DIP
1 2 3 4
0
1
2
3
4
5
6
7
Cable plano Ethernet (CAT5e o superior; 200m o inferior)
Interruptor 1Interruptor 2Interruptor 3Interruptor
Mando
Estéreo 1 Estéreo 2 Estéreo 3
Mic. 1 Mic. 2
Volumen
Mic. 1 Mic. 2
Mic. 1
Mic. 2
Mic. 1 Mic. 2
Mic. 1 Mic. 2
Mic. 1
Mic. 2
Panel de Control Digital de Yamaha DCP1V4S (máximo: una unidad)
Panel trasero
1ON2 3 4
Mic. 1 Mic. 2
Mic. 1 Mic. 2
Al conectar a MA2030, establezca el interruptor 4 DIP en ON (ajuste de terminación).
Establece el ID de panel
Volumen: Ajusta la salida de volumen a los terminales de los [SPEAKERS] y las tomas
4
de [LINE OUT]. Estéreo 1/2/3: Cambia a la entrada estéreo
1/2/3. Mic. 1/2: Enciende/apaga la entrada de
micrófono 1/2. Cuando está activado un micrófono, el indicador de interruptor del panel de control se enciende y la entrada estéreo se silencia.
• Si el ID de panel está establecido en 3, la
• Si el ID de panel está establecido en
: Suena un timbre cuando el micrófono se
enciende/apaga : No funciona. (No hay ninguna función
asignada.)
entrada estéreo no se silencia incluso si el micrófono está encendido.
7, el micrófono permanece encendido mientras se pulsa el interruptor.
Conexión de los cables de los altavoces
Los conectores de salida de los [SPEAKERS] del panel posterior son conectores de tipo de regleta con barrera. Las conexiones para los dos métodos se describen a continuación: uso de una orejeta de pala y uso de un conductor pelado.
Atención
Asegúrese de que no se aplique carga al cable del altavoz.
Nota Conecte los canales de forma que los símbolos del amplificador “+” y “-” concuerden con los del altavoz. Si están invertidos, la fase se invertirá
y el sonido no se transmitirá correctamente.
Si se utiliza una orejeta de pala
Afloje el tornillo, inserte completamente la orejeta de pala desde abajo y apriete el tornillo.
≥3,2mm (≥ 0,13")
≥5,8mm (≥ 0,23")
Si se utiliza un conductor pelado
Afloje el tornillo, enrosque el cable del conductor alrededor de la terminal de regleta con barrera y apriete el tornillo. Asegúrese de que el cable pelado no toca el bastidor.
Cable de altavoz
15mm
*
(0,6")
* Tamaño real
El cable no debe tocar el bastidor.
Acoplar conectores Euroblock
1 2 3 4
Tornillo de terminal
Nota • Debe utilizar los conectores Euroblock suministrados. Si se han perdido, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha.
1 2 3 4
Aflojar
Destornillador de punta plana
Conector Euroblock
• Para preparar el cable para acoplarlo a un conector Euroblock, pele el cable tal y como se muestra en la ilustración, y utilice el cable pelado para realizar las conexiones. Con una conexión Euroblock, los cables trenzados pueden tender a romperse por el uso, por el peso o por la vibración. Si va a montar el equipo en un bastidor, utilice una barra de enganche cuando sea posible para enrollar y sujetarlos cables.
• No suelde con estaño el extremo expuesto.
Aprox. 5 mm (Aprox. 0,2")
Apretar
Afloje los tornillos del terminal. Inserte los cables. Apriete firmemente los tornillos de los terminales. Inserte la toma Euroblock en el terminal [MIC IN 2] de MA2030 o el terminal [LINE IN] de PA2030.
Bloqueo del panel
Pueden bloquearse cambios mediante diversos mandos de forma que la configuración del dispositivo no se vea afectada por una pulsación accidental o un funcionamiento no autorizado. Los mandos [ST SOURCE], [SOURCE EQ BASS] y [SOURCE EQ TREBLE] pueden bloquearse.
Ajuste los mandos de [ST SOURCE], [SOURCE EQ BASS] y [SOURCE EQ TREBLE] a la
1
configuración fija deseada. Desconecte la alimentación.
2
Ajuste el interrutpor 8 DIP en la posición hacia abajo.
3
Vuelva a encender el dispositivo.
4
Nota Para desbloquear, apague el dispositivo, establezca el interruptor 8 DIP en la posición hacia arriba y encienda la unidad.
Controles y conectores
Panel frontal
MA2030 (PA2030 solo tiene 4 y 6)
1 2 3 4 5 6
1
Toma [MIC IN 1]
La toma de entrada combinada que admite tanto el tipo teléfono como el tipo XLR. Conecta principalmente micrófonos dinámicos. La señal de entrada se procesa siempre mediante un filtro de alto paso (120Hz, 12dB/oct.) para reducir la señal de baja frecuencia del supresor de retroalimentación y eliminar el aullido.
Indicador [MIC IN 1 SIGNAL]
Se enciende cuando la señal se recibe en la toma [MIC IN 1].
Mando [MIC IN 1]
Ajusta el volumen del micrófono conectado a la toma [MIC IN 1]. Si se gira hacia la derecha, el volumen sube.
2
Toma [ST IN 1]
Toma de entrada de tipo mini estéreo (entrada no equilibrada). Conecte una fuente de audio estéreo como por ejemplo reproductores de audio portátiles.
3
Indicador 1/2/3 [ST SOURCE]
Si se selecciona una señal de entrada desde la toma [ST IN 1], se enciende el indicador 1, desde las tomas [ST IN 2] se enciende el indicador 2 y desde las tomas [ST IN 3] se enciende el indicador 3.
Mando [ST SOURCE]
Girar este mando alterna entre las señales de entrada estéreo. Mantener pulsado este mando le permite ajustar el equilibrio del volumen de las entradas estéreo. Consulte “Concordar los niveles de volumen de los dispositivos externos” (Paso 4).
Panel trasero
MA2030
7 8 9 0 A B C D
PA2030
7 9 0 E8
7
Conector AC IN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Atención
• Al conectar el cable de alimentación, conecte el cable de alimentación al conector y luego enchúfelo a una toma de corriente alterna adecuada.
• Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, asegúrese de que haya desconectado la alimentación de la unidad.
8
Terminales de salida de [SPEAKERS]
Conectores de salida de los altavoces de tipo regleta con barrera. Consulte “Conexión de los cables de los altavoces” para obtener las instrucciones de la instalación.
9
Interruptor [OUTPUT]
Establece el tipo de salida del amplificador: conexión de alta impedancia ([100V], [70V]) o conexión de baja impedancia ([4Ω 3Ω]). El cambio del ajuste se reflejará después de volver a encender la unidad.
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
No se enciende la unidad. El cable de alimentación está desconectado. Conecte el cable de alimentación.
Se ha activado la función de protección del dispositivo. Apague el interruptor de encendido y asegúrese de que la conexión es
No hay sonido. El sonido se ha reducido demasiado con el mando [VOLUME]. Gire el mando [VOLUME] hacia la derecha.
No llega ninguna señal de audio. Asegúrese de que este dispositivo esté bien conectado a los
No se ha seleccionado la entrada. Gire el [ST SOURCE] para seleccionar las tomas de entrada
El micrófono conectado es de tipo condensador. Utilice un micrófono de tipo dinámico o suministre alimentación
El sonido se distorsiona. El nivel de entrada de los micrófonos o dispositivos externos
El ajuste no cambia incluso al girar un mando.
El sonido es reducido. El disposisitvo está establecido en la conexión de baja
El sonido cae y el indicador de alimentación parpadea tres veces.
El indicador de alimentación sigue parpadeando.
es demasiado elevado.
El nivel del ecualizador es demasiado elevado. Gire el mando [SOURCE EQ BASS]/[SOURCE EQ TREBLE] hacia la
El panel está bloqueado. Cuando el panel está bloqueado, incluso al girar el mando [ST SOURCE], el mando [SOURCE EQ BASS] o el mando [SOURCE EQ TREBLE] el ajuste del dispositivo no cambia.
impedancia; no obstante, los altavoces con entrada de alta impedancia se han conectado.
El dispositivo está establecido en conexión de alta impedancia; no obstante, los altavoces con entrada de baja impedancia se han conectado o hay demasiados altavoces conectados.
Cuando el dispositivo está establecido en conexión de baja impedancia, la impedancia total de los altavoces conectados es inferior que el ajuste de impedancia de este dispositivo.
El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Inspeccione la conexión de los cables del altavoz. La temperatura interna del dispositico es extremadamente
elevada.
• Consulte también el sitio Web de Yamaha Pro Audio para obtener una Lista de preguntas más frecuentes con respuestas (FAQ). http://www.yamahaproaudio.com/
• Si el seguimiento de los pasos anteriores no corrige el problema, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha para una reparación.
segura. Espere unos minutos y luego vuelva a encender la unidad.
dispositivos externos. Asegúrese de que el dispositivo externo transmite señal de audio.
conectadas a un dispositivo externo.
fantasma al micrófono del condensador. Gire el mando [MIC IN 1] /el compensador [MIC IN 2 GAIN] hacia
la izquierda para bajar el volumen de los micrófonos. Reduzca el volumen de entrada de los dispositivos externos.
izquierda para bajar el ecualizador. Establezca el interruptor 8 DIP en la posición hacia arriba y vuelva a
encender la unidad.
Haga concordar la configuración de impedancia de este dispositivo y los altavoces conectados.
Haga concordar el ajuste de impedancia y el ajuste de clasificación de entrada de este dispositivo y los altavoces.
Haga concordar la configuración de impedancia de este dispositivo y los altavoces.
Apague la unidad, deje el dispositivo en un lugar bien ventilado y vuelva a encender el dispositivo transcurridos varios minutos.
4
Indicador [VOLUME SIGNAL]
Se ilumina cuando la salida de señal de los altavoces supera un determinado nivel.
Indicador [VOLUME LIMIT]
Se ilumina si la salida de la señal de los altavoces supera el valor máximo, provocando que el limitador se active o ai la temperatura interna del dispositivo aumenta de forma anormal.
Ajuste
Conexiones de baja impedancia
Conexiones de alta impedancia
El nivel de señal para la cual se enciende cada indicador
[VOLUME SIGNAL]
[3Ω] -18,2dBu o más [4Ω] -17,0dBu o más
[70V] -0,8dBu o más
[100V] 2,3 dBu o más
Si el limitador se activa, gire hacia la izquierda el mando de [VOLUME] para que la luz del indicador se apague. Si la temperatura interna del dispositivo aumenta, deje el dispositivo sin encender hasta que se reduzca la temperatura interna.
Mando [VOLUME]
Ajusta la salida del volumen de los altavoces. Si se gira hacia la derecha, el volumen sube. Si se gira completamente hacia la izquierda, se silencia el sonido.
5
Mando [SOURCE EQ BASS]
Ajuste el volumen de la señal estéreo de baja frecuencia (alrededor de 125Hz) de -10dB a +10dB. En la posición central, el sonido es fijo, si gira hacia la izquierda, se reduce la señal de baja frecuencia y si gira hacia la derecha, aumenta la señal de baja frecuencia. Al girar 90 grados o más hacia la derecha desde el centro se activa el Potenciadorpara acentuar más la señal de baja frecuencia.
Mando [SOURCE EQ TREBLE]
Ajuste el volumen de la señal estéreo de alta frecuencia (6Hz o más) de -10dB a +10dB. En la posición central, el sonido es fijo, si gira hacia la izquierda, se reduce la señal de alta frecuencia y si gira hacia la derecha, aumenta la señal de alta frecuencia. Al girar 90 grados o más hacia la derecha desde el centro se activa el Potenciador para acentuar más la señal de alta frecuencia.
Nota Si se distorsiona el sonido al utilizar el ecualizador, gire el mando hacia la izquierda hasta que deje de distorsionarse el sonido o baje el volumen de la fuente
6
estéreo.
Indicador de alimentación
Se activa cuando la unidad está encendida. Si el parpadeo sigue durante 10 segundos o más, la temperatura interna del dispositivo es extremadamente elevada. Apague la unidad una vez y vúelvala a encender unos minutos más tarde.
Interruptor de alimentación
Conecte/desconecte la alimentación.
Atención
• Para garantizar que no se transmite ruido a un volumen alto desde los altavoces, encienda en primer lugar el dispositivo conectado y luego encienda este dispositivo. Al apagar el sistema, apague este dispositivo y luego los dispositivos conectados.
• Después de desactivar la alimentación, espere unos 5 segundos antes de volver a activarla. Si enciende y apaga la unidad en una sucesión rápida pueden producirse fallos.
• Aunque el interruptor esté en la posición de apagado, seguirá fluyendo una pequeña cantidad de electricidad a la unidad. Por lo tanto, si no va utilizarla durante un período largo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA de pared.
Nota No apague el interruptor de alimentación transcurridos tres segundos o menos después de realizar la operación. De hacerlo, puede que no se guarde alguna
información de la configuración.
0
Interruptores DIP [SETUP]
Establezca las siguientes funciones del dispositivo. El cambio del ajuste se reflejará después de volver a encender la unidad.
número función de ajuste
1 OUTPUT
2 MIC 1 DUCKER 3 MIC 2 DUCKER
4
SP EQ
5
6 LEVELER
7 MIXER
8 PANEL LOCK
Nota • En la configuración inicial de fábrica, todos los interruptores DIP están en la posición hacia arriba.
• Si los interruptores DIP 2 y 3 (MIC 1 DUCKER y MIC 2 DUCKER) están establecidos en activado, cuando se usan a la vez ambos micrófonos, la toma [MIC IN 1] tiene prioridad y la entrada del micrófono que está conectada al conector [MIC IN 2] se silencia.
A
• La salida de las tomas de [LINE OUT] no reflejan el ajuste estéreo/mono en el interrutptor 7 DIP [SETUP] (MIXER).
Conector [DCP]
Establece la impedancia de los altavoces si el interruptor [OUTPUT] está establecido en [4Ω 3Ω] (conexión de baja impedancia).
Enciende/apagar el atenuador de la toma [MIC IN 1]. OFF ON Enciende/apagar el Atenuador de la toma [MIC IN 2]. OFF ON Establece la salida de los altavoces a las características de frecuencia
adecuadas para altavoces de Yamaha diseñados para instalaciones comerciales.
Si el interruptor 4 DIP está establecido en activado, esto mejora el tipo de altavoces de Yamaha diseñados para instalaciones comerciales.
Conecte/desconecte el nivelador. OFF ON En una instalación de baja impedancia de los altavoces, esto establece
la salida de los altavoces en estéreo o mono. Se bloquean varios mandos del panel frontal. Consulte “Bloqueo del
panel” para más detalles.
arriba
OFF ON
SURFACE CEILING
MONO STEREO
UNLOCK LOCK
abajo
Conecte un Panel de Control Digital de Yamaha DCP1V4S. Consulte “Opción 3 Funcionamiento con el panel de control” para el método de conexión.
B
Tomas de [LINE OUT]
Toma de salida estéreo tipo RCA (salida no equilibrada). Transmite a las tomas de [LINE IN] de PA2030 y las tomas de entrada de línea de los demás dispositivos externos. Transmite una señal mezclada de la señal estéreo seleccionada, la entrada de toma de [MIC IN 1] y la entrada de toma de [MIC IN 2].
C
Tomas de [ST IN 2]/tomas de [ST IN 3]
Toma de entrada estéreo tipo RCA (salida no equilibrada). Conecte dispositivos externos tales como un reproductor de CD, etc. Seleccione las tomas de entrada con el mando de [ST SOURCE] situado en el panel frontal.
D
Conector [MIC IN 2]
Conector Euroblock de 3 patillas para la entrada audio del micrófono (equilibrado). Consulte “Acoplar conectores Euroblock” para la instalación de conectores Euroblock. La señal de entrada se procesa siempre a través de un filtro de alto paso (120Hz, 12dB/oct.) para reducir las señales de frecuencia bajas así como el supresor de retroalimentación para eliminar el aullido.
Compensador [MIC IN 2 GAIN]
Ajuste el volumen del micrófono que está conectado al conector [MIC IN 2]. Ajústelo con un destornillador de punta plana del tamaño correcto.
E
Tomas/conectores [LINE IN]
Tomas/conectores de entrada estéreo tipo RCA y de 3 patillas Euroblock (RCA: no equilibrado; Euroblock 3 patillas: equilibrado). Conecte a las tomas [LINE OUT] del MA2030 o a las tomas de salida de los demás dispositivos externos. La entrada de las señales desde las tomas tipo RCA y el conector Euroblock se mezclarán en la salida.
Especificaciones (MA2030/PA2030)
Potencia de salida
(ráfaga de 20 m segundos, THD+N=1%)
Tipo de amplificador (Circuitos de salida) Clase D
THD+N
Frecuencia de respuesta
Crosstalk
(solo MA2030)
Requisitos de corriente alterna
Consumo de energía
(3Ω, CA 100 V)
Temperatura de funcionamiento 0°C – +40°C Temperatura de almacenamiento -20°C – +60°C Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad, incluyendo mando) 215 x 54 x 288 mm (8.5 x 2,1 x 11,4 pulgadas) Peso neto 1,8 kg (4,0 lbs)
Accesorios opcionales
* El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto,
es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
Para los modelos europeos Entrada de corriente basada en EN 55103-1:2009 3,0 A (durante el encendido inicial) 2,0 A (tras una interrupción del suministro eléctrico de 5 s) Conforme con las directivas sobre medio ambiente: E1, E2, E3 y E4
3Ω/4Ω 30W x 2 canales 70 V/100 V 60W x 1 canal
Entrada estéreo à Salida de altavoz, 1 kHz, 15 W, 3Ω/4Ω
Entrada estéreo à Salida de altavoz, 1 kHz, 30 W, 70 V/100 V
Entrada de línea à Salida de línea, 20 Hz – 20kHz (solo MA2030)
Entrada de línea à Salida de altavoz, 50 Hz – 20kHz, 1 W, 3Ω/4Ω
Entrada de línea à Salida de altavoz, 90 Hz – 20kHz, 1 W, 70 V/100 V
Entrada estéreo en otra entrada estéreo
1/8 potencia máxima, ruido rosa en todos los canales
Inactivo 25W
Accesorios de Montaje en Rack RKH1
Panel de Control Digital DCP1V4S
0,1%
0,2%
0dB, -2,5dB, +1,0dB
0dB, -3,0dB, +1,0dB
0dB, -3,0dB, +1,0dB
-70dB
100 V/120 V/230 V–240 V,
50 Hz/60 Hz
30W
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Fuente y cable de alimentación
• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre él ni lo ponga donde alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima.
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificativa del dispositivo.
• Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado. Si va a utilizar el dispositivo en una zona diferente a aquella donde realizó la compra, es posible que el cable de alimentación que se incluye no sea el adecuado. Consulte al distribuidor de Yamaha.
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta puede ocasionar descargas eléctricas, daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
No abrir
• Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione.
Advertencia sobre el agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el dispositivo, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
Advertencia sobre el fuego
• No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse y provocar un incendio.
Si observa cualquier anomalía
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. – El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados. – Produce olor o humo no habituales. – Se ha caído algún objeto dentro del dispositivo. – Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando el
dispositivo.
• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al personal de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Fuente y cable de alimentación
• Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
• Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico.
Colocación
• No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios de ventilación en la parte superior, inferior y lateral para evitar que la temperatura interna se eleve en exceso. Concretamente, no coloque el dispositivo sobre un lado ni boca abajo. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio.
• Al intentar disipar el calor del dispositivo cuando se instala:
– No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. – No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. – Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no lo instale sobre
los laterales ni boca abajo.
– No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un incendio. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del dispositivo: como mínimo 10cm por encima, 1cm por debajo de la superficie inferior, 10cm en los laterales y 10cm detrás.
• No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al producto un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Si el dispositivo va montado en un bastidor EIA estándar, lea detenidamente la sección “Precauciones para el montaje en bastidor”. Una ventilación inadecuada podría producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, un funcionamiento defectuoso o incluso un incendio.
Conexiones
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
Mantenimiento
• Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie el dispositivo.
Precaución en el manejo
• Cuando se calienta la superficie del dispositivo, no lo toque hasta que se reduzca la temperatura del panel. Tocar la superficie con una temperatura elevada puede provocar quemaduras.
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.) Si esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
• No utilice el instrumento con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico.
• No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
AVISO
Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación.
Manejo y mantenimiento
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo. De hacerlo así, el dispositivo, aparato de TV o radio podrían generar ruido.
• No exponga el dispositivo a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o frío intensos (por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de un calefactor o en un vehículo durante el día) para evitar que se deforme el panel, que se dañen los componentes internos o un funcionamiento inestable.
• Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre/debajo del dispositivo, porque podrían decolorar el panel del dispositivo o los objetos colocados sobre/debajo del dispositivo.
• Mantenga los cables de entrada del micrófono, etc., los dispositivos que contienen circuitos sensibles y el cable de alimentaión a una distancia de los cables de los altavoces y sujete los cables en su lugar. Puesto que una gran cantidad de corriente puede fluir en el cable de un altavoz, se generara un campo magnético y pueden producirse interferencias de radio y ruido acústico.
• Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos.
• Puede producirse condensación en el dispositivo por causa de cambios rápidos y drásticos en la temperatura ambiente: por ejemplo, cuando se mueve el dispositivo de una ubicación a otra, o cuando se enciende o apaga el aire acondicionado. El uso del dispositivo cuando hay condensación puede producir daños. Si hay motivos para creer que se pueda haber producido condensación, deje pasar varias horas sin encenderlo, hasta que la condensación se haya secado completamente.
• Evite establecer a su nivel máximo todos los controles del ecualizador y los atenuadores. Según las condiciones de los dispositivos conectados, si lo hace puede provocar una retroalimentación y dañar los altavoces.
• No utilice este dispositivo para ningún fin que no sea el manejo de los altavoces.
• Cuando active la alimentación eléctrica del sistema de sonido, encienda siempre el dispositivo EN ÚLTIMO LUGAR para evitar dañar los altavoces. Cuando desconecte la alimentación, apague PRIMERO el dispositivo por el mismo motivo.
• Si coloca el dispositivo sobre una mesa o un bastidor, no quite los pies de goma del dispositivo.
• Apague siempre el dispositivo cuando no lo use.
Conectores
Los conectores de tipo XLR están cableados de la siguiente manera (estándar IEC60268): patilla 1: en tierra, patilla 2: en caliente (+) y patilla 3: en frío (-).
Precauciones para el montaje en bastidor
Esta unidad está calibrada para el funcionamiento a temperaturas ambiente que van de 0 a 40 grados Celsius. Si el dispositivo está montado con otros dispositivos en un bastidor de equipo estándar EIA, las temperaturas internas pueden superar el límite máximo especificado, lo que puede provocar un fallo o un rendimiento reducido. Si el dispositivo está montado en un bastidor, tenga siempre en cuenta los siguientes requisitos para evitar una acumulación de calor:
• Si el dispositivo está montado en un bastidor con otros dispositivos que generan una cantidad significativa de calor, tales como un amplificador de energía, deje un espacio superior a 1U entre el dispositivo y los demás dispositivos (tanto por arriba como por debajo). Asimismo, deje los espacios abiertos sin cubrir o instale paneles de ventilación apropiados para minimizar la posibilidad de una acumulación de calor.
• Para garantizar un flujo de aire eficiente, deje la parte posterior del bastidor abierta y colóquela como mínimo a 10 centímetros de paredes u otras superficies. Si ha instalado un kit de ventilador, en ocasiones cerrar la parte posterior del bastidor genera un efecto de refrigeración más eficiente. Para obtener más información, consulte el manual de la unidad de ventilador y del bastidor.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom_es_01)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados
no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
(weee_eu_es_01)
C.S.G., PA Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
Published 08/2014 KSHD-B0
Printed in China
Loading...